| Server IP : 217.113.158.245 / Your IP : 216.73.217.83 Web Server : Apache/2.4.41 (Ubuntu) System : Linux bg-hoster 5.4.0-200-generic #220-Ubuntu SMP Fri Sep 27 13:19:16 UTC 2024 x86_64 User : www-data ( 33) PHP Version : 7.4.27 Disable Function : pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wifcontinued,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_get_handler,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,pcntl_async_signals,pcntl_unshare, MySQL : OFF | cURL : ON | WGET : ON | Perl : ON | Python : OFF | Sudo : ON | Pkexec : ON Directory : /var/www/html/toolkit-biorural/wp-content/languages/ |
Upload File : |
# Translation of WordPress - 6.4.x - Development - Administration in Romanian # This file is distributed under the same license as the WordPress - 6.4.x - Development - Administration package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2023-11-03 14:38:40+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 0 || n % 100 >= 2 && n % 100 <= 19) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.11\n" "Language: ro\n" "Project-Id-Version: WordPress - 6.4.x - Development - Administration\n" #. translators: Default start of the week. 0 = Sunday, 1 = Monday. #: wp-admin/includes/schema.php:418 #, gp-priority: high msgctxt "start of week" msgid "1" msgstr "1" #. translators: default GMT offset or timezone string. Must be either a valid #. offset (-12 to 14) or a valid timezone string (America/New_York). See #. https://www.php.net/manual/en/timezones.php for all timezone strings #. currently supported by PHP. Important: When a previous timezone string, like #. `Europe/Kiev`, has been superseded by an updated one, like `Europe/Kyiv`, as #. a rule of thumb, the **old** timezone name should be used in the #. "translation" to allow for the default timezone setting to be PHP #. cross-version compatible, as old timezone names will be recognized in new #. PHP versions, while new timezone names cannot be recognized in old PHP #. versions. To verify which timezone strings are available in the _oldest_ PHP #. version supported, you can use https://3v4l.org/6YQAt#v5.6.20 and replace #. the "BR" (Brazil) in the code line with the country code for which you want #. to look up the supported timezone names. #: wp-admin/includes/schema.php:403 #, gp-priority: high msgctxt "default GMT offset or timezone string" msgid "0" msgstr "Europa/București" #. translators: %s: Link to activate the Classic Widgets plugin. #: wp-admin/widgets-form-blocks.php:87 msgid "The block widgets require JavaScript. Please enable JavaScript in your browser settings, or activate the <a href=\"%s\">Classic Widgets plugin</a>." msgstr "Piesele cu blocuri necesită JavaScript. Te rog activează JavaScript în setările navigatorului tău sau activează <a href=\"%s\">modulul Piese clasice</a>." #. translators: %s: Link to install the Classic Editor plugin. #: wp-admin/edit-form-blocks.php:338 msgid "The block editor requires JavaScript. Please enable JavaScript in your browser settings, or install the <a href=\"%s\">Classic Editor plugin</a>." msgstr "Editorul de blocuri necesită JavaScript. Te rog activează JavaScript în setările navigatorului tău sau instalează <a href=\"%s\">modulul Editor clasic</a>." #. translators: %s: Link to activate the Classic Editor plugin. #: wp-admin/edit-form-blocks.php:329 msgid "The block editor requires JavaScript. Please enable JavaScript in your browser settings, or activate the <a href=\"%s\">Classic Editor plugin</a>." msgstr "Editorul de blocuri necesită JavaScript. Te rog activează JavaScript în setările navigatorului tău sau activează <a href=\"%s\">modulul Editor clasic</a>." #: wp-admin/my-sites.php:81 wp-admin/network/menu.php:53 #: wp-admin/network/site-new.php:182 wp-admin/network/site-new.php:192 #: wp-admin/network/sites.php:381 msgid "Add New Site" msgstr "Adaugă site nou" #: wp-admin/menu.php:305 wp-admin/plugins.php:752 wp-admin/network/menu.php:106 msgid "Add New Plugin" msgstr "Adaugă modul nou" #: wp-admin/includes/image-edit.php:80 msgid "Rotate 180°" msgstr "Rotește cu 180°" #: wp-admin/includes/image-edit.php:79 msgid "Rotate 90° right" msgstr "Rotește cu 90° la dreapta" #: wp-admin/includes/image-edit.php:78 msgid "Rotate 90° left" msgstr "Rotește cu 90° la stânga" #. translators: %s: Number of patterns. #: wp-admin/edit.php:392 msgid "%s pattern moved to the Trash." msgid_plural "%s patterns moved to the Trash." msgstr[0] "Am aruncat %s model la gunoi." msgstr[1] "Am aruncat %s modele la gunoi." msgstr[2] "Am aruncat %s de modele la gunoi." #. translators: %s: Number of patterns. #: wp-admin/edit.php:390 msgid "%s pattern permanently deleted." msgid_plural "%s patterns permanently deleted." msgstr[0] "Am șters definitiv %s model." msgstr[1] "Am șters definitiv %s modele." msgstr[2] "Am șters definitiv %s de modele." #. translators: %s: Number of patterns. #: wp-admin/edit.php:385 msgid "%s pattern updated." msgid_plural "%s patterns updated." msgstr[0] "Am actualizat %s model." msgstr[1] "Am actualizat %s modele." msgstr[2] "Am actualizat %s de modele." #. translators: %s: The dismiss dashicon used for buttons that dismiss or #. remove. #: wp-admin/edit.php:293 msgid "When using Bulk Edit, you can change the metadata (categories, author, etc.) for all selected posts at once. To remove a post from the grouping, just click the %s<span class=\"screen-reader-text\">remove</span> button next to its name in the Bulk Edit area that appears." msgstr "Când folosești Editare în masă, poți să modifici simultan metadatele (categorii, autor etc.) pentru toate articolele selectate. Pentru a înlătura un articol din grupare, dă clic pe butonul %s<span class=\"screen-reader-text\">Înlătură</span> lângă numele său din zona Editare în masă unde apare." #. translators: 1: WordPress Release Notes link, 2: WordPress version number. #: wp-admin/about.php:264 msgid "<a href=\"%1$s\">Read the WordPress %2$s Release Notes</a> for information on installation, enhancements, fixed issues, release contributors, learning resources, and the list of file changes." msgstr "<a href=\"%1$s\">Citește notele de lansare pentru WordPress %2$s</a> ca să vezi informații despre instalare, îmbunătățiri, probleme soluționate, contributorii la lansare, resurse de învățare și lista cu modificările la fișiere." #. translators: %s: WordPress Field Guide link. #: wp-admin/about.php:245 msgid "Explore the <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s Field Guide</a>. Learn about the changes in this release with detailed developer notes to help you build with WordPress." msgstr "Explorează <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s Field Guide</a>. Vezi care au fost modificările făcute pentru această versiune, cu note detaliate pentru dezvoltatori, care te vor ajuta să construiești cu WordPress." #: wp-admin/about.php:202 msgid "Every release is committed to making WordPress accessible to everyone. 6.4 brings List View improvements and aria-label support for the Navigation block, among other highlights. The admin user interface (UI) includes enhancements to button placements, \"Add New\" menu items context, and Site Health spoken messages." msgstr "Toate lansările își propun și se angajează să facă WordPress accesibil pentru toată lumea. Printre altele, versiunea 6.4 aduce îmbunătățiri la Vizualizare ca listă și adaugă suport pentru etichetele zonelor în blocul Navigare. Interfața de administrare pentru utilizatori (UI) include îmbunătățiri la plasarea butoanelor, context pentru elementele de meniu „Adaugă nou” și mesaje vocale pentru Sănătate site." #: wp-admin/about.php:192 msgid "WordPress 6.4 includes more than 100 performance updates for a faster and more efficient experience. Enhancements focus on template loading performance for Block Themes and Classic Themes, usage of the script loading strategies “defer” and “async” in core, blocks, and themes, and optimization of autoloaded options." msgstr "WordPress 6.4 include peste 100 de actualizări la performanță care vor asigura o experiență mai rapidă și mai eficientă. Îmbunătățirile se axează pe performanța la încărcarea șabloanelor pentru temele cu blocuri și temele clasice, utilizarea strategiilor de încărcare a scripturilor „defer” și „async” în nucleu, blocuri și teme și optimizarea opțiunilor pentru încărcări automate." #: wp-admin/about.php:179 msgid "Block Hooks is a new powerful feature that enables plugins to auto-insert blocks into content relative to another block. Think of it as recommendations to make your work with blocks more intuitive. A new \"Plugins\" panel gives you complete control to match them to your needs—add, dismiss, and rearrange Block Hooks as desired." msgstr "Cârlige blocuri este o funcționalitate nouă și puternică care permite modulelor să insereze automat blocuri în conținut în relație cu alte blocuri. Sunt un fel de recomandări ca să lucrezi mai intuitiv cu blocurile. Un panou nou „Module” îți oferă control deplin ca să le potrivești cu nevoile tale - adaugi cârlige pentru blocuri, le înlături și le rearanjezi, așa cum vrei." #: wp-admin/about.php:178 msgid "Introducing Block Hooks" msgstr "Fă cunoștință cu Cârlige blocuri" #: wp-admin/about.php:162 msgid "Get creative with new background images in Group blocks and ensure consistent image dimensions with placeholder aspect ratios. Do you want to add buttons to your Navigation block? You can now do it conveniently without custom CSS. If you're working with synced patterns, alignment settings stay intact for a seamless pattern creation experience." msgstr "Devii mai creativ cu noile imagini de fundal din blocurile Grup și te asiguri că dimensiunile imaginilor sunt în concordanță cu rapoarte de aspect din substituenți. Acum este mult mai convenabil, fără CSS personalizat. Dacă lucrezi cu modele sincronizate, setările pentru aliniere rămân intacte ca să asigure o experiență perfectă la crearea modelelor." #: wp-admin/about.php:161 msgid "Build your creative vision with more design tools" msgstr "Îți scoți la lumină viziunea creativă cu mai multe instrumente de proiectare" #: wp-admin/about.php:152 msgid "https://make.wordpress.org/core/2023/10/05/core-editor-improvement-ensuring-excellence-in-the-writing-experience/" msgstr "https://make.wordpress.org/core/2023/10/05/core-editor-improvement-ensuring-excellence-in-the-writing-experience/" #. translators: %s: New enhancements link. #: wp-admin/about.php:151 msgid "<a href=\"%s\">New enhancements</a> ensure your content creation journey is smooth. Find new keyboard shortcuts in List View, refined list merging, and enhanced control over link settings. A revamped and cohesive toolbar experience for Navigation, List, and Quote blocks lets you efficiently work with the tooling options you need." msgstr "<a href=\"%s\">Noile îmbunătățiri</a> asigură că drumul tău spre crearea de conținut este lin și ușor. Găsești scurtături tastatură noi în Vizualizare ca listă, îmbini și cizelezi listele și ai control îmbunătățit asupra setărilor pentru legături. Barele de unelte moderne și coerente pentru blocurile Navigare, Listă și Citat îți permit să lucrezi mai eficient cu opțiunile pentru uneltele de care ai nevoie." #: wp-admin/about.php:146 msgid "Enjoy new writing improvements" msgstr "Beneficiezi de îmbunătățiri noi la scriere" #: wp-admin/about.php:135 msgid "Need to use your custom patterns on another site? It's simple! Import and export them as JSON files from the Site Editor's patterns view." msgstr "Ai nevoie să-ți folosești modelele personalizate pe un alt site? Este simplu! Le imporți și exporți ca fișiere JSON folosind vizualizarea modelelor din Editor de site-uri." #: wp-admin/about.php:134 msgid "Share patterns across sites" msgstr "Partajezi modele pe site-uri" #: wp-admin/about.php:128 msgid "New media previews for Gallery and Image blocks in List View let you visualize and locate at a glance where images on your content are." msgstr "Noile previzualizări ale elementelor media pentru blocurile Galerie și Imagine prin Vizualizare ca listă își permit să vezi și să localizezi dintr-o privire unde sunt imaginile din conținutul tău." #: wp-admin/about.php:127 msgid "Image previews in List View" msgstr "Previzualizări imagini prin Vizualizare ca listă" #: wp-admin/about.php:121 msgid "Set custom names for Group blocks to easily organize and differentiate parts of your content. These names will be visible in List View." msgstr "Setezi nume personalizate pentru blocurile Grup ca să organizezi și să diferențiezi cu ușurință părțile conținutului. Aceste nume vor fi vizibile în vizualizarea ca listă." #: wp-admin/about.php:120 msgid "Rename Group blocks" msgstr "Redenumești blocurile Grup" #: wp-admin/about.php:108 msgid "https://make.wordpress.org/core/2023/09/12/core-editor-improvement-commanding-the-command-palette/" msgstr "https://make.wordpress.org/core/2023/09/12/core-editor-improvement-commanding-the-command-palette/" #. translators: %s: Command palette improvement link. #: wp-admin/about.php:107 msgid "Enjoy <a href=\"%s\">a refreshed design and more commands</a> to find what you're looking for, perform tasks efficiently, and save time as you create." msgstr "Beneficiezi de <a href=\"%s\">un design reîmprospătat și mai multe comenzi</a> ca să găsești ceea ce cauți, să execuți sarcinile într-un mod mai eficient și să economisești timp când creezi." #: wp-admin/about.php:102 msgid "Get more done with the Command Palette" msgstr "Faci mai multe cu paleta de comenzi" #: wp-admin/about.php:96 msgid "Organize your synced and unsynced patterns with categories. Explore advanced filtering in the Patterns section of the inserter to find them all more intuitively." msgstr "Organizezi modelele sincronizate și nesincronizate pe categorii. Explorezi filtrarea avansată din secțiunea Modele a dispozitivului de inserare ca să le găsești pe toate într-un mod mai intuitiv." #: wp-admin/about.php:95 msgid "Categorize and filter patterns" msgstr "Organizezi modele pe categorii și le filtrezi" #: wp-admin/about.php:89 msgid "Turn lightbox functionality on for interactive, full-screen images with a simple click. Apply it globally or to specific images to customize the viewing experience." msgstr "Activezi cu un simplu clic funcționalitatea lightbox pentru imagini interactive, pe ecran complet. Poți să o aplici la nivel global sau pentru anumite imagini ca să personalizezi experiența de vizionare." #: wp-admin/about.php:88 msgid "Add a lightbox effect to images" msgstr "Adaugi un efect lightbox pentru imagini" #: wp-admin/about.php:71 msgid "https://make.wordpress.org/core/2023/08/24/introducing-twenty-twenty-four/" msgstr "https://make.wordpress.org/core/2023/08/24/introducing-twenty-twenty-four/" #. translators: %s: Introduction to Twenty Twenty-Four link. #: wp-admin/about.php:70 msgid "Experience the latest advancements in site editing with <a href=\"%s\">Twenty Twenty-Four</a>. Built with three distinct use cases in mind, the versatility of the new default theme makes it an ideal choice for almost any type of website. Dive into its collection of templates and patterns and unlock a world of creative possibilities with just a few tweaks." msgstr "Cu <a href=\"%s\">Twenty Twenty-Four</a>, beneficiezi de ultimele progrese în editarea site-urilor. Construită pentru a funcționa în trei cazuri distincte de utilizare, adaptabilitatea noii teme implicite o face alegerea ideală pentru aproape orice tip de site. Aprofundează-i colecția de șabloane și modele și vei debloca o lume de posibilități creative cu numai câteva ajustări." #: wp-admin/about.php:65 msgid "Say hello to<br>Twenty Twenty-Four" msgstr "Salută tema<br>Twenty Twenty-Four" #: wp-admin/about.php:58 msgid "Every version of WordPress empowers your creative freedom, and WordPress 6.4 is no different. New features and upgrades to your site editing, design, and writing experience allow your ideas to take shape seamlessly. Elevate your site-building journey with the flexibility and power of WordPress 6.4." msgstr "Fiecare versiune de WordPress îți mobilizează libertatea de creație, iar WordPress 6.4 nu face excepție. Noile funcționalități și actualizările pentru editare, design și scriere dau frâu liber ideilor tale care se vor materializa fără nicio problemă. Mărești puterea pentru crearea de site-uri cu flexibilitatea și forța oferite de WordPress 6.4." #: wp-admin/includes/user.php:722 wp-admin/includes/user.php:744 msgid "Invalid URL format." msgstr "Formatul URL-ului nu este valid." #. translators: 1: Current PHP version, 2: PHP version required by the new #. plugin version. #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:369 msgid "The PHP version on your server is %1$s, however the new plugin version requires %2$s." msgstr "Versiunea PHP pe serverul tău este %1$s, însă noua versiune a modulului necesită %2$s." #. translators: 1: Current WordPress version, 2: WordPress version required by #. the new plugin version. #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:355 msgid "Your WordPress version is %1$s, however the new plugin version requires %2$s." msgstr "Versiunea ta de WordPress este %1$s, însă noua versiune a modulului necesită %2$s." #: wp-admin/contribute.php:101 wp-admin/credits.php:55 wp-admin/credits.php:63 msgid "https://make.wordpress.org/contribute/" msgstr "https://make.wordpress.org/contribute/" #: wp-admin/update-core.php:1068 msgid "Updates may take several minutes to complete. If there is no feedback after 5 minutes, or if there are errors please refer to the Help section above." msgstr "Finalizarea actualizărilor poate să dureze chiar și câteva minute. Dacă nu se întâmplă nimic după 5 minute sau apar erori, te rog consultă secțiunea Ajutor pe care o găsești sus." #: wp-admin/update-core.php:1048 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/common-wordpress-errors/\">Common Errors</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/common-wordpress-errors/\">Erori uzuale</a>" #: wp-admin/update-core.php:1043 msgid "Restore Plugin or Theme" msgstr "Restaurează modulul sau tema" #: wp-admin/update-core.php:1038 msgid "On systems with fewer resources, this may lead to server timeouts or resource limits being reached. If you encounter an issue during the update process, please create a support forum topic and reference <strong>Rollback</strong> in the issue title." msgstr "Pe sistemele cu mai puține resurse, acest lucru poate duce la un răspuns întârziat de la server sau la folosirea la maxim a resurselor. Dacă întâmpini o problemă în timpul procesului de actualizare, creează un subiect pe forumul pentru suport și folosește <strong>Rollback</strong> în titlul problemei." #: wp-admin/update-core.php:1036 msgid "This feature will create a temporary backup of a plugin or theme before it is upgraded. This backup is used to restore the plugin or theme back to its previous state if there is an error during the update process." msgstr "Această funcționalitate va crea o copie de siguranță temporară a unui modul sau a unei teme înainte de actualizare. Această copie de siguranță este folosită pentru restaurarea modulului sau temei la starea anterioară dacă există erori în timpul procesului de actualizare." #: wp-admin/site-editor.php:173 msgid "The site editor requires JavaScript. Please enable JavaScript in your browser settings." msgstr "Editorul de site-uri are nevoie de JavaScript. Te rog activează JavaScript în setările navigatorului tău." #: wp-admin/options-permalink.php:227 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/customize-permalinks/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/customize-permalinks/" #. translators: %s: Site tagline example. #: wp-admin/options-general.php:90 msgid "In a few words, explain what this site is about. Example: “%s.”" msgstr "Explică în câteva cuvinte ce vrei să realizezi cu acest site. Exemplu: „%s.”" #: wp-admin/install.php:203 msgid "Note: Discouraging search engines does not block access to your site — it is up to search engines to honor your request." msgstr "Notă: descurajarea motoarelor de căutare nu blochează accesul la site-ul tău - rămâne la latitudinea motoarelor de căutare să-ți onoreze cererea." #: wp-admin/includes/template.php:762 msgid "New custom field name" msgstr "Nume câmp personalizat nou" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/media.php:2745 msgid "Search Media:" msgstr "Caută în Media:" #: wp-admin/includes/image-edit.php:270 msgid "Clear Crop" msgstr "Șterge decuparea" #: wp-admin/includes/image-edit.php:270 msgid "Apply Crop" msgstr "Aplică decuparea" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/image-edit.php:263 msgid "vertical start position" msgstr "poziție de pornire pe verticală" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/image-edit.php:255 msgid "horizontal start position" msgstr "poziție de pornire pe orizontală" #: wp-admin/includes/image-edit.php:250 msgid "Starting Coordinates:" msgstr "Coordonate de pornire:" #: wp-admin/includes/image-edit.php:193 msgid "Crop Image" msgstr "Decupează imaginea" #: wp-admin/includes/image-edit.php:162 wp-admin/includes/image-edit.php:915 msgid "Images cannot be scaled to a size larger than the original." msgstr "Imaginile nu pot fi redimensionate la o dimensiune mai mare decât cea originală." #: wp-admin/includes/image-edit.php:101 msgid "Save Edits" msgstr "Salvează editările" #: wp-admin/includes/image-edit.php:100 msgid "Cancel Editing" msgstr "Anulează editarea" #: wp-admin/includes/file.php:2002 msgid "Could not create the destination directory." msgstr "Nu am putut să creez directorul de destinație." #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:397 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:217 msgid "Table ordered by E-mail." msgstr "Tabel ordonat după email." #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:396 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:215 msgid "Table ordered by Username." msgstr "Tabel ordonat după nume de utilizator." #. translators: %s: The plugin or theme slug. #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:217 msgid "Could not delete the temporary backup directory for %s." msgstr "Nu am putut să șterg directorul temporar „backup” pentru %s." #. translators: %s: The plugin or theme slug. #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:215 msgid "Could not restore the original version of %s." msgstr "Nu am putut să restaurez versiunea originală pentru %s." #. translators: %s: upgrade-temp-backup #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:213 msgid "Could not move the old version to the %s directory." msgstr "Nu am putut să mut versiunea veche în directorul %s." #. translators: %s: upgrade-temp-backup #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:211 msgid "Could not create the %s directory." msgstr "Nu am putut să creez directorul %s." #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:223 msgid "Table ordered by Links." msgstr "Tabel ordonat după legături." #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:222 msgid "Table ordered by Posts Count." msgstr "Tabel ordonat după număr de articole." #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:221 msgid "Table ordered by Slug." msgstr "Tabel ordonat după descriptori." #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:220 msgid "Table ordered by Description." msgstr "Tabel ordonat după descrieri." #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:213 msgid "Table ordered hierarchically." msgstr "Tabel ordonat ierarhic." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2784 msgid "Available disk space" msgstr "Spațiu disponibil pe disc" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2780 msgid "Plugin and theme temporary backup directory access" msgstr "Acces la directorul temporar „backup” pentru module și teme" #. translators: 1: wp-content/upgrade, 2: wp-content. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2097 msgid "The %1$s directory does not exist, and the server does not have write permissions in %2$s to create it. This directory is used for plugin and theme updates. Please make sure the server has write permissions in %2$s." msgstr "Directorul %1$s nu există și serverul nu are permisiunea de a scrie în %2$s pentru a-l crea. Acest director este folosit pentru actualizările făcute la module și teme. Te rog să te asiguri că serverul are permisiunea de a scrie în %2$s." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2094 msgid "The upgrade directory cannot be created" msgstr "Directorul „upgrade” nu poate fi creat" #. translators: %s: wp-content/upgrade #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2086 msgid "The %s directory exists but is not writable. This directory is used for plugin and theme updates. Please make sure the server has write permissions to this directory." msgstr "Directorul %s există, dar nu poate fi scris. Acest director este folosit pentru actualizările făcute la module și teme. Te rog să te asiguri că serverul are permisiunea de a scrie în acest director." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2083 msgid "The upgrade directory exists but is not writable" msgstr "Directorul „upgrade” există dar nu poate fi scris" #. translators: %s: wp-content/upgrade-temp-backup #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2075 msgid "The %s directory exists but is not writable. This directory is used to improve the stability of plugin and theme updates. Please make sure the server has write permissions to this directory." msgstr "Directorul %s există dar nu poate fi scris. Acest director este folosit ca să îmbunătățească stabilitatea pentru actualizările modulelor și temelor. Te rog să te asiguri că serverul are permisiunea de a scrie în acest director." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2072 msgid "The temporary backup directory exists but is not writable" msgstr "Directorul temporar „backup” există dar nu poate fi scris" #. translators: %s: wp-content/upgrade-temp-backup/themes #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2064 msgid "The %s directory exists but is not writable. This directory is used to improve the stability of theme updates. Please make sure the server has write permissions to this directory." msgstr "Directorul %s există dar nu poate fi scris. Acest director este folosit ca să îmbunătățească stabilitatea pentru actualizările temelor. Te rog să te asiguri că serverul are permisiunea de a scrie în acest director." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2061 msgid "Theme temporary backup directory exists but is not writable" msgstr "Directorul temporar „backup” pentru teme există dar nu poate fi scris" #. translators: %s: wp-content/upgrade-temp-backup/plugins #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2053 msgid "The %s directory exists but is not writable. This directory is used to improve the stability of plugin updates. Please make sure the server has write permissions to this directory." msgstr "Directorul %s există dar nu poate fi scris. Acest director este folosit ca să îmbunătățească stabilitatea pentru actualizările modulelor. Te rog să te asiguri că serverul are permisiunea de a scrie în acest director." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2050 msgid "Plugin temporary backup directory exists but is not writable" msgstr "Directorul temporar „backup” pentru module există dar nu poate fi scris" #. translators: 1: wp-content/upgrade-temp-backup/plugins, 2: #. wp-content/upgrade-temp-backup/themes. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2041 msgid "The %1$s and %2$s directories exist but are not writable. These directories are used to improve the stability of plugin updates. Please make sure the server has write permissions to these directories." msgstr "Directorii %1$s și %2$s există dar nu pot fi scriși. Acești directori sunt folosiți ca să îmbunătățească stabilitatea pentru actualizările modulelor. Te rog să te asiguri că serverul are permisiunea de a scrie în acești directori." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2038 msgid "Plugin and theme temporary backup directories exist but are not writable" msgstr "Directorii temporari „backup” pentru module și teme există dar nu pot fi scriși" #. translators: %s: wp-content #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2020 msgid "The %s directory cannot be located." msgstr "Directorul %s nu poate fi localizat." #. translators: %s: wp-content/upgrade-temp-backup #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1991 msgid "The %s directory used to improve the stability of plugin and theme updates is writable." msgstr "Directorul %s folosit ca să îmbunătățească stabilitatea pentru actualizările modulelor și temelor poate fi scris." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1983 msgid "Plugin and theme temporary backup directory is writable" msgstr "Directorul temporar „backup” pentru module și teme poate fi scris" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1957 msgid "Could not determine available disk space for updates." msgstr "Nu am putut să determin spațiul disponibil pe disc pentru actualizări." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1960 msgid "Available disk space is critically low, less than 20 MB available. Proceed with caution, updates may fail." msgstr "Spațiul disponibil pe disc este foarte mic, mai puțin de 20 Mo. Procedează cu prudență, actualizările pot să eșueze." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1963 msgid "Available disk space is low, less than 100 MB available." msgstr "Spațiul disponibil pe disc este mic, mai puțin de 100 Mo." #. translators: %s: Available disk space in MB or GB. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1949 msgid "%s available disk space was detected, update routines can be performed safely." msgstr "Am detectat un spațiu disponibil pe disc de %s, rutinele pentru actualizări pot fi efectuate în siguranță." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1941 msgid "Disk space available to safely perform updates" msgstr "Spațiul disponibil pe disc pentru a face actualizări este suficient" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:770 msgid "Table ordered by Hierarchical Menu Order and Title." msgstr "Tabel ordonat după ordinea ierarhică din meniului și titluri." #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:768 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:781 msgid "Table ordered by Title." msgstr "Tabel ordonat după titluri." #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:404 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:777 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:784 msgid "Table ordered by Date." msgstr "Tabel ordonat după dată." #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:403 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:776 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:783 msgid "Table ordered by Comments." msgstr "Tabel ordonat după comentarii." #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:402 msgid "Table ordered by Uploaded To." msgstr "Tabel ordonat după Încărcat la." #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:401 msgid "Table ordered by Author." msgstr "Tabel ordonat după autori." #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:400 msgid "Table ordered by File Name." msgstr "Tabel ordonat după nume fișier." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1599 msgid "Descending." msgstr "Descrescător." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1597 msgid "Ascending." msgstr "Crescător." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1498 msgid "Sort descending." msgstr "Sortează descrescător." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1496 msgid "Sort ascending." msgstr "Sortează crescător." #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:149 msgid "Table ordered by Rating." msgstr "Tabel ordonat după evaluări." #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:148 msgid "Table ordered by Visibility." msgstr "Tabel ordonat după vizibilitate." #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:147 msgid "Table ordered by URL." msgstr "Tabel ordonat după URL." #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:146 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:215 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:216 msgid "Table ordered by Name." msgstr "Tabel ordonat după nume." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:854 msgid "Current Server time" msgstr "Ora curentă a serverului" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:850 msgid "Current UTC time" msgstr "Ora curentă UTC" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:846 msgid "Current time" msgstr "Ora curentă" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:591 msgid "Ordered by Comment Date, descending." msgstr "Ordonat după data comentariilor, în ordine descrescătoare." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:547 msgid "Table ordered by Post Replied To." msgstr "Tabel ordonat după articole care au un răspuns." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:546 msgid "Table ordered by Comment Author." msgstr "Tabel ordonat după autorii comentariilor." #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:37 msgid "Attempting to restore the previous version." msgstr "Încerc să restaurez versiunea anterioară." #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:163 msgid "More details." msgstr "Mai multe detalii." #: wp-admin/contribute.php:101 msgid "Find your team →" msgstr "Găsește-ți echipa →" #: wp-admin/contribute.php:100 msgid "Finding the area that aligns with your skills and interests is the first step toward meaningful contribution. With more than 20 Make WordPress teams working on different parts of the open source WordPress project, there’s a place for everyone, no matter what your skill set is." msgstr "Găsirea unei zone care se potrivește cu deprinderile și interesele tale este primul pas pentru o contribuție importantă. Cu mai mult de 20 de echipe Make WordPress care lucrează la mai multe părți ale proiectului WordPress open-source, există un loc pentru fiecare persoană care vrea să participe, indiferent de aptitudini." #: wp-admin/contribute.php:99 msgid "Shape the future of the web with WordPress" msgstr "Modelează viitorul pe web cu WordPress" #: wp-admin/contribute.php:92 msgid "WordPress app: Kotlin, Java, Swift, Objective-C, Vue, Python, and TypeScript." msgstr "Aplicații WordPress: Kotlin, Java, Swift, Objective-C, Vue, Python și TypeScript." #: wp-admin/contribute.php:91 msgid "WordPress Core and Block Editor: HTML, CSS, PHP, SQL, JavaScript, and React." msgstr "Nucleu și editor de blocuri WordPress: HTML, CSS, PHP, SQL, JavaScript și React." #: wp-admin/contribute.php:89 msgid "WordPress embraces new technologies, while being committed to backward compatibility. The WordPress project uses the following languages and libraries:" msgstr "WordPress adoptă tehnologii noi, în timp ce se angajează să respecte compatibilitatea cu versiunile anterioare. Proiectul WordPress folosește următoarele limbi și biblioteci:" #: wp-admin/contribute.php:87 msgid "<strong>Contribute</strong> to the code, improve the UX, and test the WordPress app." msgstr "<strong>Adu-ți contribuția</strong> la cod, îmbunătățește experiența utilizatorilor și testează aplicația WordPress." #: wp-admin/contribute.php:86 msgid "<strong>Write</strong> and submit patches to fix bugs or help build new features." msgstr "<strong>Scrie-ne</strong> și trimite corecturi ca să corectăm erorile sau ca să ne ajuți la construirea de funcționalități noi." #: wp-admin/contribute.php:85 msgid "<strong>Test</strong> new releases and proposed features for the Block Editor." msgstr "<strong>Testezi</strong> versiunile noi și funcționalitățile propuse pentru Editorul de blocuri." #: wp-admin/contribute.php:84 msgid "<strong>Find</strong> and report bugs in the WordPress core software." msgstr "<strong>Găsește</strong> erori în software-ul nucleului WordPress și raportează-le." #: wp-admin/contribute.php:82 msgid "If you do code, or want to learn how, you can contribute technically in numerous ways:" msgstr "Dacă scrii cod sau vrei să înveți despre cod, poți să contribui din punct de vedere tehnic în mai multe moduri:" #: wp-admin/contribute.php:81 msgid "Code-based contribution" msgstr "Contribuție la cod" #: wp-admin/contribute.php:69 msgid "<strong>Explore</strong> ways to reduce the environmental impact of websites." msgstr "<strong>Explorezi</strong> modalitățile de a reduce impactul asupra mediului pentru site-urile web." #: wp-admin/contribute.php:68 msgid "<strong>Edit</strong> videos and add captions to WordPress.tv." msgstr "<strong>Editezi</strong> videouri și adaugi subtitrări la WordPress.tv." #: wp-admin/contribute.php:67 msgid "<strong>Lend</strong> your creative imagination to the WordPress UI design." msgstr "<strong>Îți pui la dispoziție</strong> imaginația creativă pentru designul interfeței WordPress pentru utilizatori." #: wp-admin/contribute.php:66 msgid "<strong>Organize</strong> or participate in local Meetups and WordCamps." msgstr "<strong>Organizezi</strong> sau participi la Meetup-uri și WordCamp-uri locale." #: wp-admin/contribute.php:65 msgid "<strong>Curate</strong> submissions or take photos for the Photo Directory." msgstr "<strong>Selectezi și organizezi</strong> trimiterile sau faci fotografii pentru Directorul de fotografii." #: wp-admin/contribute.php:64 msgid "<strong>Promote</strong> the WordPress project to your community." msgstr "<strong>Promovezi</strong> proiectul WordPress în comunitatea ta." #: wp-admin/contribute.php:63 msgid "<strong>Create</strong> and improve WordPress educational materials." msgstr "<strong>Creezi</strong> materiale educaționale WordPress și le îmbunătățești." #: wp-admin/contribute.php:62 msgid "<strong>Translate</strong> WordPress into your local language." msgstr "<strong>Traduci</strong> WordPress în limba ta." #: wp-admin/contribute.php:61 msgid "<strong>Write</strong> or improve documentation for WordPress." msgstr "<strong>Scrii</strong> documentație pentru WordPress sau o îmbunătățești." #: wp-admin/contribute.php:60 msgid "<strong>Share</strong> your knowledge in the WordPress support forums." msgstr "<strong>Îți împărtășești</strong> cunoștințele pe forumurile WordPress pentru suport." #: wp-admin/contribute.php:58 msgid "WordPress may thrive on technical contributions, but you don’t have to code to contribute. Here are some of the ways you can make an impact without writing a single line of code:" msgstr "WordPress poate să se dezvolte rapid cu ajutorul contribuțiilor de ordin tehnic, dar, pentru a contribui, nu trebuie să scrii niciun cod. Iată câteva dintre modalitățile prin care poți să ai un impact mare fără să scrii nicio linie de cod:" #: wp-admin/contribute.php:57 msgid "No-code contribution" msgstr "Contribuție fără să scrii un cod" #: wp-admin/contribute.php:50 msgid "Grow your network and make friends." msgstr "Dezvoltă-ți rețeaua și fă-ți prieteni." #: wp-admin/contribute.php:49 msgid "Apply your skills or learn new ones." msgstr "Folosește-ți îndemânarea sau învață deprinderi noi." #: wp-admin/contribute.php:48 msgid "Be part of a global open source community." msgstr "Fă parte din comunitatea globală open-source." #: wp-admin/contribute.php:45 msgid "Join the diverse WordPress contributor community and connect with other people who are passionate about maintaining a free and open web." msgstr "Alătură-te comunității care se bazează pe mai mulți contributori WordPress și ia legătura cu alții pasionați ca să avem un web gratuit și deschis." #: wp-admin/contribute.php:44 msgid "Do you use WordPress for work, for personal projects, or even just for fun? You can help shape the long-term success of the open source project that powers millions of websites around the world." msgstr "Folosești WordPress la locul de muncă, pentru proiecte personale sau numai pentru distracție? Poți să contribui la modelarea succesului pe termen lung al acestui proiect open-source care propulsează milioane de site-uri web din întreaga lume." #. translators: 1: Learn WordPress link, 2: Workshops link. #: wp-admin/about.php:224 msgid "<a href=\"%1$s\">Learn WordPress</a> is a free resource for new and experienced WordPress users. Learn is stocked with how-to videos on using various features in WordPress, <a href=\"%2$s\">interactive workshops</a> for exploring topics in-depth, and lesson plans for diving deep into specific areas of WordPress." msgstr "<a href=\"%1$s\">Învață WordPress</a> este o resursă gratuită pentru utilizatorii WordPress noi și experimentați. Are videouri explicative despre utilizarea diferitelor funcționalități din WordPress, <a href=\"%2$s\">ateliere de lucru interactive</a> pentru a explora subiectele în profunzime și planuri de lecție pentru a înțelege și folosi la maxim anumite zone din WordPress." #: wp-admin/comment.php:72 wp-admin/edit-comments.php:232 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:320 wp-admin/edit-form-advanced.php:338 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:356 wp-admin/edit-link-form.php:77 #: wp-admin/edit-tags.php:312 wp-admin/edit.php:302 wp-admin/edit.php:327 #: wp-admin/erase-personal-data.php:66 wp-admin/export-personal-data.php:66 #: wp-admin/export.php:60 wp-admin/includes/class-custom-background.php:108 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:144 wp-admin/index.php:133 #: wp-admin/link-manager.php:80 wp-admin/media-new.php:62 #: wp-admin/my-sites.php:53 wp-admin/nav-menus.php:768 #: wp-admin/options-discussion.php:33 wp-admin/options-general.php:61 #: wp-admin/options-media.php:42 wp-admin/options-permalink.php:67 #: wp-admin/options-reading.php:54 wp-admin/options-writing.php:54 #: wp-admin/plugin-editor.php:153 wp-admin/plugin-install.php:122 #: wp-admin/plugins.php:606 wp-admin/revision.php:158 #: wp-admin/theme-editor.php:56 wp-admin/theme-install.php:158 #: wp-admin/themes.php:210 wp-admin/tools.php:57 wp-admin/update-core.php:1055 #: wp-admin/upload.php:199 wp-admin/upload.php:401 wp-admin/user-edit.php:78 #: wp-admin/user-new.php:302 wp-admin/users.php:84 wp-admin/widgets-form.php:72 #: wp-admin/network.php:83 wp-admin/network/settings.php:65 #: wp-admin/network/themes.php:340 wp-admin/network/upgrade.php:33 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/forums/\">Support forums</a>" msgstr "<a href=\"https://ro.wordpress.org/support/forums/\">Forumuri pentru suport</a>" #: wp-admin/widgets-form.php:71 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/appearance-widgets-screen-classic-editor/\">Documentation on Widgets</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/appearance-widgets-screen-classic-editor/\">Documentație pentru piese</a>" #: wp-admin/users.php:63 msgid "<strong>View</strong> takes you to a public author archive which lists all the posts published by the user." msgstr "<strong>Vizualizează</strong> te duce la arhiva publică a autorului care afișează toate articolele publicate de utilizator." #: wp-admin/upload.php:385 msgid "<strong>Download file</strong> downloads the original media file to your device." msgstr "<strong>Descarcă fișierul</strong> - descarcă fișierul media original pe dispozitivul tău." #: wp-admin/site-editor.php:35 msgctxt "site editor title tag" msgid "Editor" msgstr "Editor" #: wp-admin/plugins.php:599 wp-admin/themes.php:202 #: wp-admin/update-core.php:1030 wp-admin/network/themes.php:333 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/plugins-themes-auto-updates/\">Documentation on Auto-updates</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/plugins-themes-auto-updates/\">Documentație pentru actualizări automate</a>" #: wp-admin/options-general.php:430 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/customize-date-and-time-format/\">Documentation on date and time formatting</a>." msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/customize-date-and-time-format/\">Documentație pentru formatare dată și oră</a>." #: wp-admin/options-general.php:46 wp-admin/network/settings.php:56 msgid "You can set the language, and WordPress will automatically download and install the translation files (available if your filesystem is writable)." msgstr "Poți să setezi limba și WordPress va descărca și instala automat fișierele cu traduceri (funcționalitatea este disponibilă numai dacă sistemul de fișiere poate fi scris)." #: wp-admin/options-general.php:43 msgid "If you want site visitors to be able to register themselves, check the membership box. If you want the site administrator to register every new user, leave the box unchecked. In either case, you can set a default user role for all new users." msgstr "Dacă vrei ca vizitatorii site-ului să se poată înregistra singuri, bifează căsuța pentru membri. Dacă vrei ca administratorul site-ului să înregistreze fiecare utilizator nou, lasă căsuța nebifată. În ambele cazuri, poți să setezi un rol implicit de utilizator pentru toți utilizatorii noi." #. translators: 1: http://, 2: https: #: wp-admin/options-general.php:39 msgid "Both WordPress URL and site URL can start with either %1$s or %2$s. A URL starting with %2$s requires an SSL certificate, so be sure that you have one before changing to %2$s. With %2$s, a padlock will appear next to the address in the browser address bar. Both %2$s and the padlock signal that your site meets some basic security requirements, which can build trust with your visitors and with search engines." msgstr "Atât URL-ul WordPress cât și URL-ul site pot să înceapă fie cu %1$s, fie cu %2$s. Un URL care începe cu %2$s are nevoie de un certificat SSL, deci asigură-te că ai un certificat înainte de a trece la %2$s. Dacă folosești %2$s, lângă adresa din bara de adresă a navigatorului va apărea și un lacăt. Atât %2$s cât și lacătul semnalează că site-ul tău îndeplinește cerințele de securitate de bază, ceea ce crește încrederea vizitatorilor și a motoarelor de căutare." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/options-general.php:34 msgid "Though the terms refer to two different concepts, in practice, they can be the same address or different. For example, you can have the core WordPress installation files in the root directory (<code>https://example.com</code>), in which case the two URLs would be the same. Or the <a href=\"%s\">WordPress files can be in a subdirectory</a> (<code>https://example.com/wordpress</code>). In that case, the WordPress URL and the site URL would be different." msgstr "Deși termenii se referă la două concepte diferite, în practică, ei pot fi aceeași adresă sau două adrese diferite. De exemplu, poți să ai fișierele de instalare ale nucleului WordPress în directorul rădăcină (<code>https://exemplu.com</code>) și în acest caz cele două URL-uri sunt identice. Sau <a href=\"%s\">fișierele WordPress pot fi într-un subdirector</a> (<code>https://exemplu.com/wordpress</code>) și în acest caz URL-ul WordPress și URL-ul site sunt diferite." #: wp-admin/options-general.php:31 msgid "Two terms you will want to know are the WordPress URL and the site URL. The WordPress URL is where the core WordPress installation files are, and the site URL is the address a visitor uses in the browser to go to your site." msgstr "Trebuie să știi doi termeni: URL WordPress și URL site. URL-ul WordPress este locul în care se află fișierele de instalare ale nucleului WordPress și URL-ul site este adresa pe care vizitatorii o folosesc în navigatoare pentru a-ți accesa site-ul." #: wp-admin/options-discussion.php:324 msgid "RoboHash (Generated)" msgstr "RoboHash (generat)" #: wp-admin/menu.php:204 msgctxt "site editor menu item" msgid "Editor" msgstr "Editor" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:856 msgid "Allow <a href=\"%s\">trackbacks and pingbacks</a>" msgstr "Permite <a href=\"%s\">trackback-uri și pingback-uri</a>" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:833 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/assign-custom-fields/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/assign-custom-fields/" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:758 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/what-is-an-excerpt-classic-editor/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/what-is-an-excerpt-classic-editor/" #. translators: %s: The function name. #: wp-admin/includes/file.php:2764 msgid "%s expects a non-empty string." msgstr "%s așteaptă un șir care nu este gol." #: wp-admin/includes/file.php:2083 msgid "The destination directory already exists and could not be removed." msgstr "Directorul de destinație există deja și nu l-am putut înlătura." #: wp-admin/includes/file.php:2080 msgid "The destination folder already exists." msgstr "Dosarul de destinație există deja." #: wp-admin/includes/file.php:2075 msgid "The source and destination are the same." msgstr "Sursa și destinația sunt identice." #: wp-admin/includes/file.php:329 wp-admin/options-permalink.php:468 #: wp-admin/options-permalink.php:500 wp-admin/options-permalink.php:536 #: wp-admin/plugin-editor.php:326 wp-admin/setup-config.php:483 #: wp-admin/theme-editor.php:359 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/changing-file-permissions/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/changing-file-permissions/" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1119 msgid "Expand or collapse the elements by clicking on their headings, and arrange them by dragging their headings or by clicking on the up and down arrows." msgstr "Extinde sau restrânge elementele dând clic pe titlurile lor și aranjează-le prin tragerea titlurilor sau dând clic pe săgețile sus și jos." #. translators: %s: Attachment title. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:836 msgid "Download “%s”" msgstr "Descarcă „%s”" #. translators: %s: The "$dir" argument. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:83 msgid "The \"%s\" argument must be a non-empty string." msgstr "Argumentul „%s” trebuie să fie un șir care nu este gol." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:319 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/write-posts-classic-editor/\">Documentation on Writing and Editing Posts</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/write-posts-classic-editor/\">Documentație pentru scrierea și editarea articolelor</a>" #: wp-admin/edit-comments.php:231 wp-admin/user-edit.php:358 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/keyboard-shortcuts-classic-editor/#keyboard-shortcuts-for-comments\">Documentation on Keyboard Shortcuts</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/keyboard-shortcuts-classic-editor/#keyboard-shortcuts-for-comments\">Documentație pentru scurtături tastatură</a>" #: wp-admin/edit-comments.php:230 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/understand-comment-spam/\">Documentation on Comment Spam</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/understand-comment-spam/\">Documentație pentru comentarii spam</a>" #: wp-admin/customize.php:253 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/customizer/\">Documentation on Customizer</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/customizer/\">Documentație pentru Personalizator</a>" #. translators: The localized WordPress download URL. #: wp-admin/about.php:350 msgid "https://wordpress.org/download/" msgstr "https://ro.wordpress.org/download/" #. translators: %s: The major version of WordPress for this branch. #: wp-admin/about.php:347 msgid "This is the final release of WordPress %s" msgstr "Aceasta este lansarea finală pentru WordPress %s" #: wp-admin/includes/theme.php:341 msgid "Site Editor" msgstr "Editor de site-uri" #: wp-admin/users.php:66 msgid "<strong>Send password reset</strong> sends the user an email with a link to set a new password." msgstr "<strong>Trimite resetarea parolei</strong> - trimite utilizatorului un email cu o legătură pentru a seta o parolă nouă." #: wp-admin/user-edit.php:856 msgid "https://developer.wordpress.org/apis/wp-config-php/#wp-environment-type" msgstr "https://developer.wordpress.org/apis/wp-config-php/#wp-environment-type" #: wp-admin/upload.php:384 msgid "<strong>Copy URL</strong> copies the URL for the media file to your clipboard." msgstr "<strong>Copiază URL-ul</strong> - copiază URL-ul fișierului media în clipboard." #: wp-admin/upload.php:383 msgid "<strong>View</strong> will take you to a public display page for that file." msgstr "<strong>Vezi</strong> - te va duce la o pagină publică unde este afișat acest fișier." #: wp-admin/upload.php:382 msgid "<strong>Delete Permanently</strong> will delete the file from the media library (as well as from any posts to which it is currently attached)." msgstr "<strong>Șterge definitiv</strong> - va șterge fișierul din biblioteca media (precum și din toate articolele la care este atașat în prezent)." #: wp-admin/upload.php:381 msgid "<strong>Edit</strong> takes you to a simple screen to edit that individual file’s metadata. You can also reach that screen by clicking on the media file name or thumbnail." msgstr "<strong>Editează</strong> - te duce la un ecran simplu ca să editezi metadatele acestui fișier. Poți să ajungi la același ecran dând clic pe numele fișierului media sau pe miniatură." #: wp-admin/upload.php:379 msgid "Hovering over a row reveals action links that allow you to manage media items. You can perform the following actions:" msgstr "Dacă treci peste un rând, vor fi afișate legături de acțiune care îți permit să administrezi elementele media. Poți să execuți următoarele acțiuni:" #: wp-admin/theme-install.php:214 msgctxt "themes" msgid "Block Themes" msgstr "Teme cu blocuri" #: wp-admin/theme-install.php:157 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/block-themes/\">Documentation on Block Themes</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/block-themes/\">Documentație pentru teme cu blocuri</a>" #: wp-admin/theme-install.php:149 msgid "Block themes" msgstr "Teme cu blocuri" #: wp-admin/theme-install.php:144 msgid "With a block theme, you can place and edit blocks without affecting your content by customizing or creating new templates." msgstr "Dacă folosești o temă cu blocuri, poți să plasezi blocuri și să le editezi fără a afecta conținutul, personalizând sau creând șabloane noi." #: wp-admin/theme-install.php:143 msgid "A block theme is a theme that uses blocks for all parts of a site including navigation menus, header, content, and site footer. These themes are built for the features that allow you to edit and customize all parts of your site." msgstr "O temă cu blocuri este o temă care folosește blocuri pentru toate părțile unui site, inclusiv pentru meniuri de navigare, antet, conținut și subsol. Aceste teme sunt create cu funcționalități care îți permit să editezi și să personalizezi toate părțile unui site." #: wp-admin/site-health.php:277 msgid "Recommended items are considered beneficial to your site, although not as important to prioritize as a critical issue, they may include improvements to things such as; Performance, user experience, and more." msgstr "Elementele recomandate sunt considerate benefice pentru site-ul tău, deși nu sunt la fel de importante ca cele care trebuie să aibă prioritate, adică problemele critice, ele pot să includă îmbunătățiri la diverse lucruri, cum ar fi performanța pe site, experiența utilizatorilor și altele." #: wp-admin/site-health.php:264 msgid "Critical issues are items that may have a high impact on your sites performance or security, and resolving these issues should be prioritized." msgstr "Problemele critice sunt elemente care pot să aibă un impact mare asupra performanței sau securității pe site-uri, iar rezolvarea lor ar trebui să aibă prioritate." #: wp-admin/site-editor.php:23 wp-admin/site-editor.php:31 msgid "The theme you are currently using is not compatible with the Site Editor." msgstr "Tema pe care o folosești acum nu este compatibilă cu Editorul de site-uri." #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/setup-config.php:437 msgid "Configuration rules for %s:" msgstr "Reguli de configurare pentru %s:" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/options-permalink.php:370 msgid "Customize permalink structure by selecting available tags" msgstr "Personalizează structura legături permanente selectând din tagurile disponibile" #. translators: %s: %postname% #: wp-admin/options-permalink.php:322 msgid "Select the permalink structure for your website. Including the %s tag makes links easy to understand, and can help your posts rank higher in search engines." msgstr "Selectează structura pentru legăturile permanente pe site-ul tău. Dacă incluzi tagul %s, legăturile vor fi mai ușor de înțeles și articolele tale se pot clasa mai sus în căutările motoarele de căutare." #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:313 msgid "%s removed from permalink structure" msgstr "Am înlăturat %s din structura legături permanente" #. translators: %s: Number of critical Site Health checks. #: wp-admin/menu.php:372 msgid "Site Health %s" msgstr "Sănătate site %s" #: wp-admin/includes/file.php:24 msgid "Theme Styles & Block Settings" msgstr "Stiluri teme și setări blocuri" #. translators: %s: The minimum recommended PHP version. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1913 msgid "The minimum recommended version of PHP is %s." msgstr "Este recomandată, ca minimă, versiunea PHP %s." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1908 msgid "PHP is one of the programming languages used to build WordPress. Newer versions of PHP receive regular security updates and may increase your site’s performance." msgstr "PHP este limbajul de programare folosit pentru construirea WordPress. Versiunile de PHP mai noi conțin actualizări regulate de securitate și îți pot crește performanța pe site." #. translators: %s: The server PHP version. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1893 msgid "Your site is running on an outdated version of PHP (%s), which soon will not be supported by WordPress. Ensure that PHP is updated on your server as soon as possible. Otherwise you will not be able to upgrade WordPress." msgstr "Site-ul tău rulează cu o versiune de PHP mai veche (%s) care în curând nu va mai fi acceptată pe WordPress. Asigură-te că actualizezi PHP imediat pe serverul tău. Altminteri, nu vei mai putea să actualizezi WordPress." #. translators: %s: The server PHP version. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1880 msgid "Your site is running on an outdated version of PHP (%s), which does not receive security updates and soon will not be supported by WordPress. Ensure that PHP is updated on your server as soon as possible. Otherwise you will not be able to upgrade WordPress." msgstr "Site-ul tău rulează cu o versiune de PHP mai veche (%s) care nu va mai avea actualizări de securitate și în curând nu va mai fi acceptată pe WordPress. Asigură-te că actualizezi PHP imediat pe serverul tău. Altminteri, nu vei mai putea să actualizezi WordPress." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2837 msgid "Persistent object cache" msgstr "Cache persistent obiect" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2830 msgid "Page cache" msgstr "Cache pagini" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2682 msgid "You should use a persistent object cache" msgstr "Ar trebui să folosești un cache persistent pentru obiecte" #. translators: Available object caching services. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2661 msgid "Your host appears to support the following object caching services: %s." msgstr "Se pare că serviciul tău de găzduire acceptă următoarele servicii pentru cache obiecte: %s." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2656 msgid "Your hosting provider can tell you if a persistent object cache can be enabled on your site." msgstr "Serviciul tău de găzduire îți poate spune dacă cache-ul persistent pentru obiecte poate fi activat pe site-ul tău." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2649 msgid "A persistent object cache is not required" msgstr "Cache-ul persistent pentru obiecte nu este obligatoriu" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2638 msgid "Learn more about persistent object caching." msgstr "Află mai multe despre cache persistent pentru obiecte." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2633 msgid "A persistent object cache makes your site’s database more efficient, resulting in faster load times because WordPress can retrieve your site’s content and settings much more quickly." msgstr "Un cache persistent pentru obiecte îți face baza de date a site-ului mai eficientă, adică timpii de încărcare sunt mai mici și WordPress îți poate prelua conținutul și setările site-ului mult mai repede." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2630 msgid "A persistent object cache is being used" msgstr "Folosești un cache persistent pentru obiecte" #. translators: Localized Support reference. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2620 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/optimization/#persistent-object-cache" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/optimization/#persistent-object-cache" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2595 msgid "A page cache plugin was not detected." msgstr "Nu am detectat un modul pentru cache pagini." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2592 msgid "A page cache plugin was detected." msgstr "Am detectat un modul pentru cache pagini." #. translators: %d: Number of caching headers. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2579 msgid "There was %d client caching response header detected:" msgid_plural "There were %d client caching response headers detected:" msgstr[0] "A fost detectat %d antet de răspuns pentru cache client:" msgstr[1] "Au fost detectate %d anteturi de răspuns pentru cache client:" msgstr[2] "Au fost detectate %d de anteturi de răspuns pentru cache client:" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2574 msgid "No client caching response headers were detected." msgstr "Nu a fost detectat niciun antet de răspuns pentru cache client." #. translators: 1: The response time in milliseconds, 2: The recommended #. threshold in milliseconds. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2567 msgid "Median server response time was %1$s milliseconds. It should be less than the recommended %2$s milliseconds threshold." msgstr "Timpul mediu de răspuns al serverului a fost de %1$s milisecunde. Ar trebui să fie mai mic decât pragul recomandat de %2$s milisecunde." #. translators: 1: The response time in milliseconds, 2: The recommended #. threshold in milliseconds. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2560 msgid "Median server response time was %1$s milliseconds. This is less than the recommended %2$s milliseconds threshold." msgstr "Timpul mediu de răspuns al serverului a fost de %1$s milisecunde. Este mai mic decât pragul recomandat de %2$s milisecunde." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2553 msgid "Server response time could not be determined. Verify that loopback requests are working." msgstr "Timpul de răspuns al serverului nu a putut fi determinat. Verifică dacă funcționează cererile de întoarcere în buclă." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2546 msgid "Page cache is detected but the server response time is still slow" msgstr "Am detectat cache pagini dar timpul de răspuns al serverului este încă lent" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2544 msgid "Page cache is not detected and the server response time is slow" msgstr "Nu am detectat cache pagini și timpul de răspuns al serverului este lent" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2540 msgid "Page cache is detected and the server response time is good" msgstr "Am detectat cache pagini și timpul de răspuns al serverului este bun" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2537 msgid "Page cache is not detected but the server response time is OK" msgstr "Nu am detectat cache pagini dar timpul de răspuns al serverului este OK" #. translators: 1: Error message, 2: Error code. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2525 msgid "Unable to detect page cache due to possible loopback request problem. Please verify that the loopback request test is passing. Error: %1$s (Code: %2$s)" msgstr "Nu pot să detectez cache pagini din cauza unei posibile probleme la cererea de întoarcere în buclă. Verifică dacă a fost trecut testul pentru cererile de întoarcere în buclă. Eroare: %1$s (cod: %2$s)" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2521 msgid "Unable to detect the presence of page cache" msgstr "Nu pot să detectez dacă există cache pagini" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2512 msgid "Learn more about page cache" msgstr "Află mai multe despre cache pagini" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2511 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/optimization/#Caching" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/optimization/#Caching" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2497 msgid "Page cache is detected by looking for an active page cache plugin as well as making three requests to the homepage and looking for one or more of the following HTTP client caching response headers:" msgstr "Am detectat cache pagini prin căutarea unui modul activ pentru cache pagini, prin efectuarea a trei cereri la prima pagină și prin căutarea mai multor antete de răspuns pentru cache client HTTP:" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2496 msgid "Page cache enhances the speed and performance of your site by saving and serving static pages instead of calling for a page every time a user visits." msgstr "Cache pagini îmbunătățește viteza și performanța pe site-ul tău prin salvarea și servirea de pagini statice în loc să apeleze paginile de fiecare dată când utilizatorii le vizitează." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2462 msgid "If you are still seeing this warning after having tried the actions below, you may need to contact your hosting provider for further assistance." msgstr "Dacă vezi în continuare această avertizare după ce ai încercat acțiunile de mai jos, va trebui să contactezi serviciul tău de găzduire pentru asistență suplimentară." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2445 msgid "The Authorization header is used by third-party applications you have approved for this site. Without this header, those apps cannot connect to your site." msgstr "Antetul de autorizare este folosit de aplicațiile terțe pe care le aprobi pentru acest site. Fără acest antet, aplicațiile nu se pot conecta la site-ul tău." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2301 msgid "When testing the REST API, an unexpected result was returned:" msgstr "A fost returnat un rezultat neașteptat în timpul testării REST API:" #. translators: 1: The WordPress error code. 2: The WordPress error message. #. translators: 1: The WordPress error code. 2: The HTTP status code error #. message. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2289 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2309 msgid "REST API Response: (%1$s) %2$s" msgstr "Răspuns REST API: (%1$s) %2$s" #. translators: %s: The REST API URL. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2284 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2304 msgid "REST API Endpoint: %s" msgstr "Punct-final REST API: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2281 msgid "When testing the REST API, an error was encountered:" msgstr "A apărut o eroare în timpul testării REST API:" #. translators: %s: The server PHP version. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:817 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1886 msgid "Your site is running on an outdated version of PHP (%s), which does not receive security updates. It should be updated." msgstr "Site-ul tău rulează cu o versiune de PHP mai veche (%s) care nu va mai avea actualizări de securitate. Ar trebui să actualizezi PHP-ul." #. translators: %s: The server PHP version. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:810 msgid "Your site is running on an outdated version of PHP (%s), which does not receive security updates and soon will not be supported by WordPress." msgstr "Site-ul tău rulează cu o versiune de PHP mai veche (%s) care nu va mai avea actualizări de securitate și în curând nu va mai fi acceptată pe WordPress." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:789 msgid "Requirements" msgstr "Cerințe" #. translators: %s: The server PHP version. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:784 msgid "Your site is running on an outdated version of PHP (%s), which soon will not be supported by WordPress." msgstr "Site-ul tău rulează cu o versiune de PHP mai veche (%s) care în curând nu va mai fi acceptată pe WordPress." #. translators: %s: The minimum recommended PHP version. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:744 msgid "PHP is one of the programming languages used to build WordPress. Newer versions of PHP receive regular security updates and may increase your site’s performance. The minimum recommended version of PHP is %s." msgstr "PHP este limbajul de programare folosit pentru construirea WordPress. Versiunile de PHP mai noi conțin actualizări regulate de securitate și îți pot crește performanța pe site. Este recomandată, ca minimă, versiunea PHP %s." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:609 msgid "Your site does not have any installed themes." msgstr "Site-ul tău nu are instalată nicio temă." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:441 msgid "Your site does not have any active plugins." msgstr "Site-ul tău nu are niciun modul activ." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:188 msgid "Another attempt will be made with the next release." msgstr "La următoarea lansare, va fi făcută o altă încercare." #. translators: 1: Name of the constant used. 2: Value of the constant used. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:78 msgid "The %1$s constant is defined as %2$s" msgstr "Constanta %1$s este definită ca %2$s" #. translators: %1$s: The argument name. %2$s: The view name. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:448 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:463 msgid "The %1$s argument must be a non-empty string for %2$s." msgstr "Argumentul %1$s pentru %2$s trebuie să fie un șir de caractere și nu poate fi gol." #. translators: %s: The $link_data argument. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:431 msgid "The %s argument must be an array." msgstr "Argumentul %s trebuie să fie un tablou." #. translators: 1: Plugin name, 2: Version number, 3: Plugin URL. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1188 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1260 msgid "- %1$s version %2$s%3$s" msgstr "- %1$s versiunea %2$s%3$s" #. translators: 1: Plugin name, 2: Current version number, 3: New version #. number, 4: Plugin URL. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1179 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1251 msgid "- %1$s (from version %2$s to %3$s)%4$s" msgstr "- %1$s (de la versiunea %2$s la %3$s)%4$s" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:896 msgid "Reach out to WordPress Core developers to ensure you'll never have this problem again." msgstr "Ia legătura cu dezvoltatorii nucleului WordPress ca să te asiguri că nu vei mai avea niciodată această problemă." #. translators: 1: WordPress version number, 2: Link to update WordPress #: wp-admin/about.php:344 msgid "Important! Your version of WordPress (%1$s) will stop receiving security updates in the near future. To keep your site secure, please <a href=\"%2$s\">update to the latest version of WordPress</a>." msgstr "Important! Versiunea ta de WordPress (%1$s) nu va mai primi actualizări de securitate în viitorul apropiat. Pentru a menține site-ul în siguranță, te rog <a href=\"%2$s\">actualizează la cea mai recentă versiune de WordPress</a>." #. translators: 1: WordPress version number, 2: Link to update WordPress #: wp-admin/about.php:341 msgid "Important! Your version of WordPress (%1$s) is no longer supported, you will not receive any security updates for your website. To keep your site secure, please <a href=\"%2$s\">update to the latest version of WordPress</a>." msgstr "Important! Versiunea ta de WordPress (%1$s) nu mai este suportată și nu vei mai primi actualizări de securitate pentru site-ul web. Pentru a menține site-ul în siguranță, te rog <a href=\"%2$s\">actualizează la cea mai recentă versiune de WordPress</a>." #: wp-admin/about.php:246 msgid "https://make.wordpress.org/core/2023/10/23/wordpress-6-4-field-guide/" msgstr "https://make.wordpress.org/core/2023/10/23/wordpress-6-4-field-guide/" #. translators: %s: Version number. #: wp-admin/about.php:215 msgid "Learn more about WordPress %s" msgstr "Află mai mult despre WordPress %s" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1356 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1473 msgid "Please type your comment text." msgstr "Te rog scrie textul pentru comentariu." #: wp-admin/users.php:461 wp-admin/users.php:493 msgid "You cannot remove users." msgstr "Nu poți să înlături utilizatorii." #. translators: 1: URL to my-sites.php, 2: Number of sites the user has. #: wp-admin/user-edit.php:790 msgid "Application passwords grant access to <a href=\"%1$s\">the %2$s site on the network as you have Super Admin rights</a>." msgid_plural "Application passwords grant access to <a href=\"%1$s\">all %2$s sites on the network as you have Super Admin rights</a>." msgstr[0] "Parolele pentru aplicații îți oferă acces la <a href=\"%1$s\">%2$s site din rețea pentru care deții dreptul de super-administrator</a>." msgstr[1] "Parolele pentru aplicații îți oferă acces la <a href=\"%1$s\">toate cele %2$s site-uri din rețea pentru care deții dreptul de super-administrator</a>." msgstr[2] "Parolele pentru aplicații îți oferă acces la <a href=\"%1$s\">toate cele %2$s de site-uri din rețea pentru care deții dreptul de super-administrator</a>." #: wp-admin/upgrade.php:141 msgid "WordPress has been updated! Next and final step is to update your database to the newest version." msgstr "WordPress a fost actualizat! Următorul pas, care este și ultimul, este să-ți actualizezi baza de date la cea mai nouă versiune." #: wp-admin/themes.php:208 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/appearance-themes-screen/\">Documentation on Managing Themes</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/appearance-themes-screen/\">Documentație pentru administrarea temelor</a>" #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/setup-config.php:178 msgid "This information is being used to create a %s file." msgstr "Aceste informații sunt folosite pentru crearea unui fișier %s." #: wp-admin/setup-config.php:166 msgid "Welcome to WordPress. Before getting started, you will need to know the following items." msgstr "Bine ai venit la WordPress. Înainte de a începe, trebuie să știi aceste lucruri." #: wp-admin/options.php:353 msgid "Settings save failed." msgstr "Salvarea setărilor a eșuat." #: wp-admin/options-privacy.php:201 msgid "After your Privacy Policy page is set, you should edit it." msgstr "După ce ai setat pagina Politică de confidențialitate, ar trebui să o editezi." #. translators: 1: .htaccess, 2: Documentation URL, 3: Ctrl + A, 4: ⌘ + A #: wp-admin/options-permalink.php:534 msgid "<strong>Error:</strong> Your %1$s file is not <a href=\"%2$s\">writable</a>, so updating it automatically was not possible. These are the mod_rewrite rules you should have in your %1$s file. Click in the field and press %3$s (or %4$s on Mac) to select all." msgstr "<strong>Eroare:</strong> fișierul tău %1$s nu <a href=\"%2$s\">poate fi scris</a>, deci nu a fost posibilă actualizarea automată. Acestea sunt regulile mod_rewrite pe care trebuie să le ai în fișierul tău %1$s. Dă clic în câmp și apasă %3$s (sau %4$s pe Mac) pentru a selecta tot." #. translators: 1: web.config, 2: Documentation URL, 3: Ctrl + A, 4: ⌘ + A, #. 5: Element code. #: wp-admin/options-permalink.php:466 msgid "<strong>Error:</strong> Your %1$s file is not <a href=\"%2$s\">writable</a>, so updating it automatically was not possible. This is the URL rewrite rule you should have in your %1$s file. Click in the field and press %3$s (or %4$s on Mac) to select all. Then insert this rule inside of the %5$s element in %1$s file." msgstr "<strong>Eroare:</strong> fișierul tău %1$s nu <a href=\"%2$s\">poate fi scris</a>, deci nu a fost posibilă actualizarea automată. Aceasta este regula de rescriere pentru URL pe care trebuie să o ai în fișierul tău %1$s. Dă clic în câmp și apasă %3$s (sau %4$s pe Mac) pentru a selecta tot. Apoi inserează această regulă în interiorul elementului %5$s din fișierul %1$s." #: wp-admin/options-discussion.php:252 msgid "An avatar is an image that can be associated with a user across multiple websites. In this area, you can choose to display avatars of users who interact with the site." msgstr "Un avatar este o imagine care poate fi asociată cu un utilizator pe mai multe site-uri web. În această zonă, poți să alegi dacă afișezi avatarele utilizatorilor care interacționează cu site-ul." #: wp-admin/includes/post.php:1580 msgid "Change Permalink Structure" msgstr "Modifică structura legături permanente" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-admin/includes/misc.php:1478 msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" "Someone with administrator capabilities recently requested to have the\n" "administration email address changed on this site:\n" "###SITEURL###\n" "\n" "To confirm this change, please click on the following link:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Bună ###USERNAME###,\n" "\n" "Un administrator a cerut recent ca adresa email de administrare\n" "să fie schimbată pentru acest site:\n" "###SITEURL###\n" "\n" "Pentru a confirma această schimbare, te rog dă clic pe legătura următoare:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "Poți să ignori sau să ștergi acest email dacă nu vrei să\n" "schimbi adresa.\n" "\n" "Acest email a fost trimis la ###EMAIL###\n" "\n" "Toate cele bune,\n" "Toți cei de la ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:600 msgid "Where your data is sent" msgstr "Unde sunt trimise datele tale" #. translators: %s: Attachment title. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:824 msgid "Copy “%s” URL to clipboard" msgstr "Copiază în clipboard URL-ul pentru „%s”" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:911 msgid "Some data that describes the error your site encountered has been put together." msgstr "Unele date care descriu eroarea întâmpinată pe site au fost puse laolaltă." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:845 msgid "An attempt was made, but your site could not be updated automatically." msgstr "A existat o încercare, dar site-ul tău nu a putut să fie actualizat automat." #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:248 msgctxt "theme" msgid "Active" msgstr "Activă" #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:162 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:205 #: wp-admin/includes/update-core.php:1126 msgid "The update cannot be installed because some files could not be copied. This is usually due to inconsistent file permissions." msgstr "Actualizarea nu poate fi instalată deoarece nu am putut să copiem unele fișiere. Aceasta se datorează de obicei permisiunilor inconsistente pentru fișiere." #: wp-admin/export-personal-data.php:42 msgid "<strong>Media</strong> — A list of URLs for media files the user uploads." msgstr "<strong>Media</strong> - o listă cu URL-urile fișierelor media încărcate de utilizator." #: wp-admin/export-personal-data.php:39 msgid "<strong>Community Events Location</strong> — The IP Address of the user, which populates the Upcoming Community Events dashboard widget with relevant information." msgstr "<strong>Locație Community Events</strong> - adresa IP a utilizatorului care populează cu informații relevante piesa din panoul de control cu evenimentele viitoare ale comunității." #: wp-admin/export-personal-data.php:37 msgid "WordPress collects (but <em>never</em> publishes) a limited amount of data from registered users who have logged in to the site. Generally, these users are people who contribute to the site in some way -- content, store management, and so on. With rare exceptions, these users do not include occasional visitors who might have registered to comment on articles or buy products. The data WordPress retains can include:" msgstr "WordPress colectează cantități limitate de date de la utilizatorii înregistrați care s-au autentificat pe site. (dar <em>nu le publică niciodată</em>). În general, acești utilizatori sunt persoane care își aduc contribuția pe site în diverse moduri (la conținut, la administrarea magazinului etc.). Foarte rar, acești utilizatori nu includ vizitatorii ocazionali care s-au înregistrat ca să comenteze la articole sau să cumpere produse. Datele păstrate de WordPress pot să includă:" #: wp-admin/export-personal-data.php:28 msgid "Note: Since this tool only gathers data from WordPress and participating plugins, you may need to do more to comply with export requests. For example, you should also send the requester some of the data collected from or stored with the 3rd party services your organization uses." msgstr "Notă: deoarece acest instrument colectează date numai de la WordPress și de la modulele participante, probabil trebuie să ai în vedere și alte date pentru a da curs cererilor de export. De exemplu, ar trebui să trimiți solicitanților și datele colectate și/sau stocate de serviciile terțe cu care ai relații de colaborare." #: wp-admin/export-personal-data.php:26 msgid "Privacy Laws around the world require businesses and online services to provide an export of some of the data they collect about an individual, and to deliver that export on request. The rights those laws enshrine are sometimes called the \"Right of Data Portability\". It allows individuals to obtain and reuse their personal data for their own purposes across different services. It allows them to move, copy or transfer personal data easily from one IT environment to another." msgstr "Legile din întreaga lume cu privire la confidențialitate impun companiilor și serviciilor online să asigure exportul unora dintre datele pe care le colectează despre o persoană și să facă exportul la cererea persoanei respective. Drepturile pe care acele legi le susțin cu sfințenie sunt adesea numite „Dreptul la portabilitatea datelor”. Ele permit persoanelor fizice să obțină și să-și refolosească datele cu caracter personal în scopuri proprii, prin diferite servicii. De asemenea, datele cu caracter personal trebuie să aibă permisiunea de a fi mutate, copiate sau transferate dintr-un mediu IT în altul." #: wp-admin/erase-personal-data.php:41 msgid "<strong>Comments</strong> — WordPress does not delete comments. The software does anonymize (but, again, <em>never</em> publishes) the associated Email Address, IP Address, and User Agent (Browser/OS)." msgstr "<strong>Comentarii</strong> - WordPress nu șterge comentariile. Software-ul anonimizează adresa de email, adresa IP și agentul utilizator (navigator/sistem de operare) asociate comentariului (dar <em>nu le publică niciodată</em>)." #: wp-admin/erase-personal-data.php:37 msgid "WordPress collects (but <em>never</em> publishes) a limited amount of data from logged-in users but then deletes it or anonymizes it. That data can include:" msgstr "WordPress colectează cantități limitate de date de la utilizatorii autentificați (dar <em>nu le publică niciodată</em>) și apoi le șterge sau le anonimizează. Aceste date pot să includă:" #: wp-admin/erase-personal-data.php:28 msgid "Note: As this tool only gathers data from WordPress and participating plugins, you may need to do more to comply with erasure requests. For example, you are also responsible for ensuring that data collected by or stored with the 3rd party services your organization uses gets deleted." msgstr "Notă: deoarece acest instrument colectează date numai de la WordPress și de la modulele participante, probabil trebuie să ai în vedere și alte date pentru a da curs cererilor de ștergere a datelor cu caracter personal. De exemplu, ai responsabilitatea să te asiguri că sunt șterse și datele colectate și/sau stocate de serviciile terțe cu care ai relații de colaborare." #: wp-admin/erase-personal-data.php:26 msgid "Privacy Laws around the world require businesses and online services to delete, anonymize, or forget the data they collect about an individual. The rights those laws enshrine are sometimes called the \"Right to be Forgotten\"." msgstr "Legile din întreaga lume cu privire la confidențialitate impun companiilor și serviciilor online să șteargă, să anonimizeze sau să uite datele pe care le colectează despre o persoană. Drepturile pe care acele legi le susțin cu sfințenie sunt adesea numite „Dreptul de a fi uitat”." #: wp-admin/erase-personal-data.php:25 msgid "This screen is where you manage requests to erase personal data." msgstr "Acest ecran este locul unde îți administrezi cererile pentru ștergerea datelor cu caracter personal." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:469 msgid "This post is being backed up in your browser, just in case." msgstr "Acest articol este păstrat în siguranță în navigatorul tău, pentru orice eventualitate." #. translators: 1: URL to my-sites.php, 2: Number of sites the user has. #: wp-admin/authorize-application.php:185 msgid "This will grant access to <a href=\"%1$s\">the %2$s site on the network as you have Super Admin rights</a>." msgid_plural "This will grant access to <a href=\"%1$s\">all %2$s sites on the network as you have Super Admin rights</a>." msgstr[0] "Vei avea acces la <a href=\"%1$s\">%2$s site din rețea pentru care deții dreptul de super-administrator</a>." msgstr[1] "Vei avea acces la <a href=\"%1$s\">toate cele %2$s site-uri din rețea pentru care deții dreptul de super-administrator</a>." msgstr[2] "Vei avea acces la <a href=\"%1$s\">toate cele %2$s de site-uri din rețea pentru care deții dreptul de super-administrator</a>." #: wp-admin/includes/dashboard.php:2130 msgid "Learn about block themes" msgstr "Află mai multe despre temele cu blocuri" #: wp-admin/includes/dashboard.php:2129 msgid "There is a new kind of WordPress theme, called a block theme, that lets you build the site you’ve always wanted — with blocks and styles." msgstr "Există un nou tip de temă WordPress, numită temă cu blocuri, care îți permite să construiești site-ul pe care l-ai dorit întotdeauna - cu blocuri și stiluri." #: wp-admin/includes/dashboard.php:2128 msgid "Discover a new way to build your site." msgstr "Descoperă o nouă modalitate de a construi site-ul." #: wp-admin/includes/dashboard.php:2125 msgid "Tweak your site, or give it a whole new look! Get creative — how about a new color palette or font?" msgstr "Ajustează-ți site-ul sau dă-i un aspect complet nou! Fii creativ - ce zici de o paletă nouă de culori sau de un font nou?" #: wp-admin/includes/dashboard.php:2124 msgid "Switch up your site’s look & feel with Styles" msgstr "Modifică aspectul și senzația de pe site folosind stilurile" #: wp-admin/includes/dashboard.php:2112 msgid "Open the Customizer" msgstr "Deschide Personalizatorul" #: wp-admin/includes/dashboard.php:2110 msgid "Configure your site’s logo, header, menus, and more in the Customizer." msgstr "Configurează logoul, antetul, meniurile și altele în Personalizator." #: wp-admin/includes/dashboard.php:2109 msgid "Start Customizing" msgstr "Începe personalizarea" #: wp-admin/includes/dashboard.php:2107 msgid "Open site editor" msgstr "Deschide Editor de site-uri" #: wp-admin/includes/dashboard.php:2106 msgid "Design everything on your site — from the header down to the footer, all using blocks and patterns." msgstr "Proiectează tot ce este pe site-ul tău - de la antet până la subsol, folosind blocuri și modele." #: wp-admin/includes/dashboard.php:2105 msgid "Customize your entire site with block themes" msgstr "Personalizează întreg site-ul cu temele cu blocuri" #: wp-admin/includes/dashboard.php:2095 msgid "Add a new page" msgstr "Adaugă o pagină nouă" #: wp-admin/includes/dashboard.php:2094 msgid "Block patterns are pre-configured block layouts. Use them to get inspired or create new pages in a flash." msgstr "Modelele de blocuri sunt aranjamente de blocuri pre-configurate. Folosește-le pentru a te inspira sau creează pagini noi într-o clipită." #: wp-admin/includes/dashboard.php:2093 msgid "Author rich content with blocks and patterns" msgstr "Conținut bogat cu blocuri și modele create de autori" #. translators: %s: Current WordPress version. #: wp-admin/includes/dashboard.php:2081 msgid "Learn more about the %s version." msgstr "Află mai multe despre versiunea %s." #: wp-admin/menu.php:280 wp-admin/menu.php:281 wp-admin/menu.php:310 #: wp-admin/network/menu.php:107 msgid "Plugin File Editor" msgstr "Editor de fișiere pentru module" #: wp-admin/menu.php:260 wp-admin/menu.php:261 wp-admin/network/menu.php:82 msgid "Theme File Editor" msgstr "Editor de fișiere pentru teme" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/user-edit.php:855 msgid "If this is a development website you can <a href=\"%s\" target=\"_blank\">set the environment type accordingly</a> to enable application passwords." msgstr "Dacă acesta este un site web pentru dezvoltare, poți <a href=\"%s\" target=\"_blank\">seta tipul de mediu corespunzător</a> pentru a activa parolele pentru aplicații." #: wp-admin/user-edit.php:850 msgid "The application password feature requires HTTPS, which is not enabled on this site." msgstr "Funcționalitatea parolă pentru aplicație necesită HTTPS, care nu este activat pe acest site." #. translators: 1: Date, 2: Time. #: wp-admin/update-core.php:1109 msgid "g:i a T" msgstr "G:i T" #: wp-admin/theme-editor.php:53 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/appearance-theme-file-editor-screen/\">Documentation on Editing Themes</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/appearance-theme-file-editor-screen/\">Documentație pentru editarea temelor</a>" #: wp-admin/site-health.php:90 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/site-health-screen/\">Documentation on Site Health tool</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/site-health-screen/\">Documentație pentru Sănătate site</a>" #: wp-admin/site-health.php:84 msgid "In the Info tab, you will find all the details about the configuration of your WordPress site, server, and database. There is also an export feature that allows you to copy all of the information about your site to the clipboard, to help solve problems on your site when obtaining support." msgstr "În fila Informații găsești toate detaliile despre configurarea site-ului, serverului și bazei de date WordPress. Există și o funcționalitate de export care îți permite să copiezi toate informațiile despre site în clipboard, pentru a te ajuta să rezolvi problemele când apelezi la suport." #: wp-admin/site-health.php:83 msgid "In the Status tab, you can see critical information about your WordPress configuration, along with anything else that requires your attention." msgstr "În fila Stare poți să vezi informațiile importante despre configurarea ta WordPress, împreună cu toate celelalte lucruri care necesită atenția ta." #: wp-admin/site-health.php:82 msgid "This screen allows you to obtain a health diagnosis of your site, and displays an overall rating of the status of your installation." msgstr "Acest ecran îți permite să obții un diagnostic pentru sănătatea site-ului tău și afișează o evaluare generală a stării instalării." #: wp-admin/options-privacy.php:47 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-privacy-screen/\">Documentation on Privacy Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-privacy-screen/\">Documentație pentru setările de confidențialitate</a>" #: wp-admin/options-privacy.php:41 msgid "This screen includes suggestions to help you write your own privacy policy. However, it is your responsibility to use these resources correctly, to provide the information required by your privacy policy, and to keep this information current and accurate." msgstr "Acest ecran include sugestii pentru a te ajuta să scrii propria politică de confidențialitate. Cu toate acestea, este responsabilitatea ta să utilizezi aceste resurse în mod corect, să furnizezi informațiile cerute de politica ta de confidențialitate și să păstrezi aceste informații actuale și exacte." #: wp-admin/options-privacy.php:40 msgid "The Privacy screen lets you either build a new privacy-policy page or choose one you already have to show." msgstr "Ecranul Confidențialitate îți permite fie să creezi o pagină nouă pentru politica de confidențialitate, fie să alegi una deja existentă pe care să o afișezi." #: wp-admin/options-discussion.php:66 msgid "Individual posts may override these settings. Changes here will only be applied to new posts." msgstr "Articolele individuale pot contramanda aceste setări. Modificările de aici vor fi aplicate numai articolelor noi." #: wp-admin/nav-menus.php:595 msgid "Menu item moved to the top" msgstr "Elementul de meniu a fost mutat sus" #: wp-admin/nav-menus.php:592 msgid "Menu item removed" msgstr "Am înlăturat elementul de meniu" #: wp-admin/index.php:37 msgid "The Dashboard is the first place you will come to every time you log into your site. It is where you will find all your WordPress tools. If you need help, just click the “Help” tab above the screen title." msgstr "Panoul de control este locul unde ajungi de fiecare dată când te autentifici pe site. Acolo găsești toate uneltele WordPress. Dacă ai nevoie de ajutor, dă clic pe fila „Ajutor”, deasupra titlului ecranului." #: wp-admin/index.php:36 msgid "Welcome to your WordPress Dashboard!" msgstr "Bine ai venit la Panou control WordPress!" #: wp-admin/includes/user.php:680 msgid "The application ID must be a UUID." msgstr "ID-ul aplicației trebuie să fie un UUID." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1391 msgid "Select location" msgstr "Selectează locația" #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1090 msgid "Visit plugin site for %s" msgstr "Vizitează site-ul modulului %s" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:642 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:822 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:883 msgctxt "plugin" msgid "Cannot Activate" msgstr "Nu îl pot activa" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:928 msgid "Max connections number" msgstr "Număr maxim de conexiuni" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:923 msgid "Max allowed packet size" msgstr "Dimensiunea maximă permisă pentru pachet" #: wp-admin/authorize-application.php:94 msgid "Your website appears to use Basic Authentication, which is not currently compatible with application passwords." msgstr "Se pare că site-ul tău web folosește autentificarea de bază care nu este compatibilă în prezent cu parolele pentru aplicații." #. translators: Editor admin screen title. 1: "Edit item" text for the post #. type, 2: Post title. #: wp-admin/admin-header.php:60 msgid "%1$s “%2$s”" msgstr "%1$s „%2$s”" #: wp-admin/includes/theme.php:346 msgid "Template Editing" msgstr "Editare șablon" #. translators: %s: https://wordpress.org/about/license #: wp-admin/freedoms.php:50 msgid "WordPress comes with some awesome, worldview-changing rights courtesy of its <a href=\"%s\">license</a>, the GPL." msgstr "Datorită <a href=\"%s\">licenței sale</a> GPL, WordPress vine cu unele drepturi minunate, care schimbă viziunea asupra lumii." #: wp-admin/credits.php:61 msgid "Want to see your name in lights on this page?" msgstr "Vrei să îți vezi numele menționat pe această pagină?" #: wp-admin/credits.php:55 wp-admin/credits.php:63 msgid "Get involved in WordPress." msgstr "Implică-te în WordPress." #. translators: 1: https://wordpress.org/about #: wp-admin/credits.php:50 msgid "WordPress is created by a <a href=\"%1$s\">worldwide team</a> of passionate individuals." msgstr "WordPress este creat de o <a href=\"%1$s\">echipă globală</a> de persoane pasionate." #. translators: %s: Name of deactivated plugin. #: wp-admin/includes/plugin.php:2582 msgid "%s plugin deactivated during WordPress upgrade." msgstr "Am dezactivat modulul %s în timpul actualizării WordPress." #. translators: 1: Name of deactivated plugin, 2: Plugin version deactivated, #. 3: Current WP version. #: wp-admin/includes/plugin.php:2570 msgid "%1$s %2$s was deactivated due to incompatibility with WordPress %3$s." msgstr "%1$s %2$s a fost dezactivat deoarece este incompatibili cu WordPress %3$s." #. translators: 1: Name of deactivated plugin, 2: Plugin version deactivated, #. 3: Current WP version, 4: Compatible plugin version. #: wp-admin/includes/plugin.php:2561 msgid "%1$s %2$s was deactivated due to incompatibility with WordPress %3$s, please upgrade to %1$s %4$s or later." msgstr "%1$s %2$s a fost dezactivat deoarece este incompatibili cu WordPress %3$s. Te rog actualizează %1$s la versiunea %4$s sau la o versiune ulterioară." #: wp-admin/freedoms.php:30 msgid "The Four Freedoms" msgstr "Cele patru libertăți" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/themes.php:1247 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:636 msgctxt "theme" msgid "Delete %s" msgstr "Șterge %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/themes.php:623 wp-admin/themes.php:993 msgctxt "theme" msgid "Live Preview %s" msgstr "Previzualizează live %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/themes.php:609 wp-admin/themes.php:980 msgctxt "theme" msgid "Customize %s" msgstr "Personalizează %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/themes.php:585 wp-admin/themes.php:956 msgctxt "theme" msgid "View Theme Details for %s" msgstr "Vezi detaliile pentru tema %s" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/site-health.php:176 msgid "Toggle extra menu items" msgstr "Comută elementele suplimentare din meniu" #. translators: %s: The currently displayed tab. #: wp-admin/site-health.php:43 msgid "Site Health - %s" msgstr "Sănătate site - %s" #. translators: 1: wp-config.php, 2: Documentation URL. #: wp-admin/setup-config.php:481 msgid "You need to make the file %1$s writable before you can save your changes. See <a href=\"%2$s\">Changing File Permissions</a> for more information." msgstr "Ca să salvezi modificările, fișierul %1$s trebuie să poată fi scris. Pentru mai multe informații, vezi <a href=\"%2$s\">Schimbarea permisiunilor pentru fișiere</a>." #: wp-admin/options-permalink.php:478 wp-admin/options-permalink.php:510 #: wp-admin/options-permalink.php:545 msgid "Rewrite rules:" msgstr "Reguli de rescriere:" #: wp-admin/nav-menus.php:1162 msgid "List of menu items selected for deletion:" msgstr "Listă cu elemente de meniu selectate pentru ștergere:" #: wp-admin/nav-menus.php:1160 msgid "Remove Selected Items" msgstr "Înlătură elementele selectate" #: wp-admin/nav-menus.php:1123 wp-admin/nav-menus.php:1158 msgid "Bulk Select" msgstr "Selectare în masă" #. translators: %s: Item name. #: wp-admin/nav-menus.php:590 msgid "Deleted menu item: %s." msgstr "Am șters elementul de meniu: %s." #. translators: %s: Item name. #: wp-admin/nav-menus.php:588 msgid "item %s" msgstr "elementul %s" #. translators: %s: Number of available theme updates. #: wp-admin/menu.php:201 wp-admin/network/menu.php:63 msgid "Themes %s" msgstr "Teme %s" #. translators: %s: Error message. #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:419 msgid "Unable to encode the personal data for export. Error: %s" msgstr "Nu pot codifica datele cu caracter personal pentru export. Eroare: %s" #. translators: %s: Post meta key. #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:404 msgid "The %s post meta must be an array." msgstr "%s pentru metadatele articolului trebuie să fie un tablou." #: wp-admin/includes/dashboard.php:2022 msgid "Your site’s health is looking good, but there is still one thing you can do to improve its performance and security." msgstr "Sănătatea site-ului tău este bună, dar mai este încă un lucru pe care îl poți face pentru a-i îmbunătăți performanța și securitatea." #: wp-admin/includes/dashboard.php:2018 msgid "Your site has a critical issue that should be addressed as soon as possible to improve its performance and security." msgstr "Site-ul tău are o problemă critică care ar trebui abordată și rezolvată cât mai curând posibil pentru a-i îmbunătăți performanța și securitatea." #. translators: %s: Browse Happy URL. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1754 msgid "Learn how to <a href=\"%s\" class=\"update-browser-link\">browse happy</a>" msgstr "Învață cum să <a href=\"%s\" class=\"update-browser-link\">navighezi liniștit</a>" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1721 msgid "Internet Explorer does not give you the best WordPress experience. Switch to Microsoft Edge, or another more modern browser to get the most from your site." msgstr "Internet Explorer nu îți oferă cea mai bună experiență pentru WordPress. Folosește Microsoft Edge sau un alt navigator modern pentru a obține totul de la site-ul tău." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:657 msgid "GD supported file formats" msgstr "Formate de fișiere acceptate de GD" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:617 msgid "Unable to determine" msgstr "Nu pot determina" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:616 msgid "ImageMagick supported file formats" msgstr "Formate de fișiere acceptate de ImageMagick" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:535 msgid "Imagick version" msgstr "Versiune Imagick" #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:248 msgctxt "theme" msgid "Uploaded" msgstr "Încărcată" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:313 msgctxt "plugin" msgid "Replace current with uploaded" msgstr "Înlocuiește modulul actual cu cel încărcat" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:225 msgctxt "plugin" msgid "Uploaded" msgstr "Încărcat" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:224 msgctxt "plugin" msgid "Current" msgstr "Actual" #. translators: %s: A link to activate the Link Manager plugin. #: wp-admin/includes/bookmark.php:370 msgid "Please activate the <a href=\"%s\">Link Manager plugin</a> to use the link manager." msgstr "Te rog activează <a href=\"%s\">modulul Link Manager</a> pentru a-l folosi la administrarea legăturilor." #: wp-admin/options-privacy.php:265 msgid "Create a new Privacy Policy page" msgstr "Creează o pagină nouă Politică de confidențialitate" #: wp-admin/export-personal-data.php:132 msgid "Send personal data export confirmation email." msgstr "Trimite un email de confirmare după exportul datelor cu caracter personal." #: wp-admin/export-personal-data.php:108 msgid "This tool helps site owners comply with local laws and regulations by exporting known data for a given user in a .zip file." msgstr "Acest instrument îi ajută pe proprietarii de site-uri să respecte legile și reglementările locale exportând datele cunoscute pentru un anumit utilizator într-un fișier .zip." #: wp-admin/export-personal-data.php:65 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/tools-export-personal-data-screen/\">Documentation on Export Personal Data</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/tools-export-personal-data-screen/\">Documentație pentru exportul datelor cu caracter personal</a>" #: wp-admin/export-personal-data.php:58 msgid "Plugin authors can <a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/privacy/adding-the-personal-data-exporter-to-your-plugin/\" target=\"_blank\">learn more about how to add the Personal Data Exporter to a plugin here</a>." msgstr "Autorii de module pot <a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/privacy/adding-the-personal-data-exporter-to-your-plugin/\" target=\"_blank\">afla aici mai multe despre cum să adauge Exportatorul de date cu caracter personal într-un modul</a>." #: wp-admin/export-personal-data.php:57 msgid "Many plugins may collect or store personal data either in the WordPress database or remotely. Any Export Personal Data request should include data from plugins as well." msgstr "Multe module pot colecta sau stoca datele cu caracter personal fie în baza de date WordPress, fie la distanță. Toate cererile pentru Exportă datele cu caracter personal ar trebui să includă și datele colectate sau stocate de module." #. translators: %s: URL to Privacy Policy Guide screen. #: wp-admin/export-personal-data.php:48 msgid "If you are not sure, check the plugin documentation or contact the plugin author to see if the plugin collects data and if it supports the Data Exporter tool. This information may be available in the <a href=\"%s\">Privacy Policy Guide</a>." msgstr "Dacă nu ești sigur ce face, consultă documentația modulului sau contactează autorul (autorii) modulului pentru a vedea dacă modulul colectează date și dacă acceptă instrumentul Exportator de date cu caracter personal. Aceste informații pot fi disponibile în <a href=\"%s\">Ghidul pentru politica de confidențialitate</a>." #: wp-admin/export-personal-data.php:41 msgid "<strong>Comments</strong> — For user comments, Email Address, IP Address, User Agent (Browser/OS), Date/Time, Comment Content, and Content URL." msgstr "<strong>Comentarii</strong> - pentru comentariile utilizatorilor: adresă email, adresă IP, agent utilizator (navigator/sistem de operare), dată și oră, conținut comentariu și URL conținut." #: wp-admin/export-personal-data.php:25 msgid "This screen is where you manage requests for an export of personal data." msgstr "Acest ecran este locul unde îți administrezi cererile pentru exportul datelor cu caracter personal." #: wp-admin/site-health.php:118 msgid "Site URLs could not be switched to HTTPS." msgstr "URL-urile site-ului nu pot fi schimbate la HTTPS." #: wp-admin/site-health.php:109 msgid "Site URLs switched to HTTPS." msgstr "URL-urile site-ului au fost schimbate la HTTPS." #: wp-admin/site-health.php:66 msgid "It looks like HTTPS is not supported for your website at this point." msgstr "Se pare că HTTPS nu este acceptat pentru site-ul tău în momentul de față." #: wp-admin/site-health.php:62 msgid "Sorry, you are not allowed to update this site to HTTPS." msgstr "Regret, nu ai voie să actualizezi acest site la HTTPS." #. translators: %s: Number of users. #: wp-admin/users.php:660 msgid "Password reset links sent to %s user." msgid_plural "Password reset links sent to %s users." msgstr[0] "Am trimis legături pentru resetarea parolei la %s utilizator." msgstr[1] "Am trimis legături pentru resetarea parolei la %s utilizatori." msgstr[2] "Am trimis legături pentru resetarea parolei la %s de utilizatori." #: wp-admin/users.php:657 msgid "Password reset link sent." msgstr "Am trimis o legătură pentru resetarea parolei." #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/user-edit.php:722 msgid "Send %s a link to reset their password. This will not change their password, nor will it force a change." msgstr "Trimite-i lui %s o legătură pentru a-și reseta parola. Ea nu îi va schimba automat parola și nici nu îl va forța s-o modifice." #: wp-admin/user-edit.php:715 msgid "Send Reset Link" msgstr "Trimite legătura pentru resetare" #: wp-admin/privacy-policy-guide.php:95 msgid "Policies" msgstr "Politici" #: wp-admin/options-privacy.php:182 wp-admin/privacy-policy-guide.php:65 msgid "The Privacy Settings require JavaScript." msgstr "Setările pentru confidențialitate necesită JavaScript." #. translators: Tab heading for Site Health Status page. #: wp-admin/options-privacy.php:172 wp-admin/privacy-policy-guide.php:55 msgctxt "Privacy Settings" msgid "Policy Guide" msgstr "Ghid pentru politici" #. translators: Tab heading for Site Health Status page. #: wp-admin/options-privacy.php:165 wp-admin/privacy-policy-guide.php:48 msgctxt "Privacy Settings" msgid "Settings" msgstr "Setări" #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/update-core.php:82 msgid "Re-install version %s" msgstr "Reinstalează versiunea %s" #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/update-core.php:71 msgid "Update to latest %s nightly" msgstr "Actualizează la ultima %s, lansată chiar acum" #: wp-admin/erase-personal-data.php:132 msgid "Send personal data erasure confirmation email." msgstr "Trimite un email de confirmare după ștergerea datelor cu caracter personal." #: wp-admin/erase-personal-data.php:127 wp-admin/export-personal-data.php:127 msgid "Confirmation email" msgstr "Email de confirmare" #: wp-admin/erase-personal-data.php:108 msgid "This tool helps site owners comply with local laws and regulations by deleting or anonymizing known data for a given user." msgstr "Acest instrument îi ajută pe proprietarii de site-uri să respecte legile și reglementările locale ștergând sau făcând anonime datele cunoscute pentru un anumit utilizator." #: wp-admin/erase-personal-data.php:65 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/tools-erase-personal-data-screen/\">Documentation on Erase Personal Data</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/tools-erase-personal-data-screen/\">Documentație pentru ștergerea datelor cu caracter personal</a>" #: wp-admin/erase-personal-data.php:58 msgid "If you are a plugin author, you can <a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/privacy/adding-the-personal-data-eraser-to-your-plugin/\" target=\"_blank\">learn more about how to add support for the Personal Data Eraser to a plugin here</a>." msgstr "Dacă ești un autor de module, poți <a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/privacy/adding-the-personal-data-eraser-to-your-plugin/\" target=\"_blank\">să afli mai multe aici despre cum să adaugi suport pentru Instrumentul de ștergere a datelor cu caracter personal într-un modul</a>." #: wp-admin/erase-personal-data.php:57 msgid "Many plugins may collect or store personal data either in the WordPress database or remotely. Any Erase Personal Data request should delete data from plugins as well." msgstr "Multe module pot colecta sau stoca datele cu caracter personal fie în baza de date WordPress, fie la distanță. Toate cererile pentru Șterge datele cu caracter personal ar trebui să includă și datele colectate sau stocate de module." #: wp-admin/erase-personal-data.php:55 wp-admin/export-personal-data.php:55 msgid "Plugin Data" msgstr "Date din module" #. translators: %s: URL to Privacy Policy Guide screen. #: wp-admin/erase-personal-data.php:48 msgid "If you are not sure, check the plugin documentation or contact the plugin author to see if the plugin collects data and if it supports the Data Eraser tool. This information may be available in the <a href=\"%s\">Privacy Policy Guide</a>." msgstr "Dacă nu ești sigur ce face, consultă documentația modulului sau contactează autorul (autorii) modulului pentru a vedea dacă modulul colectează date și dacă acceptă Instrumentul de ștergere a datelor cu caracter personal. Aceste informații pot fi disponibile în <a href=\"%s\">Ghidul pentru politica de confidențialitate</a>." #: wp-admin/erase-personal-data.php:42 msgid "<strong>Media</strong> — A list of URLs for all media file uploads made by the user." msgstr "<strong>Media</strong> - o listă a tuturor URL-urilor fișierelor media încărcate de utilizator." #: wp-admin/erase-personal-data.php:40 wp-admin/export-personal-data.php:40 msgid "<strong>Session Tokens</strong> — User login information, IP Addresses, Expiration Date, User Agent (Browser/OS), and Last Login." msgstr "<strong>Tokenuri de sesiuni</strong> - informații despre autentificarea utilizatorilor, adrese IP, date de expirare, agent utilizator (navigator/sistem de operare) și ultima autentificare." #: wp-admin/erase-personal-data.php:39 msgid "<strong>Community Events Location</strong> — The IP Address of the user which is used for the Upcoming Community Events shown in the dashboard widget." msgstr "<strong>Locație Community Events</strong> - adresa IP a utilizatorului folosită pentru evenimentele viitoare ale comunității afișată în piesa din panoul de control." #: wp-admin/erase-personal-data.php:38 wp-admin/export-personal-data.php:38 msgid "<strong>Profile Information</strong> — user email address, username, display name, nickname, first name, last name, description/bio, and registration date." msgstr "<strong>Informații despre profil</strong> - adresă email utilizator, nume utilizator, nume de afișat, poreclă, prenume, nume, descriere/biografie și data înregistrării." #: wp-admin/erase-personal-data.php:35 wp-admin/export-personal-data.php:35 msgid "Default Data" msgstr "Date implicite" #: wp-admin/erase-personal-data.php:27 wp-admin/export-personal-data.php:27 msgid "The tool associates data stored in WordPress with a supplied email address, including profile data and comments." msgstr "Instrumentul asociază datele stocate în WordPress cu o adresă de email furnizată, inclusiv datele de profil și comentariile." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1496 msgid "https://make.wordpress.org/community/organize-event-landing-page/" msgstr "https://make.wordpress.org/community/organize-event-landing-page/" #. translators: %s: Localized meetup organization documentation URL. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1495 msgid "Want more events? <a href=\"%s\">Help organize the next one</a>!" msgstr "Vrei mai multe evenimente? <a href=\"%s\">Ajută la organizarea următorului eveniment</a>!" #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5607 msgid "A password reset link was emailed to %s." msgstr "Am trimis prin email la %s o legătură pentru resetarea parolei." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5597 msgid "Cannot send password reset, permission denied." msgstr "Nu pot trimite resetarea parolei, aprobarea a fost refuzată." #. translators: 1: post_max_size, 2: upload_max_filesize #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2405 msgid "The setting for %1$s is currently configured as 0, this could cause some problems when trying to upload files through plugin or theme features that rely on various upload methods. It is recommended to configure this setting to a fixed value, ideally matching the value of %2$s, as some upload methods read the value 0 as either unlimited, or disabled." msgstr "Acum, setarea pentru %1$s este configurată la 0, asta ar putea provoca unele probleme când încerci să încarci fișiere prin funcționalitățile modelelor sau temelor, care folosesc diverse metode de încărcare. Este recomandat să configurezi această setare la o valoare fixă, ideală ar fi valoarea folosită pentru %2$s, deoarece unele metode de încărcare citesc valoarea 0 ca fiind nelimitată sau dezactivată." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1681 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1688 msgid "Talk to your web host about supporting HTTPS for your website." msgstr "Ia legătura cu serviciul tău de găzduire pentru acceptarea și folosirea HTTPS pe site-ul tău web." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1662 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1670 msgid "Update your site to use HTTPS" msgstr "Actualizează-ți site-ul pentru a folosi HTTPS" #. translators: 1: wp-config.php, 2: WP_HOME, 3: WP_SITEURL #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1648 msgid "However, your WordPress Address is currently controlled by a PHP constant and therefore cannot be updated. You need to edit your %1$s and remove or update the definitions of %2$s and %3$s." msgstr "Oricum, adresa ta WordPress este în prezent controlată de o constantă PHP și de aceea ea nu poate fi actualizată. Trebuie să editezi fișierul %1$s și să înlături sau să actualizezi definițiile pentru %2$s și %3$s." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1640 msgid "HTTPS is already supported for your website." msgstr "HTTPS este deja acceptat pe site-ul tău web." #. translators: 1: URL to Settings > General > WordPress Address, 2: URL to #. Settings > General > Site Address. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1629 msgid "Your <a href=\"%1$s\">WordPress Address</a> and <a href=\"%2$s\">Site Address</a> are not set up to use HTTPS." msgstr "<a href=\"%1$s\">Adresa ta WordPress</a> și <a href=\"%2$s\">adresa site-ului tău</a> nu sunt configurate să folosească implicit HTTPS." #. translators: 1: URL to Settings > General > WordPress Address, 2: URL to #. Settings > General > Site Address. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1619 msgid "You are accessing this website using HTTPS, but your <a href=\"%1$s\">WordPress Address</a> and <a href=\"%2$s\">Site Address</a> are not set up to use HTTPS by default." msgstr "Accesezi acest site web folosind HTTPS, dar <a href=\"%1$s\">adresa ta WordPress</a> și <a href=\"%2$s\">adresa site-ului tău</a> nu sunt configurate să folosească implicit HTTPS." #. translators: %s: URL to Settings > General > Site Address. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1608 msgid "Your <a href=\"%s\">Site Address</a> is not set up to use HTTPS." msgstr "<a href=\"%s\">Adresa site-ului tău</a> nu este configurată să folosească HTTPS." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1497 msgid "Learn more about debugging in WordPress." msgstr "Află mai multe despre depanarea în WordPress." #: wp-admin/includes/revision.php:98 msgid "Added" msgstr "Adăugate" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:286 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:507 msgid "Send password reset" msgstr "Trimite resetarea parolei" #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:614 msgid "Contact information" msgstr "Informații de contact" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:433 msgid "Copy suggested policy text to clipboard" msgstr "Copiază textul sugerat pentru politica de confidențialitate în clipboard" #: wp-admin/includes/file.php:1993 msgid "Directory listing failed." msgstr "Afișarea directorilor a eșuat." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:105 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:60 #: wp-admin/includes/file.php:33 wp-admin/js/updates.js:2583 msgid "Search Results" msgstr "Rezultate de căutare" #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:944 msgid "Invalid request ID when processing personal data to erase." msgstr "ID cerere invalid la procesarea datelor cu caracter personal pentru ștergere." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:793 msgid "Invalid request ID when merging personal data to export." msgstr "ID cerere invalid la îmbinarea datelor cu caracter personal pentru export." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:545 msgid "Unable to archive the personal data export file (HTML format)." msgstr "Nu pot arhiva fișierul de export (în format HTML) cu datele cu caracter personal." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:541 msgid "Unable to archive the personal data export file (JSON format)." msgstr "Nu pot arhiva fișierul de export (în format JSON) cu datele cu caracter personal." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:447 msgid "Unable to open personal data export (HTML report) for writing." msgstr "Nu pot deschide fișierul (raportul HTML) de export cu datele cu caracter personal pentru scriere." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:333 msgid "Unable to create personal data export folder." msgstr "Nu pot crea dosarul de export cu datele cu caracter personal." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:173 msgid "Request added successfully." msgstr "Am adăugat cu succes cererea." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:107 #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:124 msgid "Invalid personal data action." msgstr "Acțiunea pentru datele cu caracter personal este invalidă." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:31 msgid "Unable to initiate confirmation for personal data request." msgstr "Nu pot iniția confirmarea pentru cererea datelor cu caracter personal." #: wp-admin/options-writing.php:228 wp-admin/options-writing.php:242 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/update-services/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/update-services/" #. translators: %s: The server PHP version. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1899 msgid "Your site is running on an outdated version of PHP (%s), which should be updated." msgstr "Site-ul tău rulează cu o versiune de PHP mai veche (%s) și ar trebui actualizată." #: wp-admin/includes/dashboard.php:52 msgid "PHP Update Recommended" msgstr "Este recomandată actualizarea versiunii PHP" #: wp-admin/user-edit.php:833 msgid "Your website appears to use Basic Authentication, which is not currently compatible with Application Passwords." msgstr "Se pare că site-ul tău web folosește autentificarea de bază care nu este compatibilă în prezent cu parolele pentru aplicații." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2478 msgid "https://developer.wordpress.org/rest-api/frequently-asked-questions/#why-is-authentication-not-working" msgstr "https://developer.wordpress.org/rest-api/frequently-asked-questions/#why-is-authentication-not-working" #: wp-admin/update-core.php:411 msgid "This site appears to be under version control. Automatic updates are disabled." msgstr "Se pare că acest site este sub controlul versiunilor. Actualizările automate sunt dezactivate." #: wp-admin/update-core.php:272 msgid "You are using a development version of WordPress." msgstr "Folosești o versiune a WordPress pentru dezvoltare." #: wp-admin/update-core.php:78 msgid "You can update to the latest nightly build manually:" msgstr "Poți actualiza manual la ultima versiune, lansată chiar acum:" #: wp-admin/update-core.php:431 msgid "Enable automatic updates for all new versions of WordPress." msgstr "Activează actualizările automate pentru toate versiunile noi de WordPress." #: wp-admin/update-core.php:420 msgid "Switch to automatic updates for maintenance and security releases only." msgstr "Comută la actualizările automate numai pentru versiunile lansate pentru mentenanță și securitate." #. translators: Current version of WordPress. #: wp-admin/update-core.php:1104 msgid "Current version: %s" msgstr "Versiunea actuală: %s" #: wp-admin/update-core.php:435 msgid "This site will not receive automatic updates for new versions of WordPress." msgstr "Acest site nu va primi actualizări automate pentru noile versiuni ale WordPress." #: wp-admin/update-core.php:424 msgid "This site is automatically kept up to date with maintenance and security releases of WordPress only." msgstr "Acest site este actualizat automat numai cu versiunile WordPress lansate pentru mentenanță și securitate." #: wp-admin/update-core.php:413 msgid "This site is automatically kept up to date with each new version of WordPress." msgstr "Acest site este actualizat automat la fiecare versiune nouă de WordPress." #: wp-admin/update-core.php:318 msgid "WordPress will only receive automatic security and maintenance releases from now on." msgstr "Începând de acum, WordPress va fi actualizat automat numai pentru versiunile lansate pentru mentenanță și securitate." #: wp-admin/update-core.php:309 msgid "Automatic updates for all WordPress versions have been enabled. Thank you!" msgstr "Au fost activate actualizările automate pentru toate versiunile de WordPress. Îți mulțumim!" #: wp-admin/index.php:82 msgid "<strong>Site Health Status</strong> — Informs you of any potential issues that should be addressed to improve the performance or security of your website." msgstr "<strong>Stare Sănătate site</strong> - te informează despre toate probleme posibile pe care ar trebui să le abordezi pentru a-ți îmbunătăți performanța sau securitatea pe site." #. translators: %s: Application name. #: wp-admin/authorize-application.php:209 wp-admin/user-edit.php:974 #: wp-admin/js/auth-app.js:90 msgid "Your new password for %s is:" msgstr "Noua ta parolă pentru %s este:" #: wp-admin/user-edit.php:828 msgid "Add New Application Password" msgstr "Adaugă o parolă nouă pentru aplicație" #: wp-admin/user-edit.php:814 msgid "Required to create an Application Password, but not to update the user." msgstr "Trebuie să creezi o parolă pentru aplicație, dar nu trebuie să actualizezi utilizatorul." #: wp-admin/about.php:285 msgid "Go to Updates" msgstr "Mergi la Actualizări" #: wp-admin/user-edit.php:221 msgid "← Go to Users" msgstr "← Mergi la Utilizatori" #: wp-admin/revision.php:110 msgid "← Go to editor" msgstr "← Mergi la editor" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:139 #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:145 msgid "Go to Plugin Installer" msgstr "Mergi la pagina de instalare a modulelor" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:133 msgid "Go to Importers" msgstr "Mergi la Importatori" #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:158 msgid "Go to Theme Installer" msgstr "Mergi la pagina de instalare a temelor" #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:294 msgid "Go to top" msgstr "Du-te sus" #. translators: %s is the name of the city we couldn't locate. Replace the #. examples with cities in your locale, but test that they match the expected #. location before including them. Use endonyms (native locale names) whenever #. possible. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1453 msgid "%s could not be located. Please try another nearby city. For example: Kansas City; Springfield; Portland." msgstr "Nu am putut să localizăm %s. Te rog încearcă un alt oraș din apropiere. De exemplu: Arad; Bacău; Craiova." #: wp-admin/authorize-application.php:323 msgid "You will be returned to the WordPress Dashboard, and no changes will be made." msgstr "Te vei întoarce la Panoul control WordPress și nu va fi făcută nicio modificare." #: wp-admin/authorize-application.php:305 msgid "No, I do not approve of this connection" msgstr "Nu, nu aprob această conexiune" #: wp-admin/authorize-application.php:298 msgid "You will be given a password to manually enter into the application in question." msgstr "Vei primi o parolă pentru a intra manual în această aplicație." #. translators: %s: The URL the user is being redirected to. #: wp-admin/authorize-application.php:285 #: wp-admin/authorize-application.php:319 msgid "You will be sent to %s" msgstr "Vei fi trimis la %s" #: wp-admin/authorize-application.php:271 msgid "Yes, I approve of this connection" msgstr "Da, aprob această conexiune" #. translators: 1: URL to my-sites.php, 2: Number of sites the user has. #: wp-admin/authorize-application.php:177 msgid "This will grant access to <a href=\"%1$s\">the %2$s site in this installation that you have permissions on</a>." msgid_plural "This will grant access to <a href=\"%1$s\">all %2$s sites in this installation that you have permissions on</a>." msgstr[0] "Vei avea acces la <a href=\"%1$s\">site-ul %2$s pentru care ai permisiuni în această instalare</a>." msgstr[1] "Vei avea acces la <a href=\"%1$s\">toate site-urile %2$s pentru care ai permisiuni în această instalare</a>." msgstr[2] "Vei avea acces la <a href=\"%1$s\">toate site-urile %2$s pentru care ai permisiuni în această instalare</a>." #: wp-admin/authorize-application.php:164 msgid "Would you like to give this application access to your account? You should only do this if you trust the application in question." msgstr "Vrei să acorzi acces acestei aplicații la contul tău? Ar trebui să acorzi accesul numai dacă ai încredere în această aplicație." #. translators: %s: Application name. #: wp-admin/authorize-application.php:158 msgid "Would you like to give the application identifying itself as %s access to your account? You should only do this if you trust the application in question." msgstr "Vrei să acorzi acces acestei aplicații, care se identifică ca %s, la contul tău? Ar trebui să acorzi accesul numai dacă ai încredere în această aplicație." #: wp-admin/authorize-application.php:152 msgid "An application would like to connect to your account." msgstr "O aplicație vrea să se conecteze la contul tău." #: wp-admin/authorize-application.php:88 wp-admin/authorize-application.php:95 #: wp-admin/authorize-application.php:113 msgid "Cannot Authorize Application" msgstr "Nu pot autoriza aplicația" #: wp-admin/authorize-application.php:87 msgid "The Authorize Application request is not allowed." msgstr "Cererea Autorizează aplicația nu este permisă." #: wp-admin/authorize-application.php:66 msgid "Authorize Application" msgstr "Autorizează aplicația" #: wp-admin/authorize-application.php:215 wp-admin/user-edit.php:981 #: wp-admin/js/auth-app.js:98 msgid "Be sure to save this in a safe location. You will not be able to retrieve it." msgstr "Asigură-te că o salvezi într-o locație sigură. Nu o vei putea recupera." #: wp-admin/authorize-application.php:247 wp-admin/user-edit.php:812 msgid "New Application Password Name" msgstr "Nume parolă aplicație nouă" #. translators: 1: URL to my-sites.php, 2: Number of sites the user has. #: wp-admin/user-edit.php:782 msgid "Application passwords grant access to <a href=\"%1$s\">the %2$s site in this installation that you have permissions on</a>." msgid_plural "Application passwords grant access to <a href=\"%1$s\">all %2$s sites in this installation that you have permissions on</a>." msgstr[0] "Parolele aplicațiilor acordă acces la <a href=\"%1$s\">site-ul %2$s pentru care ai permisiuni în această instalare</a>." msgstr[1] "Parolele aplicațiilor acordă acces la <a href=\"%1$s\">toate site-urile %2$s pentru care ai permisiuni în această instalare</a>." msgstr[2] "Parolele aplicațiilor acordă acces la <a href=\"%1$s\">toate site-urile %2$s pentru care ai permisiuni în această instalare</a>." #: wp-admin/user-edit.php:770 msgid "Application passwords allow authentication via non-interactive systems, such as XML-RPC or the REST API, without providing your actual password. Application passwords can be easily revoked. They cannot be used for traditional logins to your website." msgstr "Parolele aplicațiilor permit autentificarea prin sisteme care nu sunt interactive, cum ar fi XML-RPC sau REST API, fără a furniza parola actuală. Parolele aplicațiilor pot fi revocate foarte ușor. Ele nu pot fi folosite pentru autentificările obișnuite pe site-ul tău web." #: wp-admin/user-edit.php:769 msgid "Application Passwords" msgstr "Parole pentru aplicații" #: wp-admin/user-edit.php:693 msgid "Type the new password again." msgstr "Tastează din nou parola nouă." #: wp-admin/user-edit.php:669 msgid "Set New Password" msgstr "Setează parola nouă" #: wp-admin/user-new.php:603 msgid "Type the password again." msgstr "Tastează din nou parola." #. translators: 1: Installed WordPress version number, 2: URL to WordPress #. release notes, 3: New WordPress version number, including locale if #. necessary. #: wp-admin/update-core.php:142 msgid "You can update from WordPress %1$s to <a href=\"%2$s\">WordPress %3$s</a> manually:" msgstr "Poți actualiza manual de la WordPress %1$s la <a href=\"%2$s\">WordPress %3$s</a>:" #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:156 msgid "Revoke all application passwords" msgstr "Revocă toate parolele pentru aplicații" #. translators: %s: the application password's given name. #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:117 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:237 msgid "Revoke \"%s\"" msgstr "Revocă „%s”" #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:32 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:118 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:238 msgid "Revoke" msgstr "Revocă" #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:31 msgid "Last IP" msgstr "Ultimul IP" #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:30 msgid "Last Used" msgstr "Ultimul folosit" #. translators: 1: The Site Health action that is no longer used by core. 2: #. The new function that replaces it. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5335 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5368 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5401 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5451 msgid "The Site Health check for %1$s has been replaced with %2$s." msgstr "Verificarea din Sănătate site pentru %1$s a fost înlocuită cu %2$s." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:139 msgid "Erase personal data" msgstr "Șterge datele cu caracter personal" #. translators: 1: Theme name, 2: Current version number, 3: New version #. number. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1211 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1282 msgid "- %1$s (from version %2$s to %3$s)" msgstr "- %1$s (de la versiunea %2$s la %3$s)" #: wp-admin/includes/template.php:2433 msgid "Current Header Video" msgstr "Video antet curent" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2819 msgid "Authorization header" msgstr "Antet de autorizare" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2479 msgid "Learn how to configure the Authorization header." msgstr "Învață cum să configurezi antetul de autorizare." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2473 msgid "Flush permalinks" msgstr "Elimină legăturile permanente" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2454 msgid "The authorization header is invalid" msgstr "Antetul de autorizare este invalid" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2452 msgid "The authorization header is missing" msgstr "Antetul de autorizare lipsește" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2437 msgid "The Authorization header is working as expected" msgstr "Antetul de autorizare funcționează conform așteptărilor" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1118 msgid "Some screen elements can be shown or hidden by using the checkboxes." msgstr "Unele elemente de ecran pot fi afișate sau ascunse folosind bifele." #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1116 msgid "Screen elements" msgstr "Elemente de ecran" #: wp-admin/includes/user.php:751 msgid "The URL must be served over a secure connection." msgstr "URL-ul trebuie servit printr-o conexiune securizată." #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:572 msgid "If you request a password reset, your IP address will be included in the reset email." msgstr "Dacă ceri resetarea parolei, adresa ta IP va fi inclusă în emailul pentru resetare." #. translators: %s: Plugin search term. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:419 msgid "No plugins found for: %s." msgstr "Nu am găsit niciun modul pentru: %s." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:92 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:98 msgid "Complete request" msgstr "Finalizează cererea" #. translators: %s: Request email. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:88 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:94 msgid "Mark export request for “%s” as completed." msgstr "Marchează cererea de export pentru „%s” ca finalizată." #. translators: %d: Number of requests. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:341 msgid "%d request deleted successfully." msgid_plural "%d requests deleted successfully." msgstr[0] "Am șters cu succes o cerere." msgstr[1] "Am șters cu succes %d cereri." msgstr[2] "Am șters cu succes %d de cereri." #. translators: %d: Number of requests. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:324 msgid "%d request failed to delete." msgid_plural "%d requests failed to delete." msgstr[0] "O cerere nu a putut fi ștearsă." msgstr[1] "%d cereri nu au putut fi șterse." msgstr[2] "%d de cereri nu au putut fi șterse." #. translators: %d: Number of requests. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:298 msgid "%d request marked as complete." msgid_plural "%d requests marked as complete." msgstr[0] "O cerere a fost marcată ca finalizată." msgstr[1] "%d cereri au fost marcate ca finalizate." msgstr[2] "%d de cereri au fost marcate ca finalizate." #. translators: %d: Number of requests. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:271 msgid "%d confirmation request re-sent successfully." msgid_plural "%d confirmation requests re-sent successfully." msgstr[0] "O cerere de confirmare a fost retrimisă cu succes." msgstr[1] "%d cereri de confirmare au fost retrimise cu succes." msgstr[2] "%d de cereri de confirmare au fost retrimise cu succes." #. translators: %d: Number of requests. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:254 msgid "%d confirmation request failed to resend." msgid_plural "%d confirmation requests failed to resend." msgstr[0] "O cerere de confirmare nu a putut fi retrimisă." msgstr[1] "%d cereri de confirmare nu au putut fi retrimise." msgstr[2] "%d de cereri de confirmare nu au putut fi retrimise." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:212 msgid "Mark requests as completed" msgstr "Marchează cererile ca finalizate" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:46 msgid "Next steps" msgstr "Pașii următori" #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:566 msgid "Unable to open personal data export file (archive) for writing." msgstr "Nu pot deschide fișierul (arhiva) de export cu datele cu caracter personal pentru scriere." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:432 msgid "Unable to open personal data export file (JSON report) for writing." msgstr "Nu pot deschide fișierul (raportul JSON) de export cu datele cu caracter personal pentru scriere." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:341 msgid "Unable to protect personal data export folder from browsing." msgstr "Nu pot proteja dosarul de export cu datele cu caracter personal la răsfoire." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:325 msgid "Invalid email address when generating personal data export file." msgstr "Adresă de email invalidă la generarea fișierului de export cu datele cu caracter personal." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:319 msgid "Invalid request ID when generating personal data export file." msgstr "ID cerere invalid la generarea fișierului de export cu datele cu caracter personal." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:312 msgid "Unable to generate personal data export file. ZipArchive not available." msgstr "Nu pot genera fișierul de export cu datele cu caracter personal. ZipArchive nu este disponibilă." #. translators: %s: Search query. #: wp-admin/edit-comments.php:282 wp-admin/edit-tags.php:342 #: wp-admin/edit.php:429 wp-admin/link-manager.php:111 wp-admin/plugins.php:760 #: wp-admin/upload.php:429 wp-admin/users.php:795 wp-admin/js/updates.js:2673 #: wp-admin/network/sites.php:389 wp-admin/network/themes.php:374 #: wp-admin/network/users.php:300 msgid "Search results for: %s" msgstr "Rezultate de căutare pentru: %s" #: wp-admin/options-reading.php:46 msgid "Note that even when set to discourage search engines, your site is still visible on the web and not all search engines adhere to this directive." msgstr "Reține că, chiar dacă site-ul tău este setat să descurajeze motoarele de căutare, el este în continuare vizibil pe web și nu toate motoarele de căutare aderă la această directivă." #: wp-admin/options-reading.php:45 msgid "You can choose whether or not your site will be crawled by robots, ping services, and spiders. If you want those services to ignore your site, click the checkbox next to “Discourage search engines from indexing this site” and click the Save Changes button at the bottom of the screen." msgstr "Poți alege dacă site-ul tău va fi accesat sau nu cu crawlere de către roboți, servicii de ping și păianjeni. Dacă vrei ca aceste servicii să-ți ignore site-ul, dă clic pe bifa de lângă „Descurajează motoarele de căutare să indexeze acest site” și apoi dă clic pe butonul Salvează modificările din partea de jos a ecranului." #. translators: 1: post_max_size, 2: upload_max_filesize #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2394 msgid "The \"%1$s\" value is smaller than \"%2$s\"" msgstr "Valoarea „%1$s” este mai mică decât „%2$s”" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:128 msgid "Environment type" msgstr "Tip de mediu" #: wp-admin/about.php:201 msgid "Accessibility" msgstr "Accesibilitate" #: wp-admin/plugins.php:594 msgid "Auto-updates are only available for plugins recognized by WordPress.org, or that include a compatible update system." msgstr "Actualizările automate sunt disponibile numai pentru modulele recunoscute de WordPress.org sau care includ un sistem de actualizări compatibil." #: wp-admin/includes/theme.php:903 wp-admin/themes.php:1123 msgid "Update Incompatible" msgstr "Actualizarea este incompatibilă" #: wp-admin/update-core.php:733 msgid "This update does not work with your version of WordPress." msgstr "Această actualizare nu funcționează cu versiunea ta de WordPress." #: wp-admin/update-core.php:699 msgid "This update does not work with your versions of WordPress and PHP." msgstr "Această actualizare nu funcționează cu versiunile tale de WordPress și PHP." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/options-discussion.php:234 wp-admin/options-discussion.php:238 msgid "Disallowed Comment Keys" msgstr "Cuvinte cheie pentru comentarii refuzate" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2776 msgid "Plugin and theme auto-updates" msgstr "Actualizări automate pentru module și teme" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3108 msgid "There appear to be no issues with plugin and theme auto-updates." msgstr "Se pare că nu există probleme cu actualizările automate pentru module și teme." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3102 msgid "Auto-updates for themes appear to be disabled. This will prevent your site from receiving new versions automatically when available." msgstr "Actualizările automate pentru teme par a fi dezactivate. Din această cauză, site-ul tău nu va beneficia automat de versiuni noi când acestea sunt disponibile." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3097 msgid "Auto-updates for plugins appear to be disabled. This will prevent your site from receiving new versions automatically when available." msgstr "Actualizările automate pentru module par a fi dezactivate. Din această cauză, site-ul tău nu va beneficia automat de versiuni noi când acestea sunt disponibile." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3092 msgid "Auto-updates for plugins and themes appear to be disabled. This will prevent your site from receiving new versions automatically when available." msgstr "Actualizările automate pentru module și teme par a fi dezactivate. Din această cauză, site-ul tău nu va beneficia automat de versiuni noi când acestea sunt disponibile." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3083 msgid "Auto-updates for plugins and/or themes appear to be disabled, but settings are still set to be displayed. This could cause auto-updates to not work as expected." msgstr "Actualizările automate pentru module și/sau teme par a fi dezactivate, dar setările sunt pornite pentru a fi afișate. Din această cauză, actualizările automate nu vor funcționa așa cum era de așteptat." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1919 msgid "Your site may have problems auto-updating plugins and themes" msgstr "Site-ul tău poate avea probleme la actualizarea automată a modulelor și temelor" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1908 msgid "Plugin and theme auto-updates ensure that the latest versions are always installed." msgstr "Actualizările automate pentru module și teme asigură că sunt instalate mereu ultimele versiuni ale acestora." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1900 msgid "Plugin and theme auto-updates appear to be configured correctly" msgstr "Actualizările automate pentru module și teme par a fi configurate corect" #. translators: Hidden accessibility text. %s: Theme name. #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:143 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:115 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:214 msgctxt "theme" msgid "Activate “%s”" msgstr "Activează „%s”" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5541 msgid "Sorry, you are not allowed to modify plugins." msgstr "Regret, nu ai voie să modifici modulele." #. translators: 1: post_max_size, 2: upload_max_filesize #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2415 msgid "The setting for %1$s is smaller than %2$s, this could cause some problems when trying to upload files." msgstr "Valoarea setată pentru %1$s este mai mică decât %2$s, din această cauză s-ar putea să ai probleme când încerci să încarci fișiere." #. translators: 1: file_uploads, 2: 0 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2380 msgid "%1$s is set to %2$s. You won't be able to upload files on your site." msgstr "Directiva %1$s este setată la %2$s. Nu vei putea încărca fișiere pe site." #. translators: %s: ini_get() #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2368 msgid "The %s function has been disabled, some media settings are unavailable because of this." msgstr "Funcția %s a fost dezactivată, din această cauză unele setări din media nu sunt disponibile." #. translators: 1: file_uploads, 2: php.ini #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2355 msgid "The %1$s directive in %2$s determines if uploading files is allowed on your site." msgstr "Directiva %1$s din %2$s stabilește dacă încărcarea fișierelor este permisă pe site-ul tău." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2345 msgid "Files can be uploaded" msgstr "Fișierele pot fi încărcate" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:576 msgid "Max number of files allowed" msgstr "Număr maxim de fișiere permise" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:572 msgid "Max effective file size" msgstr "Dimensiune maximă efectivă pentru fișiere" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:568 msgid "Max size of an uploaded file" msgstr "Dimensiune maximă pentru un fișier încărcat" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:564 msgid "Max size of post data allowed" msgstr "Dimensiune maximă pentru datele permise într-un articol" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:559 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2772 msgid "File uploads" msgstr "Încărcări fișiere" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:541 msgid "File upload settings" msgstr "Setări încărcare fișiere" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/theme-install.php:453 msgctxt "theme" msgid "Cannot Install %s" msgstr "Nu pot instala %s" #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/deprecated.php:1392 msgctxt "plugin" msgid "Install %s" msgstr "Instalează %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:335 #: wp-admin/theme-install.php:446 msgctxt "theme" msgid "Install %s" msgstr "Instalează %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/theme.php:267 wp-admin/includes/update.php:760 msgctxt "theme" msgid "Update %s now" msgstr "Actualizează %s acum" #. translators: 1: Theme name, 2: Version number. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1219 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1290 msgid "- %1$s version %2$s" msgstr "- %1$s versiunea %2$s" #: wp-admin/theme-install.php:414 wp-admin/theme-install.php:493 msgctxt "theme" msgid "Activated" msgstr "Activată" #: wp-admin/themes.php:86 msgid "Sorry, you are not allowed to enable themes automatic updates." msgstr "Regret, nu ai voie să activezi actualizările automate pentru teme." #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:211 msgid "This plugin is already installed." msgstr "Acest modul este deja instalat." #. translators: %s: Plugin name and version. #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:592 #: wp-admin/includes/update.php:568 wp-admin/js/updates.js:2140 msgctxt "plugin" msgid "Update %s now" msgstr "Actualizează %s acum" #. translators: %s: Importer name. #. translators: %s: Plugin name and version. #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/import.php:165 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:570 #: wp-admin/js/updates.js:914 wp-admin/js/updates.js:2149 #: wp-admin/js/updates.js:2272 msgctxt "plugin" msgid "Install %s now" msgstr "Instalează %s acum" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/user-edit.php:986 wp-admin/js/application-passwords.js:203 #: wp-admin/js/common.js:1109 msgid "Dismiss this notice." msgstr "Respinge această notificare." #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/theme-install.php:431 wp-admin/themes.php:630 #: wp-admin/themes.php:999 wp-admin/themes.php:1233 msgctxt "theme" msgid "Cannot Activate %s" msgstr "Nu pot activa %s" #: wp-admin/themes.php:336 wp-admin/network/themes.php:434 msgid "Theme will no longer be auto-updated." msgstr "Tema nu va mai fi actualizată automat." #: wp-admin/themes.php:327 wp-admin/network/themes.php:423 msgid "Theme will be auto-updated." msgstr "Tema va fi actualizată automat." #: wp-admin/themes.php:191 wp-admin/network/themes.php:328 msgid "Auto-updates can be enabled or disabled for each individual theme. Themes with auto-updates enabled will display the estimated date of the next auto-update. Auto-updates depends on the WP-Cron task scheduling system." msgstr "Actualizările automate pot fi activate sau dezactivate pentru fiecare temă în parte. Temele care au actualizările automate activate vor afișa data estimată a următoarei actualizări automate. Actualizările automate depind de sistemul de programare a sarcinilor WP-Cron." #: wp-admin/themes.php:106 msgid "Sorry, you are not allowed to disable themes automatic updates." msgstr "Regret, nu ai voie să dezactivezi actualizările automate pentru teme." #: wp-admin/plugins.php:466 msgid "Sorry, you are not allowed to manage plugins automatic updates." msgstr "Regret, nu ai voie să administrezi actualizările automate pentru module." #: wp-admin/edit.php:185 wp-admin/post.php:326 msgid "Error in deleting the item." msgstr "Eroare la ștergerea elementului." #: wp-admin/edit.php:160 wp-admin/post.php:291 wp-admin/upload.php:320 msgid "Error in restoring the item from Trash." msgstr "Eroare la restaurarea elementului din La gunoi." #: wp-admin/edit.php:132 wp-admin/post.php:261 wp-admin/upload.php:299 msgid "Error in moving the item to Trash." msgstr "Eroare la mutarea elementului în coșul de gunoi." #: wp-admin/plugins.php:738 msgid "Selected plugins will no longer be auto-updated." msgstr "Modulele selectate nu vor mai fi actualizate automat." #: wp-admin/plugins.php:736 msgid "Selected plugins will be auto-updated." msgstr "Modulele selectate vor fi actualizate automat." #: wp-admin/plugins.php:734 msgid "Plugin will no longer be auto-updated." msgstr "Modulul nu va mai fi actualizat automat." #: wp-admin/plugins.php:732 msgid "Plugin will be auto-updated." msgstr "Modulul va fi actualizat automat." #: wp-admin/plugins.php:593 msgid "Auto-updates can be enabled or disabled for each individual plugin. Plugins with auto-updates enabled will display the estimated date of the next auto-update. Auto-updates depends on the WP-Cron task scheduling system." msgstr "Actualizările automate pot fi activate sau dezactivate pentru fiecare modul în parte. Modulele care au actualizările automate activate vor afișa data estimată a următoarei actualizări automate. Actualizările automate depind de sistemul de programare a sarcinilor WP-Cron." #: wp-admin/plugins.php:470 msgid "Please connect to your network admin to manage plugins automatic updates." msgstr "Te rog conectează-te la Administrare rețea pentru a administra actualizările automate ale modulelor." #. translators: %s: Human-readable time interval. #: wp-admin/index.php:159 msgid "The admin email verification page will reappear after %s." msgstr "Pagina de confirmare a emailului administratorului va reapărea după %s." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1195 wp-admin/plugins.php:591 #: wp-admin/themes.php:197 wp-admin/update-core.php:1025 #: wp-admin/network/themes.php:326 msgid "Auto-updates" msgstr "Actualizări automate" #: wp-admin/plugins.php:595 wp-admin/themes.php:192 #: wp-admin/update-core.php:1020 wp-admin/network/themes.php:329 msgid "Please note: Third-party themes and plugins, or custom code, may override WordPress scheduling." msgstr "Te rog reține: temele și modulele terților sau codul personalizat pot contramanda programarea WordPress." #: wp-admin/update-core.php:1019 msgid "Auto-updates can be enabled or disabled for WordPress major versions and for each individual theme or plugin. Themes or plugins with auto-updates enabled will display the estimated date of the next auto-update. Auto-updates depends on the WP-Cron task scheduling system." msgstr "Actualizările automate pot fi activate sau dezactivate pentru versiunile majore WordPress și pentru fiecare temă sau modul în parte. Temele sau modulele care au actualizările automate activate vor afișa data estimată a următoarei actualizări automate. Actualizările automate depind de sistemul de programare a sarcinilor WP-Cron." #. translators: 1: Documentation on WordPress backups, 2: Documentation on #. updating WordPress. #: wp-admin/update-core.php:260 msgid "<strong>Important:</strong> Before updating, please <a href=\"%1$s\">back up your database and files</a>. For help with updates, visit the <a href=\"%2$s\">Updating WordPress</a> documentation page." msgstr "<strong>Important:</strong> înainte de actualizare, te rog <a href=\"%1$s\">fă o copie de siguranță pentru baza de date și fișiere</a>. Dacă ai nevoie de ajutor pentru actualizări, consultă pagina cu documentația despre <a href=\"%2$s\">Actualizarea WordPress</a>." #: wp-admin/customize.php:199 wp-admin/theme-install.php:434 #: wp-admin/theme-install.php:496 wp-admin/themes.php:632 #: wp-admin/themes.php:1001 wp-admin/themes.php:1239 msgctxt "theme" msgid "Cannot Activate" msgstr "Nu o pot activa" #: wp-admin/comment.php:46 msgid "You cannot edit this comment because the associated post is in the Trash. Please restore the post first, then try again." msgstr "Nu poți să editezi acest comentariu deoarece articolul la care a fost publicat este La gunoi. Restaurează mai întâi articolul, apoi încearcă din nou." #: wp-admin/async-upload.php:79 msgctxt "media item" msgid "Success" msgstr "Succes" #. translators: 1: Current WordPress version, 2: Plugin name, 3: Required #. WordPress version. #: wp-admin/includes/plugin.php:1179 msgctxt "plugin" msgid "<strong>Error:</strong> Current WordPress version (%1$s) does not meet minimum requirements for %2$s. The plugin requires WordPress %3$s." msgstr "<strong>Eroare:</strong> versiunea WordPress pe care o folosești acum (%1$s) nu îndeplinește cerințele minime pentru %2$s. Modulul necesită WordPress %3$s." #. translators: 1: Current PHP version, 2: Plugin name, 3: Required PHP #. version. #: wp-admin/includes/plugin.php:1168 msgctxt "plugin" msgid "<strong>Error:</strong> Current PHP version (%1$s) does not meet minimum requirements for %2$s. The plugin requires PHP %3$s." msgstr "<strong>Eroare:</strong> versiunea PHP pe care o folosești acum (%1$s) nu îndeplinește cerințele minime pentru %2$s. Modulul necesită PHP %3$s." #. translators: 1: Current WordPress version, 2: Current PHP version, 3: Plugin #. name, 4: Required WordPress version, 5: Required PHP version. #: wp-admin/includes/plugin.php:1155 msgctxt "plugin" msgid "<strong>Error:</strong> Current versions of WordPress (%1$s) and PHP (%2$s) do not meet minimum requirements for %3$s. The plugin requires WordPress %4$s and PHP %5$s." msgstr "<strong>Eroare:</strong> versiunile WordPress (%1$s) și PHP (%2$s) pe care le folosești acum nu îndeplinesc cerințele minime pentru %3$s. Modulul necesită WordPress %4$s și PHP %5$s." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5563 msgid "Invalid data. The item does not exist." msgstr "Date invalide. Elementul nu există." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5534 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5559 msgid "Invalid data. Unknown type." msgstr "Date invalide. Tip necunoscut." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5529 msgid "Invalid data. Unknown state." msgstr "Date invalide. Stare necunoscută." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5523 msgid "Invalid data. No selected item." msgstr "Date invalide. Niciun element selectat." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1326 msgid "You cannot reply to a comment on a draft post." msgstr "Nu poți să răspunzi la un comentariu la un articol în starea ciornă." #. translators: %s: Themes screen URL. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1315 msgid "To manage themes on your site, visit the Themes page: %s" msgstr "Pentru a administra temele de pe site-ul tău, mergi la pagina Teme: %s" #. translators: %s: Plugins screen URL. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1306 msgid "To manage plugins on your site, visit the Plugins page: %s" msgstr "Pentru a administra modulele de pe site-ul tău, mergi la pagina Module: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1276 msgid "These themes are now up to date:" msgstr "Acum, aceste teme sunt actualizate:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1238 msgid "These plugins are now up to date:" msgstr "Acum, aceste module sunt actualizate:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1205 msgid "These themes failed to update:" msgstr "Actualizarea acestor teme a eșuat:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1166 msgid "These plugins failed to update:" msgstr "Actualizarea acestor module a eșuat:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1161 msgid "Please check your site now. It’s possible that everything is working. If there are updates available, you should update." msgstr "Te rog verifică-ți site-ul acum. Este posibil ca totul să funcționeze. Dacă există actualizări disponibile, ar trebui să actualizezi." #. translators: %s: Home URL. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1151 msgid "Howdy! Themes failed to update on your site at %s." msgstr "Bună! Actualizarea temelor a eșuat pe site-ul tău (%s)." #. translators: %s: Site title. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1148 msgid "[%s] Some themes have failed to update" msgstr "[%s] Actualizarea unor teme a eșuat" #. translators: %s: Home URL. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1143 msgid "Howdy! Plugins failed to update on your site at %s." msgstr "Bună! Actualizarea modulelor a eșuat pe site-ul tău (%s)." #. translators: %s: Site title. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1140 msgid "[%s] Some plugins have failed to update" msgstr "[%s] Actualizarea unor module a eșuat" #. translators: %s: Home URL. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1135 msgid "Howdy! Plugins and themes failed to update on your site at %s." msgstr "Bună! Actualizarea modulelor și temelor a eșuat pe site-ul tău (%s)." #. translators: %s: Site title. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1132 msgid "[%s] Some plugins and themes have failed to update" msgstr "[%s] Actualizarea unor module și teme a eșuat" #. translators: %s: Home URL. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1122 msgid "Howdy! Some themes have automatically updated to their latest versions on your site at %s. No further action is needed on your part." msgstr "Bună! Unele teme au fost actualizate automat la ultimele lor versiuni pe site-ul tău (%s). Nu mai trebuie să faci nimic." #. translators: %s: Site title. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1119 msgid "[%s] Some themes were automatically updated" msgstr "[%s] Unele teme au fost actualizate automat" #. translators: %s: Home URL. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1114 msgid "Howdy! Some plugins have automatically updated to their latest versions on your site at %s. No further action is needed on your part." msgstr "Bună! Unele module au fost actualizate automat la ultimele lor versiuni pe site-ul tău (%s). Nu mai trebuie să faci nimic." #. translators: %s: Site title. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1111 msgid "[%s] Some plugins were automatically updated" msgstr "[%s] Unele module au fost actualizate automat" #. translators: %s: Home URL. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1106 msgid "Howdy! Some plugins and themes have automatically updated to their latest versions on your site at %s. No further action is needed on your part." msgstr "Bună! Unele module și teme au fost actualizate automat la ultimele lor versiuni pe site-ul tău (%s). Nu mai trebuie să faci nimic." #. translators: %s: Site title. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1103 msgid "[%s] Some plugins and themes have automatically updated" msgstr "[%s] Unele module și teme au fost actualizate automat" #. translators: %s: Meta box title. #: wp-admin/includes/template.php:1420 msgid "Move %s box down" msgstr "Mută caseta %s în jos" #. translators: %s: Meta box title. #: wp-admin/includes/template.php:1407 msgid "Move %s box up" msgstr "Mută caseta %s în sus" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:377 msgctxt "comment" msgid "Not spam" msgstr "Nu este spam" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2739 msgid "PHP Sessions" msgstr "Sesiuni PHP" #. translators: 1: session_start(), 2: session_write_close() #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1187 msgid "A PHP session was created by a %1$s function call. This interferes with REST API and loopback requests. The session should be closed by %2$s before making any HTTP requests." msgstr "A fost creată o sesiune PHP prin apelarea funcției %1$s. Ea interferează cu REST API și cererile de întoarcere în buclă. Sesiunea trebuie închisă prin %2$s înainte de a face orice fel de cereri HTTP." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1181 msgid "An active PHP session was detected" msgstr "A fost detectată o sesiune PHP activă" #. translators: 1: session_start(), 2: session_write_close() #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1170 msgid "PHP sessions created by a %1$s function call may interfere with REST API and loopback requests. An active session should be closed by %2$s before making any HTTP requests." msgstr "Sesiunile PHP create prin apelarea funcției %1$s pot interfera cu REST API și cererile de întoarcere în buclă. O sesiune activă trebuie închisă prin %2$s înainte de a face orice fel de cereri HTTP." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1160 msgid "No PHP sessions detected" msgstr "Nicio sesiune PHP detectată" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:170 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1338 msgid "Extended view" msgstr "Vizualizare extinsă" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:169 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1334 msgid "Compact view" msgstr "Vizualizare compactă" #: wp-admin/includes/user.php:183 msgid "<strong>Error:</strong> Passwords do not match. Please enter the same password in both password fields." msgstr "<strong>Eroare:</strong> parolele nu sunt identice. Te rog să introduci aceeași parolă în ambele câmpuri pentru parolă." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:383 wp-admin/includes/meta-boxes.php:384 #: wp-admin/js/post.js:794 msgctxt "post action/button label" msgid "Schedule" msgstr "Programează" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:305 #: wp-admin/js/updates.js:2692 msgid "No plugins found. Try a different search." msgstr "Nu am găsit niciun modul. Încearcă o altă căutare." #. translators: %s: Time until the next update. #: wp-admin/includes/update.php:1158 msgid "Automatic update scheduled in %s." msgstr "Actualizare automată programată în %s." #. translators: %s: Duration that WP-Cron has been overdue. #: wp-admin/includes/update.php:1152 msgid "Automatic update overdue by %s. There may be a problem with WP-Cron." msgstr "Actualizare automată întârziată cu %s. Poate fi o problemă cu WP-Cron." #: wp-admin/includes/update.php:1142 msgid "Automatic update not scheduled. There may be a problem with WP-Cron." msgstr "Actualizare automată neprogramată. Poate fi o problemă cu WP-Cron." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:301 msgid "You are updating a plugin. Be sure to <a href=\"%s\">back up your database and files</a> first." msgstr "Actualizezi un modul. Mai întâi, asigură-te că <a href=\"%s\">faci o copie de siguranță pentru baza de date și fișiere</a>." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:295 msgid "You are uploading an older version of a current plugin. You can continue to install the older version, but be sure to <a href=\"%s\">back up your database and files</a> first." msgstr "Încarci o versiune mai veche a unui modul pe care îl ai. Poți continua să instalezi versiunea mai veche, dar mai întâi asigură-te că <a href=\"%s\">faci o copie de siguranță pentru baza de date și fișiere</a>." #. translators: 1: Current WordPress version, 2: Version required by the #. uploaded plugin. #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:280 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:512 msgid "Your WordPress version is %1$s, however the uploaded plugin requires %2$s." msgstr "Versiunea ta de WordPress este %1$s, însă modulul încărcat necesită %2$s." #. translators: 1: Current PHP version, 2: Version required by the uploaded #. plugin. #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:268 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:501 msgid "The PHP version on your server is %1$s, however the uploaded plugin requires %2$s." msgstr "Versiunea PHP pe serverul tău este %1$s, însă modulul încărcat necesită %2$s." #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:259 msgid "The plugin cannot be updated due to the following:" msgstr "Modulul nu poate fi actualizat din următoarele cauze:" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:216 msgid "Plugin name" msgstr "Nume modul" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:107 msgid "Theme downgraded successfully." msgstr "Tema a fost retrogradată cu succes." #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:106 msgid "Theme downgrade failed." msgstr "Retrogradarea temei a eșuat." #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:105 msgid "Downgrading the theme…" msgstr "Retrogradez tema…" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:99 msgid "Updating the theme…" msgstr "Actualizez tema…" #. translators: %s: Theme error. #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:95 msgid "The active theme has the following error: \"%s\"." msgstr "Tema activă are următoarea eroare: „%s”." #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1193 #: wp-admin/themes.php:781 wp-admin/js/updates.js:2999 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:812 msgid "Enable auto-updates" msgstr "Activează actualizările automate" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1189 #: wp-admin/themes.php:777 wp-admin/js/updates.js:2988 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:808 msgid "Disable auto-updates" msgstr "Dezactivează actualizările automate" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:631 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:487 msgid "Disable Auto-updates" msgstr "Dezactivează actualizările automate" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:628 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:483 msgid "Enable Auto-updates" msgstr "Activează actualizările automate" #. translators: %s: Number of plugins. #. translators: %s: Number of themes. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:580 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:431 msgid "Auto-updates Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Auto-updates Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Actualizări automate dezactivate <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Actualizări automate dezactivate <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Actualizări automate dezactivate <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of plugins. #. translators: %s: Number of themes. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:572 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:423 msgid "Auto-updates Enabled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Auto-updates Enabled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Actualizări automate activate <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Actualizări automate activate <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Actualizări automate activate <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:477 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:335 msgid "Automatic Updates" msgstr "Actualizări automate" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:428 #: wp-admin/plugin-editor.php:34 wp-admin/js/updates.js:1063 msgid "No plugins are currently available." msgstr "Momentan nu este disponibil niciun modul." #: wp-admin/includes/image-edit.php:173 msgid "Restore original image" msgstr "Restaurează imaginea originală" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:342 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:377 msgid "The uploaded file has expired. Please go back and upload it again." msgstr "Fișierul încărcat a expirat. Te rog mergi înapoi și încarcă-l din nou." #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:324 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:359 msgid "Cancel and go back" msgstr "Anulează și mergi înapoi" #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:348 msgctxt "theme" msgid "Replace active with uploaded" msgstr "Înlocuiește tema activă cu cea încărcată" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:336 msgid "You are updating a theme. Be sure to <a href=\"%s\">back up your database and files</a> first." msgstr "Actualizezi o temă. Mai întâi, asigură-te că <a href=\"%s\">faci o copie de siguranță pentru baza de date și fișiere</a>." #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:296 #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:302 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:331 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:337 #: wp-admin/update-core.php:261 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/wordpress-backups/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/wordpress-backups/" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:330 msgid "You are uploading an older version of the active theme. You can continue to install the older version, but be sure to <a href=\"%s\">back up your database and files</a> first." msgstr "Încarci o versiune mai veche a temei tale active. Poți continua să instalezi versiunea mai veche, dar mai întâi asigură-te că <a href=\"%s\">faci o copie de siguranță pentru baza de date și fișiere</a>." #. translators: 1: Current WordPress version, 2: Version required by the #. uploaded theme. #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:315 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:625 msgid "Your WordPress version is %1$s, however the uploaded theme requires %2$s." msgstr "Versiunea ta de WordPress este %1$s, însă tema încărcată necesită %2$s." #. translators: 1: Current PHP version, 2: Version required by the uploaded #. theme. #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:303 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:615 msgid "The PHP version on your server is %1$s, however the uploaded theme requires %2$s." msgstr "Versiunea PHP pe serverul tău este %1$s, însă tema încărcată necesită %2$s." #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:294 msgid "The theme cannot be updated due to the following:" msgstr "Tema nu poate fi actualizată din următoarele cauze:" #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:270 msgid "(not found)" msgstr "(negăsit)" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:220 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:243 msgid "Required PHP version" msgstr "Versiune PHP necesară" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:219 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:242 msgid "Required WordPress version" msgstr "Versiune WordPress necesară" #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:239 msgid "Theme name" msgstr "Nume temă" #: wp-admin/includes/theme.php:1093 wp-admin/theme-install.php:455 #: wp-admin/theme-install.php:502 msgctxt "theme" msgid "Cannot Install" msgstr "Nu o pot instala" #: wp-admin/includes/theme.php:331 msgid "Block Editor Patterns" msgstr "Modele pentru editorul de blocuri" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:98 msgid "Plugin downgraded successfully." msgstr "Modulul a fost retrogradat cu succes." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:97 msgid "Plugin downgrade failed." msgstr "Retrogradarea modulului a eșuat." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:96 msgid "Downgrading the plugin…" msgstr "Retrogradez modulul…" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:90 msgid "Updating the plugin…" msgstr "Actualizez modulul…" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:81 msgid "Could not remove the current plugin." msgstr "Nu am putut să înlătur modulul curent." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:80 msgid "Removing the current plugin…" msgstr "Înlătur modulul curent…" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1281 msgid "Auto-update" msgstr "Actualizare automată" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1047 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1362 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1180 #: wp-admin/themes.php:772 wp-admin/js/updates.js:3001 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:799 msgid "Auto-updates disabled" msgstr "Actualizările automate sunt dezactivate" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1045 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1360 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1178 #: wp-admin/themes.php:774 wp-admin/js/updates.js:2990 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:797 msgid "Auto-updates enabled" msgstr "Actualizările automate sunt activate" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:813 msgid "Are pretty permalinks supported?" msgstr "Sunt suportate legăturile permanente frumoase?" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:752 msgid "PHP memory limit (only for admin screens)" msgstr "Limită de memorie PHP (numai pentru ecranele din administrare)" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:118 msgid "Is this site discouraging search engines?" msgstr "Acest site descurajează motoarele de căutare?" #: wp-admin/includes/theme.php:358 msgid "Wide Blocks" msgstr "Blocuri late" #: wp-admin/includes/theme.php:332 msgid "Block Editor Styles" msgstr "Stiluri editor de blocuri" #: wp-admin/edit-form-comment.php:123 msgid "Spam" msgstr "Spam" #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/setup-config.php:419 wp-admin/setup-config.php:488 msgid "Unable to write to %s file." msgstr "Nu pot scrie în fișierul %s." #. translators: %s: The options page name. #: wp-admin/options.php:248 msgid "<strong>Error:</strong> The %s options page is not in the allowed options list." msgstr "<strong>Eroare:</strong> pagina opțiuni %s nu este în lista cu opțiuni permise." #: wp-admin/import.php:65 wp-admin/themes.php:349 wp-admin/users.php:345 #: wp-admin/includes/network.php:116 wp-admin/includes/network.php:155 msgid "Error:" msgstr "Eroare:" #. translators: %s: web.config #. translators: %s: .htaccess #: wp-admin/options-permalink.php:183 wp-admin/options-permalink.php:196 msgid "You should update your %s file now." msgstr "Ar trebui să actualizezi acum fișierul %s." #: wp-admin/update-core.php:183 msgid "This localized version contains both the translation and various other localization fixes." msgstr "Această versiune locală conține atât traducerea cât și alte diverse corecții de localizare." #. translators: 1: Number of issues. 2: URL to Site Health screen. #: wp-admin/includes/dashboard.php:2034 msgid "Take a look at the <strong>%1$d item</strong> on the <a href=\"%2$s\">Site Health screen</a>." msgid_plural "Take a look at the <strong>%1$d items</strong> on the <a href=\"%2$s\">Site Health screen</a>." msgstr[0] "Uită-te la <strong>o problemă</strong> pe <a href=\"%2$s\">ecranul Sănătate site</a>." msgstr[1] "Uită-te la cele <strong>%1$d probleme</strong> pe <a href=\"%2$s\">ecranul Sănătate site</a>." msgstr[2] "Uită-te la cele <strong>%1$d de probleme</strong> pe <a href=\"%2$s\">ecranul Sănătate site</a>." #: wp-admin/includes/dashboard.php:2024 msgid "Your site’s health is looking good, but there are still some things you can do to improve its performance and security." msgstr "Sănătatea site-ului tău este bună, dar mai există câteva lucruri pe care le poți face pentru a-i îmbunătăți performanța și securitatea." #: wp-admin/includes/dashboard.php:2016 msgid "Great job! Your site currently passes all site health checks." msgstr "Foarte bine! Acum site-ul tău trece toate verificările din Sănătate site." #: wp-admin/includes/dashboard.php:2020 msgid "Your site has critical issues that should be addressed as soon as possible to improve its performance and security." msgstr "Site-ul tău are probleme critice care ar trebui abordate și rezolvate cât mai curând posibil pentru a-i îmbunătăți performanța și securitatea." #. translators: %s: URL to Site Health screen. #: wp-admin/includes/dashboard.php:2008 msgid "Site health checks will automatically run periodically to gather information about your site. You can also <a href=\"%s\">visit the Site Health screen</a> to gather information about your site now." msgstr "Verificările din Sănătate site vor fi rulate automat și periodic pentru a colecta informații despre site-ul tău. De asemenea, poți <a href=\"%s\">merge la ecranul Sănătate site</a> pentru a vedea acum informațiile despre site-ul tău." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1995 msgid "No information yet…" msgstr "Nicio informație până acum…" #. translators: 1: upload_max_filesize, 2: php.ini #: wp-admin/includes/file.php:892 msgid "The uploaded file exceeds the %1$s directive in %2$s." msgstr "Fișierul încărcat depășește directiva %1$s din %2$s." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:223 msgid "No comments found in Trash." msgstr "Nu am găsit niciun comentariu la gunoi." #. translators: 1: php.ini, 2: post_max_size, 3: upload_max_filesize #: wp-admin/includes/file.php:942 wp-admin/includes/import.php:87 msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your %1$s file or by %2$s being defined as smaller than %3$s in %1$s." msgstr "Fișierul este gol. Te rog încarcă ceva mai substanțial. Această eroare ar putea fi cauzată și de faptul că încărcările sunt dezactivate în fișierul tău %1$s sau că %2$s este definit ca fiind mai mic decât %3$s în %1$s." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3287 #: wp-admin/js/site-health.js:340 msgid "A test is unavailable" msgstr "Este disponibil un test" #. translators: 1: The WordPress error message. 2: The WordPress error code. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3159 msgid "Error: %1$s (%2$s)" msgstr "Eroare: %1$s (%2$s)" #. translators: %s: The server PHP version. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:798 msgid "Your site is running on an older version of PHP (%s), which should be updated" msgstr "Site-ul tău rulează cu o versiune de PHP mai veche (%s) și ar trebui actualizată." #. translators: %s: The server PHP version. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:767 msgid "Your site is running on an older version of PHP (%s)" msgstr "Site-ul tău rulează cu o versiune de PHP mai veche (%s)" #. translators: %s: The current PHP version. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:732 msgid "Your site is running the current version of PHP (%s)" msgstr "Site-ul tău rulează cu ultima versiune de PHP (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:259 msgid "No media files found in Trash." msgstr "Nu am găsit niciun fișier media la gunoi." #. translators: Date string for upcoming events. 1: Starting month, 2: Starting #. day, 3: Ending month, 4: Ending day, 5: Year. #. translators: Date string for upcoming events. 1: Starting month, 2: Starting #. day, 3: Ending month, 4: Ending day, 5: Ending year. #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:427 #: wp-admin/js/dashboard.js:778 msgid "%1$s %2$d – %3$s %4$d, %5$d" msgstr "%2$d %1$s - %4$d %3$s %5$d" #. translators: Upcoming events year format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:422 #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:432 #: wp-admin/js/dashboard.js:791 wp-admin/js/dashboard.js:802 msgctxt "upcoming events year format" msgid "Y" msgstr "Y" #. translators: Upcoming events day format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:419 #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:420 #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:429 #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:431 #: wp-admin/js/dashboard.js:789 wp-admin/js/dashboard.js:790 #: wp-admin/js/dashboard.js:799 wp-admin/js/dashboard.js:801 msgctxt "upcoming events day format" msgid "j" msgstr "j" #. translators: Date string for upcoming events. 1: Month, 2: Starting day, 3: #. Ending day, 4: Year. #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:416 #: wp-admin/js/dashboard.js:776 msgid "%1$s %2$d–%3$d, %4$d" msgstr "%2$d - %3$d %1$s %4$d" #. translators: Upcoming events month format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:410 #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:411 #: wp-admin/js/dashboard.js:788 wp-admin/js/dashboard.js:798 #: wp-admin/js/dashboard.js:800 msgctxt "upcoming events month format" msgid "F" msgstr "F" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:211 msgid "Resend confirmation requests" msgstr "Retrimite cererile de confirmare" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:213 msgid "Delete requests" msgstr "Șterge cererile" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:905 msgid "Table prefix" msgstr "Prefix tabel" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2735 msgid "PHP Default Timezone" msgstr "Fus orar implicit PHP" #. translators: %s: date_default_timezone_set() #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1142 msgid "PHP default timezone was changed after WordPress loading by a %s function call. This interferes with correct calculations of dates and times." msgstr "Fusul orar implicit pentru PHP a fost modificat după încărcarea WordPress prin apelarea funcției %s. El interferează cu calcularea corectă a datelor și orelor." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1136 msgid "PHP default timezone is invalid" msgstr "Fusul orar implicit PHP este invalid" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1127 msgid "PHP default timezone was configured by WordPress on loading. This is necessary for correct calculations of dates and times." msgstr "Fusul orar implicit pentru PHP a fost configurat de WordPress la încărcare. El este necesar pentru calcularea corectă a datelor și orelor." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1119 msgid "PHP default timezone is valid" msgstr "Fusul orar implicit PHP este valid" #. translators: %s: add_menu_page() #. translators: %s: add_submenu_page() #: wp-admin/includes/plugin.php:1337 wp-admin/includes/plugin.php:1441 msgid "The seventh parameter passed to %s should be numeric representing menu position." msgstr "Al șaptelea parametru trecut în %s ar trebui să fie un număr care să reprezinte poziția din meniu." #. translators: 1: WordPress version number, 2: The PHP extension name needed. #: wp-admin/includes/update-core.php:1226 msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires the %2$s PHP extension." msgstr "Actualizarea nu poate fi instalată deoarece WordPress %1$s are nevoie de extensia PHP %2$s." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1311 msgid "UTF8MB4 is the character set WordPress prefers for database storage because it safely supports the widest set of characters and encodings, including Emoji, enabling better support for non-English languages." msgstr "UTF8MB4 este setul de caractere pe care WordPress îl preferă pentru stocarea bazelor de date deoarece suportă în siguranță codurile și cel mai vast set de caractere, inclusiv emoticoane, permițând un suport mai bun pentru textele care nu sunt în limba engleză." #: wp-admin/privacy.php:51 msgid "https://wordpress.org/about/stats/" msgstr "https://wordpress.org/about/stats/" #: wp-admin/export.php:59 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/tools-export-screen/\">Documentation on Export</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/tools-export-screen/\">Documentație pentru export</a>" #: wp-admin/plugin-install.php:121 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/plugins-add-new-screen/\">Documentation on Installing Plugins</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/plugins-add-new-screen/\">Documentație pentru instalarea modulelor</a>" #: wp-admin/edit.php:326 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/pages-screen/\">Documentation on Managing Pages</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/pages-screen/\">Documentație pentru administrarea paginilor</a>" #: wp-admin/edit.php:301 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/posts-screen/\">Documentation on Managing Posts</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/posts-screen/\">Documentație pentru administrarea articolelor</a>" #: wp-admin/options-discussion.php:32 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-discussion-screen/\">Documentation on Discussion Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-discussion-screen/\">Documentație pentru setări Discuții</a>" #: wp-admin/theme-install.php:156 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/appearance-themes-screen/#install-themes\">Documentation on Adding New Themes</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/appearance-themes-screen/#install-themes\">Documentație pentru adăugarea de teme noi</a>" #: wp-admin/media-new.php:61 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/media-add-new-screen/\">Documentation on Uploading Media Files</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/media-add-new-screen/\">Documentație pentru încărcarea fișierelor media</a>" #: wp-admin/users.php:83 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/roles-and-capabilities/\">Descriptions of Roles and Capabilities</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/roles-and-capabilities/\">Descrierea rolurilor și capabilităților</a>" #: wp-admin/users.php:82 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/users-screen/\">Documentation on Managing Users</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/users-screen/\">Documentație pentru administrarea utilizatorilor</a>" #: wp-admin/user-edit.php:77 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/users-your-profile-screen/\">Documentation on User Profiles</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/users-your-profile-screen/\">Documentație pentru profilurile utilizatorilor</a>" #: wp-admin/options-media.php:41 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-media-screen/\">Documentation on Media Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-media-screen/\">Documentație pentru setări Media</a>" #: wp-admin/import.php:32 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/tools-import-screen/\">Documentation on Import</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/tools-import-screen/\">Documentație pentru import</a>" #: wp-admin/tools.php:56 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/tools-screen/\">Documentation on Tools</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/tools-screen/\">Documentație pentru unelte</a>" #: wp-admin/options.php:381 msgid "This page allows direct access to your site settings. You can break things here. Please be cautious!" msgstr "Această pagină îți permite să ai acces direct la setările site-ului. Poți strica multe lucruri aici. Te rog fii precaut!" #. translators: %s: The option/setting. #: wp-admin/options.php:324 msgid "The %s setting is unregistered. Unregistered settings are deprecated. See https://developer.wordpress.org/plugins/settings/settings-api/" msgstr "Setarea %s nu este înregistrată. Setările neînregistrate sunt învechite. Vezi https://developer.wordpress.org/plugins/settings/settings-api/" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:380 msgid "<strong>Format</strong> — Post Formats designate how your theme will display a specific post. For example, you could have a <em>standard</em> blog post with a title and paragraphs, or a short <em>aside</em> that omits the title and contains a short text blurb. Your theme could enable all or some of 10 possible formats. <a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/post-formats/#supported-formats\">Learn more about each post format</a>." msgstr "<strong>Format</strong> - formatele de articol indică cum tema ta va afișa un anumit articol. De exemplu, poți să ai un articol de blog <em>standard</em>, cu un titlu și paragrafe sau o <em>notă</em> scurtă care omite titlul și conține o bucată scurtă de text. Tema ta le poate activa pe toate sau numai o parte din cele 10 formate posibile. <a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/post-formats/#supported-formats\">Află mai multe despre fiecare format de articol</a>." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:337 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/pages-screen/\">Documentation on Editing Pages</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/pages-screen/\">Documentație pentru editarea paginilor</a>" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:336 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/pages-add-new-screen/\">Documentation on Adding New Pages</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/pages-add-new-screen/\">Documentație pentru adăugarea de pagini noi</a>" #: wp-admin/upload.php:198 wp-admin/upload.php:400 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/media-library-screen/\">Documentation on Media Library</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/media-library-screen/\">Documentație pentru biblioteca Media</a>" #: wp-admin/revision.php:157 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/revisions/\">Revisions Management</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/revisions/\">Administrarea reviziilor</a>" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:355 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/edit-media/\">Documentation on Edit Media</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/edit-media/\">Documentație pentru Editează elementele Media</a>" #: wp-admin/plugins.php:604 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/manage-plugins/\">Documentation on Managing Plugins</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/manage-plugins/\">Documentație pentru administrarea modulelor</a>" #: wp-admin/index.php:132 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/dashboard-screen/\">Documentation on Dashboard</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/dashboard-screen/\">Documentație pentru Panou control</a>" #: wp-admin/user-new.php:301 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/users-add-new-screen/\">Documentation on Adding New Users</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/users-add-new-screen/\">Documentație pentru adăugarea de utilizatori noi</a>" #. translators: %s: URL to Site Health Status page. #: wp-admin/site-health-info.php:47 msgid "This page can show you every detail about the configuration of your WordPress website. For any improvements that could be made, see the <a href=\"%s\">Site Health Status</a> page." msgstr "Această pagină îți prezintă fiecare detaliu despre configurarea site-ului tău WordPress. Pentru orice fel de îmbunătățiri care pot fi aduse, vezi pagina <a href=\"%s\">Stare sănătate site</a>." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1997 wp-admin/site-health.php:137 msgid "Results are still loading…" msgstr "Încă încarc rezultatele…" #: wp-admin/options-permalink.php:64 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/nginx/\">Documentation on Nginx configuration</a>." msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/nginx/\">Documentație pentru configurarea Nginx</a>." #: wp-admin/options-permalink.php:61 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/customize-permalinks/\">Documentation on Using Permalinks</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/customize-permalinks/\">Documentație pentru utilizarea legăturilor permanente</a>" #: wp-admin/options-permalink.php:60 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-permalinks-screen/\">Documentation on Permalinks Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-permalinks-screen/\">Documentație pentru setările legăturilor permanente</a>" #: wp-admin/update-core.php:1053 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/dashboard-updates-screen/\">Documentation on Updating WordPress</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/dashboard-updates-screen/\">Documentație pentru actualizarea WordPress</a>" #: wp-admin/nav-menus.php:767 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/appearance-menus-screen/\">Documentation on Menus</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/appearance-menus-screen/\">Documentație pentru meniuri</a>" #: wp-admin/plugin-editor.php:152 msgid "<a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/\">Documentation on Writing Plugins</a>" msgstr "<a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/\">Documentație pentru crearea modulelor</a>" #: wp-admin/plugin-editor.php:151 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/plugins-editor-screen/\">Documentation on Editing Plugins</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/plugins-editor-screen/\">Documentație pentru editarea modulelor</a>" #: wp-admin/theme-editor.php:55 msgid "<a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/basics/template-tags/\">Documentation on Template Tags</a>" msgstr "<a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/basics/template-tags/\">Documentație pentru taguri șablon</a>" #: wp-admin/theme-editor.php:54 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/editing-files/\">Documentation on Editing Files</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/editing-files/\">Documentație pentru editarea fișierelor</a>" #: wp-admin/themes.php:207 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/work-with-themes/\">Documentation on Using Themes</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/work-with-themes/\">Documentație pentru folosirea temelor</a>" #: wp-admin/theme-editor.php:52 msgid "<a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/\">Documentation on Theme Development</a>" msgstr "<a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/\">Documentație pentru dezvoltare teme</a>" #: wp-admin/comment.php:71 wp-admin/edit-comments.php:229 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/comments-screen/\">Documentation on Comments</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/comments-screen/\">Documentație pentru comentarii</a>" #. translators: %s: UTC time. #: wp-admin/options-general.php:277 msgid "Universal time is %s." msgstr "Ora universală este %s." #. translators: %s: UTC abbreviation #: wp-admin/options-general.php:266 msgid "Choose either a city in the same timezone as you or a %s (Coordinated Universal Time) time offset." msgstr "Alege un oraș care are același fus orar cu al tău sau un decalaj orar față de %s (ora universală coordonată)." #: wp-admin/options-general.php:137 msgid "Administration Email Address" msgstr "Adresă email administrare" #: wp-admin/options-general.php:35 wp-admin/options-general.php:126 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/giving-wordpress-its-own-directory/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/giving-wordpress-its-own-directory/" #: wp-admin/options-general.php:60 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-general-screen/\">Documentation on General Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-general-screen/\">Documentație pentru Setări generale</a>" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/includes/file.php:328 wp-admin/plugin-editor.php:325 #: wp-admin/theme-editor.php:358 msgid "You need to make this file writable before you can save your changes. See <a href=\"%s\">Changing File Permissions</a> for more information." msgstr "Înainte de a-ți salva modificările, trebuie ca acest fișier să poată fi scris. Pentru mai multe informații, vezi <a href=\"%s\">Schimbarea permisiunilor pentru fișiere</a>." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2503 msgid "Upload failed. Please reload and try again." msgstr "Încărcarea a eșuat. Te rog reîncarcă și încearcă din nou." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:142 msgid "Data erasure has failed." msgstr "Ștergerea datelor a eșuat." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:67 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:141 msgid "Erasure completed." msgstr "Am finalizat ștergerea." #: wp-admin/includes/image.php:171 msgid "The attached file cannot be found." msgstr "Fișierul atașat nu poate fi găsit." #: wp-admin/includes/template.php:2335 msgctxt "page label" msgid "Privacy Policy Page" msgstr "Pagină Politică de confidențialitate" #: wp-admin/includes/template.php:2330 msgctxt "page label" msgid "Posts Page" msgstr "Pagină articole" #: wp-admin/includes/template.php:2326 msgctxt "page label" msgid "Front Page" msgstr "Pagina din față" #: wp-admin/includes/template.php:2317 msgctxt "post status" msgid "Sticky" msgstr "Reprezentativ" #: wp-admin/includes/template.php:2309 msgctxt "post status" msgid "Customization Draft" msgstr "Ciornă pentru personalizare" #: wp-admin/includes/template.php:2295 msgctxt "post status" msgid "Password protected" msgstr "Protejat cu parolă" #. translators: %s: The name of the late cron event. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1803 msgid "The scheduled event, %s, is late to run. Your site still works, but this may indicate that scheduling posts or automated updates may not work as intended." msgstr "Evenimentul programat, %s, întârzie la rulare. Site-ul tău funcționează în continuare, dar acest lucru poate indica că programarea articolelor sau actualizările automate s-ar putea să nu funcționeze așa cum trebuie." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1797 msgid "A scheduled event is late" msgstr "Un eveniment programat întârzie" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1573 msgid "An HTTPS connection is a more secure way of browsing the web. Many services now have HTTPS as a requirement. HTTPS allows you to take advantage of new features that can increase site speed, improve search rankings, and gain the trust of your visitors by helping to protect their online privacy." msgstr "O conexiune HTTPS este un mod mai sigur de navigare pe web. Multe servicii au acum conexiunea HTTPS ca o cerință. HTTPS îți permite să beneficiezi de funcționalități noi care pot crește viteza site-ului, să-ți îmbunătățești clasarea în rezultatele de căutare și să câștigi încrederea vizitatorilor ajutându-i să-și protejeze confidențialitatea online." #. translators: %s: The current version of WordPress installed on this site. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:330 msgid "Your version of WordPress (%s) is up to date" msgstr "Versiunea WordPress (%s) pe care o folosești este actualizată" #: wp-admin/includes/ms.php:1170 wp-admin/network/site-new.php:32 #: wp-admin/network/sites.php:46 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/network-admin-sites-screen/\">Documentation on Site Management</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/network-admin-sites-screen/\">Documentație pentru administrarea site-urilor</a>" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:857 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/introduction-to-blogging/#managing-comments" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/introduction-to-blogging/#managing-comments" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:796 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/introduction-to-blogging/#comments" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/introduction-to-blogging/#comments" #: wp-admin/includes/dashboard.php:2130 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/block-themes/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/block-themes/" #. translators: Post date information. %s: Date on which the post is to be #. published. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:252 msgid "Publish on: %s" msgstr "Publică pe: %s" #. translators: Post date information. %s: Date on which the post is to be #. published. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:249 msgid "Schedule for: %s" msgstr "Programează pentru: %s" #. translators: Post date information. %s: Date on which the post was #. published. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:244 msgid "Published on: %s" msgstr "Publicat pe: %s" #. translators: Post date information. %s: Date on which the post is currently #. scheduled to be published. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:241 msgid "Scheduled for: %s" msgstr "Programat pentru: %s" #. translators: Publish box time format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/edit-form-advanced.php:177 wp-admin/edit-form-comment.php:150 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:236 wp-admin/includes/meta-boxes.php:442 msgctxt "publish box time format" msgid "H:i" msgstr "G:i" #. translators: Publish box date format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/edit-form-advanced.php:175 wp-admin/edit-form-comment.php:148 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:234 wp-admin/includes/meta-boxes.php:440 msgctxt "publish box date format" msgid "M j, Y" msgstr "j M Y" #. translators: 1: Marker. #: wp-admin/includes/misc.php:141 msgid "" "The directives (lines) between \"BEGIN %1$s\" and \"END %1$s\" are\n" "dynamically generated, and should only be modified via WordPress filters.\n" "Any changes to the directives between these markers will be overwritten." msgstr "" "Directivele (liniile) între „BEGIN %1$s” și „END %1$s” sunt\n" "generate dinamic și ar trebui modificate numai prin filtrele WordPress.\n" "Toate modificările la directivele cuprinse între acești marcatori vor fi suprascrise." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:149 msgid "All automatic updates are disabled." msgstr "Toate actualizările automate sunt dezactivate." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:917 msgid "Database collation" msgstr "Ordonarea bazei de date" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:911 msgid "Database charset" msgstr "Set de caractere bază de date" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:164 msgid "Inactive Themes" msgstr "Teme inactive" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:159 msgid "Parent Theme" msgstr "Temă părinte" #. translators: %s: wp-content directory name. #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:147 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:677 msgid "Drop-ins are single files, found in the %s directory, that replace or enhance WordPress features in ways that are not possible for traditional plugins." msgstr "Modulele polivalente sunt fișiere unice, găsite în directorul %s, care înlocuiesc sau îmbunătățesc funcționalitățile WordPress în alte moduri, care nu sunt posibile pentru modulele tradiționale." #. translators: Description for the About section in a personal data export. #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:370 msgctxt "personal data group description" msgid "Overview of export report." msgstr "Prezentare generală a raportului de export." #: wp-admin/options-writing.php:53 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-writing-screen/\">Documentation on Writing Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-writing-screen/\">Documentație pentru setări Scriere</a>" #: wp-admin/edit-tags.php:309 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/posts-tags-screen/\">Documentation on Tags</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/posts-tags-screen/\">Documentație pentru etichete</a>" #: wp-admin/edit-tags.php:305 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/posts-categories-screen/\">Documentation on Categories</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/posts-categories-screen/\">Documentație pentru categorii</a>" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/options-reading.php:199 msgid "Your theme determines how content is displayed in browsers. <a href=\"%s\">Learn more about feeds</a>." msgstr "Tema ta determină cum este afișat conținutul în navigatoare. <a href=\"%s\">Află mai multe despre fluxuri</a>." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/options-reading.php:183 wp-admin/options-reading.php:188 msgid "For each post in a feed, include" msgstr "Pentru fiecare articol într-un flux, include" #: wp-admin/options-reading.php:160 msgid "<strong>Warning:</strong> these pages should not be the same as your Privacy Policy page!" msgstr "<strong>Avertizare:</strong> aceste pagini nu ar trebui să fie identice cu pagina ta Politică de confidențialitate!" #: wp-admin/options-reading.php:53 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-reading-screen/\">Documentation on Reading Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-reading-screen/\">Documentație pentru setări Afișare</a>" #: wp-admin/options-reading.php:35 wp-admin/options-reading.php:200 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/wordpress-feeds/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/wordpress-feeds/" #. translators: %s: Site title. #: wp-admin/ms-delete-site.php:93 msgid "[%s] Delete My Site" msgstr "[%s] Șterge-mi site-ul" #: wp-admin/options-discussion.php:64 msgid "Allow people to submit comments on new posts" msgstr "Permite vizitatorilor să trimită comentarii la articole noi" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/options-discussion.php:47 wp-admin/options-discussion.php:51 msgid "Default post settings" msgstr "Setări implicite articol" #. translators: %s: Gravatar URL. #: wp-admin/user-edit.php:624 msgid "<a href=\"%s\">You can change your profile picture on Gravatar</a>." msgstr "<a href=\"%s\">Poți să-ți schimbi poza de profil în Gravatar</a>." #: wp-admin/plugins.php:730 msgid "Plugin resumed." msgstr "Modul reluat." #: wp-admin/plugins.php:726 msgid "Selected plugins deactivated." msgstr "Am dezactivat modulele selectate." #: wp-admin/plugins.php:724 msgid "Plugin deactivated." msgstr "Modulul este dezactivat." #: wp-admin/plugins.php:722 msgid "Selected plugins activated." msgstr "Am activat modulele selectate." #: wp-admin/plugins.php:720 msgid "Plugin activated." msgstr "Modulul este activat." #: wp-admin/plugins.php:715 msgid "The selected plugins have been deleted." msgstr "Modulele selectate au fost șterse." #: wp-admin/plugins.php:713 msgid "The selected plugin has been deleted." msgstr "Modulul selectat a fost șters." #. translators: 1: Plugin file, 2: Error message. #: wp-admin/plugins.php:628 msgid "The plugin %1$s has been deactivated due to an error: %2$s" msgstr "Modulul %1$s a fost dezactivat datorită unei erori: %2$s" #. translators: %s: Link to documentation on child themes. #: wp-admin/theme-editor.php:407 msgid "If you need to tweak more than your theme’s CSS, you might want to try <a href=\"%s\">making a child theme</a>." msgstr "Dacă ai nevoie să ajustezi și altele în afară de CSS-ul temei, ar trebui să încerci <a href=\"%s\">crearea unei teme copil</a>." #: wp-admin/theme-editor.php:399 msgid "You appear to be making direct edits to your theme in the WordPress dashboard. It is not recommended! Editing your theme directly could break your site and your changes may be lost in future updates." msgstr "Se pare că faci editări directe în tema ta din panoul de control WordPress. Îți recomandăm să nu faci asta! Dacă editezi direct tema, s-ar putea să-ți cadă site-ul și, oricum, modificările vor fi pierdute la actualizările viitoare." #. translators: Maximum number of words used in a preview of a draft on the #. dashboard. #: wp-admin/includes/dashboard.php:663 msgctxt "draft_length" msgid "10" msgstr "10" #: wp-admin/includes/file.php:492 wp-admin/plugin-editor.php:118 #: wp-admin/theme-editor.php:303 msgid "File does not exist! Please double check the name and try again." msgstr "Fișierul nu există! Te rog verifică încă o dată numele și reîncearcă." #. translators: 1: $image, 2: WP_Image_Editor #: wp-admin/includes/image-edit.php:364 wp-admin/includes/image-edit.php:453 #: wp-admin/includes/image-edit.php:618 msgid "%1$s needs to be a %2$s object." msgstr "%1$s trebuie să fie un obiect %2$s." #. translators: %s: Recovery Mode exit link. #: wp-admin/includes/update.php:1068 msgid "You are in recovery mode. This means there may be an error with a theme or plugin. To exit recovery mode, log out or use the Exit button. <a href=\"%s\">Exit Recovery Mode</a>" msgstr "Ești în modul recuperare. Asta înseamnă că este posibil să existe o eroare cu o temă sau un modul. Pentru a ieși din modul recuperare, dezautentifică-te sau folosește butonul Ieșire. <a href=\"%s\">Ieși din modul recuperare</a>" #. translators: Tab heading for Site Health Info page. #: wp-admin/site-health.php:18 msgctxt "Site Health" msgid "Info" msgstr "Informații" #. translators: Tab heading for Site Health Status page. #: wp-admin/site-health.php:16 msgctxt "Site Health" msgid "Status" msgstr "Stare" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:460 msgid "Themes directory location" msgstr "Locație director de teme" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:124 msgctxt "comment status" msgid "Closed" msgstr "Închis" #. translators: %s: Number of critical issues found. #: wp-admin/site-health.php:260 wp-admin/js/site-health.js:150 msgid "%s critical issue" msgid_plural "%s critical issues" msgstr[0] "Ai o problemă critică" msgstr[1] "Ai %s probleme critice" msgstr[2] "Ai %s de probleme critice" #: wp-admin/update-core.php:262 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/updating-wordpress/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/updating-wordpress/" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1459 msgid "Get help resolving this issue." msgstr "Primești ajutor pentru a rezolva această problemă." #. translators: 1: Name of the library, 2: Number of version. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1377 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1393 msgid "WordPress’ utf8mb4 support requires MySQL client library (%1$s) version %2$s or newer. Please contact your server administrator." msgstr "Suportul utf8mb4 pentru WordPress necesită versiunea bibliotecă de clienți (%1$s) pentru MySQL %2$s sau o versiune mai nouă. Te rog contactează administratorul serverului." #. translators: %s: Version number. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1347 msgid "WordPress’ utf8mb4 support requires MariaDB version %s or greater. Please contact your server administrator." msgstr "Suportul utf8mb4 pentru WordPress necesită versiunea MariaDB %s sau o versiune mai nouă. Te rog contactează administratorul serverului." #. translators: %s: Version number. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1327 msgid "WordPress’ utf8mb4 support requires MySQL version %s or greater. Please contact your server administrator." msgstr "Suportul utf8mb4 pentru WordPress necesită versiunea MySQL %s sau o versiune mai nouă. Te rog contactează administratorul serverului." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1224 msgid "Learn more about what WordPress requires to run." msgstr "Află mai mult despre ce necesită WordPress pentru a rula." #. translators: Localized version of WordPress requirements if one exists. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1223 msgid "https://wordpress.org/about/requirements/" msgstr "https://ro.wordpress.org/about/requirements/" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1218 msgid "The SQL server is a required piece of software for the database WordPress uses to store all your site’s content and settings." msgstr "Serverul SQL este o parte necesară a software-ului pentru baza de date WordPress și este folosit pentru a stoca tot conținutul și toate setările site-ului." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:889 msgid "PHP modules perform most of the tasks on the server that make your site run. Any changes to these must be made by your server administrator." msgstr "Extensiile PHP execută majoritatea sarcinilor pe serverul care îți face site-ul să ruleze. Orice modificare la aceste extensii trebuie făcută de administratorul serverului." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:504 msgid "Manage your themes" msgstr "Administrează-ți temele" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:471 msgid "Manage inactive plugins" msgstr "Administrează modulele inactive" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:417 msgid "Update your plugins" msgstr "Actualizează-ți modulele" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:370 msgid "Manage your plugins" msgstr "Administrează-ți modulele" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:338 msgid "View Privacy Policy Guide." msgstr "Vezi Ghidul pentru politica de confidențialitate." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:80 msgid "User Language" msgstr "Limbă utilizator" #. translators: 1: WP_DEBUG_DISPLAY, 2: WP_DEBUG #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1534 msgid "The value, %1$s, has either been enabled by %2$s or added to your configuration file. This will make errors display on the front end of your site." msgstr "Valoarea %1$s a fost activată de %2$s sau a fost adăugată în fișierul tău de configurare. Vor fi afișate erori în partea din față a site-ului tău." #. translators: Background update finished notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1470 msgid "[%s] Background Update Finished" msgstr "[%s] Actualizare în fundal finalizată" #. translators: Background update failed notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1467 msgid "[%s] Background Update Failed" msgstr "[%s] Actualizare în fundal eșuată" #: wp-admin/plugins.php:664 msgid "Plugin could not be resumed because it triggered a <strong>fatal error</strong>." msgstr "Modulul nu a putut fi reluat deoarece a declanșat o <strong>eroare fatală</strong>." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:621 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:667 msgid "You should remove inactive themes" msgstr "Ar trebui să înlături temele inactive" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:591 msgid "Your site has 1 installed theme, and it is up to date." msgstr "Site-ul tău are o temă instalată și este actualizată." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:423 msgid "Your site has 1 active plugin, and it is up to date." msgstr "Site-ul tău are un modul activ și este actualizat." #: wp-admin/site-health.php:285 msgid "Passed tests" msgstr "Teste trecute" #: wp-admin/site-health.php:48 msgid "Sorry, you are not allowed to access site health information." msgstr "Regret, nu ai voie să accesezi informațiile despre sănătatea site-ului." #: wp-admin/site-health-info.php:57 msgid "Copy site info to clipboard" msgstr "Copiază informațiile despre site în clipboard" #: wp-admin/site-health-info.php:51 msgid "If you want to export a handy list of all the information on this page, you can use the button below to copy it to the clipboard. You can then paste it in a text file and save it to your device, or paste it in an email exchange with a support engineer or theme/plugin developer for example." msgstr "Dacă vrei să exporți o listă la îndemână cu toate informațiile de pe această pagină, poți folosi butonul de mai jos pentru a le copia în clipboard. Apoi, le poți plasa într-un fișier text și să-l salvezi pe dispozitivul tău sau le copiezi într-un schimb de emailuri cu un inginer de suport sau cu un dezvoltator de teme/module, de exemplu." #: wp-admin/site-health-info.php:23 wp-admin/site-health.php:226 msgid "The Site Health check requires JavaScript." msgstr "Verificarea Sănătate site necesită JavaScript." #: wp-admin/site-health-info.php:41 msgid "Site Health Info" msgstr "Informații despre sănătatea site-ului" #: wp-admin/update-core.php:549 wp-admin/update-core.php:742 msgid "This update does not work with your version of PHP." msgstr "Această actualizare nu funcționează cu versiunea ta de PHP." #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:544 msgid "All formats" msgstr "Toate formatele" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:540 msgid "Filter by post format" msgstr "Filtrează după format articol" #: wp-admin/includes/plugin.php:2505 wp-admin/includes/plugin.php:2587 msgid "Go to the Plugins screen" msgstr "Mergi la ecranul Module" #. translators: %s: The filename of the package. #: wp-admin/includes/file.php:1522 msgid "The authenticity of %s could not be verified." msgstr "Nu a putut fi verificată autenticitatea pentru %s." #. translators: %s: The filename of the package. #: wp-admin/includes/file.php:1474 msgid "The authenticity of %s could not be verified as no signature was found." msgstr "Nu a putut fi verificată autenticitatea pentru %s deoarece nu a fost găsită nicio semnătură." #. translators: %s: The filename of the package. #: wp-admin/includes/file.php:1398 wp-admin/includes/file.php:1419 #: wp-admin/includes/file.php:1456 msgid "The authenticity of %s could not be verified as signature verification is unavailable on this system." msgstr "Nu a putut fi verificată autenticitatea pentru %s deoarece verificarea semnăturii nu este disponibilă în acest sistem." #. translators: %s: Eraser friendly name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5203 msgid "Eraser callback is not valid: %s." msgstr "Apelul-înapoi pentru ștergere nu este valid: %s." #. translators: %s: Eraser friendly name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5193 msgid "Eraser does not include a callback: %s." msgstr "Ștergerea nu include un apel-înapoi: %s." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4915 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5106 msgid "Sorry, you are not allowed to perform this action." msgstr "Regret, nu ai voie să execuți această acțiune." #. translators: 1: Name of the constant used. 2: List of allowed hostnames. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2212 msgid "HTTP requests have been blocked by the %1$s constant, with some allowed hosts: %2$s." msgstr "Cererile HTTP au fost blocate de constanta %1$s, cu unele gazde permise: %2$s." #. translators: %s: Name of the constant used. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2197 msgid "HTTP requests have been blocked by the %s constant, with no allowed hosts." msgstr "Cererile HTTP au fost blocate de constanta %s, fără nicio gazdă permisă." #. translators: 1: The name of the drop-in. 2: The name of the database engine. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1272 msgid "You are using a %1$s drop-in which might mean that a %2$s database is not being used." msgstr "Folosești modulul polivalent %1$s, probabil însemnă că nu este utilizată o bază de date %2$s." #. translators: Localized team handbook, if one exists. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:894 msgid "https://make.wordpress.org/hosting/handbook/handbook/server-environment/#php-extensions" msgstr "https://make.wordpress.org/hosting/handbook/handbook/server-environment/#php-extensions" #. translators: 1: Link to the hosting group page about recommended PHP #. modules. 2: Additional link attributes. 3: Accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:892 msgid "The WordPress Hosting Team maintains a list of those modules, both recommended and required, in <a href=\"%1$s\" %2$s>the team handbook%3$s</a>." msgstr "Echipa serviciului de găzduire WordPress păstrează o listă a acestor extensii, atât cele recomandate cât și cele obligatorii, în <a href=\"%1$s\" %2$s>manualul echipei%3$s</a>." #: wp-admin/about.php:191 wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:259 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:737 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:884 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1122 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1163 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1213 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1306 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1755 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2123 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2166 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2237 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2348 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2502 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2627 msgid "Performance" msgstr "Performanță" #. translators: 1: The amount of inactive themes. 2: The default theme for #. WordPress. 3: The currently active theme. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:689 msgid "Your site has %1$d inactive theme, other than %2$s, the default WordPress theme, and %3$s, your active theme." msgid_plural "Your site has %1$d inactive themes, other than %2$s, the default WordPress theme, and %3$s, your active theme." msgstr[0] "Site-ul tău are o temă inactivă, în afară de %2$s, tema WordPress implicită și %3$s, tema ta activă." msgstr[1] "Site-ul tău are %1$d teme inactive, în afară de %2$s, tema WordPress implicită și %3$s, tema ta activă." msgstr[2] "Site-ul tău are %1$d de teme inactive, în afară de %2$s, tema WordPress implicită și %3$s, tema ta activă." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:682 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:698 msgid "You should consider removing any unused themes to enhance your site’s security." msgstr "Pentru a îmbunătăți securitatea pe site, îți recomandăm să înlături toate temele nefolosite." #. translators: 1: The amount of inactive themes. 2: The currently active #. theme. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:674 msgid "Your site has %1$d inactive theme, other than %2$s, your active theme." msgid_plural "Your site has %1$d inactive themes, other than %2$s, your active theme." msgstr[0] "Site-ul tău are o temă inactivă, în afară de %2$s, tema ta activă." msgstr[1] "Site-ul tău are %1$d teme inactive, în afară de %2$s, tema ta activă." msgstr[2] "Site-ul tău are %1$d de teme inactive, în afară de %2$s, tema ta activă." #. translators: %d: The number of inactive themes. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:628 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:647 msgid "Your site has %d inactive theme." msgid_plural "Your site has %d inactive themes." msgstr[0] "Site-ul tău are o temă inactivă." msgstr[1] "Site-ul tău are %d teme inactive." msgstr[2] "Site-ul tău are %d de teme inactive." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:465 msgid "Inactive plugins are tempting targets for attackers. If you are not going to use a plugin, you should consider removing it." msgstr "Modulele inactive sunt ținte tentante pentru atacatori. Dacă nu mai folosești un modul, ar trebui să-l înlături." #. translators: %d: The number of inactive plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:458 msgid "Your site has %d inactive plugin." msgid_plural "Your site has %d inactive plugins." msgstr[0] "Site-ul tău are %d modul inactiv." msgstr[1] "Site-ul tău are %d module inactive." msgstr[2] "Site-ul tău are %d de module inactive." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:320 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:360 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:494 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:825 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1253 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1416 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1486 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1568 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1709 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1828 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1903 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1944 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1986 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2440 msgid "Security" msgstr "Securitate" #: wp-admin/erase-personal-data.php:96 msgid "Erase personal data list" msgstr "Șterge lista cu date personale" #: wp-admin/erase-personal-data.php:95 msgid "Erase personal data list navigation" msgstr "Navigare în lista cu date personale de șters" #: wp-admin/erase-personal-data.php:94 msgid "Filter erase personal data list" msgstr "Filtrează lista cu date personale de șters" #: wp-admin/export-personal-data.php:96 msgid "Export personal data list" msgstr "Exportă lista cu date personale" #: wp-admin/export-personal-data.php:95 msgid "Export personal data list navigation" msgstr "Navigare în lista cu date personale pentru export" #: wp-admin/export-personal-data.php:94 msgid "Filter export personal data list" msgstr "Filtrează lista cu date personale pentru export" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:599 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:908 msgctxt "plugin" msgid "Cannot Update" msgstr "Nu pot actualiza" #. translators: 1: Plugin name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes, #. 4: Version number 5: URL to Update PHP page. #: wp-admin/includes/update.php:574 msgid "There is a new version of %1$s available, but it does not work with your version of PHP. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a> or <a href=\"%5$s\">learn more about updating PHP</a>." msgstr "Este disponibilă o versiune nouă pentru %1$s, dar nu funcționează cu versiunea ta de PHP. <a href=\"%2$s\" %3$s>Vezi detaliile pentru versiunea %4$s</a> sau <a href=\"%5$s\">află mai multe despre actualizarea PHP</a>." #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1153 msgid "This plugin failed to load properly and is paused during recovery mode." msgstr "Încărcarea corectă a acestui modul a eșuat și el este oprit temporar în modul recuperare." #: wp-admin/includes/theme.php:1241 msgid "Go to the Themes screen" msgstr "Mergi la ecranul Teme" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1709 msgid "Total size is not available. Some errors were encountered when determining the size of your installation." msgstr "Dimensiunea totală nu este disponibilă. Au apărut unele erori la determinarea dimensiunii instalării tale." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1658 msgid "The size cannot be calculated. The directory is not accessible. Usually caused by invalid permissions." msgstr "Dimensiunea nu poate fi calculată. Directorul nu este accesibil. De obicei, din cauza permisiunilor invalide." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1665 msgid "The directory size calculation has timed out. Usually caused by a very large number of sub-directories and files." msgstr "Calculul dimensiunii directorului a expirat. De obicei, din cauza unui număr foarte mare de sub-directori și fișiere." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:248 msgid "These settings alter where and how parts of WordPress are loaded." msgstr "Aceste setări modifică locul și modul în care sunt încărcate părți din WordPress." #. translators: %s: Number of items with no issues. #: wp-admin/site-health.php:294 wp-admin/js/site-health.js:160 msgid "%s item with no issues detected" msgid_plural "%s items with no issues detected" msgstr[0] "A fost detectat %s element fără probleme" msgstr[1] "Au fost detectate %s elemente fără probleme" msgstr[2] "Au fost detectate %s de elemente fără probleme" #. translators: %s: Number of recommended improvements. #: wp-admin/site-health.php:273 wp-admin/js/site-health.js:155 msgid "%s recommended improvement" msgid_plural "%s recommended improvements" msgstr[0] "Este recomandată o îmbunătățire" msgstr[1] "Sunt recomandate %s îmbunătățiri" msgstr[2] "Sunt recomandate %s de îmbunătățiri" #: wp-admin/site-health.php:254 msgid "The site health check shows information about your WordPress configuration and items that may need your attention." msgstr "Verificarea Sănătate site prezintă informații despre configurarea ta WordPress și despre elementele care necesită atenție." #: wp-admin/includes/dashboard.php:68 wp-admin/site-health.php:251 msgid "Site Health Status" msgstr "Stare sănătate site" #: wp-admin/site-health.php:245 msgid "Everything is running smoothly here." msgstr "Totul rulează fără probleme aici." #: wp-admin/site-health.php:241 msgid "Great job!" msgstr "Foarte bine!" #: wp-admin/about.php:38 wp-admin/contribute.php:31 wp-admin/credits.php:34 #: wp-admin/freedoms.php:37 wp-admin/includes/ms.php:1132 #: wp-admin/nav-menus.php:805 wp-admin/options-privacy.php:161 #: wp-admin/privacy-policy-guide.php:44 wp-admin/privacy.php:31 #: wp-admin/site-health.php:141 msgid "Secondary menu" msgstr "Meniu secundar" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3180 msgid "The loopback request to your site completed successfully." msgstr "Am finalizat cu succes cererea de întoarcere în buclă pentru site-ul tău." #. translators: %d: The HTTP response code returned. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3172 msgid "The loopback request returned an unexpected http status code, %d, it was not possible to determine if this will prevent features from working as expected." msgstr "Cererea de întoarcere în buclă a returnat un cod de stare http neașteptat, %d, nu a fost posibil să determinăm dacă acest lucru va împiedica funcționalitățile să lucreze conform așteptărilor." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3156 msgid "The loopback request to your site failed, this means features relying on them are not currently working as expected." msgstr "Cererea de întoarcere în buclă pentru site-ul tău a eșuat, asta înseamnă că funcționalitățile care se bazează pe această cerere nu funcționează în prezent conform așteptărilor." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2948 msgid "No scheduled events exist on this site." msgstr "Niciun eveniment programat pe acest site." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2763 msgid "REST API availability" msgstr "Disponibilitate REST API" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2802 msgid "Loopback request" msgstr "Cerere de întoarcere în buclă" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2768 msgid "Debugging enabled" msgstr "Depanarea este activată" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2759 msgid "HTTP Requests" msgstr "Cereri HTTP" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2755 msgid "Scheduled events" msgstr "Evenimente programate" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2751 msgid "Secure communication" msgstr "Comunicare sigură" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2808 msgid "HTTPS status" msgstr "Stare HTTPS" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2747 msgid "MySQL utf8mb4 support" msgstr "Suport utf8mb4 pentru MySQL" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2731 msgid "PHP Extensions" msgstr "Extensii PHP" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2743 msgid "Database Server version" msgstr "Versiune server bază de date" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2727 msgid "PHP Version" msgstr "Versiune PHP" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2723 msgid "Theme Versions" msgstr "Versiuni temă" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2719 msgid "Plugin Versions" msgstr "Versiuni modul" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2715 msgid "WordPress Version" msgstr "Versiune WordPress" #. translators: %s: The name of the query parameter being tested. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2326 msgid "The REST API did not process the %s query parameter correctly." msgstr "REST API nu a procesat corect parametrul de interogare %s." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2320 msgid "The REST API did not behave correctly" msgstr "REST API nu s-a comportat corect" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2297 msgid "The REST API encountered an unexpected result" msgstr "REST API a dat peste un rezultat neașteptat" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2277 msgid "The REST API encountered an error" msgstr "REST API a dat peste o eroare" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2242 msgid "The REST API is one way that WordPress and other applications communicate with the server. For example, the block editor screen relies on the REST API to display and save your posts and pages." msgstr "REST API este o cale prin care WordPress și alte aplicații comunică cu serverul. De exemplu, ecranul editorului de blocuri se bazează pe REST API ca să afișeze și să salveze articolele și paginile tale." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2234 msgid "The REST API is available" msgstr "REST API este disponibil" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2206 msgid "HTTP requests are partially blocked" msgstr "Cererile HTTP sunt blocate parțial" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2191 msgid "HTTP requests are blocked" msgstr "Cererile HTTP sunt blocate" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2171 msgid "It is possible for site maintainers to block all, or some, communication to other sites and services. If set up incorrectly, this may prevent plugins and themes from working as intended." msgstr "Este posibil ca administratorii de site-uri să blocheze toate comunicările cu alte site-uri și servicii sau numai anumite comunicări. Dacă sunt configurate incorect, acestea pot împiedica modulele și temele să funcționeze așa cum trebuie." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2163 msgid "HTTP requests seem to be working as expected" msgstr "Cererile HTTP par să funcționeze conform așteptărilor" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2139 msgid "Your site could not complete a loopback request" msgstr "Site-ul tău nu a putut să finalizeze o cerere de întoarcere în buclă" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2128 msgid "Loopback requests are used to run scheduled events, and are also used by the built-in editors for themes and plugins to verify code stability." msgstr "Cererile de întoarcere în buclă sunt folosite pentru a rula evenimente programate și, de asemenea, sunt folosite de editorii nativi din teme și module pentru a verifica stabilitatea codului." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2120 msgid "Your site can perform loopback requests" msgstr "Site-ul tău poate executa cereri de întoarcere în buclă" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1866 msgid "Background updates may not be working properly" msgstr "Actualizările în fundal s-ar putea să nu funcționeze așa cum trebuie" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1857 msgid "Background updates are not working as expected" msgstr "Actualizările în fundal nu funcționează conform așteptărilor" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1854 msgid "Passed" msgstr "Trecut" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1833 msgid "Background updates ensure that WordPress can auto-update if a security update is released for the version you are currently using." msgstr "Actualizările în fundal asigură că WordPress poate face actualizări automate dacă este lansată o actualizare de securitate pentru versiunea pe care o folosești în prezent." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1825 msgid "Background updates are working" msgstr "Actualizările în fundal funcționează" #. translators: %s: The name of the failed cron event. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1790 msgid "The scheduled event, %s, failed to run. Your site still works, but this may indicate that scheduling posts or automated updates may not work as intended." msgstr "Evenimentul programat, %s, a eșuat în timpul rulării. Site-ul tău funcționează în continuare, dar acest lucru poate indica că programarea articolelor sau actualizările automate s-ar putea să nu funcționeze așa cum trebuie." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1784 msgid "A scheduled event has failed" msgstr "Un eveniment programat a eșuat" #. translators: %s: The error message returned while from the cron scheduler. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1777 msgid "While trying to test your site’s scheduled events, the following error was returned: %s" msgstr "În timpul încercării de a testa evenimentele programate pe site-ul tău, a fost returnată următoarea eroare: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1771 msgid "It was not possible to check your scheduled events" msgstr "Nu am putut verifica evenimentele tale programate" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1760 msgid "Scheduled events are what periodically looks for updates to plugins, themes and WordPress itself. It is also what makes sure scheduled posts are published on time. It may also be used by various plugins to make sure that planned actions are executed." msgstr "Evenimentele programate sunt cele care caută periodic actualizări pentru module, teme și WordPress în sine. De asemenea, ele asigură că articolele programate sunt publicate la timp. Pot fi folosite și de unele module pentru a asigura că acțiunile planificate sunt executate." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1752 msgid "Scheduled events are running" msgstr "Evenimentele programate sunt funcționale" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1733 msgid "Talk to your web host about OpenSSL support for PHP." msgstr "Vorbește cu serviciul tău de găzduire pe web despre suportul OpenSSL pentru PHP." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1729 msgid "Your site is unable to communicate securely with other services" msgstr "Site-ul tău nu poate comunica în siguranță cu alte servicii" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1725 msgid "Your site can communicate securely with other services" msgstr "Site-ul tău poate comunica în siguranță cu alte servicii" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1714 msgid "Securely communicating between servers are needed for transactions such as fetching files, conducting sales on store sites, and much more." msgstr "Securitatea comunicării între servere este necesară pentru tranzacții, cum ar fi aducerea fișierelor, dirijarea vânzărilor pe site-urile magazinelor și multe altele." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1578 msgid "Learn more about why you should use HTTPS" msgstr "Citește mai mult despre de ce ar trebui să folosești HTTPS" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1591 msgid "Your website does not use HTTPS" msgstr "Site-ul tău nu folosește HTTPS" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1565 msgid "Your website is using an active HTTPS connection" msgstr "Site-ul tău web folosește o conexiune HTTPS activă" #. translators: %s: URL to Settings > General > Site Address. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1599 msgid "You are accessing this website using HTTPS, but your <a href=\"%s\">Site Address</a> is not set up to use HTTPS by default." msgstr "Accesezi acest site web folosind HTTPS, dar <a href=\"%s\">adresa site-ului</a> nu este configurată să folosească implicit HTTPS." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1521 msgid "Your site is set to display errors to site visitors" msgstr "Site-ul tău este setat să afișeze vizitatorilor erorile de pe site" #. translators: %s: WP_DEBUG_LOG #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1514 msgid "The value, %s, has been added to this website’s configuration file. This means any errors on the site will be written to a file which is potentially available to all users." msgstr "Valoarea %s a fost adăugată în fișierul de configurare al acestui site web. Asta înseamnă că toate erorile care apar pe site vor fi înscrise într-un fișier care este potențial disponibil pentru toți utilizatorii." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1506 msgid "Your site is set to log errors to a potentially public file" msgstr "Site-ul tău este setat să înregistreze erorile într-un fișier potențial public" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1491 msgid "Debug mode is often enabled to gather more details about an error or site failure, but may contain sensitive information which should not be available on a publicly available website." msgstr "Modul depanare poate fi activat pentru a strânge mai multe detalii despre o eroare sau un eșec pe site, dar poate conține informații sensibile care nu ar trebui să fie disponibile pe un site web public." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1483 msgid "Your site is not set to output debug information" msgstr "Site-ul tău nu este setat să furnizeze informații de depanare" #. translators: 1: The IP address WordPress.org resolves to. 2: The error #. returned by the lookup. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1448 msgid "Your site is unable to reach WordPress.org at %1$s, and returned the error: %2$s" msgstr "Site-ul tău nu poate accesa WordPress.org la %1$s și a returnat eroarea: %2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1438 msgid "Could not reach WordPress.org" msgstr "Nu am putut să accesez WordPress.org" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1421 msgid "Communicating with the WordPress servers is used to check for new versions, and to both install and update WordPress core, themes or plugins." msgstr "Comunicarea cu serverele WordPress este folosită atât pentru a verifica dacă există versiuni noi cât și pentru a instala și a actualiza nucleul WordPress, temele și modulele." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1413 msgid "Can communicate with WordPress.org" msgstr "Poate comunica cu WordPress.org" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1371 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1387 msgid "utf8mb4 requires a newer client library" msgstr "utf8mb4 necesită o bibliotecă de clienți mai nouă" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1354 msgid "Your MariaDB version supports utf8mb4." msgstr "Versiunea ta MariaDB suportă utf8mb4." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1341 msgid "utf8mb4 requires a MariaDB update" msgstr "utf8mb4 necesită actualizarea MariaDB" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1334 msgid "Your MySQL version supports utf8mb4." msgstr "Versiunea ta MySQL suportă utf8mb4." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1321 msgid "utf8mb4 requires a MySQL update" msgstr "utf8mb4 necesită actualizarea MySQL" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1303 msgid "UTF8MB4 is supported" msgstr "UTF8MB4 este suportat" #. translators: 1: The database engine in use (MySQL or MariaDB). 2: Database #. server minimum version number. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1259 msgid "WordPress requires %1$s version %2$s or higher. Contact your web hosting company to correct this." msgstr "WordPress necesită pentru %1$s versiunea %2$s sau o versiune mai nouă. Contactează compania ta de găzduire pentru a corecta acest lucru." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1252 msgid "Severely outdated SQL server" msgstr "Server SQL neactualizat de mult timp" #. translators: 1: The database engine in use (MySQL or MariaDB). 2: Database #. server recommended version number. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1242 msgid "For optimal performance and security reasons, you should consider running %1$s version %2$s or higher. Contact your web hosting company to correct this." msgstr "Pentru ca performanța și securitatea să fie optime, ar trebui să rulezi %1$s cu versiunea %2$s sau cu o versiune mai nouă. Contactează serviciul tău de găzduire pentru a corecta acest lucru." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1236 msgid "Outdated SQL server" msgstr "Server SQL neactualizat" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1210 msgid "SQL server is up to date" msgstr "Serverul SQL este actualizat" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1101 msgid "One or more required modules are missing" msgstr "Una sau mai multe extensii necesare lipsesc" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1098 msgid "One or more recommended modules are missing" msgstr "Una sau mai multe extensii recomandate lipsesc" #. translators: %s: The module name. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1070 msgid "The optional module, %s, is not installed, or has been disabled." msgstr "Extensia opțională, %s, nu este instalată sau a fost dezactivată." #. translators: %s: The module name. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1061 msgid "The required module, %s, is not installed, or has been disabled." msgstr "Extensia necesară, %s, nu este instalată sau a fost dezactivată." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1058 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1445 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1862 msgid "Error" msgstr "Eroare" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:881 msgid "Required and recommended modules are installed" msgstr "Extensiile necesare și recomandate sunt instalate" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:712 msgid "Your site does not have any default theme. Default themes are used by WordPress automatically if anything is wrong with your chosen theme." msgstr "Site-ul tău nu are nicio temă implicită. Temele implicite sunt folosite de WordPress automat dacă ceva nu merge bine cu tema aleasă de tine." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:708 msgid "Have a default theme available" msgstr "Ai o temă implicită disponibilă" #. translators: 1: The default theme for WordPress. 2: The currently active #. theme. 3: The active theme's parent theme. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:656 msgid "To enhance your site’s security, you should consider removing any themes you are not using. You should keep %1$s, the default WordPress theme, %2$s, your active theme, and %3$s, its parent theme." msgstr "Pentru a-ți îmbunătăți securitatea pe site, ar trebui să înlături toate temele pe care nu le folosești. Ar trebuie să păstrezi %1$s, tema WordPress implicită, %2$s, tema ta activă și %3$s, tema ei părinte." #. translators: 1: The currently active theme. 2: The active theme's parent #. theme. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:637 msgid "To enhance your site’s security, you should consider removing any themes you are not using. You should keep your active theme, %1$s, and %2$s, its parent theme." msgstr "Pentru a-ți îmbunătăți securitatea pe site, ar trebui să înlături toate temele pe care nu le folosești. Ar trebui să păstrezi tema ta activă, %1$s și tema ei părinte, %2$s." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:452 msgid "You should remove inactive plugins" msgstr "Ar trebui să înlături modulele inactive" #. translators: %d: The number of themes. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:598 msgid "Your site has %d installed theme, and it is up to date." msgid_plural "Your site has %d installed themes, and they are all up to date." msgstr[0] "Site-ul tău are o temă instalată și este actualizată." msgstr[1] "Site-ul tău are %d teme instalate și sunt toate actualizate." msgstr[2] "Site-ul tău are %d de teme instalate și sunt toate actualizate." #. translators: %d: The number of outdated themes. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:578 msgid "Your site has %d theme waiting to be updated." msgid_plural "Your site has %d themes waiting to be updated." msgstr[0] "Site-ul tău are o temă care așteaptă să fie actualizată." msgstr[1] "Site-ul tău are %d teme care așteaptă să fie actualizate." msgstr[2] "Site-ul tău are %d de teme care așteaptă să fie actualizate." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:572 msgid "You have themes waiting to be updated" msgstr "Ai teme care așteaptă să fie actualizate" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:499 msgid "Themes add your site’s look and feel. It’s important to keep them up to date, to stay consistent with your brand and keep your site secure." msgstr "Temele adaugă aspectul și modul cum este perceput site-ul tău. Este important să le menții actualizate, să rămâi consecvent brandului tău și să-ți păstrezi site-ul în siguranță." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:491 msgid "Your themes are all up to date" msgstr "Toate temele tale sunt actualizate" #. translators: %d: The number of active plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:430 msgid "Your site has %d active plugin, and it is up to date." msgid_plural "Your site has %d active plugins, and they are all up to date." msgstr[0] "Site-ul tău are %d modul activ și este actualizat." msgstr[1] "Site-ul tău are %d module active și sunt toate actualizate." msgstr[2] "Site-ul tău are %d de module active și sunt toate actualizate." #. translators: %d: The number of outdated plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:405 msgid "Your site has %d plugin waiting to be updated." msgid_plural "Your site has %d plugins waiting to be updated." msgstr[0] "Site-ul tău are %d modul care așteaptă să fie actualizat." msgstr[1] "Site-ul tău are %d module care așteaptă să fie actualizate." msgstr[2] "Site-ul tău are %d de module care așteaptă să fie actualizate." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:399 msgid "You have plugins waiting to be updated" msgstr "Ai module care așteaptă să fie actualizate" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:365 msgid "Plugins extend your site’s functionality with things like contact forms, ecommerce and much more. That means they have deep access to your site, so it’s vital to keep them up to date." msgstr "Modulele îți extind funcționalitatea site-ului cu mai multe lucruri, cum ar fi formulare de contact, comerț electronic și altele. Asta înseamnă că au acces profund la site, deci este vital să le actualizezi." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:357 msgid "Your plugins are all up to date" msgstr "Toate modulele tale sunt actualizate" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:336 msgid "You are currently running the latest version of WordPress available, keep it up!" msgstr "În prezent rulezi ultima versiune de WordPress disponibilă, continuă tot așa!" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:323 msgid "A new minor update is available for your site. Because minor updates often address security, it’s important to install them." msgstr "Este disponibilă o nouă actualizare minoră pentru site-ul tău. Deoarece actualizările minore abordează frecvent probleme de securitate, este important să le instalezi." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:315 msgid "A new version of WordPress is available." msgstr "Este disponibilă o nouă versiune de WordPress." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:307 msgid "Install the latest version of WordPress" msgstr "Instalează ultima versiune de WordPress" #. translators: %s: The latest version of WordPress available. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:300 msgid "WordPress update available (%s)" msgstr "Este disponibilă o actualizare WordPress (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:287 msgid "Check for updates manually" msgstr "Verifică manual dacă există actualizări" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:281 msgid "Unable to check if any new versions of WordPress are available." msgstr "Nu pot să verific dacă sunt disponibile versiuni noi de WordPress." #. translators: %s: Name of the filter used. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:451 msgid "WordPress security and maintenance releases are blocked by the %s filter." msgstr "Lansările de securitate și întreținere WordPress sunt blocate de filtrul %s." #. translators: %s: Name of the constant used. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:439 msgid "WordPress security and maintenance releases are blocked by %s." msgstr "Lansările de securitate și întreținere WordPress sunt blocate de %s." #. translators: %s: Name of the filter used. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:419 msgid "WordPress development updates are blocked by the %s filter." msgstr "Actualizările de dezvoltare WordPress sunt blocate de filtrul %s." #. translators: %s: Name of the constant used. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:407 msgid "WordPress development updates are blocked by the %s constant." msgstr "Actualizările de dezvoltare WordPress sunt blocate de constanta %s." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:383 msgid "All of your WordPress files are writable." msgstr "Toate fișierele tale WordPress pot fi scrise." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:378 msgid "Some files are not writable by WordPress:" msgstr "Unele fișiere nu pot fi scrise de WordPress:" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:352 msgid "This could mean that connections are failing to WordPress.org." msgstr "Asta ar putea însemna că eșuează conexiunile la WordPress.org." #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:349 msgid "Couldn't retrieve a list of the checksums for WordPress %s." msgstr "Nu am putut obține o listă a cheilor de verificare criptografice pentru WordPress %s." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:297 msgid "Your installation of WordPress does not require FTP credentials to perform updates." msgstr "Instalarea ta WordPress nu are nevoie de datele de conectare prin FTP pentru a face actualizări." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:288 msgid "(Your site is performing updates over FTP due to file ownership. Talk to your hosting company.)" msgstr "(Site-ul tău face actualizări prin FTP din cauza proprietății fișierelor. Ia legătura cu serviciul tău de găzduire.)" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:287 msgid "Your installation of WordPress prompts for FTP credentials to perform updates." msgstr "Pentru a face actualizări, instalarea ta WordPress solicită datele de conectare prin FTP." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:265 msgid "No version control systems were detected." msgstr "Nu am detectat niciun sistem pentru controlul versiunilor." #. translators: 1: Folder name. 2: Version control directory. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:256 msgid "The folder %1$s was detected as being under version control (%2$s)." msgstr "Dosarul %1$s a fost detectat ca fiind sub controlul versiunii (%2$s)." #. translators: 1: Folder name. 2: Version control directory. 3: Filter name. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:243 msgid "The folder %1$s was detected as being under version control (%2$s), but the %3$s filter is allowing updates." msgstr "Dosarul %1$s a fost detectat ca fiind sub controlul versiunii (%2$s), dar filtrul %3$s permite actualizări." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:183 msgid "A previous automatic background update could not occur." msgstr "Nu se poate face o actualizare anterioară și automată în fundal." #. translators: %s: Code of error shown. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:174 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:191 msgid "The error code was %s." msgstr "Codul de eroare a fost %s." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:171 msgid "When you've been able to update using the \"Update now\" button on Dashboard > Updates, this error will be cleared for future update attempts." msgstr "Când vei putea să actualizezi folosind butonul „Actualizează acum” din Panou control > Actualizări, această eroare va fi ștearsă pentru încercările de actualizare viitoare." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:170 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:185 msgid "You would have received an email because of this." msgstr "Ai fi primit un email din cauza asta." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:169 msgid "A previous automatic background update ended with a critical failure, so updates are now disabled." msgstr "O actualizare anterioară și automată în fundal s-a încheiat cu o eroare critică, prin urmare actualizările sunt acum dezactivate." #. translators: %s: Name of the filter used. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:122 msgid "The %s filter is enabled." msgstr "Filtrul %s este activat." #. translators: %s: Name of the filter used. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:101 msgid "A plugin has prevented updates by disabling %s." msgstr "Un modul a împiedicat actualizările dezactivând %s." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1397 msgid "The must use plugins directory" msgstr "Directorul mu-plugins" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1152 msgid "Theme features" msgstr "Funcționalități temă" #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:244 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1147 msgid "Parent theme" msgstr "Temă părinte" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1142 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1237 msgid "Author website" msgstr "Site-ul web al autorului" #. translators: %s: Latest WordPress version number. #. translators: %s: Latest plugin version number. #. translators: %s: Latest theme version number. #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:57 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1009 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1099 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1211 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1331 msgid "(Latest version: %s)" msgstr "(Ultima versiune: %s)" #. translators: 1: Plugin version number. 2: Plugin author name. #. translators: 1: Theme version number. 2: Theme author name. #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:944 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:991 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1313 msgid "Version %1$s by %2$s" msgstr "Versiunea %1$s de %2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:939 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:986 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1308 msgid "No version or author information is available." msgstr "Nu sunt disponibile informații despre versiune sau autor." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:877 msgid "Server version" msgstr "Versiune server" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:872 msgid "Extension" msgstr "Extensie" #. translators: %s: .htaccess #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:832 msgid "Your %s file contains only core WordPress features." msgstr "Fișierul tău %s conține numai funcționalități din nucleul WordPress." #. translators: %s: .htaccess #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:829 msgid "Custom rules have been added to your %s file." msgstr "Au fost adăugate reguli personalizate în fișierul tău %s." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:836 msgid ".htaccess rules" msgstr "Reguli .htaccess" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:804 msgid "Is the Imagick library available?" msgstr "Este disponibilă biblioteca Imagick?" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:795 msgid "Is SUHOSIN installed?" msgstr "Este SUHOSIN instalat?" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:780 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:785 msgid "cURL version" msgstr "Versiune cURL" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:771 msgid "PHP post max size" msgstr "Dimensiune maximă articol PHP" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:767 msgid "Upload max filesize" msgstr "Dimensiune maximă fișier de încărcat" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:763 msgid "Max input time" msgstr "Timp de intrare maxim" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:748 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:757 msgid "PHP memory limit" msgstr "Limită de memorie PHP" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:742 msgid "PHP time limit" msgstr "Limită de timp PHP" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:738 msgid "PHP max input variables" msgstr "Număr maxim de variabile de intrare PHP" #. translators: %s: ini_get() #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:544 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:731 msgid "Unable to determine some settings, as the %s function has been disabled." msgstr "Nu pot să stabilesc unele setări deoarece funcția %s a fost dezactivată." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:728 msgid "Server settings" msgstr "Setări server" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:720 msgid "PHP SAPI" msgstr "PHP SAPI" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:697 msgid "(Does not support 64bit values)" msgstr "(nu suportă valori de 64 de biți)" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:697 msgid "(Supports 64bit values)" msgstr "(suportă valori de 64 de biți)" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:715 msgid "PHP version" msgstr "Versiune PHP" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:711 msgid "Unable to determine what web server software is used" msgstr "Nu pot determina care este software-ul folosit de serverul web" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:710 msgid "Web server" msgstr "Server web" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:706 msgid "Unable to determine server architecture" msgstr "Nu pot să determin arhitectura serverului" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:705 msgid "Server architecture" msgstr "Arhitectură server" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:678 msgid "Ghostscript version" msgstr "Versiune Ghostscript" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:673 msgid "Unable to determine if Ghostscript is installed" msgstr "Nu pot determina dacă Ghostscript este instalat" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:630 msgid "GD version" msgstr "Versiune GD" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:604 msgid "Imagick Resource Limits" msgstr "Limite de resurse Imagick" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:528 msgid "ImageMagick version string" msgstr "Șir de versiuni ImageMagick" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:523 msgid "ImageMagick version number" msgstr "Număr versiune ImageMagick" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:497 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:519 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:536 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1693 wp-admin/includes/ms.php:801 msgid "Not available" msgstr "Indisponibil" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:509 msgid "Active editor" msgstr "Editor activ" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:483 msgid "Total installation size" msgstr "Dimensiune totală instalare" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:478 msgid "Database size" msgstr "Dimensiune bază de date" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:446 msgid "WordPress directory size" msgstr "Dimensiune director WordPress" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:442 msgid "WordPress directory location" msgstr "Locație director WordPress" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:473 msgid "Plugins directory size" msgstr "Dimensiune director de module" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:469 msgid "Plugins directory location" msgstr "Locație director de module" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:464 msgid "Themes directory size" msgstr "Dimensiune director de teme" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1156 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1242 msgid "Theme directory location" msgstr "Locație director de teme" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:455 msgid "Uploads directory size" msgstr "Dimensiune director de încărcări" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:451 msgid "Uploads directory location" msgstr "Locație director de încărcări" #. translators: 1: The IP address WordPress.org resolves to. 2: The error #. returned by the lookup. #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:428 msgid "Unable to reach WordPress.org at %1$s: %2$s" msgstr "Nu pot să accesez WordPress.org la %1$s: %2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:420 msgid "WordPress.org is reachable" msgstr "WordPress.org este accesibil" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:419 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:425 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2790 msgid "Communication with WordPress.org" msgstr "Comunicarea cu WordPress.org" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:404 msgid "Network count" msgstr "Număr de rețele" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:399 msgid "Site count" msgstr "Număr de site-uri" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:410 msgid "User count" msgstr "Număr de utilizatori" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:375 msgid "The themes directory" msgstr "Directorul themes" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:370 msgid "The plugins directory" msgstr "Directorul plugins" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:365 msgid "The uploads directory" msgstr "Directorul uploads" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:360 msgid "The wp-content directory" msgstr "Directorul wp-content" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:356 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:361 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:366 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:371 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:376 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1398 msgid "Not writable" msgstr "Nu poate fi scris" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:356 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:361 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:366 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:371 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:376 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1398 msgid "Writable" msgstr "Poate fi scris" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:355 msgid "The main WordPress directory" msgstr "Directorul principal WordPress" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:352 msgid "Shows whether WordPress is able to write to the directories it needs access to." msgstr "Arată dacă WordPress este capabil să scrie în directorii la care îi trebuie acces." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:351 msgid "Filesystem Permissions" msgstr "Permisiuni sistem de fișiere" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:217 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:226 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:235 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:243 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:257 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:262 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:333 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:338 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1143 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1238 msgid "Undefined" msgstr "Nedefinită" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:247 msgid "WordPress Constants" msgstr "Constante WordPress" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:199 msgid "Database" msgstr "Bază de date" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:194 msgid "The options shown below relate to your server setup. If changes are required, you may need your web host’s assistance." msgstr "Opțiunile arătate mai jos se referă la configurarea serverului tău. Dacă sunt necesare modificări, s-ar putea să ai nevoie de asistență din partea serviciului tău de găzduire." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:193 msgid "Server" msgstr "Server" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:188 msgid "Media Handling" msgstr "Gestionare media" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:182 msgid "Inactive Plugins" msgstr "Module inactive" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:176 msgid "Active Plugins" msgstr "Module active" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:170 msgid "Must Use Plugins" msgstr "Module care trebuie folosite" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:154 #: wp-admin/includes/theme.php:863 wp-admin/themes.php:1045 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:934 msgid "Active Theme" msgstr "Tema activă" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:143 msgid "Drop-ins" msgstr "Polivalente" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:137 msgid "Directories and Sizes" msgstr "Directori și dimensiuni" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:108 msgid "Is this a multisite?" msgstr "Acesta este un multi-site?" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:123 msgid "Default comment status" msgstr "Stare implicită comentarii" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:113 msgid "Can anyone register on this site?" msgstr "Poate cineva să se înregistreze pe acest site?" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:103 msgid "Is this site using HTTPS?" msgstr "Acest site folosește HTTPS?" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:99 msgid "No permalink structure set" msgstr "Nu ai setat nicio structură pentru legăturile permanente" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:98 #: wp-admin/options-permalink.php:330 wp-admin/options-permalink.php:336 msgid "Permalink structure" msgstr "Structură legături permanente" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:93 msgid "Site URL" msgstr "URL site" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:88 msgid "Home URL" msgstr "URL prima pagină" #: wp-admin/site-health.php:101 msgid "Site Health" msgstr "Sănătate site" #. translators: %s: Number of requests. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:158 msgctxt "requests" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Total <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Total <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Total <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/options-discussion.php:104 msgid "Show comments cookies opt-in checkbox, allowing comment author cookies to be set" msgstr "Arată bifa opțională cookie-uri comentarii, care permite să fie setate cookie-urile autorilor de comentarii" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/theme-install.php:481 msgid "Next theme" msgstr "Tema următoare" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/theme-install.php:475 msgid "Previous theme" msgstr "Tema precedentă" #: wp-admin/user-edit.php:545 msgid "If you change this, an email will be sent at your new address to confirm it. <strong>The new address will not become active until confirmed.</strong>" msgstr "Dacă o schimbi, îți vom trimite un email la noua adresă pentru a o confirma. <strong>Noua adresă nu va deveni activă până nu este confirmată.</strong>" #: wp-admin/themes.php:310 msgid "Theme resumed." msgstr "Temă reluată." #: wp-admin/themes.php:319 msgid "Theme could not be resumed because it triggered a <strong>fatal error</strong>." msgstr "Tema nu a putut fi reluată pentru că a declanșat o <strong>eroare fatală</strong>." #: wp-admin/plugins.php:662 msgid "If you notice “headers already sent” messages, problems with syndication feeds or other issues, try deactivating or removing this plugin." msgstr "Dacă observi mesaje „anteturi deja trimise”, probleme cu fluxurile de sindicalizare sau alte probleme, încearcă dezactivarea sau înlăturarea acest modul." #. translators: %d: Number of characters. #: wp-admin/plugins.php:655 msgid "The plugin generated %d character of <strong>unexpected output</strong> during activation." msgid_plural "The plugin generated %d characters of <strong>unexpected output</strong> during activation." msgstr[0] "Modulul a generat %d caracter cu <strong>ieșire neașteptată</strong> în timpul activării." msgstr[1] "Modulul a generat %d caractere cu <strong>ieșire neașteptată</strong> în timpul activării." msgstr[2] "Modulul a generat %d de caractere cu <strong>ieșire neașteptată</strong> în timpul activării." #: wp-admin/plugins.php:448 msgid "Sorry, you are not allowed to resume this plugin." msgstr "Regret, nu ai voie să reiei acest modul." #. translators: %s: WordPress Planet URL. #: wp-admin/index.php:97 msgid "<strong>WordPress Events and News</strong> — Upcoming events near you as well as the latest news from the official WordPress project and the <a href=\"%s\">WordPress Planet</a>." msgstr "<strong>Evenimente și știri WordPress</strong> - evenimente viitoare din apropierea ta, precum și ultimele știri referitoare la proiectul oficial WordPress și <a href=\"%s\">WordPress Planet</a>." #. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number, #. 3: Minimum required MySQL version number, 4: Current MySQL version number. #: wp-admin/update-core.php:133 wp-admin/upgrade.php:120 msgid "You cannot update because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires MySQL version %3$s or higher. You are running version %4$s." msgstr "Nu poți să actualizezi deoarece <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> necesită versiunea MySQL %3$s sau o versiune ulterioară. Acum rulezi cu versiunea %4$s." #. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number, #. 3: Minimum required PHP version number, 4: Current PHP version number. #: wp-admin/update-core.php:124 wp-admin/upgrade.php:111 msgid "You cannot update because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires PHP version %3$s or higher. You are running version %4$s." msgstr "Nu poți să actualizezi deoarece <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> necesită versiunea PHP %3$s sau o versiune ulterioară. Acum rulezi cu versiunea %4$s." #: wp-admin/nav-menus.php:1061 msgid "Add menu items" msgstr "Adaugă elemente de meniu" #. translators: %s: URL to create a new menu. #: wp-admin/nav-menus.php:1022 msgid "or <a href=\"%s\">create a new menu</a>. Do not forget to save your changes!" msgstr "sau <a href=\"%s\">creează un meniu nou</a>. Nu uita să-ți salvezi modificările!" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/nav-menus.php:967 wp-admin/nav-menus.php:1037 msgid "Click the Save Menu button to save your changes." msgstr "Dă clic pe butonul Salvează meniul pentru a salva modificările." #. translators: %s: URL to create a new menu. #: wp-admin/nav-menus.php:952 msgid "Edit your menu below, or <a href=\"%s\">create a new menu</a>. Do not forget to save your changes!" msgstr "Editează meniul mai jos sau <a href=\"%s\">creează un meniu nou</a>. Nu uita să-ți salvezi modificările!" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/nav-menus.php:943 msgid "Fill in the Menu Name and click the Create Menu button to create your first menu." msgstr "Completează numele meniului și dă clic pe butonul Creează meniu pentru a crea primul meniu." #: wp-admin/nav-menus.php:939 msgid "Create your first menu below." msgstr "Creează primul meniu mai jos." #. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number, #. 3: Minimum required MySQL version number, 4: Current MySQL version number. #: wp-admin/install.php:288 msgid "You cannot install because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires MySQL version %3$s or higher. You are running version %4$s." msgstr "Nu poți să instalezi deoarece <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> necesită versiunea MySQL %3$s sau o versiune ulterioară. Acum rulezi cu versiunea %4$s." #. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number, #. 3: Minimum required PHP version number, 4: Current PHP version number. #: wp-admin/install.php:279 msgid "You cannot install because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires PHP version %3$s or higher. You are running version %4$s." msgstr "Nu poți să instalezi deoarece <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> necesită versiunea PHP %3$s sau o versiune ulterioară. Acum rulezi cu versiunea %4$s." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:751 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1925 msgid "Learn more about updating PHP" msgstr "Află mai multe despre actualizarea PHP" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1906 msgid "What is PHP and how does it affect my site?" msgstr "Ce este PHP și cum îmi afectează site-ul?" #: wp-admin/includes/dashboard.php:50 msgid "PHP Update Required" msgstr "Actualizare PHP necesară" #: wp-admin/includes/plugin.php:2503 msgid "You can find more details and make changes on the Plugins screen." msgstr "Poți găsi mai multe detalii și poți face modificări în ecranul Module." #: wp-admin/includes/plugin.php:2502 msgid "One or more plugins failed to load properly." msgstr "Unul sau mai multe module nu s-au încărcat complet." #: wp-admin/includes/plugin.php:2473 msgid "Could not resume the plugin." msgstr "Nu am putut să reiau modulul." #: wp-admin/includes/plugin.php:499 msgid "Custom PHP fatal error handler." msgstr "Gestionare personalizată pentru eroare PHP fatală." #: wp-admin/includes/plugin.php:498 msgid "Custom PHP error message." msgstr "Mesaj personalizat de eroare PHP." #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:122 msgid "Could not remove the old translation." msgstr "Nu am putut să înlătur traducerea veche." #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:121 msgid "Removing the old version of the translation…" msgstr "Înlătur versiunea veche a traducerii…" #. translators: %s: URL to WordPress Updates screen. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:856 msgid "<a href=\"%s\" target=\"_parent\">Click here to update WordPress</a>." msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_parent\">Dă clic aici pentru a actualiza WordPress</a>." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:852 msgid "<strong>Error:</strong> This plugin <strong>requires a newer version of WordPress</strong>." msgstr "<strong>Eroare:</strong> acest modul <strong>necesită o versiune WordPress mai nouă</strong>." #. translators: %s: URL to Update PHP page. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:826 msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Click here to learn more about updating PHP</a>." msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Dă clic aici pentru a afla mai multe despre actualizarea PHP</a>." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:821 msgid "<strong>Error:</strong> This plugin <strong>requires a newer version of PHP</strong>." msgstr "<strong>Eroare:</strong> acest modul <strong>necesită o versiune de PHP mai nouă</strong>." #. translators: Hidden accessibility text. %s: Widget title. #: wp-admin/includes/widgets.php:257 msgid "Add widget: %s" msgstr "Adaugă piesă: %s" #. translators: %s: Widgets sidebar name. #: wp-admin/includes/widgets.php:97 msgid "Add to: %s" msgstr "Adaugă în: %s" #. translators: Audio file track information. %s: Audio track number. #: wp-admin/includes/media.php:378 msgid "Track %s." msgstr "Melodia %s." #: wp-admin/includes/schema.php:1282 msgid "My Network" msgstr "Rețeaua mea" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:731 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1322 msgid "This plugin does not work with your version of PHP." msgstr "Acest modul nu funcționează cu versiunea ta de PHP." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:722 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1313 msgid "This plugin does not work with your version of WordPress." msgstr "Acest modul nu funcționează cu versiunea ta de WordPress." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:698 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1289 msgid "This plugin does not work with your versions of WordPress and PHP." msgstr "Acest modul nu funcționează cu versiunile tale de WordPress și PHP." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:577 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:896 msgctxt "plugin" msgid "Cannot Install" msgstr "Nu-l pot instala" #. translators: %s: WordPress version number. #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/about.php:267 wp-admin/includes/update.php:323 #: wp-admin/index.php:119 wp-admin/install.php:249 wp-admin/update-core.php:94 #: wp-admin/upgrade.php:81 msgid "https://wordpress.org/documentation/wordpress-version/version-%s/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/wordpress-version/version-%s/" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:866 #: wp-admin/themes.php:696 msgid "Resume" msgstr "Reia" #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:865 msgctxt "plugin" msgid "Resume %s" msgstr "Reia %s" #: wp-admin/includes/theme.php:1239 msgid "You can find more details and make changes on the Themes screen." msgstr "Poți găsi mai multe detalii și poți face modificări în ecranul Teme." #: wp-admin/includes/theme.php:1238 msgid "One or more themes failed to load properly." msgstr "Una sau mai multe teme nu s-au încărcat complet." #: wp-admin/includes/theme.php:1209 msgid "Could not resume the theme." msgstr "Nu am putut să reiau tema." #. translators: %s: Default category. #: wp-admin/edit-tags.php:628 msgid "Deleting a category does not delete the posts in that category. Instead, posts that were only assigned to the deleted category are set to the default category %s. The default category cannot be deleted." msgstr "Ștergerea unei categorii nu șterge și articolele din acea categorie. În schimb, articolele care au fost atribuite numai categoriei șterse sunt puse în categoria implicită %s. Categoria implicită nu poate fi ștearsă." #. translators: %s: A link to install the Classic Widgets plugin. #: wp-admin/widgets-form-blocks.php:96 msgid "The block widgets require JavaScript. Please enable JavaScript in your browser settings, or install the <a href=\"%s\">Classic Widgets plugin</a>." msgstr "Piesele cu blocuri necesită JavaScript. Te rog activează JavaScript în setările navigatorului tău sau instalează <a href=\"%s\">modulul Piese clasice</a>." #: wp-admin/post.php:47 msgid "A post type mismatch has been detected." msgstr "A fost detectată o nepotrivire la tipul de articol." #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:297 wp-admin/post.php:20 msgid "A post ID mismatch has been detected." msgstr "A fost detectată o nepotrivire la ID-ul articolului." #. translators: %s: A link to use the Classic Editor plugin. #: wp-admin/includes/template.php:1232 msgid "Please open the <a href=\"%s\">classic editor</a> to use this meta box." msgstr "Te rog deschide <a href=\"%s\">editorul clasic</a> pentru a folosi această casetă meta." #. translators: %s: A link to activate the Classic Editor plugin. #: wp-admin/includes/template.php:1219 msgid "Please activate the <a href=\"%s\">Classic Editor plugin</a> to use this meta box." msgstr "Te rog activează <a href=\"%s\">modulul Editor clasic</a> pentru a folosi această casetă meta." #. translators: %s: A link to install the Classic Editor plugin. #: wp-admin/includes/template.php:1207 msgid "Please install the <a href=\"%s\">Classic Editor plugin</a> to use this meta box." msgstr "Te rog instalează <a href=\"%s\">modulul Editor clasic</a> pentru a folosi această casetă meta." #: wp-admin/includes/template.php:1194 msgid "This meta box is not compatible with the block editor." msgstr "Această casetă meta nu este compatibilă cu editorul de blocuri." #: wp-admin/freedoms.php:76 msgid "To distribute copies of your modified versions to others." msgstr "De a distribui copii ale versiunilor tale modificate altor persoane." #: wp-admin/freedoms.php:75 msgid "The 4th Freedom" msgstr "A patra libertate" #: wp-admin/freedoms.php:71 msgid "To redistribute." msgstr "De a redistribui." #: wp-admin/freedoms.php:70 msgid "The 3rd Freedom" msgstr "A treia libertate" #: wp-admin/freedoms.php:66 msgid "To study how the program works and change it to make it do what you wish." msgstr "De a studia cum funcționează programul și de a-l modifica pentru a-l face să lucreze cum vrei." #: wp-admin/freedoms.php:65 msgid "The 2nd Freedom" msgstr "A doua libertate" #: wp-admin/freedoms.php:61 msgid "To run the program for any purpose." msgstr "De a rula programul în orice scop." #: wp-admin/freedoms.php:60 msgid "The 1st Freedom" msgstr "Prima libertate" #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:29 msgid "Created" msgstr "Creată" #. translators: First post content. %s: Site link. #: wp-admin/includes/upgrade.php:211 msgid "Welcome to WordPress. This is your first post. Edit or delete it, then start writing!" msgstr "Bine ai venit la WordPress. Acesta e primul tău articol. Editează-l sau șterge-l ș-apoi începe să scrii!" #. translators: First page content. %s: Site admin URL. #: wp-admin/includes/upgrade.php:311 msgid "As a new WordPress user, you should go to <a href=\"%s\">your dashboard</a> to delete this page and create new pages for your content. Have fun!" msgstr "Ca utilizator WordPress nou, ar trebui să mergi la <a href=\"%s\">Panoul tău de control</a> ca să ștergi această pagină și să creezi pagini noi pentru conținutul tău. Distracție plăcută!" #. translators: First page content. #: wp-admin/includes/upgrade.php:305 msgid "The XYZ Doohickey Company was founded in 1971, and has been providing quality doohickeys to the public ever since. Located in Gotham City, XYZ employs over 2,000 people and does all kinds of awesome things for the Gotham community." msgstr "Compania XYZ Măruțișuri SRL a fost înființată în 1990 și de atunci oferă publicului mărunțișuri de calitate. Aflată în orașul Caracal, XYZ angajează peste 2000 de oameni și face și o sumă de lucruri deosebite pentru comunitatea din Caracal." #. translators: First page content. #: wp-admin/includes/upgrade.php:300 msgid "...or something like this:" msgstr "... sau ceva de genul:" #. translators: First page content. #: wp-admin/includes/upgrade.php:295 msgid "Hi there! I'm a bike messenger by day, aspiring actor by night, and this is my website. I live in Los Angeles, have a great dog named Jack, and I like piña coladas. (And gettin' caught in the rain.)" msgstr "Bună! În timpul zilei sunt curier pe bicicletă, noaptea mă pregătesc să devin actor și acesta este site-ul meu web. Locuiesc în București, am un câine grozav pe care-l cheamă Rex și îmi place vinul roșu. (Și să mă plimb prin ploaie.)" #. translators: First page content. #: wp-admin/includes/upgrade.php:290 msgid "This is an example page. It's different from a blog post because it will stay in one place and will show up in your site navigation (in most themes). Most people start with an About page that introduces them to potential site visitors. It might say something like this:" msgstr "Acesta este un exemplu de pagină. O pagină este diferită de un articol deoarece ea va rămâne într-un singur loc și va apărea în navigarea pe site-ul tău (în majoritatea temelor). Foarte multe persoane încep cu o pagină Despre, în care se prezintă potențialilor vizitatori pe site. Ar putea fi ceva de genul acesta:" #. translators: %s: Post title. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1561 msgid "Export “%s” as JSON" msgstr "Exportă „%s” ca JSON" #: wp-admin/edit.php:386 msgid "1 pattern not updated, somebody is editing it." msgstr "Nu am actualizat un model, cineva îl editează." #. translators: %s: Number of patterns. #: wp-admin/edit.php:394 msgid "%s pattern restored from the Trash." msgid_plural "%s patterns restored from the Trash." msgstr[0] "Am restaurat %s model de la gunoi." msgstr[1] "Am restaurat %s modele de la gunoi." msgstr[2] "Am restaurat %s de modele de la gunoi." #: wp-admin/setup-config.php:300 msgid "<strong>Error:</strong> \"Table Prefix\" must not be empty." msgstr "<strong>Eroare:</strong> „Prefix tabel” nu trebuie să fie gol." #. translators: %s: The name of the plugin that generated this meta box. #: wp-admin/includes/template.php:1192 wp-admin/includes/template.php:1444 msgid "This meta box, from the %s plugin, is not compatible with the block editor." msgstr "Această casetă meta, oferită de modulul %s, nu este compatibilă cu editorul de blocuri." #. translators: Header for the About section in a personal data export. #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:368 msgctxt "personal data group label" msgid "About" msgstr "Despre" #. translators: Page title of the About WordPress page in the admin. #: wp-admin/about.php:14 msgctxt "page title" msgid "About" msgstr "Despre" #. translators: 1: URL to edit Privacy Policy page, 2: URL to preview Privacy #. Policy page. #: wp-admin/options-privacy.php:228 msgid "<a href=\"%1$s\">Edit</a> or <a href=\"%2$s\">preview</a> your Privacy Policy page content." msgstr "<a href=\"%1$s\">Editează</a> sau <a href=\"%2$s\">previzualizează</a> conținutul paginii Politică de confidențialitate." #: wp-admin/includes/file.php:40 msgid "Privacy Policy Page" msgstr "Pagină Politică de confidențialitate" #. translators: %s: Page title. #: wp-admin/includes/misc.php:1563 msgid "%s (Draft)" msgstr "%s (ciornă)" #: wp-admin/options-privacy.php:57 msgid "Privacy Policy page updated successfully." msgstr "Am actualizat cu succes pagina Politică de confidențialitate." #. translators: %s: admin_init #: wp-admin/includes/plugin.php:2364 msgid "The suggested privacy policy content should be added by using the %s (or later) action. Please see the inline documentation." msgstr "Conținutul sugerat pentru politica de confidențialitate ar trebui adăugat folosind acțiunea %s (sau ulterior). Te rog vezi documentația în-linie." #. translators: %s: admin_init #: wp-admin/includes/plugin.php:2353 msgid "The suggested privacy policy content should be added only in wp-admin by using the %s (or later) action." msgstr "Conținutul sugerat pentru politica de confidențialitate ar trebui adăugat numai în wp-admin folosind acțiunea %s (sau ulterior)." #. translators: %s: Privacy Policy Guide URL. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:143 msgid "The suggested privacy policy text has changed. Please <a href=\"%s\">review the guide</a> and update your privacy policy." msgstr "Textul sugerat pentru politica de confidențialitate a fost modificat. Te rog <a href=\"%s\">să revezi ghidul</a> și actualizează-ți politica de confidențialitate." #: wp-admin/options-privacy.php:267 msgid "There are no pages." msgstr "Nu există pagini." #. translators: 1: Privacy Policy guide URL, 2: Additional link attributes, 3: #. Accessibility text. #: wp-admin/options-privacy.php:239 msgid "Need help putting together your new Privacy Policy page? <a href=\"%1$s\" %2$s>Check out our privacy policy guide%3$s</a> for recommendations on what content to include, along with policies suggested by your plugins and theme." msgstr "Ai nevoie de ajutor pentru a-ți crea pagina Politică de confidențialitate? <a href=\"%1$s\" %2$s>Consultă ghidul nostru privind politica de confidențialitate%3$s</a> pentru recomandări cu privire la conținutul care trebuie inclus, împreună cu politicile sugerate de modulele și temele tale." #: wp-admin/privacy-policy-guide.php:21 wp-admin/privacy-policy-guide.php:74 #: wp-admin/privacy-policy-guide.php:83 msgid "Privacy Policy Guide" msgstr "Ghid politică de confidențialitate" #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:609 msgid "Visitor comments may be checked through an automated spam detection service." msgstr "Comentariile vizitatorilor pot fi verificate printr-un serviciu automat de detectare a spamului." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:557 msgid "In this subsection you should note what analytics package you use, how users can opt out of analytics tracking, and a link to your analytics provider’s privacy policy, if any." msgstr "În această sub-secțiune ar trebui să menționezi ce pachet de analitice folosești, cum pot renunța utilizatorii la urmărirea analiticelor și o legătură la politica de confidențialitate a furnizorului tău de analitice, dacă ai unul." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:514 msgid "In this subsection you should note what information may be disclosed by users who can upload media files. All uploaded files are usually publicly accessible." msgstr "În această sub-secțiune ar trebui să menționezi ce informații pot fi divulgate de utilizatorii care pot încărca fișiere media. De obicei, toate fișierele încărcate sunt accesibile publicului." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:501 msgid "In this subsection you should note what information is captured through comments. We have noted the data which WordPress collects by default." msgstr "În această sub-secțiune ar trebui să menționezi ce informații sunt colectate din comentarii. Am menționat datele pe care WordPress le colectează implicit." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:485 msgid "In this section you should note what personal data you collect from users and site visitors. This may include personal data, such as name, email address, personal account preferences; transactional data, such as purchase information; and technical data, such as information about cookies." msgstr "În această secțiune ar trebui să menționezi ce date cu caracter personal colectezi de la utilizatorii și vizitatorii site-ului. Ele pot include date personale, cum ar fi nume, adresă email, preferințe în contul personal, date despre tranzacții, cum ar fi informații despre cumpărături, și date tehnice, cum ar fi informații despre cookie-uri." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:459 msgid "Suggested text:" msgstr "Text sugerat:" #: wp-admin/privacy-policy-guide.php:77 msgid "The template contains a suggestion of sections you most likely will need. Under each section heading you will find a short summary of what information you should provide, which will help you to get started. Some sections include suggested policy content, others will have to be completed with information from your theme and plugins." msgstr "Șablonul conține o sugestie pentru secțiunile de care vei avea probabil nevoie. Sub titlul fiecărei secțiuni vei găsi un scurt rezumat al informațiilor pe care ar trebui să le furnizezi, care te va ajuta să începi. Unele secțiuni includ conținut sugerat pentru politică, altele vor trebui completate cu informațiile din tema ta și modulele tale." #. translators: %s: Date of privacy policy text update. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:408 msgid "Updated %s." msgstr "Am actualizat %s." #. translators: %s: Date of plugin deactivation. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:396 msgid "You deactivated this plugin on %s and may no longer need this policy." msgstr "Ai dezactivat acest modul pe %s și nu mai ai nevoie de această politică." #. translators: %s: Date of plugin deactivation. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:393 msgid "Removed %s." msgstr "Am înlăturat %s." #: wp-admin/privacy-policy-guide.php:75 msgid "Introduction" msgstr "Introducere" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:336 msgid "Need help putting together your new Privacy Policy page? Check out our guide for recommendations on what content to include, along with policies suggested by your plugins and theme." msgstr "Ai nevoie de ajutor pentru a crea noua pagină Politică de confidențialitate? Consultă ghidul nostru care are recomandări cu privire la conținutul pe care să-l incluzi, împreună cu politicile sugerate de modulele și temele tale." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:66 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:140 msgid "Erasing data..." msgstr "Șterg datele..." #: wp-admin/erase-personal-data.php:114 msgid "Add Data Erasure Request" msgstr "Adaugă cererea de ștergere a datelor" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:133 msgid "Send export link" msgstr "Trimite legătura de export" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:658 msgid "If you are a member of a regulated industry, or if you are subject to additional privacy laws, you may be required to disclose that information here." msgstr "Dacă ai o afacere controlată de guvern sau ești supus unor legi suplimentare privind confidențialitatea, ți se poate cere să divulgi aceste informații aici." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:656 msgid "Industry regulatory disclosure requirements" msgstr "Cerințe pentru divulgarea unei afaceri controlată de guvern" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:651 msgid "If your web site provides a service which includes automated decision making - for example, allowing customers to apply for credit, or aggregating their data into an advertising profile - you must note that this is taking place, and include information about how that information is used, what decisions are made with that aggregated data, and what rights users have over decisions made without human intervention." msgstr "Dacă site-ul tău oferă un serviciu care include luarea automată a deciziilor - de exemplu, permite clienților să solicite un credit sau să-și stângă datele într-un profil publicitar - trebuie să menționezi că faci asta și să incluzi informații despre cum sunt folosite aceste date, ce decizii se iau referitor la aceste date adunate și ce drepturi au utilizatorii asupra deciziilor luate fără intervenția umană." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:649 msgid "What automated decision making and/or profiling we do with user data" msgstr "Ce decizii luăm și/sau ce profiluri realizăm automat cu datele utilizatorilor" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:644 msgid "If your web site receives data about users from third parties, including advertisers, this information must be included within the section of your privacy policy dealing with third party data." msgstr "Dacă site-ul tău web primește date despre utilizatori de la terți, inclusiv agenții de publicitate, aceste informații trebuie să fie incluse în politica ta de confidențialitate, la capitolul date de la terți." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:642 msgid "What third parties we receive data from" msgstr "De la care părți terțe primim date" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:637 msgid "In this section you should explain what procedures you have in place to deal with data breaches, either potential or real, such as internal reporting systems, contact mechanisms, or bug bounties." msgstr "În această secțiune ar trebui să explici ce proceduri ai la dispoziție pentru a te ocupa de încălcările privind securitatea datelor, chiar dacă sunt reale sau doar potențiale, cum ar fi sisteme interne de raportare, mecanisme de contact sau programe de raportare a erorilor." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:635 msgid "What data breach procedures we have in place" msgstr "Ce proceduri avem la dispoziție pentru încălcarea securității datelor" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:630 msgid "In this section you should explain what measures you have taken to protect your users’ data. This could include technical measures such as encryption; security measures such as two factor authentication; and measures such as staff training in data protection. If you have carried out a Privacy Impact Assessment, you can mention it here too." msgstr "În această secțiune ar trebui să explici ce măsuri ai luat pentru a proteja datele utilizatorilor tăi. Acestea pot include măsuri tehnice, cum ar fi o criptare, măsuri de securitate, cum ar fi autentificarea pe două niveluri, și alte măsuri, cum ar fi pregătirea personalului în protecția datelor. Dacă ai făcut o evaluare de impact asupra confidențialității, o poți menționa și aici." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:628 msgid "How we protect your data" msgstr "Cum îți protejăm datele" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:623 msgid "If you use your site for commercial purposes and you engage in more complex collection or processing of personal data, you should note the following information in your privacy policy in addition to the information we have already discussed." msgstr "Dacă îți folosești site-ul în scopuri comerciale și te-ai angajat într-o colectare sau prelucrare mai complexă a datelor cu caracter personal, ar trebui să menționezi următoarele informații în politica ta de confidențialitate, în plus față de informațiile pe care le-am discutat deja." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:621 msgid "Additional information" msgstr "Informații suplimentare" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:616 msgid "In this section you should provide a contact method for privacy-specific concerns. If you are required to have a Data Protection Officer, list their name and full contact details here as well." msgstr "În această secțiune ar trebui să furnizezi o metodă de contact pentru cei preocupați în special de confidențialitate. Dacă ai obligația de a avea o persoană responsabilă cu protecția datelor, menționează-i aici numele și detaliile complete de contact." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:606 msgid "European data protection law requires data about European residents which is transferred outside the European Union to be safeguarded to the same standards as if the data was in Europe. So in addition to listing where data goes, you should describe how you ensure that these standards are met either by yourself or by your third party providers, whether that is through an agreement such as Privacy Shield, model clauses in your contracts, or binding corporate rules." msgstr "Legislația europeană privind protecția datelor cu caracter personal impune ca datele despre rezidenții europeni, care sunt transferate în afara Uniunii Europene, să fie protejate la aceleași standarde ca și când datele ar fi în Europa. Prin urmare, în plus față de enumerarea locurilor unde ajung datele, ar trebui să descrii cum te asiguri că sunt respectate aceste standarde, de către tine sau de furnizorii tăi terți, când este vorba de un acord, cum ar fi protecția confidențialității, clauze standard în contractele tale sau norme obligatorii pentru companii." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:604 msgid "In this section you should list all transfers of your site data outside the European Union and describe the means by which that data is safeguarded to European data protection standards. This could include your web hosting, cloud storage, or other third party services." msgstr "În această secțiune, ar trebui să înregistrezi toate transferurile de date ale site-ului tău în afara Uniunii Europene și să descrii mijloacele prin care aceste date sunt protejate conform standardelor europene privind protecția datelor. Acestea pot include găzduirea web, stocarea în cloud sau alte servicii ale unor terțe părți." #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:596 msgid "If you have an account on this site, or have left comments, you can request to receive an exported file of the personal data we hold about you, including any data you have provided to us. You can also request that we erase any personal data we hold about you. This does not include any data we are obliged to keep for administrative, legal, or security purposes." msgstr "Dacă ai un cont sau ai lăsat comentarii pe acest site web, poți cere să primești un fișier de export cu datele cu caracter personal pe care le deținem despre tine, inclusiv toate datele pe care ni le-ai furnizat. De asemenea, ne poți cere să ștergem toate datele cu caracter personal pe care le deținem despre tine. Acestea nu includ și toate datele pe care suntem obligați să le păstrăm în scopuri administrative, juridice sau de securitate." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:593 msgid "In this section you should explain what rights your users have over their data and how they can invoke those rights." msgstr "În această secțiune ar trebui să explici ce drepturi au utilizatorii tăi asupra datelor furnizate și cum pot invoca aceste drepturi." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:589 msgid "What rights you have over your data" msgstr "Ce drepturi ai asupra datelor tale" #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:585 msgid "For users that register on our website (if any), we also store the personal information they provide in their user profile. All users can see, edit, or delete their personal information at any time (except they cannot change their username). Website administrators can also see and edit that information." msgstr "Pentru utilizatorii (dacă există) care se înregistrează pe site-ul nostru web, stocăm și informațiile personale pe care le furnizează în profilul lor de utilizator. Toți utilizatorii își pot vedea, edita sau șterge informațiile personale oricând (dar nu își pot schimba numele de utilizator). De asemenea, administratorii site-ului web pot vedea și edita aceste informații." #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:583 msgid "If you leave a comment, the comment and its metadata are retained indefinitely. This is so we can recognize and approve any follow-up comments automatically instead of holding them in a moderation queue." msgstr "Dacă lași un comentariu, comentariul și metadatele lui sunt păstrate pe o perioadă nedeterminată. Așa putem recunoaște și aproba automat toate comentariile următoare în loc să le ținem într-o coadă pentru moderare." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:580 msgid "In this section you should explain how long you retain personal data collected or processed by the web site. While it is your responsibility to come up with the schedule of how long you keep each dataset for and why you keep it, that information does need to be listed here. For example, you may want to say that you keep contact form entries for six months, analytics records for a year, and customer purchase records for ten years." msgstr "În această secțiune ar trebui să explici cât timp păstrezi datele cu caracter personal colectate sau prelucrate pe site-ul tău web. Deoarece este responsabilitatea ta să arăți cât timp păstrezi fiecare set de date și de ce păstrezi datele, aceste informații trebuie afișate aici. De exemplu, poate vrei să spui că păstrezi formularele de contact timp de șase luni, înregistrările analitice un an și înregistrările privind cumpărăturile clienților zece ani." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:576 msgid "How long we retain your data" msgstr "Cât timp îți păstrăm datele" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:569 msgid "By default WordPress does not share any personal data with anyone." msgstr "În mod implicit, WordPress nu partajează niciun fel de date personale cu nimeni." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:567 msgid "In this section you should name and list all third party providers with whom you share site data, including partners, cloud-based services, payment processors, and third party service providers, and note what data you share with them and why. Link to their own privacy policies if possible." msgstr "În această secțiune, ar trebui să nominalizezi și să afișezi toți furnizorii terți cu care partajezi datele site-ului tău, inclusiv parteneri, servicii bazate pe cloud, procesoare de plată și furnizori de servicii terțe, și să menționezi ce date le oferi și de ce. Pune o legătură la propriile lor politici de confidențialitate, dacă se poate." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:563 msgid "Who we share your data with" msgstr "Cu cine partajăm datele tale" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:559 msgid "By default WordPress does not collect any analytics data. However, many web hosting accounts collect some anonymous analytics data. You may also have installed a WordPress plugin that provides analytics services. In that case, add information from that plugin here." msgstr "În mod implicit, WordPress nu colectează date analitice. Totuși, multe servicii de găzduire de pe web colectează niște date analitice anonime. Totodată, poți avea instalat un modul WordPress care furnizează servicii analitice. În acest caz, adaugă aici informațiile oferite de modul." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:555 msgid "Analytics" msgstr "Analitice" #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:550 msgid "These websites may collect data about you, use cookies, embed additional third-party tracking, and monitor your interaction with that embedded content, including tracking your interaction with the embedded content if you have an account and are logged in to that website." msgstr "Aceste site-uri web pot să colecteze date despre tine, să folosească cookie-uri, să înglobeze urmărirea suplimentară a terților și să-ți monitorizeze interacțiunea cu conținutul înglobat, inclusiv să-ți urmărească interacțiunea cu conținutul înglobat dacă ai un cont și ești autentificat în acel site web." #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:548 msgid "Articles on this site may include embedded content (e.g. videos, images, articles, etc.). Embedded content from other websites behaves in the exact same way as if the visitor has visited the other website." msgstr "Articolele din acest site pot include conținut înglobat (de exemplu, videouri, imagini, articole etc.). Conținutul înglobat de pe alte site-uri web se comporta exact la fel ca și cum vizitatorii au vizualizat un alt site web." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:546 msgid "Embedded content from other websites" msgstr "Conținut înglobat de pe alte site-uri web" #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:541 msgid "If you edit or publish an article, an additional cookie will be saved in your browser. This cookie includes no personal data and simply indicates the post ID of the article you just edited. It expires after 1 day." msgstr "Dacă editezi sau publici un articol, un cookie suplimentar va fi salvat în navigatorul tău. Acest cookie nu include date personale și indică pur și simplu ID-ul articolului pe care tocmai l-ai editat. El expiră după 1 zi." #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:539 msgid "When you log in, we will also set up several cookies to save your login information and your screen display choices. Login cookies last for two days, and screen options cookies last for a year. If you select "Remember Me", your login will persist for two weeks. If you log out of your account, the login cookies will be removed." msgstr "Când te autentifici, vom seta și câteva cookie-uri pentru a-ți salva informațiile de autentificare și opțiunile de afișare pe ecran. Cookie-urile de autentificare sunt păstrate două zile, iar cele pentru opțiuni de afișare pe ecran sunt păstrate un an. Dacă selectezi „Ține-mă minte”, cookie-urile tale de autentificare vor fi păstrate două săptămâni. Dacă te dezautentifici din cont, cookie-urile de autentificare vor fi eliminate." #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:537 msgid "If you visit our login page, we will set a temporary cookie to determine if your browser accepts cookies. This cookie contains no personal data and is discarded when you close your browser." msgstr "Dacă mergi la pagina noastră de autentificare, vom seta un cookie temporar pentru a determina dacă navigatorul tău acceptă cookie-uri. Acest cookie nu conține date personale și este eliminat când închizi navigatorul." #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:535 msgid "If you leave a comment on our site you may opt-in to saving your name, email address and website in cookies. These are for your convenience so that you do not have to fill in your details again when you leave another comment. These cookies will last for one year." msgstr "Dacă lași un comentariu pe site-ul nostru, poți opta pentru salvarea în cookie-uri a numelui, adresei de email și site-ului tău web. Acestea sunt pentru confortul tău, astfel nu mai trebuie să le completezi din nou când lași un alt comentariu. Aceste cookie-uri vor fi valabile un an." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:532 msgid "In this subsection you should list the cookies your web site uses, including those set by your plugins, social media, and analytics. We have provided the cookies which WordPress installs by default." msgstr "În această sub-secțiune, ar trebui să afișezi cookie-urile pe care le folosește site-ul tău web, inclusiv cele ale modulelor tale, cele folosite de media socială și cele analitice. Am furnizat cookie-urile pe care WordPress le instalează implicit." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:528 msgid "Cookies" msgstr "Cookie-uri" #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:506 msgid "An anonymized string created from your email address (also called a hash) may be provided to the Gravatar service to see if you are using it. The Gravatar service privacy policy is available here: https://automattic.com/privacy/. After approval of your comment, your profile picture is visible to the public in the context of your comment." msgstr "Un șir făcut anonim (numit și un hash), creat din adresele tale de email, poate fi furnizat serviciului Gravatar pentru a vedea dacă îl folosești. Politica de confidențialitate a serviciului Gravatar este disponibilă aici: https://automattic.com/privacy/. După aprobarea comentariului, fotografia ta de profil este vizibilă pentru public lângă comentariul tău." #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:504 msgid "When visitors leave comments on the site we collect the data shown in the comments form, and also the visitor’s IP address and browser user agent string to help spam detection." msgstr "Când vizitatorii lasă comentarii pe site, colectăm datele arătate în formularele de comentarii, dar și adresa IP a vizitatorului și șirul agenților utilizator din navigator pentru a ne ajuta la detectarea spamului." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:524 msgid "By default, WordPress does not include a contact form. If you use a contact form plugin, use this subsection to note what personal data is captured when someone submits a contact form, and how long you keep it. For example, you may note that you keep contact form submissions for a certain period for customer service purposes, but you do not use the information submitted through them for marketing purposes." msgstr "În mod implicit, WordPress nu include un formular de contact. Dacă utilizezi un modul cu formulare de contact, folosește această sub-secțiune pentru a menționa ce date personale sunt colectate când cineva trimite un formular de contact și cât timp le păstrezi. De exemplu, poți menționa că păstrezi formularele de contact trimise pentru o anumită perioadă de timp în scopul deservirii clienților, dar nu folosești informațiile transmise în ele în scopuri de marketing." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:522 msgid "Contact forms" msgstr "Formulare de contact" #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:517 msgid "If you upload images to the website, you should avoid uploading images with embedded location data (EXIF GPS) included. Visitors to the website can download and extract any location data from images on the website." msgstr "Dacă încarci imagini pe site-ul web, ar trebui să eviți încărcarea imaginilor care au incluse date de locație înglobate (EXIF GPS). Vizitatorii site-ului web pot descărca și extrage toate datele despre locație din imaginile de pe site." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:493 msgid "By default WordPress does not collect any personal data about visitors, and only collects the data shown on the User Profile screen from registered users. However some of your plugins may collect personal data. You should add the relevant information below." msgstr "În mod implicit, WordPress nu colectează date personale despre vizitatori, ci colectează numai datele afișate în ecranul Profil utilizator pentru utilizatorii înregistrați. Totuși, unele dintre modulele tale pot colecta date personale. Ar trebui să adaugi informațiile relevante mai jos." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:491 msgid "Personal data is not just created by a user’s interactions with your site. Personal data is also generated from technical processes such as contact forms, comments, cookies, analytics, and third party embeds." msgstr "Datele cu caracter personal nu sunt create numai de interacțiunile unui utilizator cu site-ul tău. Ele sunt generate, de asemenea, de procese tehnice, cum ar fi formulare de contact, comentarii, cookie-uri, analitice și înglobări de la terți." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:489 msgid "In addition to listing what personal data you collect, you need to note why you collect it. These explanations must note either the legal basis for your data collection and retention or the active consent the user has given." msgstr "În plus față de afișarea datelor cu caracter personal colectate, trebuie să menționezi și de ce le colectezi. Aceste explicații trebuie să menționeze temeiul juridic pentru colectarea și păstrarea datelor sau consimțământul activ dat de utilizatori." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:487 msgid "You should also note any collection and retention of sensitive personal data, such as data concerning health." msgstr "De asemenea, ar trebui să menționezi dacă colectezi și păstrezi orice fel de date personale sensibile, cum ar fi date despre sănătate." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:483 msgid "What personal data we collect and why we collect it" msgstr "Ce date personale colectăm și de ce le colectăm" #. translators: Default privacy policy text. %s: Site URL. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:478 msgid "Our website address is: %s." msgstr "Adresa site-ului nostru web este: %s." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:475 msgid "The amount of information you may be required to show will vary depending on your local or national business regulations. You may, for example, be required to display a physical address, a registered address, or your company registration number." msgstr "Cantitatea de informații pe care ar trebui s-o afișezi va varia în funcție de reglementările comerciale locale sau naționale. De exemplu, ți se poate cere să afișezi o adresă fizică, o adresă înregistrată sau numărul de înregistrare al companiei tale." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:473 msgid "In this section you should note your site URL, as well as the name of the company, organization, or individual behind it, and some accurate contact information." msgstr "În această secțiune, ar trebui să menționezi URL-ul site-ului tău, precum și numele companiei, organizației sau persoanei din spatele site-ului și câteva informații de contact exacte." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:469 msgid "Who we are" msgstr "Cine ești (suntem)" #: wp-admin/privacy-policy-guide.php:79 msgid "It is your responsibility to write a comprehensive privacy policy, to make sure it reflects all national and international legal requirements on privacy, and to keep your policy current and accurate." msgstr "Este responsabilitatea ta să scrii o politică de confidențialitate comprehensivă, să te asiguri că ea reflectă toate cerințele legale naționale și internaționale privind confidențialitatea și să-ți menții politica actualizată și exactă." #: wp-admin/privacy-policy-guide.php:78 msgid "Please edit your privacy policy content, making sure to delete the summaries, and adding any information from your theme and plugins. Once you publish your policy page, remember to add it to your navigation menu." msgstr "Te rog editează conținutul politicii tale de confidențialitate, asigură-te că ștergi rezumatele și că adaugi toate informațiile din tema ta și modulele tale. După ce publici pagina politicii, nu uita s-o adaugi în meniul de navigare." #: wp-admin/privacy-policy-guide.php:76 msgid "This text template will help you to create your web site’s privacy policy." msgstr "Acest șablon de text te va ajuta să creezi politica de confidențialitate a site-ului tău web." #: wp-admin/options-privacy.php:193 msgid "As a website owner, you may need to follow national or international privacy laws. For example, you may need to create and display a privacy policy." msgstr "Ca proprietar de site web, ar trebui să respecți legile naționale sau internaționale privind confidențialitatea. De exemplu, ar trebui să creezi și să afișezi o politică de confidențialitate." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:68 msgid "Force erasure has failed." msgstr "Forțează ștergerea a eșuat." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:136 msgid "Email could not be sent." msgstr "Emailul nu a putut fi trimis." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:386 msgctxt "date/time" msgid "On" msgstr "Pe" #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:382 msgctxt "website URL" msgid "At URL" msgstr "La URL-ul" #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:378 msgctxt "website name" msgid "For site" msgstr "Pentru site-ul" #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:374 msgctxt "email address" msgid "Report generated for" msgstr "Raport generat pentru" #. translators: %s: Exporter array index. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4999 msgid "Exporter array at index %s does not include a friendly name." msgstr "Tabloul exportatorului la indexul %s nu include un nume prietenos." #: wp-admin/erase-personal-data.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to erase personal data on this site." msgstr "Regret, nu ai voie să ștergi datele cu caracter personal pe acest site." #: wp-admin/export-personal-data.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to export personal data on this site." msgstr "Regret, nu ai voie să exporți datele cu caracter personal de pe acest site." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5166 msgid "Eraser index is out of range." msgstr "Indexul de ștergere este în afara intervalului." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5125 msgid "Missing eraser index." msgstr "Lipsește indexul de ștergere." #. translators: %s: Exporter friendly name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5050 msgid "Expected done (boolean) in response array from exporter: %s." msgstr "Execuție așteptată (booleană) în tabloul de răspunsuri de la exportator: %s." #. translators: %s: Exporter friendly name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5043 msgid "Expected data array in response array from exporter: %s." msgstr "Tablou de date așteptat în tabloul de răspunsuri de la exportator: %s." #. translators: %s: Exporter friendly name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5036 msgid "Expected data in response array from exporter: %s." msgstr "Date așteptate în tabloul de răspunsuri de la exportator: %s." #. translators: %s: Exporter friendly name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5029 msgid "Expected response as an array from exporter: %s." msgstr "Răspunsuri așteptate ca un tablou de la exportator: %s." #. translators: %s: Exporter friendly name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5015 msgid "Exporter callback is not a valid callback: %s." msgstr "Apelul-înapoi al exportatorului nu este un apel-înapoi valid: %s." #. translators: %s: Exporter friendly name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5008 msgid "Exporter does not include a callback: %s." msgstr "Exportatorul nu include un apel-înapoi: %s." #. translators: %s: Exporter array index. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4992 msgid "Expected an array describing the exporter at index %s." msgstr "Se așteaptă un tablou care descrie exportatorul la indexul %s." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4978 msgid "Exporter index is out of range." msgstr "Indexul exportatorului este în afara intervalului." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4974 msgid "Exporter index cannot be negative." msgstr "Indexul exportatorului nu poate fi negativ." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4968 msgid "An exporter has improperly used the registration filter." msgstr "Un exportator a folosit incorect filtrul de înregistrare." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4939 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5131 msgid "Missing page index." msgstr "Lipsește indexul paginii." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4933 msgid "Missing exporter index." msgstr "Lipsește indexul exportatorului." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4924 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5115 msgid "Invalid request type." msgstr "Tipul de cerere nu este valid." #: wp-admin/options-privacy.php:311 msgid "Use This Page" msgstr "Folosește această pagină" #: wp-admin/options-privacy.php:290 msgid "Select a Privacy Policy page" msgstr "Selectează o pagină Politică de confidențialitate" #: wp-admin/options-privacy.php:288 msgid "Change your Privacy Policy page" msgstr "Schimbă pagina Politică de confidențialitate" #. translators: 1: URL to edit Privacy Policy page, 2: URL to view Privacy #. Policy page. #: wp-admin/options-privacy.php:221 msgid "<a href=\"%1$s\">Edit</a> or <a href=\"%2$s\">view</a> your Privacy Policy page content." msgstr "<a href=\"%1$s\">Editează</a> sau <a href=\"%2$s\">vezi</a> conținutul paginii Politică de confidențialitate." #: wp-admin/options-privacy.php:202 msgid "You should also review your privacy policy from time to time, especially after installing or updating any themes or plugins. There may be changes or new suggested information for you to consider adding to your policy." msgstr "De asemenea, ar trebui să îți revizuiești din când în când politica de confidențialitate, în special după instalarea sau actualizarea temelor și modulelor. Ar putea să fie modificări sau informații noi sugerate pe care le poți adăuga la politica ta." #: wp-admin/options-privacy.php:198 msgid "However, it is your responsibility to use those resources correctly, to provide the information that your privacy policy requires, and to keep that information current and accurate." msgstr "Totuși, este responsabilitatea ta să folosești corect aceste resurse, să furnizezi informațiile pe care le cere politica ta de confidențialitate și să menții aceste informații actualizate și exacte." #: wp-admin/options-privacy.php:197 msgid "The new page will include help and suggestions for your privacy policy." msgstr "Noua pagină va include ajutor și sugestii pentru politica ta de confidențialitate." #: wp-admin/options-privacy.php:194 msgid "If you already have a Privacy Policy page, please select it below. If not, please create one." msgstr "Dacă ai deja o pagină Politică de confidențialitate, te rog s-o selectezi mai jos. Dacă nu, te rog creează una." #. translators: %s: URL to Pages Trash. #: wp-admin/options-privacy.php:136 msgid "The currently selected Privacy Policy page is in the Trash. Please create or select a new Privacy Policy page or <a href=\"%s\">restore the current page</a>." msgstr "Pagina Politică de confidențialitate selectată acum este la gunoi. Te rog creează sau selectează o pagină nouă pentru politica de confidențialitate sau <a href=\"%s\">restaurează pagina curentă</a>." #: wp-admin/options-privacy.php:126 msgid "The currently selected Privacy Policy page does not exist. Please create or select a new page." msgstr "Pagina Politică de confidențialitate selectată acum nu există. Te rog creează sau selectează o pagină nouă." #: wp-admin/options-privacy.php:102 msgid "Unable to create a Privacy Policy page." msgstr "Nu pot crea o pagină Politică de confidențialitate." #. translators: Privacy Policy page slug. #: wp-admin/includes/upgrade.php:374 msgid "privacy-policy" msgstr "politica-de-confidentialitate" #. translators: %s: URL to Customizer -> Menus. #: wp-admin/options-privacy.php:74 msgid "Privacy Policy page setting updated successfully. Remember to <a href=\"%s\">update your menus</a>!" msgstr "Am actualizat cu succes setarea paginii Politică de confidențialitate. Nu uita să-ți <a href=\"%s\">actualizezi meniurile</a>!" #. translators: Hidden accessibility text. %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:437 msgid "Copy suggested policy text from %s." msgstr "Copiază textul sugerat pentru politica din %s." #. translators: Do not translate EXPIRATION, LINK, SITENAME, SITEURL: those are #. placeholders. #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:662 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "Your request for an export of personal data has been completed. You may\n" "download your personal data by clicking on the link below. For privacy\n" "and security, we will automatically delete the file on ###EXPIRATION###,\n" "so please download it before then.\n" "\n" "###LINK###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Bună,\n" "\n" "Cererea ta pentru un export de date personale a fost finalizată. Poți să-ți\n" "descarci datele personale dând clic pe legătura de mai jos. Pentru\n" "confidențialitate și securitate, vom șterge automat fișierul pe ###EXPIRATION###,\n" "deci te rog să-l descarci până atunci.\n" "\n" "###LINK###\n" "\n" "Cele bune,\n" "Toți cei de la ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:135 msgid "Email sent." msgstr "Am trimis emailul." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:134 msgid "Sending email..." msgstr "Trimit emailul..." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:62 msgid "Download personal data again" msgstr "Descarcă din nou datele cu caracter personal" #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:746 msgid "Unable to send personal data export email." msgstr "Nu pot trimite emailul de export cu datele personale." #. translators: Personal data export notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:636 msgid "[%s] Personal Data Export" msgstr "[%s] Export date personale" #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:593 msgid "Invalid request ID when sending personal data export email." msgstr "ID invalid pentru cerere la trimiterea emailului pentru exportul datelor cu caracter personal." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:467 msgid "Personal Data Export" msgstr "Export date personale" #. translators: %s: User's email address. #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:361 msgid "Personal Data Export for %s" msgstr "Export date personale pentru %s" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4929 msgid "A valid email address must be given." msgstr "Trebuie furnizată o adresă de email validă." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:65 msgid "Force erase personal data" msgstr "Forțează ștergerea datelor cu caracter personal" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:156 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:163 msgid "Remove request" msgstr "Înlătură cererea" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:116 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:122 msgid "Waiting for confirmation" msgstr "Aștept confirmarea" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:63 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:136 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:142 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:68 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:142 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:149 msgid "Retry" msgstr "Reîncearcă" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:61 msgid "Downloading data..." msgstr "Descarc datele..." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:60 msgid "Download personal data" msgstr "Descarcă datele cu caracter personal" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:45 msgid "Requested" msgstr "Cerută" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:43 msgid "Requester" msgstr "Solicitant" #: wp-admin/erase-personal-data.php:138 wp-admin/export-personal-data.php:138 msgid "Send Request" msgstr "Trimite cererea" #: wp-admin/erase-personal-data.php:119 wp-admin/export-personal-data.php:119 msgid "Username or email address" msgstr "Nume utilizator sau adresă email" #: wp-admin/export-personal-data.php:114 msgid "Add Data Export Request" msgstr "Adaugă o cerere pentru exportul datelor" #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:171 msgid "Confirmation request initiated successfully." msgstr "Am inițiat cu succes cererea de confirmare." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:135 msgid "Unable to add this request. A valid email address or username must be supplied." msgstr "Nu pot adăuga această cerere. Trebuie să furnizezi o adresă de email validă sau un nume de utilizator valid." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:91 msgid "Confirmation request sent again successfully." msgstr "Am retrimis cu succes cererea de confirmare." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:155 msgid "Unable to initiate confirmation request." msgstr "Nu pot iniția cererea de confirmare." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4911 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5101 msgid "Invalid request ID." msgstr "ID-ul cererii nu este valid." #. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5275 msgid "Expected done flag in response array from %1$s eraser (index %2$d)." msgstr "Se așteaptă marcajul făcut în tabloul de răspunsuri la ștergerea %1$s (index %2$d)." #. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5264 msgid "Expected messages key to reference an array in response array from %1$s eraser (index %2$d)." msgstr "Cheia de mesaje așteptată pentru a face referire la un tablou în tabloul de răspunsuri la ștergerea %1$s (index %2$d)." #. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5253 msgid "Expected messages key in response array from %1$s eraser (index %2$d)." msgstr "Cheia de mesaje așteptată în tabloul de răspunsuri la ștergerea %1$s (index %2$d)." #. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5242 msgid "Expected items_retained key in response array from %1$s eraser (index %2$d)." msgstr "Cheia items_retained așteptată în tabloul de răspunsuri la ștergerea %1$s (index %2$d)." #. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5231 msgid "Expected items_removed key in response array from %1$s eraser (index %2$d)." msgstr "Cheia items_removed așteptată în tabloul de răspunsuri la ștergerea %1$s (index %2$d)." #. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5220 msgid "Did not receive array from %1$s eraser (index %2$d)." msgstr "Nu s-a primit tabloul la ștergerea %1$s (index %2$d)." #. translators: %d: Eraser array index. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5184 msgid "Eraser array at index %d does not include a friendly name." msgstr "Tabloul de ștergere la indexul %d nu include un nume prietenos." #. translators: %d: Eraser array index. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5179 msgid "Expected an array describing the eraser at index %d." msgstr "Se așteaptă un tablou care descrie ștergerea la indexul %d." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4982 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5170 msgid "Page index cannot be less than one." msgstr "Indexul paginilor nu poate fi mai mic decât unu." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5162 msgid "Eraser index cannot be less than one." msgstr "Indexul de ștergere nu poate fi mai mic decât unu." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5121 msgid "Invalid email address in request." msgstr "Adresă email invalidă în cerere." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:691 msgid "Requires PHP Version:" msgstr "Necesită versiunea PHP:" #: wp-admin/customize.php:80 msgid "This changeset cannot be further modified." msgstr "Acest set de modificări nu poate fi modificat ulterior." #. translators: %s: https://wordpress.org/about/stats #: wp-admin/privacy.php:50 msgid "This data is used to provide general enhancements to WordPress, which includes helping to protect your site by finding and automatically installing new updates. It is also used to calculate statistics, such as those shown on the <a href=\"%s\">WordPress.org stats page</a>." msgstr "Aceste date sunt folosite pentru a oferi îmbunătățiri generale pentru WordPress, ele includ și ajutorul pentru a-ți proteja site-ul prin găsirea și instalarea automată a actualizărilor noi. De asemenea, ele sunt folosite pentru a calcula statistici, cum ar fi cele arătate în <a href=\"%s\">pagina statistici WordPress.org</a>." #. translators: %s: Link to Custom CSS section in the Customizer. #: wp-admin/theme-editor.php:218 msgid "There is no need to change your CSS here — you can edit and live preview CSS changes in the <a href=\"%s\">built-in CSS editor</a>." msgstr "Nu trebuie să faci modificări la CSS aici - poți să editezi și să previzualizezi live modificările la CSS în <a href=\"%s\">editorul nativ pentru CSS</a>." #: wp-admin/theme-editor.php:216 msgid "Did you know?" msgstr "Știai?" #: wp-admin/credits.php:128 msgid "Noteworthy Contributors" msgstr "Contributori semnificativi" #: wp-admin/theme-editor.php:413 msgid "If you decide to go ahead with direct edits anyway, use a file manager to create a copy with a new name and hang on to the original. That way, you can re-enable a functional version if something goes wrong." msgstr "Totuși, dacă decizi să continui cu editările directe, folosește un manager de fișiere pentru a crea o copie cu un alt nume și păstrează în siguranță originalul. În felul acesta, poți reactiva o versiune funcțională dacă ceva nu merge bine." #: wp-admin/plugin-editor.php:359 msgid "If you absolutely have to make direct edits to this plugin, use a file manager to create a copy with a new name and hang on to the original. That way, you can re-enable a functional version if something goes wrong." msgstr "Dacă trebuie neapărat să faci editări directe în acest modul, folosește un manager de fișiere pentru a crea o copie cu un alt nume și păstrează în siguranță originalul. În felul acesta, poți reactiva o versiune funcțională dacă ceva nu merge bine." #: wp-admin/plugin-editor.php:358 msgid "You appear to be making direct edits to your plugin in the WordPress dashboard. Editing plugins directly is not recommended as it may introduce incompatibilities that break your site and your changes may be lost in future updates." msgstr "Se pare că faci editări directe în modulul tău din panoul de control WordPress. Îți recomandăm să nu faci asta! Dacă editezi direct modulele, poți ajunge la incompatibilități și s-ar putea să-ți cadă site-ul și, oricum, modificările vor fi pierdute la actualizările viitoare." #. translators: 1: Documentation URL, 2: URL to Reading Settings screen. #: wp-admin/options-writing.php:241 msgid "WordPress is not notifying any <a href=\"%1$s\">Update Services</a> because of your site’s <a href=\"%2$s\">visibility settings</a>." msgstr "WordPress nu notifică niciun <a href=\"%1$s\">serviciu de actualizare</a> din cauza <a href=\"%2$s\">setărilor pentru vizibilitate</a> pe de site-ul tău." #. translators: 1: Documentation URL, 2: web.config, 3: Ctrl + A, 4: ⌘ + A #: wp-admin/options-permalink.php:499 msgid "<strong>Error:</strong> The root directory of your site is not <a href=\"%1$s\">writable</a>, so creating a file automatically was not possible. This is the URL rewrite rule you should have in your %2$s file. Create a new file called %2$s in the root directory of your site. Click in the field and press %3$s (or %4$s on Mac) to select all. Then insert this code into the %2$s file." msgstr "<strong>Eroare:</strong> directorul rădăcină al site-ului tău nu <a href=\"%1$s\">poate fi scris</a>, deci nu a fost posibilă crearea automată a unui fișier. Aceasta este regula de rescriere pentru URL pe care trebuie să o ai în fișierul tău %2$s. Creează un fișier nou în directorul rădăcină al site-ului tău, numit %2$s. Dă clic în câmp și apasă %3$s (sau %4$s pe Mac) pentru a selecta tot. Apoi inserează acest cod în fișierul %2$s." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/options-general.php:125 msgid "Enter the same address here unless you <a href=\"%s\">want your site home page to be different from your WordPress installation directory</a>." msgstr "Introdu aceeași adresă aici dacă nu <a href=\"%s\">vrei ca prima pagină a site-ului tău să fie diferită de directorul de instalare WordPress</a>." #. translators: %s: https://wordpress.org/about/privacy #: wp-admin/privacy.php:60 msgid "We take privacy and transparency very seriously. To learn more about what data we collect, and how we use it, please visit <a href=\"%s\">our Privacy Policy</a>." msgstr "Luăm în serios confidențialitatea și transparența. Pentru a afla mai mult despre ce date colectăm și cum le folosim, te rog vezi <a href=\"%s\">Politica noastră de confidențialitate</a>." #: wp-admin/freedoms.php:51 wp-admin/freedoms.php:101 msgid "https://wordpress.org/about/license/" msgstr "https://wordpress.org/about/license/" #: wp-admin/privacy.php:44 msgid "From time to time, your WordPress site may send data to WordPress.org — including, but not limited to — the version you are using, and a list of installed plugins and themes." msgstr "Din când în când, site-ul tău WordPress poate să trimită date la WordPress.org despre versiunea pe care o folosești - dar fără a se limita numai la aceasta - și o listă cu modulele și temele instalate." #. translators: Attachment information. %s: Date the attachment was uploaded. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:445 msgid "Uploaded on: %s" msgstr "Încărcat pe: %s" #. translators: %s: Package URL. #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:77 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:75 msgid "Downloading installation package from %s…" msgstr "Descarc pachetul de instalare de la %s…" #. translators: %s: Package URL. #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:117 msgid "Downloading translation from %s…" msgstr "Descarc traducerea de la %s…" #. translators: %s: Package URL. #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:33 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:60 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:59 msgid "Downloading update from %s…" msgstr "Descarc actualizarea de la %s…" #. translators: 1: wp-admin/includes/template.php, 2: add_meta_box(), 3: #. add_meta_boxes #: wp-admin/includes/template.php:2681 msgid "Likely direct inclusion of %1$s in order to use %2$s. This is very wrong. Hook the %2$s call into the %3$s action instead." msgstr "Probabil includerea directă a %1$s pentru a folosi %2$s. Acest lucru este total greșit. În schimb, agață apelarea %2$s în acțiunea %3$s." #: wp-admin/includes/template.php:2304 msgid "Customization Draft" msgstr "Ciornă de personalizare" #. translators: %s: URL to the Customizer. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:316 msgid "This draft comes from your <a href=\"%s\">unpublished customization changes</a>. You can edit, but there is no need to publish now. It will be published automatically with those changes." msgstr "Această ciornă provine din <a href=\"%s\">modificările la personalizare nepublicate</a>. Poți să o editezi, dar nu trebuie să o publici acum. Ea va fi publicată automat cu aceste modificări." #: wp-admin/theme-editor.php:275 msgid "Theme Files" msgstr "Fișiere temă" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/misc.php:420 wp-admin/includes/misc.php:522 msgid "folder" msgstr "dosar" #: wp-admin/includes/file.php:591 msgid "Unable to communicate back with site to check for fatal errors, so the PHP change was reverted. You will need to upload your PHP file change by some other means, such as by using SFTP." msgstr "Nu pot comunica înapoi cu site-ul pentru a verifica erorile fatale, așa că modificarea PHP a fost returnată. Va trebui să încarci modificarea în fișierul tău PHP prin alte mijloace, cum ar fi prin folosirea SFTP." #: wp-admin/press-this.php:75 wp-admin/press-this.php:81 msgid "Installation Required" msgstr "Instalare necesară" #. translators: %s: Plugin filename. #: wp-admin/includes/plugin.php:1037 msgid "Could not fully remove the plugin %s." msgstr "Nu am putut să înlătur complet modulul %s." #: wp-admin/user-new.php:357 msgid "User has been created, but could not be added to this site." msgstr "Utilizatorul a fost creat, dar nu a putut fi adăugat pe acest site." #: wp-admin/user-new.php:354 msgid "That user could not be added to this site." msgstr "Acel utilizator nu a putut fi adăugat pe acest site." #: wp-admin/user-edit.php:322 msgid "Disable syntax highlighting when editing code" msgstr "Dezactivează evidențierea sintaxei când se editează codul" #: wp-admin/user-edit.php:319 msgid "Syntax Highlighting" msgstr "Evidențiere sintaxă" #: wp-admin/setup-config.php:442 wp-admin/setup-config.php:507 msgid "Run the installation" msgstr "Rulează instalarea" #: wp-admin/privacy.php:61 msgid "https://wordpress.org/about/privacy/" msgstr "https://wordpress.org/about/privacy/" #: wp-admin/press-this.php:80 msgid "Press This is not available. Please contact your site administrator." msgstr "Publică-asta nu este disponibilă. Te rog contactează administratorul site-ului." #. translators: %s: URL to Press This bookmarklet on the main site. #: wp-admin/press-this.php:68 msgid "Press This is not installed. Please install Press This from <a href=\"%s\">the main site</a>." msgstr "Publică-asta nu este instalată. Te rog instalează Publică-asta din <a href=\"%s\">site-ul principal</a>." #: wp-admin/press-this.php:44 msgid "Activate Press This" msgstr "Activează Publică-asta" #: wp-admin/plugin-editor.php:363 wp-admin/theme-editor.php:417 msgid "I understand" msgstr "Am înțeles" #: wp-admin/plugin-editor.php:357 wp-admin/theme-editor.php:396 msgid "Heads up!" msgstr "Atenție!" #: wp-admin/plugin-editor.php:307 msgid "<strong>Warning:</strong> Making changes to active plugins is not recommended." msgstr "<strong>Avertizare:</strong> nu este recomandat să faci modificări la module active." #: wp-admin/plugin-editor.php:287 wp-admin/theme-editor.php:313 msgid "Selected file content:" msgstr "Conținut fișier selectat:" #: wp-admin/plugin-editor.php:204 wp-admin/theme-editor.php:204 msgid "There was an error while trying to update the file. You may need to fix something and try updating again." msgstr "A fost o eroare în timpul încercării de actualizare a fișierului. S-ar putea să fie nevoie să corectezi ceva și să reîncerci actualizarea." #. translators: %s: Select field to choose the front page. #: wp-admin/options-reading.php:116 msgid "Homepage: %s" msgstr "Prima pagină: %s" #: wp-admin/options-permalink.php:386 msgid "Available tags:" msgstr "Tag-uri disponibile:" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:315 msgid "%s (already used in permalink structure)" msgstr "%s (este deja folosit în structura legături permanente)" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:311 msgid "%s added to permalink structure" msgstr "Am adăugat %s în structura legături permanente" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:298 msgid "%s (A sanitized version of the author name.)" msgstr "%s (o versiune sanitizată a numelui autorului.)" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:296 msgid "%s (Category slug. Nested sub-categories appear as nested directories in the URL.)" msgstr "%s (Descriptor categorie. Subcategoriile imbricate apar ca directori imbricați în URL.)" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:294 msgid "%s (The sanitized post title (slug).)" msgstr "%s (titlul articolul sanitizat (descriptor).)" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:292 msgid "%s (The unique ID of the post, for example 423.)" msgstr "%s (ID-ul unic al articolului, de exemplu 423.)" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:290 msgid "%s (Second of the minute, for example 33.)" msgstr "%s (secunde dintr-un minut, de exemplu 33.)" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:288 msgid "%s (Minute of the hour, for example 43.)" msgstr "%s (minute dintr-o oră, de exemplu 43.)" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:286 msgid "%s (Hour of the day, for example 15.)" msgstr "%s (ore dintr-o zi, de exemplu 15.)" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:284 msgid "%s (Day of the month, for example 28.)" msgstr "%s (zile dintr-o lună, de exemplu 28.)" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:282 msgid "%s (Month of the year, for example 05.)" msgstr "%s (luni dintr-un an, de exemplu 05.)" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:280 msgid "%s (The year of the post, four digits, for example 2004.)" msgstr "%s (anul articolului, patru cifre, de exemplu 2004.)" #: wp-admin/includes/theme-install.php:264 msgid "Theme Installation" msgstr "Instalare temă" #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/post.php:1865 msgid "%s is currently editing this post." msgstr "%s editează acum acest articol." #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/post.php:1862 msgid "%s is currently editing this post. Do you want to take over?" msgstr "%s editează acum acest articol. Vrei să preiei controlul?" #: wp-admin/includes/plugin.php:495 msgid "Custom installation script." msgstr "Script de instalare personalizat." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:698 msgid "Active Installations:" msgstr "Instalări active:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:613 wp-admin/update.php:128 msgid "Plugin Installation" msgstr "Instalare modul" #: wp-admin/includes/ms.php:1157 msgid "<strong>Settings</strong> — This page shows a list of all settings associated with this site. Some are created by WordPress and others are created by plugins you activate. Note that some fields are grayed out and say Serialized Data. You cannot modify these values due to the way the setting is stored in the database." msgstr "<strong>Setări</strong> - această pagină arată o listă cu toate setările asociate acestui site. Unele sunt create de WordPress, iar altele sunt create de modulele pe care le activezi. Reține că unele câmpuri nu pot fi folosite și arată date serializate. Nu poți modifica aceste valori datorită modului în care setarea este stocată în baza de date." #. translators: %s: URL to Network Themes screen. #: wp-admin/includes/ms.php:1154 msgid "<strong>Themes</strong> — This area shows themes that are not already enabled across the network. Enabling a theme in this menu makes it accessible to this site. It does not activate the theme, but allows it to show in the site’s Appearance menu. To enable a theme for the entire network, see the <a href=\"%s\">Network Themes</a> screen." msgstr "<strong>Teme</strong> - această zonă arată temele care nu sunt încă activate în rețea. Dacă activezi o temă în acest meniu, ea devine accesibilă pe site. Tema nu este încă activată, dar i-ai permis să apară în meniul Aspect al site-ului. Pentru a activa o temă în întreaga rețea, vezi ecranul <a href=\"%s\">Teme în rețea</a>." #: wp-admin/includes/ms.php:1151 msgid "<strong>Users</strong> — This displays the users associated with this site. You can also change their role, reset their password, or remove them from the site. Removing the user from the site does not remove the user from the network." msgstr "<strong>Utilizatori</strong> - aici sunt afișați utilizatorii asociați cu acest site. Poți să le schimbi rolul, să le resetezi parola sau să-i înlături de pe site. Dacă înlături un utilizator de pe un site, el nu va fi înlăturat și din rețea." #: wp-admin/includes/ms.php:1150 msgid "<strong>Info</strong> — The site URL is rarely edited as this can cause the site to not work properly. The Registered date and Last Updated date are displayed. Network admins can mark a site as archived, spam, deleted and mature, to remove from public listings or disable." msgstr "<strong>Informații</strong> - URL-ul site-ului este rareori editat deoarece editarea lui poate duce la funcționarea necorespunzătoare a site-ului. Sunt afișate data înregistrării și data ultimei actualizări. Administratorii de rețea pot marca un site ca arhivat, spam, șters și matur, pot să-l înlăture din listele publice sau să-l dezactiveze." #: wp-admin/includes/ms.php:1149 msgid "The menu is for editing information specific to individual sites, particularly if the admin area of a site is unavailable." msgstr "Meniul este pentru editarea informațiilor specifice site-urilor individuale, mai ales dacă zona de administrare a unui site este indisponibilă." #: wp-admin/includes/file.php:520 msgid "Unable to write to file." msgstr "Nu pot să scriu în fișier." #. translators: 1: Line number, 2: File path. #: wp-admin/includes/file.php:316 msgid "Your PHP code changes were not applied due to an error on line %1$s of file %2$s. Please fix and try saving again." msgstr "Modificările pe care le-ai făcut la codul PHP nu au fost aplicate din cauza unei erori pe linia %1$s a fișierului %2$s. Te rog corectează și încearcă salvarea din nou." #. translators: If a Rosetta site exists (e.g. https://es.wordpress.org/news/), #. then use that. Otherwise, leave untranslated. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1349 msgctxt "Events and News dashboard widget" msgid "https://wordpress.org/news/" msgstr "https://wordpress.org/news/" #: wp-admin/includes/dashboard.php:87 wp-admin/includes/dashboard.php:659 msgid "Your Recent Drafts" msgstr "Ciornele tale recente" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:589 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:316 msgctxt "name" msgid "Unknown" msgstr "Necunoscut" #. translators: %s: Author's display name. #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:497 msgid "View posts by %s" msgstr "Vezi articolele lui %s" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:578 msgid "No description" msgstr "Nicio descriere" #. translators: %s: Number of installations. #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:807 msgid "%s Active Installations" msgstr "Instalări active: %s" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:81 msgid "Theme installation failed." msgstr "Instalarea temei a eșuat." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:83 msgid "Plugin installation failed." msgstr "Instalarea modulului a eșuat." #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:110 msgid "Activate Plugin & Go to Press This" msgstr "Activează modulul și mergi la Publică-asta" #: wp-admin/customize.php:71 msgid "Your scheduled changes just published" msgstr "Modificările tale programate tocmai au fost publicate" #: wp-admin/options-discussion.php:60 msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new posts" msgstr "Permite notificări pentru legături din alte bloguri (pingback-uri și trackback-uri) pentru articole noi" #: wp-admin/menu-header.php:281 wp-admin/js/common.js:2010 msgid "Collapse Main menu" msgstr "Restrânge meniul principal" #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:629 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:816 #: wp-admin/js/updates.js:753 msgctxt "plugin" msgid "Network Activate %s" msgstr "Activează în rețea %s" #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:616 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:877 #: wp-admin/js/updates.js:764 msgctxt "plugin" msgid "Activate %s" msgstr "Activează %s" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:261 msgid "No media files found." msgstr "Nu am găsit niciun fișier media." #: wp-admin/import.php:139 wp-admin/import.php:188 wp-admin/js/updates.js:867 msgid "Run Importer" msgstr "Rulează importatorul" #. translators: %s: Importer name. #: wp-admin/import.php:138 wp-admin/import.php:187 wp-admin/js/updates.js:863 msgid "Run %s" msgstr "Rulează %s" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:124 msgctxt "comment status" msgid "Open" msgstr "Deschis" #: wp-admin/includes/image-edit.php:66 msgid "Image Rotation" msgstr "Rotirea imaginilor" #. translators: %s: Meetup organization documentation URL. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1520 msgid "There are no events scheduled near you at the moment. Would you like to <a href=\"%s\">organize a WordPress event</a>?" msgstr "În acest moment nu există evenimente programate în apropierea ta. Vrei să <a href=\"%s\">organizezi un eveniment WordPress</a>?" #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/user-edit.php:44 msgid "Edit User %s" msgstr "Editează utilizatorul %s" #. translators: Hidden accessibility text. %s: Widget title. #: wp-admin/includes/widgets.php:251 msgid "Edit widget: %s" msgstr "Editează piesa: %s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1512 wp-admin/includes/dashboard.php:1521 msgid "https://make.wordpress.org/community/handbook/meetup-organizer/welcome/" msgstr "https://make.wordpress.org/community/handbook/meetup-organizer/welcome/" #. translators: 1: The city the user searched for, 2: Meetup organization #. documentation URL. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1510 msgid "There are no events scheduled near %1$s at the moment. Would you like to <a href=\"%2$s\">organize a WordPress event</a>?" msgstr "În acest moment nu există evenimente programate în apropiere de %1$s. Vrei să <a href=\"%2$s\">organizezi un eveniment WordPress</a>?" #. translators: %s: The name of a city. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1439 msgid "Attend an upcoming event near %s." msgstr "Voi participa la un viitor eveniment în apropiere de %s." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1409 msgid "Cincinnati" msgstr "București" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1397 msgid "City:" msgstr "Localitate:" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1337 msgid "WordCamps" msgstr "WordCamp-uri" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1325 msgid "Meetups" msgstr "Meetup-uri" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1367 wp-admin/js/dashboard.js:585 msgid "An error occurred. Please try again." msgstr "A apărut o eroare. Te rog încearcă din nou." #: wp-admin/includes/dashboard.php:92 msgid "WordPress Events and News" msgstr "Evenimente și știri WordPress" #. translators: Date format for upcoming events on the dashboard. Include the #. day of the week. See https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:401 #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:406 #: wp-admin/js/dashboard.js:774 msgid "l, M j, Y" msgstr "l, j M Y" #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:125 msgid "Unknown API error." msgstr "Eroare API necunoscută." #. translators: %d: Numeric HTTP status code, e.g. 400, 403, 500, 504, etc. #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:120 msgid "Invalid API response code (%d)." msgstr "Cod de răspuns API invalid (%d)." #: wp-admin/users.php:193 wp-admin/users.php:287 msgid "Sorry, you are not allowed to delete users." msgstr "Regret, nu ai voie să ștergi utilizatori." #: wp-admin/user-new.php:23 wp-admin/user-new.php:189 msgid "Sorry, you are not allowed to create users." msgstr "Regret, nu ai voie să creezi utilizatori." #: wp-admin/customize.php:268 msgctxt "short (~12 characters) label for hide controls button" msgid "Hide Controls" msgstr "Ascunde controalele" #: wp-admin/theme-install.php:72 msgid "Expand Sidebar" msgstr "Extinde bara laterală" #: wp-admin/nav-menus.php:1194 msgid "Display location" msgstr "Afișează locația" #. translators: 1: User ID, 2: User login. #: wp-admin/users.php:537 msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>Sorry, you are not allowed to remove this user.</strong>" msgstr "ID #%1$s: %2$s <strong>Regret, nu ai voie să înlături acest utilizator.</strong>" #: wp-admin/user-edit.php:61 msgid "You can select the language you wish to use while using the WordPress administration screen without affecting the language site visitors see." msgstr "Poți selecta limba pe care vrei s-o folosești în timp ce folosești ecranul de administrare WordPress fără a afecta limba site-ului pe care o văd vizitatorii." #: wp-admin/theme-install.php:272 msgid "Edit Filters" msgstr "Editează filtrele" #: wp-admin/theme-install.php:245 wp-admin/theme-install.php:267 msgid "Clear current filters" msgstr "Îndepărtează filtrele actuale" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/theme-install.php:74 msgid "Select one or more Theme features to filter by" msgstr "Selectează una sau mai multe funcționalități de temă pentru a filtra după ele" #. translators: %s: Number of ratings. #: wp-admin/includes/theme.php:886 wp-admin/theme-install.php:527 msgid "(%s ratings)" msgstr "(%s evaluări)" #: wp-admin/includes/template.php:2446 msgid "Current Background Image" msgstr "Imagine actuală fundal" #: wp-admin/includes/template.php:2426 msgid "Current Header Image" msgstr "Imagine actuală antet" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:340 msgid "Search plugins..." msgstr "Caut module..." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:147 msgid "Set status" msgstr "Setează starea" #. translators: Hidden accessibility text. %s: Post title. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1052 msgid "“%s” is locked" msgstr "„%s” este blocat" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:802 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:708 msgctxt "Active plugin installations" msgid "Less Than 10" msgstr "Mai puțin de 10" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2586 msgid "Sorry, you are not allowed to attach files to this post." msgstr "Regret, nu ai voie să atașezi fișiere la acest articol." #: wp-admin/freedoms.php:94 wp-admin/includes/plugin-install.php:414 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:715 wp-admin/plugin-install.php:101 #: wp-admin/plugins.php:567 msgid "https://wordpress.org/plugins/" msgstr "https://wordpress.org/plugins/" #: wp-admin/customize.php:248 msgid "The Customizer allows you to preview changes to your site before publishing them. You can navigate to different pages on your site within the preview. Edit shortcuts are shown for some editable elements. The Customizer is intended for use with non-block themes." msgstr "Personalizatorul îți permite să previzualizezi modificările făcute pe site-ul tău înainte de a fi publicate. În previzualizare poți naviga la diferite pagini ale site-ului. Scurtăturile pentru editare sunt afișate pentru unele elemente editabile. Personalizatorul este destinat utilizării pentru temele fără blocuri." #: wp-admin/customize.php:72 wp-admin/customize.php:81 msgid "Customize New Changes" msgstr "Personalizează noile modificări" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:482 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:486 msgctxt "Background Scroll" msgid "Scroll" msgstr "Derulează" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:469 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:473 msgctxt "Background Repeat" msgid "Repeat" msgstr "Repetă" #: wp-admin/import.php:33 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/forums\">Support</a>" msgstr "<a href=\"https://ro.wordpress.org/support/forums\">Suport</a>" #. translators: %s: Number of failed updates. #: wp-admin/includes/update.php:965 msgid "%s updates failed." msgstr "%s actualizări au eșuat." #. translators: %s: Number of failed updates. #: wp-admin/includes/update.php:960 msgid "%s update failed." msgstr "O actualizare a eșuat." #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:456 msgid "Search installed plugins..." msgstr "Caută module instalate..." #: wp-admin/plugin-install.php:103 msgid "You can find new plugins to install by searching or browsing the directory right here in your own Plugins section." msgstr "Poți găsi module noi pentru instalare căutând sau răsfoind chiar aici directorul din propria secțiune Module." #. translators: %s: https://wordpress.org/plugins #: wp-admin/plugin-install.php:100 msgid "Plugins hook into WordPress to extend its functionality with custom features. Plugins are developed independently from the core WordPress application by thousands of developers all over the world. All plugins in the official <a href=\"%s\">WordPress Plugin Directory</a> are compatible with the license WordPress uses." msgstr "Modulele se agăță în WordPress pentru a-i extinde funcționalitatea prin facilități personalizate. Modulele sunt dezvoltate independent de nucleul aplicației WordPress de mii de dezvoltatori din întreaga lume. Toate modulele din <a href=\"%s\">Directorul de module WordPress</a> sunt compatibile cu licența folosită de WordPress." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:326 msgid "Search plugins by:" msgstr "Caută module după:" #: wp-admin/includes/import.php:227 msgid "Import posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags from a WordPress export file." msgstr "Importă articole, pagini, comentarii, câmpuri personalizate, categorii și etichete dintr-un fișier de export WordPress." #: wp-admin/includes/import.php:221 msgid "Import posts & media from Tumblr using their API." msgstr "Importă articole și media din Tumblr folosind API-ul lor." #: wp-admin/includes/import.php:215 msgid "Import posts from an RSS feed." msgstr "Importă articole dintr-un flux RSS." #: wp-admin/includes/import.php:209 msgid "Import posts and comments from a Movable Type or TypePad blog." msgstr "Importă articole și comentarii dintr-un blog Movable Type sau TypePad." #: wp-admin/includes/import.php:203 msgid "Import posts from LiveJournal using their API." msgstr "Importă articole din LiveJournal folosind API-ul lor." #: wp-admin/includes/import.php:197 msgid "Convert existing categories to tags or tags to categories, selectively." msgstr "Transformă categoriile existente în etichete sau etichetele în categorii, selectiv." #: wp-admin/includes/import.php:191 msgid "Import posts, comments, and users from a Blogger blog." msgstr "Importă articole, comentarii și utilizatori dintr-un blog Blogger." #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:854 msgctxt "plugin" msgid "Deactivate %s" msgstr "Dezactivează %s" #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:833 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:894 msgctxt "plugin" msgid "Delete %s" msgstr "Șterge %s" #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:804 msgctxt "plugin" msgid "Network Deactivate %s" msgstr "Dezactivează în rețea %s" #: wp-admin/user-new.php:271 msgid "By default, new users will receive an email letting them know they’ve been added as a user for your site. This email will also contain a password reset link. Uncheck the box if you do not want to send the new user a welcome email." msgstr "Implicit, utilizatorii noi vor primi un email prin care sunt informați că au fost adăugați ca utilizatori pe site-ul tău. Acest email va conține și o legătură pentru resetarea parolei. Debifează caseta dacă nu vrei să trimiți utilizatorilor noi un email de bun venit." #: wp-admin/user-new.php:269 msgid "New users are automatically assigned a password, which they can change after logging in. You can view or edit the assigned password by clicking the Show Password button. The username cannot be changed once the user has been added." msgstr "Utilizatorilor noi li se atribuie automat o parolă, pe care ei o pot schimba după autentificare. Poți vedea sau edita parola atribuită dând clic pe butonul Arată parolă. Numele de utilizator nu poate fi schimbat odată ce utilizatorul a fost adăugat." #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/update.php:1033 msgctxt "plugin" msgid "%s was successfully deleted." msgstr "Am șters cu succes %s." #: wp-admin/plugins.php:563 msgid "The search for installed plugins will search for terms in their name, description, or author." msgstr "Căutarea modulele instalate va urmări termeni ca nume, descriere sau autor." #: wp-admin/includes/theme.php:336 msgid "Custom Logo" msgstr "Logo personalizat" #: wp-admin/users.php:470 wp-admin/users.php:502 #: wp-admin/network/site-users.php:120 msgid "Sorry, you are not allowed to remove users." msgstr "Regret, nu ai voie să înlături utilizatori." #: wp-admin/user-new.php:16 wp-admin/user-new.php:56 #: wp-admin/network/user-new.php:14 msgid "Sorry, you are not allowed to add users to this network." msgstr "Regret, nu ai voie să adaugi utilizatori în această rețea." #: wp-admin/customize.php:35 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this changeset." msgstr "Regret, nu ai voie să editezi acest set de modificări." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4329 wp-admin/update.php:207 #: wp-admin/update.php:230 msgid "Sorry, you are not allowed to update themes for this site." msgstr "Regret, nu ai voie să actualizezi temele acestui site." #: wp-admin/update-core.php:23 wp-admin/update-core.php:1148 #: wp-admin/update-core.php:1184 wp-admin/update-core.php:1225 #: wp-admin/update-core.php:1266 wp-admin/update-core.php:1295 msgid "Sorry, you are not allowed to update this site." msgstr "Regret, nu ai voie să actualizezi acest site." #: wp-admin/themes.php:449 wp-admin/themes.php:826 msgid "New version available. <button class=\"button-link\" type=\"button\">Update now</button>" msgstr "Versiune nouă disponibilă. <button class=\"button-link\" type=\"button\">Actualizează acum</button>" #: wp-admin/theme-install.php:188 msgid "The Theme Installer screen requires JavaScript." msgstr "Ecranul de instalare a temei necesită JavaScript." #: wp-admin/includes/file.php:439 wp-admin/theme-editor.php:18 msgid "Sorry, you are not allowed to edit templates for this site." msgstr "Regret, nu ai voie să editezi șabloanele din acest site." #: wp-admin/setup-config.php:339 msgid "<strong>Error:</strong> \"Table Prefix\" is invalid." msgstr "<strong>Eroare:</strong> „Prefix tabel” nu este valid." #: wp-admin/plugins.php:226 msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate plugins for this site." msgstr "Regret, nu ai voie să dezactivezi modulele din acest site." #: wp-admin/plugins.php:92 msgid "Sorry, you are not allowed to activate plugins for this site." msgstr "Regret, nu ai voie să activezi modulele din acest site." #: wp-admin/includes/file.php:406 wp-admin/plugin-editor.php:18 msgid "Sorry, you are not allowed to edit plugins for this site." msgstr "Regret, nu ai voie să editezi modulele din acest site." #: wp-admin/options.php:256 msgid "Sorry, you are not allowed to modify unregistered settings for this site." msgstr "Regret, nu ai voie să modifici setările neînregistrate din acest site." #: wp-admin/options-discussion.php:12 wp-admin/options-general.php:16 #: wp-admin/options-media.php:13 wp-admin/options-permalink.php:13 #: wp-admin/options-reading.php:13 wp-admin/options-writing.php:13 #: wp-admin/options.php:51 wp-admin/network.php:19 msgid "Sorry, you are not allowed to manage options for this site." msgstr "Regret, nu ai voie să administrezi opțiunile pentru acest site." #: wp-admin/nav-menus.php:790 wp-admin/widgets-form.php:394 msgid "Manage with Live Preview" msgstr "Administrează din Previzualizare live" #: wp-admin/ms-delete-site.php:17 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this site." msgstr "Regret, nu ai voie să ștergi acest site." #: wp-admin/link-add.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to add links to this site." msgstr "Regret, nu ai voie să adaugi legături la acest site." #. translators: %s: Gravatar URL. #: wp-admin/includes/upgrade.php:261 msgid "" "Hi, this is a comment.\n" "To get started with moderating, editing, and deleting comments, please visit the Comments screen in the dashboard.\n" "Commenter avatars come from <a href=\"%s\">Gravatar</a>." msgstr "" "Bună, acesta este un comentariu.\n" "Pentru a începe moderarea, editarea și ștergerea comentariilor, te rog să mergi la ecranul Comentarii din panoul de control.\n" "Avatarele comentatorilor provin de la <a href=\"%s\">Gravatar</a>." #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/update.php:1041 msgctxt "theme" msgid "%s was successfully deleted." msgstr "Am șters cu succes %s." #. translators: %s: Number of themes. #: wp-admin/includes/update.php:950 msgid "%s themes successfully updated." msgstr "Am actualizat cu succes %s teme." #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/update.php:945 msgid "%s plugins successfully updated." msgstr "Am actualizat cu succes %s module." #. translators: %s: Number of themes. #: wp-admin/includes/update.php:938 msgid "%s theme successfully updated." msgstr "Am actualizat cu succes o temă." #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/update.php:933 msgid "%s plugin successfully updated." msgstr "Am actualizat cu succes %s modul." #. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: New WordPress version. #: wp-admin/includes/update.php:339 msgid "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> is available! Please notify the site administrator." msgstr "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> este disponibil! Te rog notifică administratorul site-ului." #: wp-admin/includes/update.php:334 msgid "Please update WordPress now" msgstr "Te rog actualizează WordPress acum" #. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: New WordPress version, 3: #. URL to network admin, 4: Accessibility text. #: wp-admin/includes/update.php:330 msgid "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> is available! <a href=\"%3$s\" aria-label=\"%4$s\">Please update now</a>." msgstr "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> este disponibil! <a href=\"%3$s\" aria-label=\"%4$s\">Te rog actualizează acum</a>." #: wp-admin/includes/theme.php:326 msgid "Portfolio" msgstr "Portofoliu" #: wp-admin/includes/theme.php:325 msgid "Photography" msgstr "Fotografie" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1350 wp-admin/includes/theme.php:324 msgid "News" msgstr "Știri" #: wp-admin/includes/theme.php:322 msgid "Food & Drink" msgstr "Mâncare și băutură" #: wp-admin/includes/theme.php:321 msgid "Entertainment" msgstr "Divertisment" #: wp-admin/includes/theme.php:320 msgid "Education" msgstr "Educație" #: wp-admin/includes/theme.php:319 msgid "E-Commerce" msgstr "E-Commerce" #: wp-admin/includes/theme.php:318 msgid "Blog" msgstr "Blog" #: wp-admin/includes/theme.php:340 msgid "Footer Widgets" msgstr "Piese în subsol" #: wp-admin/includes/theme.php:351 msgid "Grid Layout" msgstr "Aranjament grilă" #: wp-admin/includes/template.php:2708 msgid "This will replace the current editor content with the last backup version. You can use undo and redo in the editor to get the old content back or to return to the restored version." msgstr "Va înlocui conținutul actual din editor cu ultima versiune a copiei de rezervă. Poți să folosești Anulează și Refă în editor pentru a te întoarce la conținutul vechi sau pentru a reveni la versiunea restaurată." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/template.php:2037 msgid "Close media attachment panel" msgstr "Închide panoul de atașamente media" #: wp-admin/includes/ms.php:1066 msgid "Info" msgstr "Informații" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1083 msgid "Need help? Use the Help tab above the screen title." msgstr "Ai nevoie de ajutor? Folosește fila Ajutor de deasupra titlului ecranului." #: wp-admin/includes/menu.php:380 wp-admin/my-sites.php:17 #: wp-admin/network/index.php:17 wp-admin/network/settings.php:17 #: wp-admin/network/site-info.php:32 wp-admin/network/site-settings.php:32 #: wp-admin/network/site-themes.php:57 wp-admin/network/site-users.php:50 #: wp-admin/network/sites.php:14 wp-admin/network/sites.php:141 #: wp-admin/network/upgrade.php:39 wp-admin/network/user-new.php:37 #: wp-admin/network/users.php:14 wp-admin/network/users.php:24 #: wp-admin/network/users.php:51 wp-admin/network/users.php:65 #: wp-admin/network/users.php:160 msgid "Sorry, you are not allowed to access this page." msgstr "Regret, nu ai voie să accesezi această pagină." #: wp-admin/includes/file.php:52 msgid "Embed Footer Template" msgstr "Înglobează șablon subsol" #: wp-admin/includes/file.php:51 msgid "Embed Header Template" msgstr "Înglobează șablon antet" #: wp-admin/includes/file.php:50 msgid "Embed Content Template" msgstr "Înglobează șablon conținut" #: wp-admin/includes/file.php:49 msgid "Embed 404 Template" msgstr "Înglobează șablon 404" #: wp-admin/includes/file.php:48 msgid "Embed Template" msgstr "Înglobează șablon" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:610 msgctxt "plugin" msgid "Active" msgstr "Activ" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:590 msgid "(Private post)" msgstr "(Articol privat)" #: wp-admin/includes/bookmark.php:32 wp-admin/includes/bookmark.php:378 #: wp-admin/link-manager.php:12 wp-admin/link-manager.php:92 msgid "Sorry, you are not allowed to edit the links for this site." msgstr "Regret, nu ai voie să editezi legăturile pentru acest site." #: wp-admin/options-privacy.php:13 wp-admin/privacy-policy-guide.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to manage privacy options on this site." msgstr "Regret, nu ai voie să administrezi opțiunile de confidențialitate pe acest site." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4754 msgid "Plugin could not be deleted." msgstr "Modulul nu a putut fi șters." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4608 wp-admin/update.php:29 #: wp-admin/update.php:57 wp-admin/update.php:80 msgid "Sorry, you are not allowed to update plugins for this site." msgstr "Regret, nu ai voie să actualizezi module pe acest site." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4484 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4593 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4701 msgid "No plugin specified." msgstr "Nu ai specificat niciun modul." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4460 msgid "Theme could not be deleted." msgstr "Tema nu a putut fi ștearsă." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4422 msgid "Sorry, you are not allowed to delete themes on this site." msgstr "Regret, nu ai voie să ștergi teme pe acest site." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4202 wp-admin/theme-install.php:16 #: wp-admin/update.php:258 wp-admin/update.php:300 wp-admin/update.php:334 msgid "Sorry, you are not allowed to install themes on this site." msgstr "Regret, nu ai voie să instalezi teme pe acest site." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4189 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4315 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4410 msgid "No theme specified." msgstr "Nicio temă specificată." #: wp-admin/admin.php:305 wp-admin/import.php:15 msgid "Sorry, you are not allowed to import content into this site." msgstr "Regret, nu ai voie să imporți conținut pe acest site." #: wp-admin/export.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to export the content of this site." msgstr "Regret, nu ai voie să exporți conținutul acestui site." #: wp-admin/edit.php:265 msgid "You can filter the list of posts by post status using the text links above the posts list to only show posts with that status. The default view is to show all posts." msgstr "Poți filtra lista articolelor după starea articolului folosind legăturile text aflate deasupra listei de articole pentru a arăta numai articolele cu această stare. Vizualizarea implicită arată toate articolele." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/customize.php:213 msgid "Close the Customizer and go back to the previous page" msgstr "Închide Personalizatorul și mergi înapoi la pagina anterioară" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1120 msgid "Sorry, you are not allowed to customize headers." msgstr "Regret, nu ai voie să personalizezi antete." #: wp-admin/credits.php:133 msgid "Release Deputy" msgstr "Șef adjunct pe versiune" #: wp-admin/credits.php:132 msgid "Release Design Lead" msgstr "Șef de design pe versiune" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:832 msgid "Custom fields can be used to add extra metadata to a post that you can <a href=\"%s\">use in your theme</a>." msgstr "Câmpurile personalizate pot fi folosite pentru a adăuga metadate suplimentare unui articol pe care le poți <a href=\"%s\">utiliza în tema ta</a>." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:795 msgid "Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you’ve linked to them. If you link other WordPress sites, they’ll be notified automatically using <a href=\"%s\">pingbacks</a>, no other action necessary." msgstr "Trackback-urile sunt o modalitate de a notifica sistemele de bloguri mai vechi că ești legat la ele. Dacă te legi la alte site-uri WordPress, acestea vor fi notificate în mod automat utilizând <a href=\"%s\">pingback-uri</a>, nicio altă acțiune nu e necesară." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:757 msgid "Excerpts are optional hand-crafted summaries of your content that can be used in your theme. <a href=\"%s\">Learn more about manual excerpts</a>." msgstr "Rezumatele sunt conspecte opționale ale conținutul tău, scrise de tine, care pot fi folosite în tema ta. <a href=\"%s\">Află mai multe despre rezumatele manuale</a>." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:295 msgid "The Text mode allows you to enter HTML along with your post text. Note that <p> and <br> tags are converted to line breaks when switching to the Text editor to make it less cluttered. When you type, a single line break can be used instead of typing <br>, and two line breaks instead of paragraph tags. The line breaks are converted back to tags automatically." msgstr "Modul text îți permite introducerea de HTML alături de textul articolului tău. Reține că tagurile <p> și <br> sunt convertite la terminatori de linie când comuți la editorul text pentru a crește lizibilitatea. Atunci când tastezi, o singură încheiere de linie poate fi folosită în loc de <br> și două treceri la linie nouă în loc de taguri de paragraf. Terminatorii de linie sunt convertiți înapoi la taguri automat." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:294 msgid "Visual mode gives you an editor that is similar to a word processor. Click the Toolbar Toggle button to get a second row of controls." msgstr "Modul vizual îți oferă un editor similar cu un procesor de text. Dă clic pe butonul de comutare din bara de unelte pentru a avea un al doilea rând de comenzi." #: wp-admin/upload.php:117 msgid "Error saving media file." msgstr "Eroare la salvarea fișierului media." #. translators: %s: Number of media files. #: wp-admin/upload.php:106 msgid "%s media file restored from the Trash." msgid_plural "%s media files restored from the Trash." msgstr[0] "Am restaurat %s fișier media de la gunoi." msgstr[1] "Am restaurat %s fișiere media de la gunoi." msgstr[2] "Am restaurat %s de fișiere media de la gunoi." #. translators: %s: Number of media files. #: wp-admin/upload.php:83 msgid "%s media file moved to the Trash." msgid_plural "%s media files moved to the Trash." msgstr[0] "Am aruncat %s fișier media la gunoi." msgstr[1] "Am aruncat %s fișiere media la gunoi." msgstr[2] "Am aruncat %s de fișiere media la gunoi." #. translators: %s: Number of media files. #: wp-admin/upload.php:66 msgid "%s media file permanently deleted." msgid_plural "%s media files permanently deleted." msgstr[0] "Am șters definitiv %s fișier media." msgstr[1] "Am șters definitiv %s fișiere media." msgstr[2] "Am șters definitiv %s de fișiere media." #. translators: %s: Number of media files. #: wp-admin/upload.php:49 msgid "%s media file detached." msgid_plural "%s media files detached." msgstr[0] "%s fișier media detașat." msgstr[1] "%s fișiere media detașate." msgstr[2] "%s de fișiere media detașate." #: wp-admin/upload.php:45 msgid "Media file detached." msgstr "Fișier media detașat." #. translators: %s: Number of media files. #: wp-admin/upload.php:32 msgid "%s media file attached." msgid_plural "%s media files attached." msgstr[0] "%s fișier media atașat." msgstr[1] "%s fișiere media atașate." msgstr[2] "%s de fișiere media atașate." #: wp-admin/upload.php:28 msgid "Media file attached." msgstr "Fișier media atașat." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:210 wp-admin/upload.php:18 #: wp-admin/upload.php:115 msgid "Media file updated." msgstr "Am actualizat fișierul media." #. translators: 1: Theme name, 2: Version number. #. translators: 1: Plugin name, 2: Version number. #: wp-admin/includes/theme.php:234 wp-admin/includes/theme.php:247 #: wp-admin/includes/theme.php:260 wp-admin/includes/update.php:534 #: wp-admin/includes/update.php:547 wp-admin/includes/update.php:561 #: wp-admin/includes/update.php:580 wp-admin/includes/update.php:727 #: wp-admin/includes/update.php:740 wp-admin/includes/update.php:753 #: wp-admin/update-core.php:575 msgid "View %1$s version %2$s details" msgstr "Vezi detalii despre versiunea %2$s a %1$s" #. translators: 1: Relative date, 2: Time. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1044 msgctxt "dashboard" msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s la %2$s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:376 msgid "<strong>Publish</strong> — You can set the terms of publishing your post in the Publish box. For Status, Visibility, and Publish (immediately), click on the Edit link to reveal more options. Visibility includes options for password-protecting a post or making it stay at the top of your blog indefinitely (sticky). The Password protected option allows you to set an arbitrary password for each post. The Private option hides the post from everyone except editors and administrators. Publish (immediately) allows you to set a future or past date and time, so you can schedule a post to be published in the future or backdate a post." msgstr "<strong>Publică</strong> - poți seta termenii de publicare a articolelor în caseta Publică. Pentru Stare, Vizibilitate și Publică (imediat), dă clic pe legătura de editare pentru a vedea mai multe opțiuni. Vizibilitate include opțiuni pentru protejarea cu parolă a unui articol sau pentru a-l face să rămână pe pagina din față, pe termen nelimitat (reprezentativ). Opțiunea Protejat cu parolă îți permite să setezi o parolă arbitrară pentru fiecare articol. Opțiunea Privat ascunde articolul pentru toți, cu excepția editorilor și administratorilor. Publică (imediat) îți permite să setezi o dată și o oră de publicare în viitor sau trecut, astfel poți programa un articol să fie publicat ulterior sau poți să-l antedatezi." #. translators: %s: New email. #: wp-admin/user-edit.php:555 msgid "There is a pending change of your email to %s." msgstr "Există o modificare în așteptare pentru adresa ta de email la %s." #: wp-admin/user-edit.php:236 msgid "Error while saving the new email address. Please try again." msgstr "Eroare la salvarea noii adrese de email. Te rog încearcă din nou." #: wp-admin/upload.php:370 msgid "You can narrow the list by file type/status or by date using the dropdown menus above the media table." msgstr "Poți reduce lista după tipul de fișier/stare sau dată folosind meniurile derulante de deasupra tabelului cu media." #: wp-admin/themes.php:656 wp-admin/network/themes.php:470 msgid "The following themes are installed but incomplete." msgstr "Următoarele teme sunt instalate dar incomplete." #: wp-admin/themes.php:283 msgid "New theme activated." msgstr "Am activat tema nouă." #: wp-admin/themes.php:274 msgid "Settings saved and theme activated." msgstr "Am salvat setările și tema este activată." #: wp-admin/freedoms.php:95 wp-admin/theme-install.php:111 #: wp-admin/themes.php:157 msgid "https://wordpress.org/themes/" msgstr "https://wordpress.org/themes/" #: wp-admin/users.php:201 msgid "Sorry, you are not allowed to delete that user." msgstr "Regret, nu ai voie să ștergi acest utilizator." #: wp-admin/setup-config.php:244 msgid "Your database password." msgstr "Parola ta pentru baza de date." #: wp-admin/setup-config.php:232 msgid "Your database username." msgstr "Numele tău de utilizator pentru baza de date." #: wp-admin/setup-config.php:227 msgid "The name of the database you want to use with WordPress." msgstr "Numele bazei de date pe care vrei s-o folosești cu WordPress." #. translators: 1: Plugin name, 2: Plugin author. #: wp-admin/plugins.php:381 msgctxt "plugin" msgid "%1$s by %2$s" msgstr "%1$s de %2$s" #. translators: 1: Plugin name, 2: Plugin author. #: wp-admin/plugins.php:377 msgid "%1$s by %2$s (will also <strong>delete its data</strong>)" msgstr "%1$s de %2$s (de asemenea, va <strong>șterge datele sale</strong>)" #. translators: %s: New admin email. #: wp-admin/options-general.php:145 msgid "There is a pending change of the admin email to %s." msgstr "Există o modificare în așteptare pentru emailul administratorului la %s." #: wp-admin/install.php:430 msgid "WordPress has been installed. Thank you, and enjoy!" msgstr "WordPress a fost instalat. Îți mulțumim, să-l folosești cu plăcere!" #. translators: %s: DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES #: wp-admin/install.php:320 msgid "The constant %s cannot be defined when installing WordPress." msgstr "Constanta %s nu poate fi definită în timpul instalării WordPress." #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/install.php:307 msgid "Your %s file has an empty database table prefix, which is not supported." msgstr "Fișierul tău %s are un prefix gol pentru tabelele bazei de date, lucru care nu este suportat." #: wp-admin/index.php:187 msgid "Dismiss the welcome panel" msgstr "Înlătură panoul de bun venit" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/theme-install.php:203 msgid "Theme zip file" msgstr "Fișierul zip al temei" #: wp-admin/includes/template.php:2033 msgid "Attach to existing content" msgstr "Atașează la conținutul existent" #: wp-admin/includes/post.php:1669 msgid "Click the image to edit or update" msgstr "Dă clic pe imagine pentru editare sau actualizare" #. translators: 1: Number of stars (used to determine singular/plural), 2: #. Number of reviews. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:756 msgid "Reviews with %1$d star: %2$s. Opens in a new tab." msgid_plural "Reviews with %1$d stars: %2$s. Opens in a new tab." msgstr[0] "Recenzii cu o stea: %2$s. Se deschid într-o fereastră nouă." msgstr[1] "Recenzii cu %1$d stele: %2$s. Se deschid într-o fereastră nouă." msgstr[2] "Recenzii cu %1$d de stele: %2$s. Se deschid într-o fereastră nouă." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:748 msgid "Read all reviews on WordPress.org or write your own!" msgstr "Citește toate recenziile pe WordPress.org sau scrie tu una!" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:747 msgid "Reviews" msgstr "Recenzii" #. translators: %s: URL to "Features as Plugins" page. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:406 msgid "You are using a development version of WordPress. These feature plugins are also under development. <a href=\"%s\">Learn more</a>." msgstr "Folosești o versiune de dezvoltare pentru WordPress. Aceste module funcționale sunt de asemenea în dezvoltare. <a href=\"%s\">Află mai multe</a>." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/image-edit.php:287 msgid "Thumbnail Settings Help" msgstr "Ajutor pentru setări miniatură" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/image-edit.php:243 msgid "selection height" msgstr "înălțime selecție" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/image-edit.php:235 msgid "selection width" msgstr "lățime selecție" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/image-edit.php:223 msgid "crop ratio height" msgstr "înălțime raport de decupare" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/image-edit.php:215 msgid "crop ratio width" msgstr "lățime raport de decupare" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/image-edit.php:197 msgid "Image Crop Help" msgstr "Ajutor pentru decupare imagini" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/image-edit.php:154 wp-admin/includes/image-edit.php:159 msgid "scale height" msgstr "redimensionează înălțimea" #: wp-admin/includes/image-edit.php:149 msgid "New dimensions:" msgstr "Dimensiuni noi:" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/image-edit.php:130 msgid "Scale Image Help" msgstr "Ajutor pentru redimensionare imagini" #: wp-admin/includes/file.php:38 msgid "Single Page" msgstr "O singură pagină" #: wp-admin/includes/file.php:36 msgid "Singular Template" msgstr "Șablon singular" #: wp-admin/includes/file.php:34 msgid "Date Template" msgstr "Șablon dată" #: wp-admin/includes/file.php:29 msgid "Taxonomy Template" msgstr "Șablon taxonomie" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1768 msgid "Dismiss the browser warning panel" msgstr "Înlătură panoul de avertizare al navigatorului" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1128 msgid "View more comments" msgstr "Vezi mai multe comentarii" #. translators: 1: Type of comment, 2: Post link, 3: Notification if the #. comment is pending. #: wp-admin/includes/dashboard.php:900 msgctxt "dashboard" msgid "%1$s on %2$s %3$s" msgstr "%1$s la %2$s %3$s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:799 msgid "View this comment" msgstr "Vezi acest comentariu" #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:30 msgid "Another update is currently in progress." msgstr "O altă actualizare este acum în curs de desfășurare." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:85 #: wp-admin/update-core.php:1208 wp-admin/update-core.php:1249 msgid "Update progress" msgstr "Actualizare în curs" #. translators: %s: Taxonomy term name. #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:529 msgid "View “%s” archive" msgstr "Vezi arhiva „%s”" #. translators: %s: Taxonomy term name. #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:519 msgid "Delete “%s”" msgstr "Șterge „%s”" #. translators: %s: Post title. #. translators: %s: Taxonomy term name. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1497 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:508 msgid "Quick edit “%s” inline" msgstr "Editează rapid „%s”, pe loc" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:423 msgid "Search for plugins in the WordPress Plugin Directory." msgstr "Caută module în Directorul de module WordPress." #. translators: %s: Attachment title. #. translators: %s: Post title. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:777 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1509 msgid "Restore “%s” from the Trash" msgstr "Restaurează „%s” de la gunoi" #. translators: %s: Attachment title. #. translators: %s: Post title. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:798 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1527 msgid "Delete “%s” permanently" msgstr "Șterge permanent „%s”" #. translators: %s: Attachment title. #. translators: %s: Post title. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:785 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1517 msgid "Move “%s” to the Trash" msgstr "Aruncă „%s” la gunoi" #. translators: %s: Attachment title. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:620 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:846 msgid "Attach “%s” to existing content" msgstr "Atașează „%s” la conținutul existent" #. translators: %s: Title of the post the attachment is attached to. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:606 msgid "Detach from “%s”" msgstr "Detașează din „%s”" #. translators: %s: Attachment title. #. translators: %s: Post title. #. translators: %s: Taxonomy term name. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:465 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1140 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:418 msgid "“%s” (Edit)" msgstr "„%s” (Editare)" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:169 msgctxt "attachment filter" msgid "Trash" msgstr "Aruncă la gunoi" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:837 msgid "Quick edit this comment inline" msgstr "Editează rapid acest comentariu, pe loc" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:825 #: wp-admin/includes/dashboard.php:757 msgid "Edit this comment" msgstr "Editează acest comentariu" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:788 msgid "Restore this comment from the spam" msgstr "Restaurează acest comentariu din spam" #. translators: 1: User login, 2: User email address. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:355 msgctxt "user autocomplete result" msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #. translators: %s: Importer slug. #: wp-admin/import.php:67 msgid "The %s importer is invalid or is not installed." msgstr "Importatorul %s este invalid sau nu este instalat." #: wp-admin/edit-form-comment.php:137 msgctxt "comment status" msgid "Pending" msgstr "În așteptare" #. translators: %s: Size in pixels. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:648 msgid "Suggested height is %s." msgstr "Înălțimea sugerată este de %s." #. translators: %s: Size in pixels. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:636 msgid "Suggested width is %s." msgstr "Lățimea sugerată este de %s." #. translators: %s: Size in pixels. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:620 msgid "Images should be at least %s tall." msgstr "Imaginile trebuie să aibă cel puțin înălțimea de %s." #. translators: %d: Custom header width. #. translators: %d: Custom header height. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:611 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:623 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:639 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:651 msgid "%d pixels" msgstr "%d pixeli" #. translators: %s: Size in pixels. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:608 msgid "Images should be at least %s wide." msgstr "Imaginile trebuie să aibă cel puțin lățimea de %s." #: wp-admin/user-new.php:619 msgid "Send the new user an email about their account." msgstr "Trimite noului utilizator un email despre contul său." #: wp-admin/user-new.php:616 msgid "Send User Notification" msgstr "Trimite notificări utilizatorului" #. translators: %s: Menu name. #: wp-admin/nav-menus.php:1214 msgctxt "menu location" msgid "(Currently set to: %s)" msgstr "(setat acum pentru: %s)" #. translators: %s: WordPress version number. #: wp-admin/about.php:315 msgid "<strong>Version %s</strong> addressed one security issue." msgstr "<strong>Versiunea %s</strong> a rezolvat o problemă de securitate." #: wp-admin/includes/upgrade.php:266 wp-admin/user-edit.php:625 msgid "https://en.gravatar.com/" msgstr "https://ro.gravatar.com/" #: wp-admin/user-edit.php:616 msgid "Profile Picture" msgstr "Poză de profil" #: wp-admin/about.php:312 msgid "Maintenance and Security Releases" msgstr "Lansări de mentenanță și securitate" #: wp-admin/about.php:309 msgid "Security Releases" msgstr "Lansări de securitate" #: wp-admin/about.php:306 msgid "Maintenance Releases" msgstr "Lansări de mentenanță" #: wp-admin/options-permalink.php:246 msgid "Plain" msgstr "Simplă" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/options-permalink.php:226 msgid "WordPress offers you the ability to create a custom URL structure for your permalinks and archives. Custom URL structures can improve the aesthetics, usability, and forward-compatibility of your links. A <a href=\"%s\">number of tags are available</a>, and here are some examples to get you started." msgstr "WordPress îți oferă posibilitatea de a crea o structură personalizată de URL-uri pentru legăturile permanente și arhivele tale. Structurile personalizate de URL-uri pot îmbunătăți estetica, ușurința în utilizare și compatibilitatea în viitor a legăturilor. <a href=\"%s\">Sunt disponibile mai multe taguri</a> și iată câteva exemple pentru a începe." #: wp-admin/options-permalink.php:34 msgid "Permalinks can contain useful information, such as the post date, title, or other elements. You can choose from any of the suggested permalink formats, or you can craft your own if you select Custom Structure." msgstr "Legăturile permanente pot conține informații utile, cum ar fi data publicării, titlu, sau alte elemente. Poți alege între oricare dintre formatele sugerate, sau poți să-ți faci tu unul dacă selectezi Structură personalizată." #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/setup-config.php:425 msgid "You can create the %s file manually and paste the following text into it." msgstr "Poți crea manual fișierul %s și să plasezi în el următorul text." #. translators: %s: localhost #: wp-admin/setup-config.php:253 msgid "You should be able to get this info from your web host, if %s does not work." msgstr "Dacă %s nu funcționează, ar trebui să primești această informație de la serviciul tău de găzduire." #. translators: 1: wp-config-sample.php, 2: wp-config.php #: wp-admin/setup-config.php:186 msgid "If for any reason this automatic file creation does not work, do not worry. All this does is fill in the database information to a configuration file. You may also simply open %1$s in a text editor, fill in your information, and save it as %2$s." msgstr "Dacă, din orice motiv, crearea automată a fișierului nu funcționează, nu-ți face griji. De fapt, această creare înseamnă completarea informațiilor despre baza de date într-un fișier de configurare. Poți foarte simplu să deschizi %1$s într-un editor de text, să-l completezi cu aceste informații și să-l salvezi ca %2$s." #. translators: %s: wp-content/uploads #: wp-admin/options-media.php:143 msgid "Default is %s" msgstr "Implicit este %s" #. translators: 1: .po, 2: .mo #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:352 msgid "The language pack is missing either the %1$s or %2$s files." msgstr "Pachetului lingvistic îi lipsește fișierul %1$s sau %2$s." #. translators: %s: style.css #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:577 msgid "The %s stylesheet does not contain a valid theme header." msgstr "Foaia de stiluri %s nu conține un antet de temă valid." #. translators: %s: style.css #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:552 msgid "The theme is missing the %s stylesheet." msgstr "Tema nu are foaia de stiluri %s." #: wp-admin/theme-install.php:232 msgid "If you have marked themes as favorites on WordPress.org, you can browse them here." msgstr "Dacă ai teme marcate ca favorite pe WordPress.org, poți să le răsfoiești aici." #: wp-admin/theme-install.php:215 msgctxt "themes" msgid "Favorites" msgstr "Favorite" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/maint/repair.php:91 msgid "Database repair results" msgstr "Rezultatele reparării bazei de date" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/maint/repair.php:32 msgid "Allow automatic database repair" msgstr "Permite repararea automată a bazei de date" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/setup-config.php:502 msgid "Successful database connection" msgstr "Conectare cu succes la baza de date" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/setup-config.php:218 msgid "Set up your database connection" msgstr "Inițializează conexiunea la baza de date" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/setup-config.php:163 msgid "Before getting started" msgstr "Înainte de a începe" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/maint/repair.php:176 msgid "WordPress database repair" msgstr "Reparare bază de date WordPress" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/maint/repair.php:81 msgid "Check secret keys" msgstr "Verifică cheile secrete" #. translators: %s: Nav menu title. #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1495 msgid "%s has been updated." msgstr "%s a fost actualizat." #. translators: %s: Walker class name. #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1275 msgid "The Walker class named %s does not exist." msgstr "Clasa Walker numită %s nu există." #. translators: 1: Drop-in constant name, 2: wp-config.php #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:778 msgid "Requires %1$s in %2$s file." msgstr "Necesită %1$s în fișierul %2$s." #. translators: %s: Date and time. #: wp-admin/options-general.php:320 msgid "Standard time begins on: %s." msgstr "Ora standard începe la: %s." #. translators: %s: Date and time. #: wp-admin/options-general.php:318 msgid "Daylight saving time begins on: %s." msgstr "Trecerea la ora de vară începe la: %s." #. translators: %s: File name. #: wp-admin/includes/media.php:1738 msgid "You are about to delete %s." msgstr "Ești pe cale să ștergi %s." #. translators: %s: mu-plugins directory name. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:671 msgid "Files in the %s directory are executed automatically." msgstr "Fișierele din directorul %s sunt executate automat." #: wp-admin/widgets-form.php:500 msgid "This will clear all items from the inactive widgets list. You will not be able to restore any customizations." msgstr "Asta va șterge toate elementele din lista pieselor inactive. Nu vei mai putea restaura nicio personalizare." #: wp-admin/widgets-form.php:490 msgid "Clear Inactive Widgets" msgstr "Șterge piesele inactive" #: wp-admin/users.php:159 wp-admin/network/site-users.php:159 msgid "One of the selected users is not a member of this site." msgstr "Unul dintre utilizatorii selectați nu este un membru al acestui site." #: wp-admin/users.php:91 wp-admin/network/users.php:250 msgid "Users list" msgstr "Listă utilizatori" #: wp-admin/users.php:90 wp-admin/network/users.php:249 msgid "Users list navigation" msgstr "Navigare în lista de utilizatori" #: wp-admin/users.php:89 wp-admin/network/users.php:248 msgid "Filter users list" msgstr "Filtrează lista de utilizatori" #: wp-admin/upload.php:408 msgid "Media items list" msgstr "Listă de elemente media" #: wp-admin/upload.php:407 msgid "Media items list navigation" msgstr "Navigare în lista de elemente media" #: wp-admin/upload.php:406 msgid "Filter media items list" msgstr "Filtrează lista de elemente media" #: wp-admin/themes.php:734 msgid "Install Parent Theme" msgstr "Instalează temă părinte" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/theme-install.php:279 wp-admin/network/themes.php:347 msgid "Themes list" msgstr "Listă teme" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/theme-install.php:202 wp-admin/network/themes.php:345 msgid "Filter themes list" msgstr "Filtrează lista de teme" #: wp-admin/plugins.php:728 msgid "All selected plugins are up to date." msgstr "Toate modulele selectate sunt actualizate." #: wp-admin/plugin-install.php:129 wp-admin/plugins.php:613 msgid "Plugins list" msgstr "Listă module" #: wp-admin/plugin-install.php:128 wp-admin/plugins.php:612 msgid "Plugins list navigation" msgstr "Navigare în lista de module" #: wp-admin/plugin-install.php:127 wp-admin/plugins.php:611 msgid "Filter plugins list" msgstr "Filtrează lista de module" #. translators: %s: Plugin file name. #: wp-admin/plugin-editor.php:235 msgid "Browsing %s (inactive)" msgstr "Răsfoire %s (inactiv)" #. translators: %s: Plugin file name. #: wp-admin/plugin-editor.php:232 msgid "Editing %s (inactive)" msgstr "Editare %s (inactiv)" #. translators: %s: Plugin file name. #: wp-admin/plugin-editor.php:227 msgid "Browsing %s (active)" msgstr "Răsfoire %s (activ)" #. translators: %s: Plugin file name. #: wp-admin/plugin-editor.php:224 msgid "Editing %s (active)" msgstr "Editare %s (activ)" #. translators: %s: Local time. #: wp-admin/options-general.php:287 msgid "Local time is %s." msgstr "Ora locală este %s." #: wp-admin/link-manager.php:85 msgid "Links list" msgstr "Listă legături" #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/includes/update.php:286 msgid "Get Version %s" msgstr "Ia versiunea %s" #. translators: %s: Hidden accessibility text. Meta box title. #: wp-admin/includes/template.php:1427 msgid "Toggle panel: %s" msgstr "Comutare panou: %s" #: wp-admin/includes/post.php:1905 msgid "Saving revision…" msgstr "Salvez revizia…" #: wp-admin/includes/post.php:1595 msgid "Edit permalink" msgstr "Editează legătură permanentă" #. translators: 1: Site Wide Only: true, 2: Network: true #: wp-admin/includes/plugin.php:96 msgid "The %1$s plugin header is deprecated. Use %2$s instead." msgstr "Antetul de modul %1$s este abandonat. Folosește în schimb %2$s." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1067 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1871 msgid "Warning" msgstr "Avertizare" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/template.php:1381 wp-admin/options.php:381 #: wp-admin/includes/network.php:138 wp-admin/includes/network.php:220 #: wp-admin/includes/network.php:228 wp-admin/includes/network.php:293 #: wp-admin/includes/network.php:349 wp-admin/includes/network.php:362 #: wp-admin/includes/network.php:470 wp-admin/includes/network.php:674 #: wp-admin/includes/network.php:736 msgid "Warning:" msgstr "Avertizare:" #: wp-admin/includes/ms.php:991 msgid "Once you hit “Confirm Deletion”, these users will be permanently removed." msgstr "După ce ai dat clic pe „Confirmă ștergerea”, acești utilizatori vor fi înlăturați definitiv." #: wp-admin/includes/ms.php:989 msgid "Once you hit “Confirm Deletion”, the user will be permanently removed." msgstr "După ce ai dat clic pe „Confirmă ștergerea”, utilizatorul va fi înlăturat definitiv." #: wp-admin/includes/ms.php:974 msgid "User has no sites or content and will be deleted." msgstr "Utilizatorul nu are site-uri sau conținut și va fi șters." #. translators: %s: Link to user's site. #: wp-admin/includes/ms.php:959 msgid "Site: %s" msgstr "Site: %s" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/ms.php:937 msgid "Select a user" msgstr "Selectează un utilizator" #. translators: %s: User login. #: wp-admin/includes/ms.php:919 msgid "What should be done with content owned by %s?" msgstr "Ce ar trebui făcut cu conținutul deținut de %s?" #. translators: %s: User login. #: wp-admin/includes/ms.php:900 msgid "Warning! User cannot be deleted. The user %s is a network administrator." msgstr "Atenție! Utilizatorul nu poate fi șters. Utilizatorul %s este un administrator de rețea." #. translators: %s: User login. #: wp-admin/includes/ms.php:890 msgid "Warning! User %s cannot be deleted." msgstr "Avertizare! Utilizatorul %s nu poate fi șters." #: wp-admin/includes/ms.php:869 msgid "You have chosen to delete the following users from all networks and sites." msgstr "Ai ales să ștergi următorii utilizatori din toate rețelele și site-urile." #: wp-admin/includes/ms.php:867 msgid "You have chosen to delete the user from all networks and sites." msgstr "Ai ales să ștergi utilizatorul din toate rețelele și site-urile." #: wp-admin/includes/media.php:1043 msgid "Invalid image URL." msgstr "URL-ul imaginii nu este valid." #: wp-admin/includes/file.php:17 msgid "Theme Header" msgstr "Antet temă" #: wp-admin/includes/file.php:18 msgid "Theme Footer" msgstr "Subsol temă" #. translators: Date and time format for recent posts on the dashboard, from a #. different calendar year, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/includes/dashboard.php:1031 msgid "M jS Y" msgstr "j M Y" #. translators: 1: Comment author, 2: Notification if the comment is pending. #: wp-admin/includes/dashboard.php:871 msgid "From %1$s %2$s" msgstr "De la %1$s %2$s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:655 msgid "View all drafts" msgstr "Vezi toate ciornele" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:670 msgctxt "no user roles" msgid "None" msgstr "Niciunul" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:246 msgid "No role" msgstr "Niciun rol" #. translators: 1: Title of an update, 2: Error message. #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:43 msgid "An error occurred while updating %1$s: %2$s" msgstr "A apărut o eroare la actualizarea %1$s: %2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1331 msgid "View mode" msgstr "Mod vizualizare" #. translators: %s: Number of columns on the page. #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1216 msgid "%s column" msgid_plural "%s columns" msgstr[0] "O coloană" msgstr[1] "%s coloane" msgstr[2] "%s de coloane" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1005 msgid "Additional settings" msgstr "Setări suplimentare" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:765 msgid "Items list" msgstr "Listă cu elemente" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:764 msgid "Items list navigation" msgstr "Navigare în lista cu elemente" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:763 msgid "Filter items list" msgstr "Filtrează lista de elemente" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:845 msgid "Network Only" msgstr "Numai pentru rețea" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:841 msgid "Network Active" msgstr "Activ în rețea" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:947 msgid "No pending comments" msgstr "Niciun comentariu în așteptare" #. translators: %s: hostname:port #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:176 msgid "Failed to initialize a SFTP subsystem session with the SSH2 Server %s" msgstr "Nu am putut inițializa o sesiune a subsistemului SFTP cu serverul SSH2 %s" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:480 msgctxt "column name" msgid "Submitted on" msgstr "Trimis pe" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:277 msgctxt "comments" msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "La gunoi <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "La gunoi <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "La gunoi <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:270 msgctxt "comments" msgid "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:263 msgctxt "comments" msgid "Approved <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Approved <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Aprobate <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Aprobate <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Aprobate <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:256 msgctxt "comments" msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "În așteptare <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "În așteptare <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "În așteptare <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:242 msgctxt "comments" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Total <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Total <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Total <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: The new user. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1770 msgid "User %s added" msgstr "Am adăugat utilizatorul %s" #: wp-admin/export.php:229 wp-admin/export.php:281 wp-admin/export.php:326 msgid "End date:" msgstr "Data de sfârșit:" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/export.php:186 msgid "Content to export" msgstr "Conținut de exportat" #: wp-admin/edit.php:266 msgid "You can view posts in a simple title list or with an excerpt using the Screen Options tab." msgstr "Poți vedea articolele într-o listă simplă de titluri sau cu un rezumat folosind fila Opțiuni ecran." #. translators: %s: Comment date. #: wp-admin/edit-form-comment.php:156 msgid "Submitted on: %s" msgstr "Trimis pe: %s" #: wp-admin/edit-form-comment.php:37 msgctxt "comment" msgid "Permalink:" msgstr "Legătură permanentă:" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:208 msgid "Page draft updated." msgstr "Am actualizat ciorna paginii." #. translators: %s: Scheduled date for the page. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:207 msgid "Page scheduled for: %s." msgstr "Am programat pagina pentru: %s." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:205 msgid "Page submitted." msgstr "Am trimis pagina." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:193 msgid "Post draft updated." msgstr "Am actualizat ciorna articolului." #. translators: %s: Scheduled date for the post. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:192 msgid "Post scheduled for: %s." msgstr "Am programat articolul pentru: %s." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:190 msgid "Post submitted." msgstr "Am trimis articolul." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:166 msgid "View page" msgstr "Vezi pagina" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:152 wp-admin/edit-form-advanced.php:159 msgid "Preview page" msgstr "Previzualizează pagina" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:131 wp-admin/edit-form-advanced.php:138 msgid "Preview post" msgstr "Previzualizează articolul" #: wp-admin/edit-comments.php:239 msgid "Comments list" msgstr "Listă comentarii" #: wp-admin/edit-comments.php:238 msgid "Comments list navigation" msgstr "Navigare în lista cu comentarii" #: wp-admin/edit-comments.php:237 msgid "Filter comments list" msgstr "Filtrează lista cu comentarii" #: wp-admin/edit-comments.php:222 msgid "In the <strong>Submitted on</strong> column, the date and time the comment was left on your site appears. Clicking on the date/time link will take you to that comment on your live site." msgstr "În coloana <strong>Trimis pe</strong> apare data și ora la care comentariul a fost înregistrat pe site-ul tău. Dacă dai clic pe legătura dată/oră vei vedea acel comentariu pe site-ul tău live." #: wp-admin/edit-comments.php:220 msgid "In the <strong>Comment</strong> column, hovering over any comment gives you options to approve, reply (and approve), quick edit, edit, spam mark, or trash that comment." msgstr "În coloana <strong>Comentariu</strong>, când treci peste orice comentariu, ai opțiunile de a aproba, răspunde (și aproba), edita rapid, edita, marca ca spam sau arunca la gunoi." #. translators: %s: Comments count. #: wp-admin/edit-comments.php:194 wp-admin/js/edit-comments.js:196 #: wp-admin/js/edit-comments.js:216 msgid "Comments (%s)" msgstr "Comentarii (%s)" #. translators: 1: Comments count, 2: Post title. #: wp-admin/edit-comments.php:175 msgid "Comments (%1$s) on “%2$s”" msgstr "Comentarii (%1$s) la „%2$s”" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5551 msgid "Sorry, you are not allowed to modify themes." msgstr "Regret, nu ai voie să modifici temele." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1031 msgid "The active theme does not support a flexible sized header image." msgstr "Tema activă nu acceptă o imagine în antet cu dimensiuni flexibile." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:832 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1020 msgid "The active theme does not support uploading a custom header image." msgstr "Tema activă nu acceptă încărcarea unei imagini de antet personalizate." #: wp-admin/includes/user.php:542 msgid "You are using the auto-generated password for your account. Would you like to change it?" msgstr "Folosești parola generată automat pentru contul tău. Vrei să o schimbi?" #: wp-admin/users.php:521 msgid "You have specified this user for removal:" msgstr "Ai specificat înlăturarea acestui utilizator:" #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/user-edit.php:759 msgid "Log %s out of all locations." msgstr "Dezautentificare %s din toate locațiile." #: wp-admin/user-edit.php:747 msgid "Did you lose your phone or leave your account logged in at a public computer? You can log out everywhere else, and stay logged in here." msgstr "Ți-ai pierdut telefonul sau ți-ai lăsat contul autentificat pe un calculator public? Poți face dezautentificarea de peste tot altundeva și să rămâi autentificat doar aici." #: wp-admin/user-edit.php:735 wp-admin/user-edit.php:745 msgid "Log Out Everywhere Else" msgstr "Dezautentificare de peste tot altundeva" #: wp-admin/user-edit.php:733 wp-admin/user-edit.php:743 #: wp-admin/user-edit.php:753 msgid "Sessions" msgstr "Sesiuni" #: wp-admin/user-edit.php:679 msgid "Cancel password change" msgstr "Anulează schimbarea parolei" #: wp-admin/user-new.php:585 msgid "Generate password" msgstr "Generează parola" #: wp-admin/user-edit.php:662 msgid "Account Management" msgstr "Administrare cont" #. translators: The non-breaking space prevents 1Password from thinking the #. text "log in" should trigger a password save prompt. #: wp-admin/install.php:155 msgid "You will need this password to log in. Please store it in a secure location." msgstr "Vei avea nevoie de această parolă pentru autentificare. Te rog s-o păstrezi într-un loc sigur." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:914 msgid "No approved comments" msgstr "Niciun comentariu aprobat" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:850 msgid "%s pending comment" msgid_plural "%s pending comments" msgstr[0] "%s comentariu în așteptare" msgstr[1] "%s comentarii în așteptare" msgstr[2] "%s de comentarii în așteptare" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:844 msgid "%s approved comment" msgid_plural "%s approved comments" msgstr[0] "%s comentariu aprobat" msgstr[1] "%s comentarii aprobate" msgstr[2] "%s de comentarii aprobate" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4013 msgid "Image could not be processed." msgstr "Imaginea nu a putut fi procesată." #: wp-admin/install.php:169 wp-admin/user-edit.php:698 #: wp-admin/user-new.php:607 msgid "Confirm Password" msgstr "Confirmă parola" #. translators: 1: wp-config.php, 2: Secret key service URL. #: wp-admin/maint/repair.php:85 msgid "While you are editing your %1$s file, take a moment to make sure you have all 8 keys and that they are unique. You can generate these using the <a href=\"%2$s\">WordPress.org secret key service</a>." msgstr "În timp ce editezi fișierul tău %1$s, fă o pauză și asigură-te că ai toate cele 8 chei și că ele sunt unice. Poți să le generezi folosind <a href=\"%2$s\">serviciul de chei secrete al WordPress.org</a>." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:258 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:898 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:683 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1820 #: wp-admin/includes/update.php:971 msgid "Show more details" msgstr "Arată mai multe detalii" #. translators: %s: Number of menus. #: wp-admin/nav-menus.php:834 msgid "Your theme supports %s menu. Select which menu appears in each location." msgid_plural "Your theme supports %s menus. Select which menu appears in each location." msgstr[0] "Tema ta are suport pentru %s meniu. Selectează ce meniu apare în fiecare locație." msgstr[1] "Tema ta are suport pentru %s meniuri. Selectează ce meniu apare în fiecare locație." msgstr[2] "Tema ta are suport pentru %s de meniuri. Selectează ce meniu apare în fiecare locație." #. translators: Hidden accessibility text. %s: Number of posts. #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:607 msgid "%s post by this author" msgid_plural "%s posts by this author" msgstr[0] "%s articol al acestui autor" msgstr[1] "%s articole ale acestui autor" msgstr[2] "%s de articole ale acestui autor" #. translators: Hidden accessibility text. %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:133 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:105 msgid "Live Preview “%s”" msgstr "Previzualizare live „%s”" #. translators: %s: Post link. #: wp-admin/edit-form-comment.php:197 msgid "In response to: %s" msgstr "În răspuns la: %s" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/edit-form-comment.php:169 wp-admin/includes/meta-boxes.php:304 msgid "Date and time" msgstr "Dată și oră" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/edit-form-comment.php:133 msgid "Comment status" msgstr "Stare comentariu" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:362 msgid "You can also embed media from many popular websites including Twitter, YouTube, Flickr and others by pasting the media URL on its own line into the content of your post/page. <a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/embeds/\">Learn more about embeds</a>." msgstr "De asemenea, poți să înglobezi media de pe mai multe site-uri web populare, cum ar fi Twitter, YouTube, Flickr și altele, prin plasarea URL-ului elementului media pe o linie nouă în conținutul articolului/paginii. <a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/embeds/\">Află mai multe despre înglobări</a>." #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:107 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Background_Screen\">Documentation on Custom Background</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Background_Screen\">Documentație despre fundalul personalizat</a>" #: wp-admin/edit-tags.php:307 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Link_Categories_Screen\">Documentation on Link Categories</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Link_Categories_Screen\">Documentație pentru Categorii de legături</a>" #: wp-admin/edit-link-form.php:76 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Add_New_Screen\">Documentation on Creating Links</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Add_New_Screen\">Documentație despre crearea de legături</a>" #: wp-admin/link-manager.php:79 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Screen\">Documentation on Managing Links</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Screen\">Documentație despre administrarea legăturilor</a>" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:143 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Header_Screen\">Documentation on Custom Header</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Header_Screen\">Documentație despre antet personalizat</a>" #: wp-admin/my-sites.php:52 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_My_Sites_Screen\">Documentation on My Sites</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_My_Sites_Screen\">Documentație despre Site-urile mele</a>" #: wp-admin/widgets.php:24 msgid "The theme you are currently using is not widget-aware, meaning that it has no sidebars that you are able to change. For information on making your theme widget-aware, please <a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/functionality/widgets/\">follow these instructions</a>." msgstr "Tema pe care o folosești acum nu acceptă piese, asta înseamnă că nu are bare laterale pe care le poți modifica. Pentru informații despre cum să-ți faci tema să accepte piese, te rog <a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/functionality/widgets/\">urmează aceste instrucțiuni</a>." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/options-writing.php:227 msgid "When you publish a new post, WordPress automatically notifies the following site update services. For more about this, see the <a href=\"%s\">Update Services</a> documentation article. Separate multiple service URLs with line breaks." msgstr "Când publici un articol nou, WordPress notifică automat următoarele servicii de actualizare că ai creat un articol pe site. Pentru mai multe detalii despre asta, vezi articolul <a href=\"%s\">Servicii de actualizare</a>. Separă URL-urile serviciilor, câte unul pe un rând." #: wp-admin/includes/options.php:135 msgid "The <a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/wordpress-glossary/#character-set\">character encoding</a> of your site (UTF-8 is recommended)" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/wordpress-glossary/#character-set\">Codificarea caracterelor</a> pentru site-ul tău (este recomandată UTF-8)" #: wp-admin/includes/file.php:2564 msgid "example: www.wordpress.org" msgstr "exemplu: www.wordpress.org" #: wp-admin/themes.php:138 msgid "The search for installed themes will search for terms in their name, description, author, or tag." msgstr "Căutarea temelor instalate va urmări termenii ca nume, descriere, autor sau etichete." #: wp-admin/theme-install.php:114 msgid "Alternately, you can browse the themes that are Popular or Latest. When you find a theme you like, you can preview it or install it." msgstr "De asemenea, poți răsfoi teme care sunt populare sau ultimele apărute. Când găsești o temă ce-ți place, poți să o previzualizezi sau să o instalezi." #: wp-admin/theme-install.php:113 msgid "You can Search for themes by keyword, author, or tag, or can get more specific and search by criteria listed in the feature filter." msgstr "Poți căuta teme după cuvinte cheie, autor sau etichetă sau poți fii mai precis și să cauți după criteriile enumerate în filtrul de funcționalități." #. translators: %d: Number of themes. #: wp-admin/theme-install.php:69 wp-admin/themes.php:236 msgid "Number of Themes found: %d" msgstr "Număr de teme găsite: %d" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/options-general.php:423 msgid "Custom time format:" msgstr "Format oră personalizat:" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/options-general.php:419 msgid "enter a custom time format in the following field" msgstr "introdu un format de oră personalizat în câmpul următor" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/options-general.php:375 msgid "Custom date format:" msgstr "Format dată personalizat:" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/options-general.php:371 msgid "enter a custom date format in the following field" msgstr "introdu un format de dată personalizat în câmpul următor" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:66 msgid "Plugins updated successfully." msgstr "Am actualizat cu succes modulele." #. translators: %s: Number of millions. #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:798 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:704 msgctxt "Active plugin installations" msgid "%s+ Million" msgid_plural "%s+ Million" msgstr[0] "peste %s milion" msgstr[1] "peste %s milioane" msgstr[2] "peste %s de milioane" #. translators: 1: Error message, 2: Line number. #: wp-admin/link-parse-opml.php:93 msgid "XML Error: %1$s at line %2$s" msgstr "Eroare XML: %1$s pe linia %2$s" #: wp-admin/menu-header.php:289 msgid "Main menu" msgstr "Meniu principal" #: wp-admin/includes/file.php:2614 msgid "Enter the location on the server where the public and private keys are located. If a passphrase is needed, enter that in the password field above." msgstr "Introdu locația de pe server unde se află cheile publică și privată. Dacă este necesară o frază-parolă, introdu-o în câmpul de parolă de mai jos." #. translators: %s: Number of users. #: wp-admin/users.php:616 msgid "%s user deleted." msgid_plural "%s users deleted." msgstr[0] "Am șters %s utilizator." msgstr[1] "Am șters %s utilizatori." msgstr[2] "Am șters %s de utilizatori." #: wp-admin/users.php:406 msgid "What should be done with content owned by these users?" msgstr "Ce ar trebui făcut cu conținutul aparținând acestor utilizatori?" #: wp-admin/users.php:356 msgid "You have specified these users for deletion:" msgstr "Ai specificat acești utilizatori pentru ștergere:" #: wp-admin/plugins.php:367 msgid "You are about to remove the following plugins:" msgstr "Ești pe cale să înlături următoarele module:" #: wp-admin/plugins.php:358 msgid "These plugins may be active on other sites in the network." msgstr "Aceste module pot fi active pe alte site-uri din rețea." #: wp-admin/plugins.php:355 msgid "Delete Plugins" msgstr "Șterge module" #: wp-admin/edit.php:373 msgid "1 page not updated, somebody is editing it." msgstr "Nu am actualizat o pagină, cineva o editează." #: wp-admin/edit.php:360 msgid "1 post not updated, somebody is editing it." msgstr "Nu am actualizat un articol, cineva îl editează." #: wp-admin/user-edit.php:63 msgid "You can log out of other devices, such as your phone or a public computer, by clicking the Log Out Everywhere Else button." msgstr "Poți să te dezautentifici de pe alte dispozitive, cum ar fi telefonul sau un calculator public, dând clic pe butonul de Dezautentificare de peste tot altundeva." #: wp-admin/update-core.php:829 msgid "New translations are available." msgstr "Sunt disponibile traduceri noi." #: wp-admin/theme-install.php:532 msgid "This theme has not been rated yet." msgstr "Această temă nu a fost încă evaluată." #. translators: Date and time format for exact current time, mainly about #. timezones, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/options-general.php:23 msgctxt "timezone date format" msgid "Y-m-d H:i:s" msgstr "d.m.Y G:i:s" #: wp-admin/nav-menus.php:739 msgid "To add a custom link, <strong>expand the Custom Links section, enter a URL and link text, and click Add to Menu</strong>" msgstr "Pentru a adăuga o legătură personalizată, <strong>extinde secțiunea Legături personalizate, introdu un URL și un text pentru legătură și dă clic pe Adaugă în meniu</strong>" #. translators: Do not translate USERNAME, URL_DELETE, SITENAME, SITEURL: those #. are placeholders. #: wp-admin/ms-delete-site.php:58 msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" "You recently clicked the 'Delete Site' link on your site and filled in a\n" "form on that page.\n" "\n" "If you really want to delete your site, click the link below. You will not\n" "be asked to confirm again so only click this link if you are absolutely certain:\n" "###URL_DELETE###\n" "\n" "If you delete your site, please consider opening a new site here some time in\n" "the future! (But remember that your current site and username are gone forever.)\n" "\n" "Thank you for using the site,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Bună ###USERNAME###,\n" "\n" "Ai dat clic recent pe legătura „Șterge site-ul” de pe site-ul tău și ai completat\n" "un formular în acea pagină.\n" "\n" "Dacă chiar vrei să-ți ștergi site-ul, dă clic pe legătura de mai jos. Nu ți se va cere\n" "să reconfirmi, așa că dă clic pe legătură numai dacă ești absolut sigur:\n" "###URL_DELETE###\n" "\n" "Dacă îți ștergi site-ul, te rog să iei în considerare crearea unui site nou tot aici,\n" "cândva în viitor! (Dar ține minte că site-ul actual și numele de utilizator\n" "dispar pentru totdeauna.)\n" "\n" "Mulțumim pentru utilizarea site-ului,\n" "Toți cei de la ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/theme.php:848 wp-admin/themes.php:1030 msgid "Close details dialog" msgstr "Închide dialogul de detalii" #: wp-admin/includes/template.php:2798 wp-admin/includes/template.php:2817 msgid "You are currently editing the page that shows your latest posts." msgstr "Acum editezi chiar pagina ce arată ultimele tale articole." #: wp-admin/includes/file.php:32 msgid "Posts Page" msgstr "Pagină articole" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1238 msgid "Number of items per page:" msgstr "Număr de elemente per pagină:" #: wp-admin/includes/revision.php:252 wp-admin/includes/revision.php:295 msgctxt "revision date short format" msgid "j M @ H:i" msgstr "j M @ G:i" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/ms.php:312 wp-admin/network/settings.php:420 msgid "Size in megabytes" msgstr "Dimensiune în megaocteți" #: wp-admin/includes/ms.php:306 msgid "Site Upload Space Quota" msgstr "Spațiu alocat pentru încărcări pe site" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1474 msgid "" "UPDATE LOG\n" "==========" msgstr "" "JURNAL ACTUALIZARE \n" "===================" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1451 msgid "" "BETA TESTING?\n" "=============\n" "\n" "This debugging email is sent when you are using a development version of WordPress.\n" "\n" "If you think these failures might be due to a bug in WordPress, could you report it?\n" " * Open a thread in the support forums: https://wordpress.org/support/forum/alphabeta\n" " * Or, if you're comfortable writing a bug report: https://core.trac.wordpress.org/\n" "\n" "Thanks! -- The WordPress Team" msgstr "" "TESTARE BETA?\n" "==============\n" "\n" "Acest email de depanare este trimis dacă folosești o versiune de dezvoltare a WordPress.\n" "\n" "Dacă crezi că aceste probleme pot fi datorate unei pene din WordPress, poți s-o raportezi?\n" " * Deschide un subiect în forumurile de suport: https://wordpress.org/support/forum/alphabeta\n" " * Sau, dacă nu te deranjează să scrii un raport de depanare: https://core.trac.wordpress.org/\n" "\n" "Mulțumiri! -- Echipa WordPress" #: wp-admin/includes/revision.php:251 wp-admin/includes/revision.php:294 msgid "M j, Y @ H:i" msgstr "j M Y @ G:i" #: wp-admin/comment.php:226 msgid "Submitted on" msgstr "Trimis pe" #. translators: Column name or table row header. #: wp-admin/comment.php:200 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:477 msgid "In response to" msgstr "Ca răspuns la" #. translators: 1: Month, 2: Day, 3: Year, 4: Hour, 5: Minute. #: wp-admin/includes/template.php:869 wp-admin/js/comment.js:89 #: wp-admin/js/post.js:811 msgid "%1$s %2$s, %3$s at %4$s:%5$s" msgstr "%2$s %1$s %3$s la %4$s:%5$s" #: wp-admin/user-edit.php:737 msgid "You are only logged in at this location." msgstr "Ești autentificat doar în această locație." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:418 msgid "These suggestions are based on the plugins you and other users have installed." msgstr "Aceste sugestii se bazează pe modulele instalate de tine și de alți utilizatori." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:297 msgid "You can enable distraction-free writing mode using the icon to the right. This feature is not available for old browsers or devices with small screens, and requires that the full-height editor be enabled in Screen Options." msgstr "Poți activa modul de scriere fără distragerea atenției folosind iconul din dreapta. Această funcționalitate nu este disponibilă în navigatoarele mai vechi sau pe dispozitivele cu ecrane mici și necesită să fie activat editorul în înălțime completă în Opțiuni ecran." #: wp-admin/user-edit.php:755 msgid "Log Out Everywhere" msgstr "Dezautentificare de peste tot" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:114 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Recommended" msgstr "Recomandate" #. translators: New site notification email. 1: New site URL, 2: User login, 3: #. User password or password reset link, 4: Login URL. #: wp-admin/includes/upgrade.php:558 msgid "" "Your new WordPress site has been successfully set up at:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "You can log in to the administrator account with the following information:\n" "\n" "Username: %2$s\n" "Password: %3$s\n" "Log in here: %4$s\n" "\n" "We hope you enjoy your new site. Thanks!\n" "\n" "--The WordPress Team\n" "https://wordpress.org/\n" msgstr "" "Noul tău site WordPress a fost inițializat cu succes la: \n" "\n" "%1$s\n" "\n" "Poți să te autentifici în contul de administrator cu următoarele informații: \n" "\n" "Nume utilizator: %2$s\n" "Parolă: %3$s\n" "Autentifică-te aici: %4$s\n" "\n" "Sperăm să te bucuri de noul tău site. Îți mulțumim! \n" "\n" "- Echipa WordPress\n" "https://wordpress.org/\n" #: wp-admin/themes.php:302 msgid "You cannot delete a theme while it has an active child theme." msgstr "Nu poți să ștergi o temă cât timp ea are o temă copil activă." #: wp-admin/options-discussion.php:317 msgid "Mystery Person" msgstr "Persoană misterioasă" #: wp-admin/install.php:127 msgid "Usernames can have only alphanumeric characters, spaces, underscores, hyphens, periods, and the @ symbol." msgstr "Numele de utilizator pot avea doar caractere alfanumerice, spații, liniuțe-jos, cratime, puncte și simbolul @." #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1007 msgid "Enable full-height editor and distraction-free functionality." msgstr "Activează înălțimea completă pentru editor și funcționalitatea fără distragerea atenției." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1589 msgid "https://planet.wordpress.org/feed/" msgstr "https://planet.wordpress.org/feed/" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1580 wp-admin/index.php:98 msgid "https://planet.wordpress.org/" msgstr "https://planet.wordpress.org/" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:813 msgid "Untested with your version of WordPress" msgstr "Netestat cu versiunea ta de WordPress" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1180 msgid "All categories" msgstr "Toate categoriile" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:513 msgid "Filter by comment type" msgstr "Filtrează după tipul de comentariu" #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3988 msgid "%s has been logged out." msgstr "%s a fost dezautentificat." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3984 msgid "You are now logged out everywhere else." msgstr "Ești dezautentificat oriunde altundeva." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3975 msgid "Could not log out user sessions. Please try again." msgstr "Nu pot dezautentifica sesiunile utilizatorului. Te rog încearcă din nou." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3846 msgid "This preview is unavailable in the editor." msgstr "Această previzualizare nu este disponibilă în editor." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:296 msgid "You can insert media files by clicking the button above the post editor and following the directions. You can align or edit images using the inline formatting toolbar available in Visual mode." msgstr "Poți insera fișiere media dând clic pe butonul de deasupra editorului de articol și urmând instrucțiunile. Poți alinia sau edita imagini folosind bara de unelte de formatare în-line disponibilă în modul vizual." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:293 msgid "<strong>Post editor</strong> — Enter the text for your post. There are two modes of editing: Visual and Text. Choose the mode by clicking on the appropriate tab." msgstr "<strong>Editor de articole</strong> - introdu textul pentru articol. Sunt două moduri de editare: Vizual și Text. Alege modul dând clic pe una din file." #. translators: %s: URL to header image configuration in Customizer. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:516 msgid "You can now manage and live-preview Custom Header in the <a href=\"%s\">Customizer</a>." msgstr "Acum poți administra și previzualiza live antetul personalizat în <a href=\"%s\">Personalizator</a>." #. translators: %s: URL to background image configuration in Customizer. #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:246 msgid "You can now manage and live-preview Custom Backgrounds in the <a href=\"%s\">Customizer</a>." msgstr "Acum poți administra și previzualiza live fundalurile personalizate în <a href=\"%s\">Personalizator</a>." #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1138 msgctxt "Welcome panel" msgid "Welcome" msgstr "Bun venit" #. translators: %s: Number of users. #. translators: Number of users. #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:206 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:144 msgctxt "users" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Total <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Total <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Total <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/edit-link-form.php:123 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:132 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:146 msgctxt "link name" msgid "Name" msgstr "Nume" #. translators: %s: Placeholder that must come at the start of the URL. #: wp-admin/options-permalink.php:417 msgid "If you like, you may enter custom structures for your category and tag URLs here. For example, using <code>topics</code> as your category base would make your category links like <code>%s/topics/uncategorized/</code>. If you leave these blank the defaults will be used." msgstr "Dacă dorești poți introduce aici structuri personalizate pentru URL-urile categoriilor și etichetelor. De exemplu, dacă folosești ca bază pentru categorii <code>subiecte</code> legăturile categoriilor tale vor arăta așa <code>%s/subiecte/fara-categorie/</code>. Dacă lași câmpurile goale vor fi folosiți termenii impliciți." #: wp-admin/credits.php:131 msgid "Release Lead" msgstr "Șef de lansare" #: wp-admin/upload.php:191 msgid "Use the arrow buttons at the top of the dialog, or the left and right arrow keys on your keyboard, to navigate between media items quickly." msgstr "Folosește butoanele cu săgeți de sus din fereastra de dialog, sau tastele cu săgeți stânga și dreapta, pentru a naviga rapid între elementele media." #: wp-admin/upload.php:192 msgid "You can also delete individual items and access the extended edit screen from the details dialog." msgstr "Poți de asemenea să ștergi elemente individuale și să accesezi ecranul extins de editare din dialogul cu detalii." #: wp-admin/upload.php:190 msgid "Clicking an item will display an Attachment Details dialog, which allows you to preview media and make quick edits. Any changes you make to the attachment details will be automatically saved." msgstr "Prin clic pe un element va fi afișată o fereastră de dialog cu Detalii atașament, ce permite previzualizarea elementului media și editări rapide. Toate modificările făcute detaliilor de atașament vor fi automat salvate." #: wp-admin/upload.php:181 msgid "To delete media items, click the Bulk Select button at the top of the screen. Select any items you wish to delete, then click the Delete Selected button. Clicking the Cancel Selection button takes you back to viewing your media." msgstr "Pentru a șterge elemente media, dă clic pe butonul Selectare în masă din partea de sus a ecranului. Selectează oricare din elementele pe care vrei să le ștergi, apoi dă clic pe butonul Șterge cele selectate. Dacă dai clic pe butonul Anulează selecția revii la vizualizarea elementelor media." #: wp-admin/upload.php:180 wp-admin/upload.php:371 msgid "You can view your media in a simple visual grid or a list with columns. Switch between these views using the icons to the left above the media." msgstr "Poți vedea elementele media într-o grilă vizuală simplă sau într-o listă cu coloane. Comuți între aceste moduri de vizualizare utilizând iconurile din stânga de deasupra lor." #: wp-admin/upload.php:179 msgid "All the files you’ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first." msgstr "Toate fișierele pe care le-ai încărcat sunt listate în Biblioteca media, cu cele mai recente încărcări listate primele." #: wp-admin/plugin-install.php:113 msgid "If you just want to get an idea of what’s available, you can browse Featured and Popular plugins by using the links above the plugins list. These sections rotate regularly." msgstr "Dacă dorești să-ți faci doar o idee despre ce e disponibil, poți răsfoi module populare și reprezentative prin utilizarea legăturilor de deasupra listei cu module. Aceste secțiuni se rotesc în mod regulat." #: wp-admin/plugin-install.php:151 msgid "Browse Plugins" msgstr "Răsfoiește module" #: wp-admin/plugin-install.php:51 msgid "Add Plugins" msgstr "Adaugă module" #. translators: 1: WPLANG, 2: wp-config.php #: wp-admin/options-general.php:222 msgid "The %1$s constant in your %2$s file is no longer needed." msgstr "Constanta %1$s din fișierul %2$s nu mai este necesară." #: wp-admin/includes/translation-install.php:24 msgid "Invalid translation type." msgstr "Tipul de traducere nu este valid." #: wp-admin/install.php:369 msgid "Welcome to the famous five-minute WordPress installation process! Just fill in the information below and you’ll be on your way to using the most extendable and powerful personal publishing platform in the world." msgstr "Bine ai venit la faimosul proces de instalare WordPress în 5 minute! Completează informațiile de mai jos și vei ajunge să utilizezi cea mai puternică și extensibilă platformă de publicare personală pe web, din lume." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:817 msgid "<strong>Compatible</strong> with your version of WordPress" msgstr "<strong>Compatibil</strong> cu versiunea ta de WordPress" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:815 msgid "<strong>Incompatible</strong> with your version of WordPress" msgstr "<strong>Incompatibil</strong> cu versiunea ta de WordPress" #. translators: %s: Number of stars. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:774 msgid "%d star" msgid_plural "%d stars" msgstr[0] "O stea" msgstr[1] "%d stele" msgstr[2] "%d de stele" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:598 msgid "Select bulk action" msgstr "Selectează acțiuni în masă" #: wp-admin/user-new.php:475 wp-admin/user-new.php:642 msgid "Add the user without sending an email that requires their confirmation." msgstr "Adaugă utilizatorul fără a trimite un email care să-i ceară confirmarea." #. translators: %s: List view URL. #: wp-admin/upload.php:235 msgid "The grid view for the Media Library requires JavaScript. <a href=\"%s\">Switch to the list view</a>." msgstr "Vizualizarea ca grilă a Bibliotecii media necesită JavaScript. <a href=\"%s\">Comută la vizualizarea ca listă</a>." #: wp-admin/credits.php:27 wp-admin/includes/plugin-install.php:788 msgid "Contributors" msgstr "Contributori" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:719 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:806 msgid "Donate to this plugin »" msgstr "Donează pentru acest modul »" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:589 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Reviews" msgstr "Recenzii" #. translators: %s: Support email address. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:881 msgid "The WordPress team is willing to help you. Forward this email to %s and the team will work with you to make sure your site is working." msgstr "Echipa WordPress vrea să te ajute. Trimite acest email la %s și echipa va lucra cu tine pentru a se asigura că site-ul tău funcționează." #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:66 msgctxt "themes" msgid "Recently Updated" msgstr "Actualizate recent" #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:200 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:222 msgctxt "Number/count of items" msgid "Count" msgstr "Contor" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1086 msgid "View details" msgstr "Vezi detalii" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:666 msgid "More Details" msgstr "Mai multe detalii" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:490 msgctxt "Plugin installer group title" msgid "Tools" msgstr "Unelte" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:489 msgctxt "Plugin installer group title" msgid "Social" msgstr "Sociale" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:488 msgctxt "Plugin installer group title" msgid "Performance" msgstr "Performanță" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:109 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Beta Testing" msgstr "Testare beta" #. translators: %s: URL that could not be embedded. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3812 msgid "%s failed to embed." msgstr "Înglobarea %s a eșuat." #: wp-admin/theme-install.php:270 msgid "Filtering by:" msgstr "Filtrare după:" #: wp-admin/includes/media.php:3271 msgid "Displayed on attachment pages." msgstr "Afișată pe paginile de atașamente." #: wp-admin/includes/image-edit.php:291 msgid "You can edit the image while preserving the thumbnail. For example, you may wish to have a square thumbnail that displays just a section of the image." msgstr "Poți edita imaginea păstrând miniatura. De exemplu, poate că vrei o miniatură pătrată care să afișeze doar o secțiune a imaginii." #: wp-admin/includes/image-edit.php:206 msgid "Once you have made your selection, you can adjust it by entering the size in pixels. The minimum selection size is the thumbnail size as set in the Media settings." msgstr "După ce ai făcut selecția, poți s-o ajustezi introducând dimensiunile, în pixeli. Dimensiunile minime pentru selecție sunt dimensiunile stabilite pentru miniatură în setările Media." #: wp-admin/includes/image-edit.php:203 msgid "The aspect ratio is the relationship between the width and height. You can preserve the aspect ratio by holding down the shift key while resizing your selection. Use the input box to specify the aspect ratio, e.g. 1:1 (square), 4:3, 16:9, etc." msgstr "Raportul de aspect este relația dintre lățime și înălțime. Poți păstra un raport de aspect ținând apăsată tasta Shift în timp ce redimensionezi selecția făcută. Folosește caseta de intrare pentru a specifica un raport de aspect, de exemplu 1:1 (pătrat), 4:3, 16:9 etc." #: wp-admin/includes/image-edit.php:201 msgid "To crop the image, click on it and drag to make your selection." msgstr "Pentru a decupa imaginea, dă clic pe ea și trage pentru a face selecția." #: wp-admin/includes/image-edit.php:134 msgid "You can proportionally scale the original image. For best results, scaling should be done before you crop, flip, or rotate. Images can only be scaled down, not up." msgstr "Poți redimensiona proporțional imaginea inițială. Pentru rezultate foarte bune, redimensionarea trebuie făcută înainte de decupare, întoarcere sau rotire. Dimensiunile imaginilor pot fi doar reduse, nu și mărite." #. translators: %s: Alt + F10 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:300 msgid "Keyboard users: When you are working in the visual editor, you can use %s to access the toolbar." msgstr "Pentru utilizatori de tastatură: când lucrezi în editorul vizual, poți să folosești %s pentru a accesa bara de unelte." #: wp-admin/edit-comments.php:218 msgid "A red bar on the left means the comment is waiting for you to moderate it." msgstr "O bară roșie în stânga înseamnă că acel comentariu așteaptă să-l moderezi." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:518 msgid "All comment types" msgstr "Toate tipurile de comentariu" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:65 #: wp-admin/theme-install.php:213 msgctxt "themes" msgid "Latest" msgstr "Ultimele" #: wp-admin/theme-install.php:212 msgctxt "themes" msgid "Popular" msgstr "Populare" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:63 msgctxt "themes" msgid "Featured" msgstr "Reprezentative" #: wp-admin/includes/ms.php:965 wp-admin/users.php:416 msgid "Attribute all content to:" msgstr "Atribuie tot conținutul lui:" #: wp-admin/includes/ms.php:963 wp-admin/users.php:412 msgid "Delete all content." msgstr "Șterge tot conținutul." #: wp-admin/users.php:404 msgid "What should be done with content owned by this user?" msgstr "Ce ar trebui făcut cu conținutul acestui utilizator?" #: wp-admin/users.php:60 msgid "<strong>Delete</strong> brings you to the Delete Users screen for confirmation, where you can permanently remove a user from your site and delete their content. You can also delete multiple users at once by using bulk actions." msgstr "<strong>Șterge</strong> te duce la ecranul Șterge utilizatori pentru confirmare, aici poți înlătura definitiv un utilizator de pe site-ul tău și să-i ștergi și conținutul. De asemenea, poți șterge mai mulți utilizatori deodată folosind Acțiuni în masă." #: wp-admin/users.php:58 msgid "<strong>Remove</strong> allows you to remove a user from your site. It does not delete their content. You can also remove multiple users at once by using bulk actions." msgstr "<strong>Înlătură</strong> îți permite să înlături un utilizator de pe site-ul tău. Dar nu șterge și conținutul utilizatorului. De asemenea, poți să înlături mai mulți utilizatori deodată folosind Acțiuni în masă." #: wp-admin/theme-install.php:392 msgctxt "theme" msgid "Details & Preview" msgstr "Detalii și previzualizare" #: wp-admin/theme-install.php:59 msgid "Search themes..." msgstr "Caută teme..." #: wp-admin/theme-install.php:58 msgid "Search Themes" msgstr "Caută teme" #: wp-admin/theme-install.php:25 msgid "Add Themes" msgstr "Adaugă teme" #: wp-admin/maint/repair.php:162 msgid "https://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting" msgstr "https://ro.forums.wordpress.org/forum/support" #: wp-admin/index.php:86 msgid "<strong>At a Glance</strong> — Displays a summary of the content on your site and identifies which theme and version of WordPress you are using." msgstr "<strong>Dintr-o privire</strong> - afișează un rezumat al conținutului site-ului tău și identifică tema și versiunea de WordPress pe care le folosești." #: wp-admin/index.php:65 msgid "<strong>Box Controls</strong> — Click the title bar of the box to expand or collapse it. Some boxes added by plugins may have configurable content, and will show a “Configure” link in the title bar if you hover over it." msgstr "<strong>Comenzi casetă</strong> - dă clic pe bara de titlu a casetei pentru a o extinde sau restrânge. Unele casete sunt adăugate de module, pot să aibă un conținut configurabil și vor afișa o legătură „Configurează” în bara de titlu când treci peste ea." #: wp-admin/themes.php:43 msgid "Sorry, you are not allowed to resume this theme." msgstr "Regret, nu ai voie să reiei această temă." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/edit-form-comment.php:162 wp-admin/includes/meta-boxes.php:296 msgid "Edit date and time" msgstr "Editează data și ora" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:278 msgid "Browse revisions" msgstr "Răsfoiește reviziile" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:200 msgid "Edit visibility" msgstr "Editează vizibilitatea" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:138 msgid "Edit status" msgstr "Editează starea" #: wp-admin/includes/ms.php:1171 wp-admin/network/index.php:57 #: wp-admin/network/site-new.php:33 wp-admin/network/sites.php:47 #: wp-admin/network/user-new.php:30 wp-admin/network/users.php:243 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/forum/multisite/\">Support forums</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/forum/multisite/\">Forumuri pentru suport</a>" #. translators: %s: https://wordpress.org #: wp-admin/admin-footer.php:37 msgid "Thank you for creating with <a href=\"%s\">WordPress</a>." msgstr "Îți mulțumim că ai ales să creezi cu <a href=\"%s\">WordPress</a>." #: wp-admin/themes.php:234 msgid "Search installed themes..." msgstr "Caută teme instalate..." #: wp-admin/update-core.php:1005 msgid "<strong>Translations</strong> — The files translating WordPress into your language are updated for you whenever any other updates occur. But if these files are out of date, you can <strong>click the “Update Translations”</strong> button." msgstr "<strong>Traduceri</strong> - fișierele care traduc WordPress în limba ta sunt actualizate ori de câte ori apar traduceri noi. Totuși, dacă aceste fișiere sunt neactualizate, poți <strong>să dai clic pe butonul de „Actualizează traducerile”</strong>." #: wp-admin/update-core.php:1001 msgid "In most cases, WordPress will automatically apply maintenance and security updates in the background for you." msgstr "În majoritatea cazurilor, WordPress va aplica automat pentru tine actualizările de securitate și mentenanță în fundal." #: wp-admin/update-core.php:1001 msgid "<strong>WordPress</strong> — Updating your WordPress installation is a simple one-click procedure: just <strong>click on the “Update now” button</strong> when you are notified that a new version is available." msgstr "<strong>WordPress</strong> - actualizarea instalării tale WordPress este o procedură simplă, printr-un singur clic: când ești notificat că este disponibilă o nouă versiune, doar <strong>dă clic pe butonul „Actualizează acum”</strong>." #: wp-admin/update-core.php:991 msgid "If an update is available, you᾿ll see a notification appear in the Toolbar and navigation menu." msgstr "Dacă este disponibilă o actualizare, vei vedea o notificare ce va apare în bara de unelte și în meniul de navigare." #: wp-admin/update-core.php:1002 msgid "<strong>Themes and Plugins</strong> — To update individual themes or plugins from this screen, use the checkboxes to make your selection, then <strong>click on the appropriate “Update” button</strong>. To update all of your themes or plugins at once, you can check the box at the top of the section to select all before clicking the update button." msgstr "<strong>Teme și Module</strong> - pentru a actualiza individual temele sau modulele din acest ecran, folosește bifele ca să faci o selecție, apoi dă <strong>clic pe butonul „Actualizează”</strong>. Pentru a actualiza simultan toate temele sau modulele, bifează caseta din partea de sus a secțiunii pentru a le selecta pe toate și apoi dă clic pe butonul Actualizează." #: wp-admin/update-core.php:990 msgid "On this screen, you can update to the latest version of WordPress, as well as update your themes, plugins, and translations from the WordPress.org repositories." msgstr "În acest ecran, poți face actualizarea la ultima versiune de WordPress, precum și actualizarea temelor, modulelor și a traducerilor din depozitarele WordPress.org." #. translators: %s: https://wordpress.org/themes #: wp-admin/themes.php:156 msgid "If you would like to see more themes to choose from, click on the “Add New Theme” button and you will be able to browse or search for additional themes from the <a href=\"%s\">WordPress Theme Directory</a>. Themes in the WordPress Theme Directory are designed and developed by third parties, and are compatible with the license WordPress uses. Oh, and they’re free!" msgstr "Dacă vrei să vezi mai multe teme din care să alegi, dă clic pe butonul „Adaugă temă nouă” și vei putea să răsfoiești și să cauți teme suplimentare în <a href=\"%s\">Directorul de teme WordPress.org</a>. Temele din Directorul de teme WordPress.org sunt proiectate și dezvoltate de terți și sunt compatibile cu licența folosită de WordPress. Sunt și gratuite!" #. translators: 1: Number of megabytes, 2: Percentage. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1687 msgid "%1$s MB (%2$s%%) Space Used" msgstr "Spațiu utilizat: %1$s Mo (%2$s%%)" #. translators: %s: Number of megabytes. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1672 msgid "%s MB Space Allowed" msgstr "Spațiu disponibil: %s Mo" #. translators: Date and time format for recent posts on the dashboard, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/includes/dashboard.php:1034 msgid "M jS" msgstr "j M" #. translators: %s: Number of pages. #: wp-admin/includes/dashboard.php:315 msgid "%s Page" msgid_plural "%s Pages" msgstr[0] "O pagină" msgstr[1] "%s pagini" msgstr[2] "%s de pagini" #. translators: %s: Number of posts. #: wp-admin/includes/dashboard.php:312 msgid "%s Post" msgid_plural "%s Posts" msgstr[0] "%s articol" msgstr[1] "%s articole" msgstr[2] "%s de articole" #: wp-admin/options-reading.php:47 msgid "When this setting is in effect, a reminder is shown in the At a Glance box of the Dashboard that says, “Search engines discouraged”, to remind you that you have directed search engines to not crawl your site." msgstr "Când această setare este activă, este afișată o notă de reamintire în caseta Dintr-o privire din Panoul control care spune „motoarele de căutare sunt descurajate”, ca să-ți reamintească că motoarele de căutare sunt direcționate să nu-ți acceseze site-ul cu crawlere." #: wp-admin/includes/dashboard.php:73 msgid "At a Glance" msgstr "Dintr-o privire" #: wp-admin/themes.php:598 wp-admin/themes.php:969 msgctxt "theme" msgid "Active:" msgstr "Activă:" #: wp-admin/includes/theme.php:330 msgid "Accessibility Ready" msgstr "Gata accesibil" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/theme.php:977 wp-admin/themes.php:1202 msgid "This is a child theme of %s." msgstr "Aceasta este o temă copil a %s." #: wp-admin/themes.php:175 msgid "When previewing on smaller monitors, you can use the collapse icon at the bottom of the left-hand pane. This will hide the pane, giving you more room to preview your site in the new theme. To bring the pane back, click on the collapse icon again." msgstr "Când previzualizezi pe ecrane mai mici, poți folosi iconul de restrângere din partea de jos a panoului din stânga. Panoul va fi ascuns, oferindu-ți mai mult spațiu pentru a-ți previzualiza site-ul în noua temă. Pentru a extinde înapoi panoul, dă clic din nou pe același icon." #: wp-admin/themes.php:174 msgid "The theme being previewed is fully interactive — navigate to different pages to see how the theme handles posts, archives, and other page templates. The settings may differ depending on what theme features the theme being previewed supports. To accept the new settings and activate the theme all in one step, click the Activate & Publish button above the menu." msgstr "Tema care este previzualizată este complet interactivă - navighează pe diferite pagini pentru a vedea cum sunt afișate articolele, arhivele și alte șabloane de pagină. Setările pot să difere în funcție de funcționalitățile pe care tema previzualizată le suportă. Pentru a accepta noile setări și pentru a activa tema într-un singur pas, dă clic pe butonul Activează și publică situat deasupra meniului." #: wp-admin/themes.php:173 msgid "Tap or hover on any theme then click the Live Preview button to see a live preview of that theme and change theme options in a separate, full-screen view. You can also find a Live Preview button at the bottom of the theme details screen. Any installed theme can be previewed and customized in this way." msgstr "Atinge sau treci peste oricare temă, apoi dă clic pe butonul Previzualizare live pentru a vedea o previzualizare live a acelei temei și modifică opțiunile temei într-o vizualizare separată, pe ecran complet. De asemenea, poți găsi un buton de Previzualizare live în partea de jos a ecranului detalii temă. Orice temă instalată poate fi previzualizată și personalizată în acest fel." #: wp-admin/themes.php:137 msgid "The active theme is displayed highlighted as the first theme." msgstr "Tema activă este afișată și selectată ca prima temă." #: wp-admin/themes.php:136 msgid "Click Customize for the active theme or Live Preview for any other theme to see a live preview" msgstr "Ca să vezi temele într-o previzualizare live, dă clic pe Personalizează pentru tema activă sau pe Previzualizează live pentru oricare altă temă." #: wp-admin/themes.php:135 msgid "Click on the theme to see the theme name, version, author, description, tags, and the Delete link" msgstr "Clic pe temă pentru a vedea numele, versiunea, autorul, descrierea, etichetele și legătura de Ștergere" #: wp-admin/themes.php:134 msgid "Hover or tap to see Activate and Live Preview buttons" msgstr "Treci peste ele sau atinge-le pentru a vedea butoanele de Activare sau Previzualizare live" #: wp-admin/themes.php:132 msgid "This screen is used for managing your installed themes. Aside from the default theme(s) included with your WordPress installation, themes are designed and developed by third parties." msgstr "Acest ecran este folosit pentru gestionarea temelor instalate. În afara celor implicit incluse la instalarea WordPress, restul temelor sunt create și dezvoltate de către terți." #: wp-admin/widgets-form.php:453 msgid "To activate a widget drag it to a sidebar or click on it. To deactivate a widget and delete its settings, drag it back." msgstr "Pentru a activa o piesă, trage piesa într-o bară laterală sau dă clic pe ea. Pentru a dezactiva o piesă și pentru a-i șterge setările, trage piesa înapoi." #. translators: Hidden accessibility text. %s: The rating. #: wp-admin/includes/template.php:2773 msgid "%s rating" msgstr "Evaluare %s" #. translators: Hidden accessibility text. 1: The rating, 2: The number of #. ratings. #: wp-admin/includes/template.php:2769 msgid "%1$s rating based on %2$s rating" msgid_plural "%1$s rating based on %2$s ratings" msgstr[0] "Evaluare %1$s bazată pe %2$s vot" msgstr[1] "Evaluare %1$s bazată pe %2$s voturi" msgstr[2] "Evaluare %1$s bazată pe %2$s de voturi" #: wp-admin/my-sites.php:46 msgid "This screen shows an individual user all of their sites in this network, and also allows that user to set a primary site. They can use the links under each site to visit either the front end or the dashboard for that site." msgstr "Acest ecran îi arată unui utilizator individual toate site-urile lui din această rețea și, de asemenea, îi permite să seteze un site principal. Utilizatorii pot folosi legăturile de sub fiecare site pentru a vizita fie partea din față fie panoul de control al site-ului." #. translators: 1: Error code, 2: Error message. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1512 msgid "Error: [%1$s] %2$s" msgstr "Eroare: [%1$s] %2$s" #. translators: 1: Error code, 2: Error message. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1509 msgid "Rollback Error: [%1$s] %2$s" msgstr "Eroare la derularea înapoi: [%1$s] %2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1426 msgid "The following translations failed to update:" msgstr "Actualizarea următoarelor traduceri a eșuat:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1425 msgid "The following themes failed to update:" msgstr "Actualizarea următoarelor teme a eșuat:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1424 msgid "The following plugins failed to update:" msgstr "Actualizarea următoarelor module a eșuat:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1411 msgid "The following translations were successfully updated:" msgstr "Următoarele traduceri au fost actualizate cu succes:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1410 msgid "The following themes were successfully updated:" msgstr "Următoarele teme au fost actualizate cu succes:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1409 msgid "The following plugins were successfully updated:" msgstr "Următoarele module au fost actualizate cu succes:" #: wp-admin/widgets-form.php:574 msgid "Add Widget" msgstr "Adaugă piesă" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/theme.php:842 wp-admin/themes.php:1024 msgid "Show next theme" msgstr "Arată tema următoare" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/theme.php:836 wp-admin/themes.php:1018 msgid "Show previous theme" msgstr "Arată tema precedentă" #: wp-admin/includes/theme.php:898 wp-admin/themes.php:1118 msgid "Update Available" msgstr "Este disponibilă o actualizare" #: wp-admin/theme-install.php:57 wp-admin/themes.php:232 #: wp-admin/themes.php:255 wp-admin/network/menu.php:81 #: wp-admin/network/themes.php:366 msgid "Add New Theme" msgstr "Adaugă o temă nouă" #: wp-admin/themes.php:228 msgid "" "Are you sure you want to delete this theme?\n" "\n" "Click 'Cancel' to go back, 'OK' to confirm the delete." msgstr "" "Sigur vrei să ștergi această temă?\n" "\n" "Dă clic pe „Anulează” pentru a reveni sau pe „OK” pentru a confirma ștergerea." #: wp-admin/post.php:82 msgid "Unable to submit this form, please refresh and try again." msgstr "Nu pot trimite acest formular, te rog reîmprospătează și încearcă din nou." #: wp-admin/index.php:92 msgid "<strong>Quick Draft</strong> — Allows you to create a new post and save it as a draft. Also displays links to the 3 most recent draft posts you've started." msgstr "<strong>Ciornă rapidă</strong> - îți permite să creezi un articol nou și să-l salvezi ca o ciornă. De asemenea, afișează legături la ultimele 3 ciorne de articole pe care le ai." #: wp-admin/index.php:89 msgid "<strong>Activity</strong> — Shows the upcoming scheduled posts, recently published posts, and the most recent comments on your posts and allows you to moderate them." msgstr "<strong>Activitate</strong> - arată articolele programate în viitor, articolele recent publicate și cele mai recente comentarii la articolele tale și îți permite să le moderezi." #: wp-admin/index.php:63 msgid "<strong>Screen Options</strong> — Use the Screen Options tab to choose which Dashboard boxes to show." msgstr "<strong>Opțiuni ecran</strong> - folosește fila Opțiuni ecran pentru a alege casetele pe care le arăți în Panou control." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1680 wp-admin/includes/dashboard.php:1696 msgid "Manage Uploads" msgstr "Administrează încărcările" #: wp-admin/includes/deprecated.php:1389 msgid "Popular Plugin" msgstr "Modul Popular" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1028 msgid "Tomorrow" msgstr "Mâine" #: wp-admin/includes/dashboard.php:962 msgid "No activity yet!" msgstr "Nicio activitate încă!" #: wp-admin/includes/dashboard.php:953 msgid "Recently Published" msgstr "Publicate recent" #: wp-admin/includes/dashboard.php:944 msgid "Publishing Soon" msgstr "Publicare în curând" #: wp-admin/includes/dashboard.php:599 msgid "What’s on your mind?" msgstr "Ce-ai vrea să faci?" #. translators: 1: Version number, 2: Theme name. #: wp-admin/includes/update.php:383 msgid "WordPress %1$s running %2$s theme." msgstr "WordPress %1$s rulează cu tema %2$s." #: wp-admin/includes/dashboard.php:87 msgid "Quick Draft" msgstr "Ciornă rapidă" #: wp-admin/includes/dashboard.php:82 msgid "Activity" msgstr "Activitate" #. translators: %s: Name of plugin / theme / translation. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1434 msgid "FAILED: %s" msgstr "EȘUAT: %s" #. translators: %s: Name of plugin / theme / translation. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1417 msgid "SUCCESS: %s" msgstr "SUCCES: %s" #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1392 msgid "FAILED: WordPress failed to update to %s" msgstr "EȘEC: actualizarea WordPress la versiunea %s a eșuat" #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1389 msgid "SUCCESS: WordPress was successfully updated to %s" msgstr "SUCCES: WordPress a fost actualizat cu succes la %s" #. translators: %s: Network home URL. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1381 msgid "WordPress site: %s" msgstr "Site WordPress: %s" #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:910 msgid "Your site was running version %s." msgstr "Site-ul tău rula cu versiunea %s." #. translators: 1: Home URL, 2: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:856 msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update WordPress to version %2$s." msgstr "Site-ul tău (%1$s) a avut o problemă critică în timpul încercării de a actualiza WordPress la versiunea %2$s." #. translators: %s: WordPress latest version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:822 msgid "WordPress %s is also now available." msgstr "E disponibil și WordPress %s." #: wp-admin/includes/update-core.php:1310 #: wp-admin/includes/update-core.php:1346 msgid "The update cannot be installed because your site is unable to copy some files. This is usually due to inconsistent file permissions." msgstr "Actualizarea nu poate fi instalată deoarece site-ul tău nu poate să copieze unele fișiere. De obicei, este din cauza permisiunilor inconsistente pentru fișiere." #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:114 #: wp-admin/update-core.php:820 msgid "Your translations are all up to date." msgstr "Toate traducerile tale sunt actualizate." #: wp-admin/update-core.php:819 wp-admin/update-core.php:827 msgid "Translations" msgstr "Traduceri" #. translators: %s: Error code. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:931 msgid "Error code: %s" msgstr "Cod eroare: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:912 msgid "Your hosting company, support forum volunteers, or a friendly developer may be able to use this information to help you:" msgstr "Compania ce-ți asigură găzduirea, voluntarii de pe forumurile de suport, sau un programator apropiat ar putea folosi această informație pentru a te ajuta:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:905 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1324 msgid "The WordPress Team" msgstr "Echipa WordPress" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:901 msgid "You also have some plugins or themes with updates available. Update them now:" msgstr "De asemenea, ai câteva module sau teme care au actualizări disponibile. Actualizează-le acum:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:886 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1322 msgid "If you experience any issues or need support, the volunteers in the WordPress.org support forums may be able to help." msgstr "Dacă ai probleme sau ai nevoie de suport, voluntarii de pe forumurile de suport WordPress.org ar putea fi în măsură să te ajute." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:892 #: wp-admin/update-core.php:991 msgid "Keeping your site updated is important for security. It also makes the internet a safer place for you and your readers." msgstr "Este important, din motive de securitate, să îți păstrezi site-ul actualizat. De asemenea, ajuți ca internetul să fie un loc mai sigur pentru tine și cititorii tăi." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:871 msgid "Please check out your site now. It's possible that everything is working. If it says you need to update, you should do so:" msgstr "Te rog verifică-ți site-ul acum. Este posibil ca totul să funcționeze. Dacă este nevoie de o actualizare, ar trebui s-o faci:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:869 msgid "This means your site may be offline or broken. Don't panic; this can be fixed." msgstr "Aceasta înseamnă că site-ul tău poate fi offline sau a căzut. Nu te panica; poate fi reparat." #. translators: 1: Home URL, 2: WordPress latest version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:863 msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update to the latest version of WordPress, %2$s." msgstr "Site-ul tău (%1$s) a avut o problemă critică în timpul încercării de a actualiza WordPress la ultima versiune, %2$s." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:823 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:848 msgid "Updating is easy and only takes a few moments:" msgstr "Actualizarea este ușoară și durează doar câteva clipe:" #. translators: 1: Home URL, 2: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:833 msgid "Please update your site at %1$s to WordPress %2$s." msgstr "Te rog actualizează-ți site-ul (%1$s) la WordPress %2$s." #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:817 msgid "For more on version %s, see the About WordPress screen:" msgstr "Pentru mai multe informații despre versiunea %s, vezi ecranul Despre din WordPress:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:811 msgid "No further action is needed on your part." msgstr "Nu este necesară nicio acțiune ulterioară din partea ta." #. translators: 1: Home URL, 2: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:805 msgid "Howdy! Your site at %1$s has been updated automatically to WordPress %2$s." msgstr "Bună! Site-ul tău (%1$s) a fost actualizat automat la WordPress %2$s." #. translators: Site down notification email subject. 1: Site title. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:788 msgid "[%1$s] URGENT: Your site may be down due to a failed update" msgstr "[%1$s] URGENT: probabil site-ul tău a căzut din cauza unei actualizări eșuate" #. translators: Update available notification email subject. 1: Site title, 2: #. WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:783 msgid "[%1$s] WordPress %2$s is available. Please update!" msgstr "[%1$s] WordPress %2$s este disponibil. Te rog actualizează!" #. translators: Site updated notification email subject. 1: Site title, 2: #. WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:777 msgid "[%1$s] Your site has updated to WordPress %2$s" msgstr "[%1$s] Site-ul tău a fost actualizat la WordPress %2$s" #. translators: %s: Project name (plugin, theme, or WordPress). #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:438 msgid "Translations for %s" msgstr "Traduceri pentru %s" #. translators: 1: Project name (plugin, theme, or WordPress), 2: Language. #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:51 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:440 msgid "Updating translations for %1$s (%2$s)…" msgstr "Actualizez traducerile pentru %1$s (%2$s)…" #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:31 #: wp-admin/update-core.php:831 wp-admin/update-core.php:1276 msgid "Update Translations" msgstr "Actualizează traducerile" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2796 msgid "Background updates" msgstr "Actualizări în fundal" #: wp-admin/includes/update-core.php:1413 msgid "There is not enough free disk space to complete the update." msgstr "Nu este suficient spațiu pe disc pentru a finaliza actualizarea." #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:433 msgid "Updating plugin: %s" msgstr "Actualizez modulul: %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:421 msgid "Updating theme: %s" msgstr "Actualizez tema: %s" #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:120 msgid "Translation updated successfully." msgstr "Am actualizat cu succes traducerile." #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:119 msgid "Translation update failed." msgstr "Actualizarea traducerii a eșuat." #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:113 msgid "Some of your translations need updating. Sit tight for a few more seconds while they are updated as well." msgstr "Unele traduceri au nevoie de actualizări. Ai răbdare câteva secunde până sunt actualizate." #: wp-admin/user-new.php:504 msgid "Create a brand new user and add them to this site." msgstr "Creează un utilizator nou și adaugă-l pe acest site." #. translators: %s: Link to documentation on child themes. #: wp-admin/theme-editor.php:43 msgid "Upgrading to a newer version of the same theme will override changes made here. To avoid this, consider creating a <a href=\"%s\">child theme</a> instead." msgstr "Actualizarea la o nouă versiune a aceleiași teme va suprascrie modificările făcute aici. Pentru a evita acest lucru, ia în considerare în schimb crearea unei <a href=\"%s\">teme copil</a>." #: wp-admin/options-media.php:56 msgid "The sizes listed below determine the maximum dimensions in pixels to use when adding an image to the Media Library." msgstr "Mărimile afișate mai jos determină dimensiunile maxime, în pixeli, care sunt folosite când adaugi o imagine în Biblioteca media." #: wp-admin/options-discussion.php:204 msgid "Comment must be manually approved" msgstr "Comentariul trebuie aprobat manual" #: wp-admin/nav-menus.php:737 msgid "<strong>Clicking the arrow to the right of any menu item</strong> in the editor will reveal a standard group of settings. Additional settings such as link target, CSS classes, link relationships, and link descriptions can be enabled and disabled via the Screen Options tab." msgstr "<strong>Dând clic pe săgeata din dreapta oricărui element de meniu</strong> în editor se va dezvălui un grup standard de setări. Setări suplimentare, cum ar fi legătura-țintă, clase CSS, relațiile legăturii și descrierea legăturii pot fi activate și dezactivate din fila Opțiuni ecran." #. translators: 1: URL to Widgets screen, 2 and 3: The names of the default #. themes. #: wp-admin/nav-menus.php:706 msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme, even used in sidebars by adding a “Navigation Menu” widget on the <a href=\"%1$s\">Widgets</a> screen. If your theme does not support the navigation menus feature (the default themes, %2$s and %3$s, do), you can learn about adding this support by following the documentation link to the side." msgstr "Meniurile pot fi afișate în mai multe locuri, care sunt definite în tema ta, pot fi folosite chiar și în barele laterale prin adăugarea unei piese „Meniu de navigare” în ecranul <a href=\"%1$s\">Piese</a>. Dacă tema ta nu suportă funcționalitatea meniu de navigare (temele implicite, %2$s și %3$s, o includ), poți să înveți cum să adaugi această funcționalitate urmând legătura la documentație din partea laterală." #. translators: %s: URL to Widgets screen. #: wp-admin/nav-menus.php:689 msgid "Your theme does not natively support menus, but you can use them in sidebars by adding a “Navigation Menu” widget on the <a href=\"%s\">Widgets</a> screen." msgstr "Tema ta nu suportă nativ meniuri, dar le poți folosi în barele laterale prin adăugarea unei piese „Meniu de navigare” în ecranul <a href=\"%s\">Piese</a>." #: wp-admin/install.php:419 msgid "Sorry, that is not a valid email address. Email addresses look like <code>username@example.com</code>." msgstr "Regret, aceasta nu este o adresă de email validă. Adresele de email arată așa: <code>numeutilizator@exemplu.com</code>." #: wp-admin/install.php:415 msgid "You must provide an email address." msgstr "Trebuie să furnizezi o adresă email." #: wp-admin/install.php:411 msgid "Your passwords do not match. Please try again." msgstr "Parolele tale nu sunt identice. Te rog încearcă din nou." #: wp-admin/install.php:407 msgid "The username you provided has invalid characters." msgstr "Numele de utilizator furnizat are caractere invalide." #: wp-admin/install.php:404 msgid "Please provide a valid username." msgstr "Te rog să furnizezi un nume de utilizator valid." #: wp-admin/includes/update-core.php:1327 msgid "Copying the required files…" msgstr "Copiez fișierele necesare…" #: wp-admin/includes/update-core.php:1234 msgid "Preparing to install the latest version…" msgstr "Pregătesc instalarea ultimei versiuni…" #: wp-admin/includes/file.php:2578 msgid "This password will not be stored on the server." msgstr "Parola nu va fi stocată pe server." #. translators: 1: File checksum, 2: Expected checksum value. #: wp-admin/includes/file.php:1369 msgid "The checksum of the file (%1$s) does not match the expected checksum value (%2$s)." msgstr "Suma de verificare a fișierului (%1$s) nu se potrivește cu valoarea de verificare așteptată (%2$s)." #. translators: %s: Version number. #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/about.php:28 wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:409 msgid "WordPress %s" msgstr "WordPress %s" #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:407 msgid "Updating to WordPress %s" msgstr "Actualizez la WordPress %s" #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:38 msgid "Due to an error during updating, WordPress has been restored to your previous version." msgstr "Din cauza unei erori din timpul actualizării, WordPress a fost restaurat la versiunea anterioară." #. translators: 1: Folder to locate, 2: Folder to start searching from. #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:268 msgid "Looking for %1$s in %2$s" msgstr "Caut %1$s în %2$s" #. translators: %s: Number of pages. #: wp-admin/edit.php:381 msgid "%s page restored from the Trash." msgid_plural "%s pages restored from the Trash." msgstr[0] "Am restaurat o pagină de la gunoi." msgstr[1] "Am restaurat %s pagini de la gunoi." msgstr[2] "Am restaurat %s de pagini de la gunoi." #. translators: %s: Number of pages. #: wp-admin/edit.php:379 msgid "%s page moved to the Trash." msgid_plural "%s pages moved to the Trash." msgstr[0] "Am aruncat o pagină la gunoi." msgstr[1] "Am aruncat %s pagini la gunoi." msgstr[2] "Am aruncat %s de pagini la gunoi." #. translators: %s: Number of pages. #: wp-admin/edit.php:377 msgid "%s page permanently deleted." msgid_plural "%s pages permanently deleted." msgstr[0] "Am șters definitiv o pagină." msgstr[1] "Am șters definitiv %s pagini." msgstr[2] "Am șters definitiv %s de pagini." #. translators: %s: Number of pages. #: wp-admin/edit.php:375 msgid "%s page not updated, somebody is editing it." msgid_plural "%s pages not updated, somebody is editing them." msgstr[0] "Nu am actualizat o pagină, cineva o editează." msgstr[1] "Nu am actualizat %s pagini, cineva le editează." msgstr[2] "Nu am actualizat %s de pagini, cineva le editează." #. translators: %s: Number of pages. #: wp-admin/edit.php:372 msgid "%s page updated." msgid_plural "%s pages updated." msgstr[0] "Am actualizat o pagină." msgstr[1] "Am actualizat %s pagini." msgstr[2] "Am actualizat %s de pagini." #. translators: %s: Number of posts. #: wp-admin/edit.php:368 msgid "%s post restored from the Trash." msgid_plural "%s posts restored from the Trash." msgstr[0] "Am restaurat %s articol de la gunoi." msgstr[1] "Am restaurat %s articole de la gunoi." msgstr[2] "Am restaurat %s de articole de la gunoi." #. translators: %s: Number of posts. #: wp-admin/edit.php:366 msgid "%s post moved to the Trash." msgid_plural "%s posts moved to the Trash." msgstr[0] "Am aruncat %s articol la gunoi." msgstr[1] "Am aruncat %s articole la gunoi." msgstr[2] "Am aruncat %s de articole la gunoi." #. translators: %s: Number of posts. #: wp-admin/edit.php:364 msgid "%s post permanently deleted." msgid_plural "%s posts permanently deleted." msgstr[0] "Am șters definitiv %s articol." msgstr[1] "Am șters definitiv %s articole." msgstr[2] "Am șters definitiv %s de articole." #. translators: %s: Number of posts. #: wp-admin/edit.php:362 msgid "%s post not updated, somebody is editing it." msgid_plural "%s posts not updated, somebody is editing them." msgstr[0] "Nu am actualizat %s articol, cineva îl editează." msgstr[1] "Nu am actualizat %s articole, cineva le editează." msgstr[2] "Nu am actualizat %s de articole, cineva le editează." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:39 msgid "Tags deleted." msgstr "Am șters etichetele." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:38 msgid "Tag not updated." msgstr "Nu am actualizat eticheta." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:37 msgid "Tag not added." msgstr "Etichetă neadăugată." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:36 msgid "Tag updated." msgstr "Am actualizat eticheta." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:35 msgid "Tag deleted." msgstr "Am șters eticheta." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:34 msgid "Tag added." msgstr "Etichetă adăugată." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:29 msgid "Categories deleted." msgstr "Am șters categoriile." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:28 msgid "Category not updated." msgstr "Nu am actualizat categoria." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:27 msgid "Category not added." msgstr "Nu am adăugat categoria." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:26 msgid "Category updated." msgstr "Am actualizat categoria." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:25 msgid "Category deleted." msgstr "Am șters categoria." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:24 msgid "Category added." msgstr "Am adăugat categoria." #: wp-admin/revision.php:145 msgid "Compare two different revisions by <strong>selecting the “Compare any two revisions” box</strong> to the side." msgstr "Poți compara două revizii <strong>folosind caseta „Compară oricare două revizii”</strong> din laterală." #: wp-admin/includes/revision.php:391 msgid "Compare any two revisions" msgstr "Compară oricare două revizii" #: wp-admin/includes/revision.php:450 msgid "Restore This Autosave" msgstr "Restaurează această salvare automată" #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/revision.php:422 msgid "Current Revision by %s" msgstr "Revizia curentă de %s" #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/revision.php:412 msgid "Autosave by %s" msgstr "Salvare automată de %s" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:275 msgctxt "revisions" msgid "Browse" msgstr "Răsfoiește" #. translators: Post revisions heading. %s: The number of available revisions. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:273 msgid "Revisions: %s" msgstr "Revizii: %s" #. translators: %s: Audio track title. #: wp-admin/includes/media.php:343 msgid "\"%s\"." msgstr "„%s”." #. translators: 1: Audio track title, 2: Artist name. #: wp-admin/includes/media.php:340 msgid "\"%1$s\" by %2$s." msgstr "„%1$s” a lui %2$s." #. translators: 1: Audio track title, 2: Album title. #: wp-admin/includes/media.php:337 msgid "\"%1$s\" from %2$s." msgstr "„%1$s” din %2$s." #. translators: 1: Audio track title, 2: Album title, 3: Artist name. #: wp-admin/includes/media.php:334 msgid "\"%1$s\" from %2$s by %3$s." msgstr "„%1$s” din %2$s a lui %3$s." #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/revision.php:432 msgid "Revision by %s" msgstr "Revizie de %s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:468 msgid "<strong>Connection lost.</strong> Saving has been disabled until you are reconnected." msgstr "<strong>Conexiune pierdută.</strong> Salvarea a fost dezactivată până când te reconectezi." #: wp-admin/includes/revision.php:464 msgid "Sorry, something went wrong. The requested comparison could not be loaded." msgstr "Regret, ceva nu a mers bine. Comparația cerută nu a putut fi încărcată." #: wp-admin/install.php:160 wp-admin/user-new.php:600 msgid "Repeat Password" msgstr "Repetă parolă" #: wp-admin/user-edit.php:687 msgid "Repeat New Password" msgstr "Repetă parola nouă" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1251 msgid "Add menu items from the column on the left." msgstr "Adaugă elemente noi din coloana din stânga." #. translators: %s: https://wordpress.org/plugins #: wp-admin/includes/plugin-install.php:413 msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. You may install plugins in the <a href=\"%s\">WordPress Plugin Directory</a> right from here, or upload a plugin in .zip format by clicking the button at the top of this page." msgstr "Modulele extind și dezvoltă funcționalitățile pentru WordPress. Poți să instalezi module în <a href=\"%s\">Directorul de module WordPress</a> direct de aici sau poți să încarci un modul în format .zip dând clic pe butonul din partea de sus a acestei pagini." #. Plugin URI of the plugin msgid "http://wordpress.org/plugins/hello-dolly/" msgstr "http://wordpress.org/plugins/hello-dolly/" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:80 msgid "The theme contains no files." msgstr "Tema nu conține fișiere." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:201 msgid "The package contains no files." msgstr "Pachetul nu conține fișiere." #: wp-admin/revision.php:144 msgid "To navigate between revisions, <strong>drag the slider handle left or right</strong> or <strong>use the Previous or Next buttons</strong>." msgstr "Pentru a naviga între revizii <strong>trage glisorul în stânga sau dreapta</strong> sau <strong>folosește butoanele Anterioară sau Următoare</strong>." #: wp-admin/customize.php:151 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:438 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1177 msgid "Loading…" msgstr "Încarc…" #: wp-admin/post.php:308 msgid "This item has already been deleted." msgstr "Acest element a fost deja șters." #: wp-admin/post.php:279 msgid "The item you are trying to restore from the Trash no longer exists." msgstr "Elementul pe care încerci să-l restaurezi din La gunoi nu mai există." #: wp-admin/post.php:242 msgid "The item you are trying to move to the Trash no longer exists." msgstr "Elementul pe care încerci să-l muți la gunoi nu mai există." #: wp-admin/nav-menus.php:1112 msgid "Drag the items into the order you prefer. Click the arrow on the right of the item to reveal additional configuration options." msgstr "Trage elementele în ordinea pe care o preferi. Dă clic pe săgeata din dreapta elementului pentru a descoperi alte opțiuni suplimentare de configurare." #: wp-admin/nav-menus.php:725 msgid "If you have not yet created any menus, <strong>click the ’create a new menu’ link</strong> to get started" msgstr "Dacă nu ai creat meniuri până acum, <strong>dă clic pe legătura „creează un meniu nou”</strong> ca să începi" #: wp-admin/revision.php:146 msgid "To restore a revision, <strong>click Restore This Revision</strong>." msgstr "Pentru a restaura o revizie, <strong>dă clic pe Restaurează această revizie</strong>." #: wp-admin/revision.php:143 msgid "From this screen you can review, compare, and restore revisions:" msgstr "Din acest ecran se pot examina, compara și restaura revizii:" #: wp-admin/revision.php:142 msgid "Revisions are saved copies of your post or page, which are periodically created as you update your content. The red text on the left shows the content that was removed. The green text on the right shows the content that was added." msgstr "Reviziile sunt copii salvate ale articolelor sau paginilor, care sunt create periodic pe măsură ce actualizezi conținutul. Textul roșu din partea stângă arată conținutul care a fost înlăturat. Textul verde din partea dreapta arată conținutul care a fost adăugat." #: wp-admin/revision.php:141 msgid "This screen is used for managing your content revisions." msgstr "Acest ecran e folosit pentru administrarea reviziilor conținutului." #: wp-admin/includes/revision.php:402 msgctxt "Followed by post revision info" msgid "To:" msgstr "La:" #: wp-admin/includes/revision.php:377 msgctxt "Button label for a next revision" msgid "Next" msgstr "Următoare" #: wp-admin/includes/revision.php:373 msgctxt "Button label for a previous revision" msgid "Previous" msgstr "Anterioară" #: wp-admin/includes/revision.php:400 msgctxt "Followed by post revision info" msgid "From:" msgstr "Din:" #: wp-admin/nav-menus.php:913 msgctxt "menu" msgid "Use new menu" msgstr "Folosește meniu nou" #: wp-admin/nav-menus.php:889 msgctxt "menu" msgid "Edit" msgstr "Editează" #: wp-admin/nav-menus.php:858 msgid "Select a Menu" msgstr "Selectează un meniu" #: wp-admin/nav-menus.php:849 msgid "Assigned Menu" msgstr "Meniu alocat" #: wp-admin/nav-menus.php:848 msgid "Theme Location" msgstr "Locații din temă" #: wp-admin/nav-menus.php:817 msgid "Manage Locations" msgstr "Administrează locațiile" #: wp-admin/nav-menus.php:806 msgid "Edit Menus" msgstr "Editează meniurile" #: wp-admin/nav-menus.php:754 msgid "To add a new menu instead of assigning an existing one, <strong>click the ’Use new menu’ link</strong>. Your new menu will be automatically assigned to that theme location" msgstr "Pentru a adăuga un meniu nou în loc să atribui unul existent, <strong>dă clic pe legătura ’Folosește meniu nou’</strong>. Meniul tău nou va fi atribuit automat acelei locații din temă" #: wp-admin/nav-menus.php:753 msgid "To edit a menu currently assigned to a theme location, <strong>click the adjacent ’Edit’ link</strong>" msgstr "Pentru a edita un meniu atribuit deja unei locații din temă, <strong>dă clic pe legătura adiacentă ’Editează’</strong>" #: wp-admin/nav-menus.php:752 msgid "To assign menus to one or more theme locations, <strong>select a menu from each location’s dropdown</strong>. When you are finished, <strong>click Save Changes</strong>" msgstr "Ca să atribui meniuri în locațiile temei, <strong>selectează un meniu din lista derulantă a fiecărei locații.</strong> Când ai terminat, <strong>dă clic pe Salvează modificările</strong>" #: wp-admin/nav-menus.php:751 msgid "This screen is used for globally assigning menus to locations defined by your theme." msgstr "Acest ecran e folosit pentru a atribui global meniuri locațiilor definite de tema ta." #: wp-admin/nav-menus.php:746 msgid "Editing Menus" msgstr "Editarea meniurilor" #: wp-admin/nav-menus.php:741 msgid "Delete a menu item by <strong>expanding it and clicking the Remove link</strong>" msgstr "Poți șterge un element de meniu <strong>extinzându-l și apăsând legătura Înlătură</strong>" #: wp-admin/nav-menus.php:740 msgid "To reorganize menu items, <strong>drag and drop items with your mouse or use your keyboard</strong>. Drag or move a menu item a little to the right to make it a submenu" msgstr "Pentru a reorganiza elementele de meniu <strong>trage și plasează elementele cu mausul sau folosește tastatura</strong>. Trage sau mută un element de meniu puțin spre dreapta pentru a-l face un sub-meniu" #: wp-admin/nav-menus.php:738 msgid "Add one or several items at once by <strong>selecting the checkbox next to each item and clicking Add to Menu</strong>" msgstr "Adaugi unul sau mai multe elemente simultan prin <strong>selectarea bifei din dreptul fiecărui element și dând clic pe Adaugă în meniu</strong>" #: wp-admin/nav-menus.php:736 msgid "Each navigation menu may contain a mix of links to pages, categories, custom URLs or other content types. Menu links are added by selecting items from the expanding boxes in the left-hand column below." msgstr "Fiecare meniu de navigare poate conține un amestec de legături la pagini, categorii, URL-uri personalizate sau alte tipuri de conținut. Legăturile meniului sunt adăugate prin selectarea elementelor din casetele expandabile în coloana din stânga de mai jos." #: wp-admin/nav-menus.php:731 msgid "Menu Management" msgstr "Administrare meniu" #: wp-admin/nav-menus.php:726 msgid "You can assign theme locations to individual menus by <strong>selecting the desired settings</strong> at the bottom of the menu editor. To assign menus to all theme locations at once, <strong>visit the Manage Locations tab</strong> at the top of the screen." msgstr "Poți atribui locații ale temei unor meniuri individuale prin <strong>selectarea setării dorite</strong> la baza editorului de meniu. Pentru a atribui meniuri tuturor locațiilor temei dintr-odată, <strong>vizitează fila de Administrare locații</strong> de la începutul ecranului." #: wp-admin/nav-menus.php:724 msgid "To edit an existing menu, <strong>choose a menu from the dropdown and click Select</strong>" msgstr "Pentru a edita un meniu existent, <strong>alege un meniu din lista derulantă și dă clic pe Selectează</strong>" #: wp-admin/nav-menus.php:723 msgid "The menu management box at the top of the screen is used to control which menu is opened in the editor below." msgstr "Caseta de administrare meniuri din partea de sus a ecranului se folosește pentru a controla care meniu este deschis în editorul de mai jos." #: wp-admin/nav-menus.php:713 msgid "Add, organize, and modify individual menu items" msgstr "Adaugi, organizezi și modifici elemente de meniu" #: wp-admin/nav-menus.php:712 msgid "Create, edit, and delete menus" msgstr "Creezi, editezi și ștergi meniuri" #: wp-admin/nav-menus.php:711 wp-admin/themes.php:133 msgid "From this screen you can:" msgstr "Din acest ecran poți să:" #: wp-admin/nav-menus.php:703 msgid "This screen is used for managing your navigation menus." msgstr "Acest ecran este folosit pentru administrarea meniurilor tale de navigare." #: wp-admin/nav-menus.php:535 msgid "Menu locations updated." msgstr "Am actualizat locațiile pentru meniuri." #: wp-admin/includes/post.php:1906 msgid "Your latest changes were saved as a revision." msgstr "Ultimele schimbări au fost salvate ca o revizie." #: wp-admin/includes/media.php:3450 msgid "Audio Codec:" msgstr "Codec audio:" #: wp-admin/includes/media.php:3449 msgid "Audio Format:" msgstr "Format audio:" #. translators: Audio file genre information. %s: Audio genre name. #: wp-admin/includes/media.php:387 msgid "Genre: %s." msgstr "Gen: %s." #. translators: Audio file track information. 1: Audio track number, 2: Total #. audio tracks. #: wp-admin/includes/media.php:371 msgid "Track %1$s of %2$s." msgstr "Melodia %1$s din %2$s." #. translators: Audio file track information. %d: Year of audio track release. #: wp-admin/includes/media.php:361 msgid "Released: %d." msgstr "Lansat: %d." #. translators: 1: Audio album title, 2: Artist name. #: wp-admin/includes/media.php:349 msgid "%1$s by %2$s." msgstr "%1$s a lui %2$s." #: wp-admin/includes/revision.php:452 msgid "Restore This Revision" msgstr "Restaurează această revizie" #. translators: %s: Capability name. #: wp-admin/user-edit.php:923 msgid "Denied: %s" msgstr "Refuzate: %s" #: wp-admin/user-edit.php:909 msgid "Capabilities" msgstr "Capabilități" #: wp-admin/nav-menus.php:1169 wp-admin/network/settings.php:511 msgid "Menu Settings" msgstr "Setări meniu" #: wp-admin/nav-menus.php:1069 msgid "Menu structure" msgstr "Structură meniu" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:262 msgid "To the top" msgstr "Primul" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:259 msgid "Down one" msgstr "Mai jos" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:258 msgid "Up one" msgstr "Mai sus" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:257 msgid "Move" msgstr "Mută" #. translators: 1: Post creation date, 2: Post creation time. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1632 msgid "Draft created on %1$s at %2$s" msgstr "Ciornă creată pe %1$s la %2$s" #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/post.php:257 msgid "You cannot move this item to the Trash. %s is currently editing." msgstr "Nu poți să arunci acest element la gunoi. %s îl editează în acest moment." #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/misc.php:1210 msgid "%s has taken over and is currently editing." msgstr "%s a preluat controlul și editează în acest moment." #: wp-admin/nav-menus.php:974 msgid "Select a menu to edit:" msgstr "Selectează un meniu pentru editare:" #. translators: %s: URL to Upgrade Network screen. #: wp-admin/includes/ms.php:697 msgid "Thank you for Updating! Please visit the <a href=\"%s\">Upgrade Network</a> page to update all your sites." msgstr "Îți mulțumim pentru actualizare! Te rog mergi la pagina <a href=\"%s\">Actualizează rețeaua</a> pentru a-ți actualiza toate site-urile." #: wp-admin/setup-config.php:505 msgid "All right, sparky! You’ve made it through this part of the installation. WordPress can now communicate with your database. If you are ready, time now to…" msgstr "Bun, până acum! Ai trecut cu bine peste această parte a instalării. WordPress poate acum comunica cu baza de date. Dacă ești gata, e timpul pentru…" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:882 msgid "Client version" msgstr "Versiune client" #: wp-admin/nav-menus.php:1185 msgid "Auto add pages" msgstr "Adaugă automat pagini" #: wp-admin/nav-menus.php:1139 msgid "Give your menu a name, then click Create Menu." msgstr "Dă meniului tău un nume, apoi dă clic pe Creează meniu." #: wp-admin/nav-menus.php:1110 msgid "Edit your default menu by adding or removing items. Drag the items into the order you prefer. Click Create Menu to save your changes." msgstr "Editează-ți meniul implicit prin adăugarea sau ștergerea de elemente. Trage elementele în ordinea pe care o preferi. Dă clic pe Creează meniu pentru a salva modificările." #: wp-admin/nav-menus.php:358 msgid "Selected menus have been successfully deleted." msgstr "Meniurile selectate au fost șterse cu succes." #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:130 msgid "sub item" msgstr "sub-element" #: wp-admin/theme-editor.php:32 msgid "For PHP files, you can use the documentation dropdown to select from functions recognized in that file. Look Up takes you to a web page with reference material about that particular function." msgstr "Pentru fișierele PHP, poți să folosești lista derulantă pentru documentație ca să selectezi funcțiile recunoscute pentru un fișier. Căutarea te duce la o pagină web cu materiale de referință pentru acea funcție." #: wp-admin/plugin-editor.php:298 wp-admin/theme-editor.php:324 msgid "Look Up" msgstr "Căutare" #: wp-admin/plugin-editor.php:137 msgid "The documentation menu below the editor lists the PHP functions recognized in the plugin file. Clicking Look Up takes you to a web page about that particular function." msgstr "Meniul pentru documentație afișat sub editor listează funcțiile PHP recunoscute în fișierele modulului. Dacă dai clic pe căutare, deschizi o pagină web despre acea funcție." #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1121 #: wp-admin/includes/misc.php:1157 msgid "%s is currently editing" msgstr "%s editează în acest moment" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:361 msgid "You can upload and insert media (images, audio, documents, etc.) by clicking the Add Media button. You can select from the images and files already uploaded to the Media Library, or upload new media to add to your page or post. To create an image gallery, select the images to add and click the “Create a new gallery” button." msgstr "Poți încărca și adăuga elemente media (imagini, fișiere audio, documente etc.) dând clic pe butonul Adaugă media. Poți selecta dintre imaginile și fișierele deja încărcate în Biblioteca media sau poți încărca elemente media noi pentru a le adăuga în pagini sau articole. Pentru a crea o galerie de imagini, selectează imaginile pe care vrei să le adaugi și dă clic pe butonul „Creează o galerie nouă”." #: wp-admin/includes/image-edit.php:83 msgid "Image rotation is not supported by your web host." msgstr "Rotirea imaginii nu este acceptată de gazda ta web." #. translators: %s: A link to install the Link Manager plugin. #: wp-admin/includes/bookmark.php:355 msgid "If you are looking to use the link manager, please install the <a href=\"%s\">Link Manager plugin</a>." msgstr "Dacă intenționezi să folosești gestionarea de legături, te rog instalează modulul <a href=\"%s\">Administrare legături</a>." #: wp-admin/widgets-form.php:65 msgid "When changing themes, there is often some variation in the number and setup of widget areas/sidebars and sometimes these conflicts make the transition a bit less smooth. If you changed themes and seem to be missing widgets, scroll down on this screen to the Inactive Widgets area, where all of your widgets and their settings will have been saved." msgstr "La schimbarea temelor, adeseori apare o variație în numărul și setarea zonelor asamblabile iar uneori aceste conflicte fac tranziția un pic mai grea. Dacă ai schimbat teme și observi ca unele piese par să fi dispărut, derulează acest ecran până la secțiunea Pieselor inactive, unde toate piesele cu setările lor ar trebui să fie salvate." #: wp-admin/edit-tags.php:286 msgid "<strong>Parent</strong> — Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have child categories for Bebop and Big Band. Totally optional. To create a subcategory, just choose another category from the Parent dropdown." msgstr "<strong>Părinte</strong> - spre deosebire de etichete, categoriile pot avea o ierarhie. Poți să ai categoria Muzică cu subcategoriile Jazz și Latino. Totul este opțional. Pentru a crea o subcategorie, alege o altă categorie din lista derulantă Părinte." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:374 msgid "Several boxes on this screen contain settings for how your content will be published, including:" msgstr "Mai multe casete de pe acest ecran conțin setări pentru cum va fi publicat conținutul tău, inclusiv:" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:367 msgid "Inserting Media" msgstr "Adăugarea media" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:282 msgid "The title field and the big Post Editing Area are fixed in place, but you can reposition all the other boxes using drag and drop. You can also minimize or expand them by clicking the title bar of each box. Use the Screen Options tab to unhide more boxes (Excerpt, Send Trackbacks, Custom Fields, Discussion, Slug, Author) or to choose a 1- or 2-column layout for this screen." msgstr "Câmpul pentru titlu și zona mare de editare a articolului sunt fixe, dar poți repoziționa toate celelalte casete folosind trage și plasează. De asemenea, le poți restrânge sau extinde dând clic pe bara de titlu a fiecărei casete. Folosește fila Opțiuni ecran pentru a afișa și alte casete (rezumat, trackback-uri trimise, câmpuri personalizate, discuții, descriptor, autor) sau pentru a alege un aranjament pe una sau două coloane pentru acest ecran." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:137 msgid "Do not forget to click “Save Changes” when you are done!" msgstr "Nu uita să dai clic pe „Salvează modificările” după ce ai terminat!" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:99 msgid "To use a background image, simply upload it or choose an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the “Choose Image” button. You can display a single instance of your image, or tile it to fill the screen. You can have your background fixed in place, so your site content moves on top of it, or you can have it scroll with your site." msgstr "Pentru a folosi o imagine de fundal, încarcă una sau alege o imagine care a fost deja încărcată în Biblioteca media, dând clic pe butonul „Alege o imagine”. Poți afișa imaginea o singură dată sau poți face un mozaic pentru a umple tot ecranul. Poți să ai un fundal fix, deci conținutul se mută mereu în partea de sus a site-ului sau poți să derulezi conținutul odată cu site-ul." #. translators: 1: URL to browser uploader, 2: Additional link attributes. #: wp-admin/includes/media.php:3037 msgid "You are using the multi-file uploader. Problems? Try the <a href=\"%1$s\" %2$s>browser uploader</a> instead." msgstr "Folosești încărcătorul multi-fișier. Ai probleme? Încearcă atunci <a href=\"%1$s\" %2$s>încărcătorul navigatorului</a>." #: wp-admin/async-upload.php:77 msgctxt "media item" msgid "Edit" msgstr "Editează" #. translators: %s: Default text color. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:793 msgctxt "color" msgid "Default: %s" msgstr "Implicită: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:368 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:402 msgctxt "column name" msgid "Uploaded to" msgstr "Atașat la" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2613 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:539 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:978 msgid "The uploaded file is not a valid image. Please try again." msgstr "Fișierul încărcat nu este o imagine validă. Te rog încearcă din nou." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:681 msgid "Choose a Custom Header" msgstr "Alege un antet personalizat" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:359 msgid "Choose a Background Image" msgstr "Alege o imagine pentru fundal" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:136 msgid "In the Header Text section of this page, you can choose whether to display this text or hide it. You can also choose a color for the text by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. “#ff0000” for red, or by choosing a color using the color picker." msgstr "În secțiunea Text antet a acestei pagini, poți să alegi fie să afișezi acest text, fie să-l ascunzi. De asemenea, poți să alegi o culoare pentru text dând clic pe butonul Selectează culoarea și să introduci o valoare hexazecimală HTML, de exemplu „#ff0000” pentru roșu sau să alegi o culoare folosind selectorul de culori." #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:100 msgid "You can also choose a background color by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. “#ff0000” for red, or by choosing a color using the color picker." msgstr "De asemenea, poți să alegi o culoare pentru text dând clic pe butonul Selectează culoarea și să introduci o valoare hexazecimală HTML, de exemplu „#ff0000” pentru roșu, sau să alegi o culoare folosind selectorul de culori." #: wp-admin/edit-comments.php:221 msgid "In the <strong>In response to</strong> column, there are three elements. The text is the name of the post that inspired the comment, and links to the post editor for that entry. The View Post link leads to that post on your live site. The small bubble with the number in it shows the number of approved comments that post has received. If there are pending comments, a red notification circle with the number of pending comments is displayed. Clicking the notification circle will filter the comments screen to show only pending comments on that post." msgstr "În coloana <strong>Ca răspuns la</strong> există trei elemente. Textul este numele articolului care a inspirat comentariul și este o legătură la pagina de editare a acestuia. Legătura Vezi articolul duce la articolul de pe site-ul tău live. Balonul mic cu un număr în el arată numărul de comentarii aprobate și primite pentru articolul respectiv. Dacă există comentarii în așteptare, este afișată o notificare cu numărul acestora într-un cerc roșu. Dacă dai clic pe cercul roșu, ecranul de comentarii va fi filtrat ca să afișeze numai comentariile în așteptare pentru acel articol." #. translators: 1: User ID, 2: User login. #: wp-admin/users.php:383 wp-admin/users.php:550 msgid "ID #%1$s: %2$s" msgstr "ID #%1$s: %2$s" #. translators: 1: User ID, 2: User login. #: wp-admin/users.php:370 msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>The current user will not be deleted.</strong>" msgstr "ID #%1$s: %2$s <strong>Utilizatorul curent nu va fi șters.</strong>" #. translators: Storage space that's been used. 1: Percentage of used space, 2: #. Total space allowed in megabytes or gigabytes. #: wp-admin/includes/ms.php:266 msgid "Used: %1$s%% of %2$s" msgstr "Folosit: %1$s%% din %2$s" #: wp-admin/users.php:345 msgid "Please select an option." msgstr "Te rog să selectezi o opțiune." #: wp-admin/setup-config.php:441 msgid "After you’ve done that, click “Run the installation”." msgstr "După ce ai făcut asta, dă clic pe „Rulează instalarea.”." #: wp-admin/plugin-install.php:115 msgid "If you want to install a plugin that you’ve downloaded elsewhere, click the Upload Plugin button above the plugins list. You will be prompted to upload the .zip package, and once uploaded, you can activate the new plugin." msgstr "Dacă vrei să instalezi un modul descărcat în prealabil, folosește legătura Încărcare modul de deasupra listei cu module. Ți se va cere încărcarea unei arhive de tip .zip, și odată încărcată, vei putea activa noul modul." #: wp-admin/plugin-install.php:114 msgid "You can also browse a user’s favorite plugins, by using the Favorites link above the plugins list and entering their WordPress.org username." msgstr "Poți afișa lista de module favorite a unui utilizator apăsând pe legătura Favorite de deasupra listei cu module și introducând numele de utilizator WordPress.org." #: wp-admin/plugin-install.php:112 msgid "If you know what you are looking for, Search is your best bet. The Search screen has options to search the WordPress Plugin Directory for a particular Term, Author, or Tag. You can also search the directory by selecting popular tags. Tags in larger type mean more plugins have been labeled with that tag." msgstr "Dacă știi ceea ce cauți, Căutare este cea mai potrivită opțiune. Ecranul Căutare are opțiuni de a căuta în Directorul de module WordPress termeni, autori sau etichete. De asemenea, poți să cauți în director selectând etichetele populare. Dacă etichetele au caractere mai mari, înseamnă că mai multe module au fost etichetate cu ele." #: wp-admin/install.php:211 wp-admin/options-reading.php:245 msgid "It is up to search engines to honor this request." msgstr "E la latitudinea motoarelor de căutare să onoreze această cerere." #: wp-admin/install.php:202 wp-admin/install.php:210 #: wp-admin/options-reading.php:223 wp-admin/options-reading.php:244 msgid "Discourage search engines from indexing this site" msgstr "Descurajează motoarele de căutare să indexeze acest site" #: wp-admin/install.php:200 wp-admin/options-reading.php:221 msgid "Allow search engines to index this site" msgstr "Permite motoarelor de căutare să indexeze acest site" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/install.php:184 wp-admin/install.php:193 #: wp-admin/options-reading.php:44 wp-admin/options-reading.php:208 #: wp-admin/options-reading.php:216 msgid "Search engine visibility" msgstr "Vizibilitate pentru motoare de căutare" #. translators: 1: WordPress version, 2: URL to About screen. #: wp-admin/includes/update-core.php:1715 wp-admin/update-core.php:923 msgid "Welcome to WordPress %1$s. You will be redirected to the About WordPress screen. If not, click <a href=\"%2$s\">here</a>." msgstr "Bun venit în WordPress %1$s. Vei fi redirectat la ecranul Despre WordPress. Dacă nu, apasă <a href=\"%2$s\">aici</a>." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:385 wp-admin/theme-install.php:238 msgid "Get Favorites" msgstr "Importă favorite" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:383 wp-admin/theme-install.php:235 msgid "Your WordPress.org username:" msgstr "Numele tău de utilizator pe WordPress.org:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:379 msgid "If you have marked plugins as favorites on WordPress.org, you can browse them here." msgstr "Dacă ai marcat module ca favorite pe WordPress.org, le poți răsfoi aici." #: wp-admin/includes/dashboard.php:2076 msgid "Welcome to WordPress!" msgstr "Bun venit pe WordPress!" #: wp-admin/includes/dashboard.php:400 msgid "Search engines discouraged" msgstr "Motoarele de căutare sunt descurajate" #. translators: 1: Link to documentation on child themes, 2: Name of parent #. theme. #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:284 msgid "This <a href=\"%1$s\">child theme</a> requires its parent theme, %2$s." msgstr "Această <a href=\"%1$s\">temă copil</a> necesită tema ei părinte, %2$s." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:115 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Favorites" msgstr "Favorite" #: wp-admin/theme-install.php:131 msgid "To install the theme so you can preview it with your site’s content and customize its theme options, click the \"Install\" button at the top of the left-hand pane. The theme files will be downloaded to your website automatically. When this is complete, the theme is now available for activation, which you can do by clicking the \"Activate\" link, or by navigating to your Manage Themes screen and clicking the \"Live Preview\" link under any installed theme’s thumbnail image." msgstr "Pentru a instala o temă, deci ca s-o poți previzualiza cu conținutul site-ului tău și să-i personalizezi opțiunile, dă clic pe butonul „Instalează” din partea de sus a panoului, în stânga. Fișierele temei vor fi descărcate automat pe site-ul tău. După descărcare, tema este disponibilă pentru activare, pe care o poți face dând clic pe legătura „Activează” sau navigând la ecranul Administrează teme și dând clic pe legătura „Previzualizare live” de sub miniatura tuturor temelor instalate." #: wp-admin/includes/widgets.php:264 msgctxt "widget" msgid "Add" msgstr "Adaugă" #: wp-admin/includes/widgets.php:263 msgctxt "widget" msgid "Edit" msgstr "Editează" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/theme-install.php:125 msgid "Search by tag" msgstr "Caută după etichetă" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/theme-install.php:121 msgid "Search by author" msgstr "Caută după autor" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/theme-install.php:117 #: wp-admin/includes/theme-install.php:134 msgid "Search by keyword" msgstr "Caută după cuvânt cheie" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/theme-install.php:104 msgid "Type of search" msgstr "Tip de căutare" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1064 msgid "Screen Options Tab" msgstr "Filă opțiuni ecran" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:873 msgid "Contextual Help Tab" msgstr "Filă ajutor contextual" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:920 msgid "Select comment" msgstr "Selectează comentariul" #. translators: %s: URL to Categories to Tags Converter tool. #: wp-admin/edit-tags.php:652 msgid "Tags can be selectively converted to categories using the <a href=\"%s\">tag to category converter</a>." msgstr "Etichetele pot fi convertite selectiv în categorii folosind <a href=\"%s\">convertorul etichetă în categorie</a>." #: wp-admin/edit-tags.php:260 msgid "You can delete Link Categories in the Bulk Action pull-down, but that action does not delete the links within the category. Instead, it moves them to the default Link Category." msgstr "Poți șterge categoriile de legături cu meniul de acțiuni în masă, dar nu vei șterge astfel și legăturile din acele categorii. În schimb, acțiunea le va muta în categoria implicită de legături." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:324 msgid "Creating a Page is very similar to creating a Post, and the screens can be customized in the same way using drag and drop, the Screen Options tab, and expanding/collapsing boxes as you choose. This screen also has the distraction-free writing space, available in both the Visual and Text modes via the Fullscreen buttons. The Page editor mostly works the same as the Post editor, but there are some Page-specific features in the Page Attributes box." msgstr "Crearea unei pagini este foarte asemănătoare cu crearea unui articol și ecranele pot fi personalizate în același fel folosind trage și plasează, fila opțiuni ecran și casetele extindere/restrângere, după dorință. Acest ecran are, de asemenea, spațiu de scriere fără distragerea atenției disponibil atât pentru modul vizual cât și pentru cel text, prin butoanele ecran complet. Editorul de pagină funcționează în mare parte la fel ca editorul de articol, dar există câteva funcționalități specifice paginilor în caseta Atribute pagină." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:593 msgid "You can select an image to be shown at the top of your site by uploading from your computer or choosing from your media library. After selecting an image you will be able to crop it." msgstr "Poți selecta o imagine care să fie arătată în partea de sus a site-ului încărcând una din computer sau alegând una din Biblioteca ta media. După selectarea imaginii vei putea să o decupezi." #: wp-admin/menu-header.php:290 msgid "Skip to main content" msgstr "Sari la conținutul principal" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:118 msgid "You can set a custom image header for your site. Simply upload the image and crop it, and the new header will go live immediately. Alternatively, you can use an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the “Choose Image” button." msgstr "Poți seta o imagine de antet personalizată pentru site-ul tău. Doar încarcă imaginea, o decupezi și noul antet va fi live imediat. Sau poți folosi o imagine care a fost deja încărcată în Biblioteca ta media dând clic pe butonul „Alege o imagine”" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:956 msgid "Skip Cropping, Publish Image as Is" msgstr "Sari peste decupare, publică imaginea așa cum e" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:360 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:682 msgid "Choose Image" msgstr "Alege o imagine" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:357 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:678 msgid "Or choose an image from your media library:" msgstr "Sau alege o imagine din biblioteca media:" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:347 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:591 msgid "Select Image" msgstr "Selectează o imagine" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:404 #: wp-admin/theme-install.php:604 msgid "Collapse" msgstr "Restrânge" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:121 msgid "If you do not want a header image to be displayed on your site at all, click the “Remove Header Image” button at the bottom of the Header Image section of this page. If you want to re-enable the header image later, you just have to select one of the other image options and click “Save Changes”." msgstr "Dacă nu vrei să fie afișată o imagine de antet pe site-ul tău, dă clic pe butonul „Înlătură imaginea de antet” de la sfârșitul secțiunii Imagine antet din această pagină. Dacă vrei să reactivezi imaginea de antet mai târziu, trebuie doar să selectezi una dintre celelalte opțiuni pentru imagine și să dai clic pe butonul „Salvează modificările”." #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:325 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:484 msgid "This theme is already installed and is up to date" msgstr "Această temă este deja instalată și actualizată" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:648 msgctxt "plugin" msgid "Installed" msgstr "Instalat" #: wp-admin/themes.php:180 msgid "Previewing and Customizing" msgstr "Previzualizare și personalizare" #: wp-admin/theme-install.php:136 msgid "Previewing and Installing" msgstr "Previzualizare și instalare" #: wp-admin/theme-install.php:130 msgid "Once you have generated a list of themes, you can preview and install any of them. Click on the thumbnail of the theme you are interested in previewing. It will open up in a full-screen Preview page to give you a better idea of how that theme will look." msgstr "După ce ai generat o listă cu teme, poți să le previzualizezi și să instalezi una din ele. Dă clic pe miniatura temei de care ești interesat ca să o previzualizezi. Se va deschide o pagină de previzualizare pe tot ecranul ca să-ți faci o ideea mai bună despre cum arăta tema respectivă." #: wp-admin/includes/media.php:3054 msgid "You are using the browser’s built-in file uploader. The WordPress uploader includes multiple file selection and drag and drop capability. <a href=\"#\">Switch to the multi-file uploader</a>." msgstr "Folosești încărcătorul nativ de fișiere al navigatorului. Încărcătorul WordPress include selectarea mai multor fișiere și capabilitatea trage și plasează. <a href=\"#\">Comută la încărcătorul fișiere multiple</a>." #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:345 msgid "Preview %s" msgstr "Previzualizează %s" #: wp-admin/tools.php:50 msgid "The Categories and Tags Converter link on this screen will take you to the Import screen, where that Converter is one of the plugins you can install. Once that plugin is installed, the Activate Plugin & Run Importer link will take you to a screen where you can choose to convert tags into categories or vice versa." msgstr "Legătura către convertorul de categorii și etichete te va duce în ecranul de import, de unde convertorul este unul dintre modulele ce se pot instala. Odată modulul instalat, legătura Activează modul și Pornește importator te va duce pe un ecran în care poți transforma categoriile în etichete și viceversa." #: wp-admin/tools.php:49 msgid "Categories have hierarchy, meaning that you can nest sub-categories. Tags do not have hierarchy and cannot be nested. Sometimes people start out using one on their posts, then later realize that the other would work better for their content." msgstr "Categoriile sunt ierarhice, adică pot avea sub-categorii. Etichetele nu sunt ierarhice, deci nu pot exista sub-etichete. Uneori oamenii folosesc una dintre clasificări, doar pentru a realiza mai apoi că cealaltă s-ar potrivi mai bine." #. translators: %s: URL to General Settings screen. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:132 msgid "For most themes, the header text is your Site Title and Tagline, as defined in the <a href=\"%s\">General Settings</a> section." msgstr "Pentru cele mai multe teme, textul din antet este titlul și sloganul site-ului tău, așa cum este definit în secțiunea <a href=\"%s\">Setări generale</a>." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:120 msgid "If your theme has more than one default header image, or you have uploaded more than one custom header image, you have the option of having WordPress display a randomly different image on each page of your site. Click the “Random” radio button next to the Uploaded Images or Default Images section to enable this feature." msgstr "Dacă tema ta are mai mult de o imagine antet implicită sau dacă ai încărcat mai multe imagini personalizate pentru antet, ai opțiunea de a afișa o imagine aleatorie diferită pe fiecare pagină a site-ului tău. Dă clic pe butonul radio „Aleatoriu” de lângă secțiunea Imagini încărcate sau Imagini implicite pentru a activa această funcționalitate." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:119 msgid "Some themes come with additional header images bundled. If you see multiple images displayed, select the one you would like and click the “Save Changes” button." msgstr "Unele teme au un pachet cu imagini de antet suplimentare. Dacă vezi afișate mai multe imagini, selectează una care îți place și dă clic pe butonul „Salvează modificările”." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:109 msgid "You can choose from the theme’s default header images, or use one of your own. You can also customize how your Site Title and Tagline are displayed." msgstr "Poți alege dintre imaginile antet implicite ale temei sau poți folosi una proprie. De asemenea, poți personaliza cum sunt afișate titlul și sloganul site-ului tău." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:108 msgid "This screen is used to customize the header section of your theme." msgstr "Acest ecran este folosit pentru personalizarea secțiunii antet a temei tale." #: wp-admin/install.php:304 wp-admin/install.php:317 msgid "Configuration Error" msgstr "Eroare de configurare" #: wp-admin/media-new.php:55 msgid "Revert to the <strong>Browser Uploader</strong> by clicking the link below the drag and drop box." msgstr "Revino la <strong>încărcătorul navigatorului</strong> dând clic pe legătura de sub caseta trage și plasează." #: wp-admin/users.php:613 wp-admin/network/users.php:260 msgid "User deleted." msgstr "Am șters utilizatorul." #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:36 wp-admin/includes/file.php:1716 #: wp-admin/includes/file.php:1898 msgid "Could not copy files. You may have run out of disk space." msgstr "Nu am putut să copiez fișierele. Probabil nu mai ai spațiu pe disc." #: wp-admin/includes/theme-install.php:153 msgid "Find a theme based on specific features." msgstr "Găsește o temă cu anumite funcționalități." #: wp-admin/includes/theme-install.php:95 msgid "Search for themes by keyword." msgstr "Caută teme după cuvânt cheie." #: wp-admin/setup-config.php:201 msgid "In all likelihood, these items were supplied to you by your web host. If you do not have this information, then you will need to contact them before you can continue. If you are ready…" msgstr "Probabil, ai aceste informații de la serviciul tău de găzduire pe web. Dacă nu le-ai primit, va trebui să-i contactezi înainte să continui. Dacă ești pregătit..." #: wp-admin/theme-editor.php:266 msgid "This theme is broken." msgstr "Această temă este stricată." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:682 msgid "Set as header" msgstr "Setează ca antet" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:360 msgid "Set as background" msgstr "Setează ca fundal" #. translators: Hidden accessibility text. %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:94 msgid "Customize “%s”" msgstr "Personalizează „%s”" #: wp-admin/install.php:161 wp-admin/user-edit.php:492 #: wp-admin/user-edit.php:540 wp-admin/user-new.php:529 #: wp-admin/user-new.php:533 wp-admin/user-new.php:580 #: wp-admin/user-new.php:600 msgid "(required)" msgstr "(obligatoriu)" #: wp-admin/link.php:112 msgid "Edit Link" msgstr "Editează legătura" #: wp-admin/includes/user.php:213 msgid "<strong>Error:</strong> This email is already registered. Please choose another one." msgstr "<strong>Eroare</strong>: acest email este deja înregistrat. Te rog alege altul." #: wp-admin/includes/user.php:157 msgid "<strong>Error:</strong> Please enter a nickname." msgstr "<strong>Eroare:</strong> te rog să introduci o poreclă." #: wp-admin/credits.php:51 msgid "https://wordpress.org/about/" msgstr "https://wordpress.org/about/" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1424 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:811 wp-admin/includes/nav-menu.php:1106 #: wp-admin/update-core.php:501 wp-admin/update-core.php:625 #: wp-admin/update-core.php:677 wp-admin/update-core.php:801 msgid "Select All" msgstr "Selectează tot" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:186 wp-admin/js/post.js:905 msgid "Public, Sticky" msgstr "Public, reprezentativ" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:109 wp-admin/includes/meta-boxes.php:154 #: wp-admin/js/post.js:825 wp-admin/js/post.js:827 msgid "Privately Published" msgstr "Publicat ca privat" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:59 wp-admin/js/post.js:859 msgid "Save as Pending" msgstr "Salvează ca în așteptare" #: wp-admin/includes/media.php:1416 wp-admin/includes/media.php:2998 msgid "Enter a link URL or click above for presets." msgstr "Introdu legătura URL sau dă clic deasupra pentru setările predefinite." #: wp-admin/includes/media.php:1413 msgid "Link URL" msgstr "URL legătură" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:912 msgid "No comments yet." msgstr "Niciun comentariu până acum." #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:519 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:278 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:669 msgid "Version:" msgstr "Versiune:" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:402 #: wp-admin/theme-install.php:71 wp-admin/theme-install.php:602 msgid "Collapse Sidebar" msgstr "Restrânge bara laterală" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:472 msgid "Plugin" msgstr "Modul" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:375 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:799 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:184 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:778 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:438 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1510 msgid "Restore" msgstr "Restaurează" #. translators: %s: Number of words. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:640 msgid "Word count: %s" msgstr "Număr de cuvinte: %s" #: wp-admin/edit-comments.php:399 wp-admin/edit-comments.php:413 msgid "Edit comment" msgstr "Editează comentariul" #: wp-admin/options-general.php:379 wp-admin/options-general.php:427 msgid "Preview:" msgstr "Previzualizare:" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:397 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:217 msgid "E-mail" msgstr "Email" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:93 msgid "<strong>The parent theme could not be found.</strong> You will need to install the parent theme, %s, before you can use this child theme." msgstr "<strong>Nu am găsit tema părinte.</strong> Ca să folosești această temă copil, va trebui să instalezi mai întâi tema părinte, %s." #. translators: 1: Theme name, 2: Theme version. #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:91 msgid "Successfully installed the parent theme, <strong>%1$s %2$s</strong>." msgstr "Am instalat cu succes tema părinte, <strong>%1$s %2$s</strong>." #. translators: 1: Theme name, 2: Theme version. #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:89 msgid "The parent theme, <strong>%1$s %2$s</strong>, is currently installed." msgstr "Tema părinte, <strong>%1$s %2$s</strong>, este instalată acum." #. translators: 1: Theme name, 2: Theme version. #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:87 msgid "Preparing to install <strong>%1$s %2$s</strong>…" msgstr "Pregătesc instalarea <strong>%1$s %2$s</strong>…" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:85 msgid "This theme requires a parent theme. Checking if it is installed…" msgstr "Această temă necesită o temă părinte. Verific dacă este instalată…" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:765 msgid "Show header text with your image." msgstr "Arată textul din antet împreună cu imaginea ta." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:128 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:757 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:762 msgid "Header Text" msgstr "Text în antet" #. translators: 1: Theme name, 2: Theme details URL, 3: Additional link #. attributes, 4: Version number, 5: Update URL, 6: Additional link attributes. #. translators: 1: Plugin name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes, #. 4: Version number, 5: Update URL, 6: Additional link attributes. #. translators: 1: Theme name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes, #. 4: Version number, 5: Update URL, 6: Additional link attributes. #: wp-admin/includes/theme.php:254 wp-admin/includes/update.php:555 #: wp-admin/includes/update.php:747 msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a> or <a href=\"%5$s\" %6$s>update now</a>." msgstr "Este disponibilă o versiune nouă pentru %1$s. <a href=\"%2$s\" %3$s>Vezi detaliile versiunii %4$s</a> sau <a href=\"%5$s\" %6$s>actualizează acum</a>." #. translators: %s: Plugin author. #: wp-admin/includes/plugin.php:212 msgid "By %s." msgstr "De %s." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:898 wp-admin/includes/template.php:508 msgid "Add Comment" msgstr "Adaugă comentariu" #: wp-admin/includes/template.php:464 msgid "Add New Comment" msgstr "Adaugă un comentariu nou" #. Author URI of the plugin msgid "http://ma.tt/" msgstr "http://ma.tt/" #. Description of the plugin msgid "This is not just a plugin, it symbolizes the hope and enthusiasm of an entire generation summed up in two words sung most famously by Louis Armstrong: Hello, Dolly. When activated you will randomly see a lyric from <cite>Hello, Dolly</cite> in the upper right of your admin screen on every page." msgstr "Acesta nu este doar un modul, simbolizează speranța și entuziasmul unei întregi generații, rezumate în două cuvinte cântate de celebrul Louis Armstrong: Hello, Dolly. Odată activat va afișa în mod aleatoriu un vers din melodia <cite>Hello, Dolly</cite> în colțul dreapta-sus al fiecărui ecran de administrare." #. Plugin Name of the plugin msgid "Hello Dolly" msgstr "Hello Dolly" #: wp-admin/index.php:78 msgid "<strong>Welcome</strong> — Shows links for some of the most common tasks when setting up a new site." msgstr "<strong>Bine ai venit</strong> - arată legăturile pentru unele dintre cele mai uzuale acțiuni când inițializezi un site nou." #. translators: 1: Theme name, 2: Theme details URL, 3: Additional link #. attributes, 4: Version number. #. translators: 1: Theme name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes, #. 4: Version number. #: wp-admin/includes/theme.php:241 wp-admin/includes/update.php:734 msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this theme.</em>" msgstr "Este disponibilă o versiune nouă pentru %1$s. <a href=\"%2$s\" %3$s>Vezi detaliile versiunii %4$s</a>. <em>Actualizarea automată nu este disponibilă pentru această temă.</em>" #: wp-admin/install.php:108 wp-admin/install.php:368 msgctxt "Howdy" msgid "Welcome" msgstr "Bine ai venit" #: wp-admin/ms-delete-site.php:132 msgid "Delete My Site Permanently" msgstr "Șterge-mi definitiv site-ul" #. translators: %s: Site address. #: wp-admin/ms-delete-site.php:127 msgid "I'm sure I want to permanently delete my site, and I am aware I can never get it back or use %s again." msgstr "Sunt sigur că vreau să-mi șterg definitiv site-ul (%s) și sunt conștient că nu-l voi mai putea recupera vreodată sau folosi din nou." #: wp-admin/ms-delete-site.php:118 msgid "Remember, once deleted your site cannot be restored." msgstr "Ține minte, după ce ți-ai șters site-ul, nu mai poate fi restaurat." #. translators: %s: Network title. #: wp-admin/ms-delete-site.php:113 msgid "If you do not want to use your %s site any more, you can delete it using the form below. When you click <strong>Delete My Site Permanently</strong> you will be sent an email with a link in it. Click on this link to delete your site." msgstr "Dacă nu mai vrei să folosești site-ul %s, îl poți șterge folosind formularul de mai jos. După ce dai clic pe <strong>Șterge-mi site-ul definitiv</strong> vei primi un email care va conține o legătură. Dă clic pe acea legătură pentru a-ți șterge site-ul." #: wp-admin/ms-delete-site.php:104 msgid "Thank you. Please check your email for a link to confirm your action. Your site will not be deleted until this link is clicked." msgstr "Îți mulțumim. Te rog verifică-ți emailurile primite și caută legătura care să-ți confirme acțiunea. Site-ul tău nu va fi șters până când nu dai clic pe acea legătură." #: wp-admin/ms-delete-site.php:31 msgid "Sorry, the link you clicked is stale. Please select another option." msgstr "Regret, legătura pe care ai dat clic este blocată. Te rog selectează altă opțiune." #. translators: %s: Network title. #: wp-admin/ms-delete-site.php:26 msgid "Thank you for using %s, your site has been deleted. Happy trails to you until we meet again." msgstr "Îți mulțumim că ai folosit %s, site-ul tău a fost șters. Drum bun până când ne vom întâlni din nou." #. translators: My Sites label. #: wp-admin/includes/ms.php:769 msgid "Primary Site" msgstr "Site principal" #: wp-admin/includes/ms.php:644 msgid "British English" msgstr "Engleză britanică" #: wp-admin/includes/ms.php:640 msgid "American English" msgstr "Engleză americană" #: wp-admin/includes/ms.php:597 msgid "View Site" msgstr "Vezi site-ul" #: wp-admin/includes/ms.php:596 msgid "Visit Dashboard" msgstr "Du-te la Panou control" #: wp-admin/includes/ms.php:590 msgid "Your Sites" msgstr "Site-urile tale" #: wp-admin/includes/ms.php:588 msgid "If you reached this screen by accident and meant to visit one of your own sites, here are some shortcuts to help you find your way." msgstr "Dacă ai ajuns la acest ecran din greșeală și vrei să vizitezi unul din site-urile proprii, aici sunt câteva scurtături pentru a te ajuta să găsești drumul." #. translators: 1: Site title. #: wp-admin/includes/ms.php:576 wp-admin/includes/ms.php:585 msgid "You attempted to access the \"%1$s\" dashboard, but you do not currently have privileges on this site. If you believe you should be able to access the \"%1$s\" dashboard, please contact your network administrator." msgstr "Ai încercat să accesezi panoul de control „%1$s”, dar în prezent nu ai permisiuni pe acest site. Dacă crezi că ar trebui să poți accesa panoul de control „%1$s”, te rog contactează administratorul tău de rețea." #: wp-admin/includes/ms.php:314 msgid "MB (Leave blank for network default)" msgstr "MO (Lasă gol pentru a rămâne neevaluat)" #. translators: New admin email address notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-admin/includes/misc.php:1538 msgid "[%s] New Admin Email Address" msgstr "[%s] Adresă email administrator nouă" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:204 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:214 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:223 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:232 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:283 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:288 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:298 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:303 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:328 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:560 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1188 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1274 msgid "Disabled" msgstr "Dezactivată" #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:556 msgid "Paused <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Paused <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Oprite <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Oprite <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Oprite <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/my-sites.php:127 msgid "Global Settings" msgstr "Setări globale" #: wp-admin/my-sites.php:86 msgid "You must be a member of at least one site to use this page." msgstr "Pentru a folosi această pagină, trebuie să fii membru pe cel puțin un site." #: wp-admin/my-sites.php:33 msgid "The primary site you chose does not exist." msgstr "Site-ul principal pe care l-ai ales nu există." #: wp-admin/setup-config.php:260 msgid "If you want to run multiple WordPress installations in a single database, change this." msgstr "Dacă vrei să rulezi mai multe instalări de WordPress în aceeași bază de date, schimbă valoarea." #: wp-admin/setup-config.php:258 msgid "Table Prefix" msgstr "Prefix tabel" #: wp-admin/setup-config.php:248 msgid "Database Host" msgstr "Gazdă bază de date" #: wp-admin/setup-config.php:238 msgctxt "example password" msgid "password" msgstr "parolă" #: wp-admin/setup-config.php:231 msgctxt "example username" msgid "username" msgstr "nume utilizator" #: wp-admin/setup-config.php:225 msgid "Database Name" msgstr "Nume bază de date" #: wp-admin/setup-config.php:222 msgid "Below you should enter your database connection details. If you are not sure about these, contact your host." msgstr "Mai jos, trebuie să introduci detaliile pentru conectarea la baza de date. Dacă nu știi care sunt, contactează serviciul tău de găzduire." #: wp-admin/setup-config.php:203 msgid "Let’s go!" msgstr "Să-i dăm drumul!" #: wp-admin/setup-config.php:172 msgid "Table prefix (if you want to run more than one WordPress in a single database)" msgstr "Prefix tabel (dacă vrei să rulezi mai multe instalări WordPress cu aceeași bază de date)" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:893 wp-admin/setup-config.php:171 msgid "Database host" msgstr "Gazdă bază de date" #: wp-admin/setup-config.php:170 msgid "Database password" msgstr "Parolă bază de date" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:887 wp-admin/setup-config.php:169 msgid "Database username" msgstr "Nume utilizator bază de date" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:899 wp-admin/setup-config.php:168 msgid "Database name" msgstr "Nume bază de date" #: wp-admin/setup-config.php:111 msgid "WordPress › Setup Configuration File" msgstr "WordPress › Inițializare fișier de configurare" #. translators: 1: wp-config.php, 2: install.php #: wp-admin/setup-config.php:76 msgid "The file %1$s already exists one level above your WordPress installation. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try <a href=\"%2$s\">installing now</a>." msgstr "Fișierul %1$s există deja cu un nivel deasupra instalării tale WordPress. Dacă trebuie să resetezi oricare element de configurare din acest fișier, te rog să-l ștergi mai întâi. Poți încerca <a href=\"%2$s\">instalarea acum</a>." #. translators: 1: wp-config.php, 2: install.php #: wp-admin/setup-config.php:63 msgid "The file %1$s already exists. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try <a href=\"%2$s\">installing now</a>." msgstr "Fișierul %1$s există deja. Dacă trebuie să resetezi oricare element de configurare din acest fișier, te rog să-l ștergi mai întâi. Poți încerca <a href=\"%2$s\">instalarea acum</a>." #. translators: %s: wp-config-sample.php #: wp-admin/setup-config.php:52 msgid "Sorry, I need a %s file to work from. Please re-upload this file to your WordPress installation." msgstr "Regret, am nevoie de fișierul %s de la care să pornesc. Te rog reîncarcă acest fișier în instalarea ta WordPress." #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/maint/repair.php:38 msgid "To allow use of this page to automatically repair database problems, please add the following line to your %s file. Once this line is added to your config, reload this page." msgstr "Pentru a permite folosirea acestei pagini pentru repararea automată a problemelor legate de baza de date, te rog adăugă următoarea linie în fișierul tău %s. Odată adăugată configurării tale, reîncarcă această pagină." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:221 msgid "No comments awaiting moderation." msgstr "Niciun comentariu nu așteaptă moderare." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:590 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Other Notes" msgstr "Alte note" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:588 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Changelog" msgstr "Istoric modificări" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:587 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Screenshots" msgstr "Capturi ecran" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:586 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "FAQ" msgstr "Întrebări frecvente" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:585 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Installation" msgstr "Instalare" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:584 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Description" msgstr "Descriere" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:717 msgid "Plugin Homepage »" msgstr "Prima pagină a modulului »" #: wp-admin/export.php:52 msgid "You can export a file of your site’s content in order to import it into another installation or platform. The export file will be an XML file format called WXR. Posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags can be included. You can choose for the WXR file to include only certain posts or pages by setting the dropdown filters to limit the export by category, author, date range by month, or publishing status." msgstr "Poți exporta un fișier cu conținutul site-ului tău pentru a-l importa într-o altă instalare sau platformă. Fișierul de export va fi un format de fișier XML numit WXR. Pot fi incluse articole, pagini, comentarii, câmpuri personalizate, categorii și etichete. Poți alege ca fișierul WXR să includă numai anumite articole sau pagini prin setarea filtrelor derulante pentru a limita exportul după categorie, autor, interval de timp sau starea publicării." #. translators: 1: Table name, 2: Error message. #: wp-admin/maint/repair.php:129 msgid "Failed to repair the %1$s table. Error: %2$s" msgstr "Repararea tabelului %1$s a eșuat. Eroare: %2$s" #: wp-admin/user-new.php:267 msgid "New users will receive an email letting them know they’ve been added as a user for your site. This email will also contain their password. Check the box if you do not want the user to receive a welcome email." msgstr "Utilizatorii noi vor primi un email prin care sunt informați că au fost adăugați ca utilizatori pe site-ul tău. Acest email va conține și parolele lor. Bifează caseta dacă nu vrei ca utilizatorii să primească un email de bun venit." #: wp-admin/includes/image-edit.php:329 msgid "There are unsaved changes that will be lost. 'OK' to continue, 'Cancel' to return to the Image Editor." msgstr "Există modificări nesalvate care se vor pierde. „OK” pentru a continua, „Anulează” pentru a reveni la editorul de imagini." #: wp-admin/options-writing.php:35 msgid "Post via email settings allow you to send your WordPress installation an email with the content of your post. You must set up a secret email account with POP3 access to use this, and any mail received at this address will be posted, so it’s a good idea to keep this address very secret." msgstr "Setările Publicare prin email îți permit să trimiți instalării tale WordPress un email cu conținutul articolului tău. Trebuie să inițializezi un cont de email secret cu acces POP3 pentru folosi asta și orice email primit la această adresă va fi publicat, de aceea e bine ca această adresă s-o ții secretă." #: wp-admin/users.php:47 msgid "You can filter the list of users by User Role using the text links above the users list to show All, Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. The default view is to show all users. Unused User Roles are not listed." msgstr "Poți filtra lista de utilizatori după Rol utilizator folosind legăturile text de deasupra listei de utilizatori pentru a afișa: Toți, Administrator, Editor, Autor, Contributor sau Abonat. Implicit, sunt arătați toți utilizatorii. Rolurile de utilizator nefolosite nu sunt afișate." #: wp-admin/import.php:26 msgid "In previous versions of WordPress, all importers were built-in. They have been turned into plugins since most people only use them once or infrequently." msgstr "În versiunile anterioare de WordPress toate importatoarele erau încorporate, acum au fost transformate în module, deoarece frecvența utilizării lor nu justifica integrarea." #. translators: %s: URL to view the autosave. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:253 msgid "There is an autosave of this post that is more recent than the version below. <a href=\"%s\">View the autosave</a>" msgstr "Există o salvare automată a acestui articol care este mai recentă decât versiunea de mai jos. <a href=\"%s\">Vezi salvarea automată</a>" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:913 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1072 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1416 msgid "Image could not be processed. Please go back and try again." msgstr "Imaginea nu a putut fi procesată. Te rog du-te înapoi și încearcă din nou." #: wp-admin/themes.php:264 msgid "The active theme is broken. Reverting to the default theme." msgstr "Tema activă este stricată. S-a revenit la tema implicită." #: wp-admin/maint/repair.php:186 msgid "WordPress can also attempt to optimize the database. This improves performance in some situations. Repairing and optimizing the database can take a long time and the database will be locked while optimizing." msgstr "WordPress poate, de asemenea, încerca optimizarea bazei de date. Acest lucru îmbunătățește performanța în unele situații. Repararea și optimizarea bazei de date poate dura ceva timp și baza de date va fi blocată în timpul optimizării." #: wp-admin/maint/repair.php:182 msgid "WordPress can automatically look for some common database problems and repair them. Repairing can take a while, so please be patient." msgstr "WordPress poate bloca automat baza de date la apariția unor probleme cu ea și le poate repara. Repararea poate dura ceva timp, așa că te rugăm să ai răbdare." #: wp-admin/maint/repair.php:170 msgid "Repairs complete. Please remove the following line from wp-config.php to prevent this page from being used by unauthorized users." msgstr "Reparațiile s-au terminat. Te rog îndepărtează următoarea linie din wp-config.php, pentru a preveni folosirea acestei pagini de către utilizatori neautorizați." #. translators: 1: Table name, 2: Error message. #: wp-admin/maint/repair.php:119 msgid "The %1$s table is not okay. It is reporting the following error: %2$s. WordPress will attempt to repair this table…" msgstr "Tabelul %1$s nu arată bine. Raportează următoarea eroarea: %2$s. WordPress va încerca să o repare…" #: wp-admin/user-new.php:440 msgid "Enter the email address or username of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite." msgstr "Introdu adresa de email sau numele de utilizator al unui utilizator existent în această rețea pentru a-l invita pe acest site. Va primi un email prin care va fi rugat să confirme invitația." #: wp-admin/user-new.php:436 msgid "Enter the email address of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite." msgstr "Introdu adresa de email a unui utilizator existent în această rețea pentru a-l invita pe acest site. Va primi un email prin care va fi rugat să confirme invitația." #: wp-admin/user-edit.php:368 msgid "Show Toolbar when viewing site" msgstr "Arată bara de unelte când vizualizez site-ul" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/about.php:338 msgid "For more information, see <a href=\"%s\">the release notes</a>." msgstr "Pentru mai multe informații, vezi <a href=\"%s\">notele de lansare</a>." #. translators: 1: WordPress version number, 2: Plural number of bugs. More #. than one security issue. #: wp-admin/about.php:332 msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s bug." msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s bugs." msgstr[0] "<strong>Versiunea %1$s</strong> a rezolvat câteva probleme de securitate și a corectat o eroare." msgstr[1] "<strong>Versiunea %1$s</strong> a rezolvat câteva probleme de securitate și a corectat %2$s erori." msgstr[2] "<strong>Versiunea %1$s</strong> a rezolvat câteva probleme de securitate și a corectat %2$s de erori." #. translators: 1: WordPress version number, 2: Plural number of bugs. Singular #. security issue. #: wp-admin/about.php:326 msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bug." msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bugs." msgstr[0] "<strong>Versiunea %1$s</strong> a rezolvat o problemă de securitate și a corectat o eroare." msgstr[1] "<strong>Versiunea %1$s</strong> a rezolvat o problemă de securitate și a corectat %2$s erori." msgstr[2] "<strong>Versiunea %1$s</strong> a rezolvat o problemă de securitate și a corectat %2$s de erori." #. translators: 1: WordPress version number, 2: Plural number of bugs. #: wp-admin/about.php:320 msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bug." msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bugs." msgstr[0] "<strong>Versiunea %1$s</strong> a rezolvat %2$s eroare." msgstr[1] "<strong>Versiunea %1$s</strong> a rezolvat %2$s erori." msgstr[2] "<strong>Versiunea %1$s</strong> a rezolvat %2$s de erori." #. translators: %s: WordPress version number. #: wp-admin/about.php:317 msgid "<strong>Version %s</strong> addressed some security issues." msgstr "<strong>Versiunea %s</strong> a rezolvat câteva probleme de securitate." #: wp-admin/about.php:311 msgid "Maintenance and Security Release" msgstr "Actualizare de mentenanță și securitate" #: wp-admin/about.php:308 msgid "Security Release" msgstr "Actualizare de securitate" #: wp-admin/about.php:305 msgid "Maintenance Release" msgstr "Actualizare de mentenanță" #: wp-admin/about.php:39 wp-admin/contribute.php:32 wp-admin/credits.php:35 #: wp-admin/freedoms.php:38 wp-admin/privacy.php:32 msgid "What’s New" msgstr "Noutăți" #: wp-admin/options-permalink.php:25 msgid "This screen allows you to choose your permalink structure. You can choose from common settings or create custom URL structures." msgstr "Acest ecran îți permite să alegi o structură pentru legăturile permanente. Poți să alegi din setările obișnuite sau să creezi structuri cu URL-uri personalizate." #. translators: 1: WordPress version, 2: URL to About screen. #: wp-admin/includes/update-core.php:1723 wp-admin/update-core.php:931 msgid "Welcome to WordPress %1$s. <a href=\"%2$s\">Learn more</a>." msgstr "Bun venit pe WordPress %1$s. <a href=\"%2$s\">Află mai multe</a>." #: wp-admin/media-new.php:51 msgid "You can upload media files here without creating a post first. This allows you to upload files to use with posts and pages later and/or to get a web link for a particular file that you can share. There are three options for uploading files:" msgstr "Aici poți încărca fișiere fără a crea mai întâi un nou articol. Asta îți permite folosirea lor ulterioară în articole și pagini sau îți permite preluarea legăturii pentru un anumit element pe care să-l poți partaja. Sunt trei opțiuni pentru încărcarea unui fișier:" #: wp-admin/edit-tags.php:296 msgid "Adding Tags" msgstr "Adăugarea etichetelor" #: wp-admin/edit-tags.php:296 msgid "Adding Categories" msgstr "Adăugarea categoriilor" #: wp-admin/plugins.php:574 msgid "Troubleshooting" msgstr "Depanare" #: wp-admin/update-core.php:1011 msgid "How to Update" msgstr "Cum se actualizează" #: wp-admin/export.php:178 msgid "Once you’ve saved the download file, you can use the Import function in another WordPress installation to import the content from this site." msgstr "După ce ai salvat fișierul descărcat, poți folosi funcția de import dintr-o altă instalare WordPress pentru a importa conținutul din acest site." #: wp-admin/upload.php:392 msgid "Attaching Files" msgstr "Atașare fișiere" #: wp-admin/edit.php:290 msgid "You can also edit or move multiple posts to the Trash at once. Select the posts you want to act on using the checkboxes, then select the action you want to take from the Bulk actions menu and click Apply." msgstr "De asemenea, poți să editezi sau să arunci la gunoi mai multe articole deodată. Selectează articolele, pune o bifă în dreptul lor, apoi alege acțiunea pe care vrei s-o întreprinzi în meniul Acțiuni în masă și dă clic pe Aplică." #: wp-admin/edit.php:274 wp-admin/upload.php:377 wp-admin/users.php:74 msgid "Available Actions" msgstr "Acțiuni disponibile" #: wp-admin/edit.php:262 msgid "You can customize the display of this screen’s contents in a number of ways:" msgstr "Poți să personalizezi afișarea conținutului pe acest ecran în mai multe moduri:" #: wp-admin/edit.php:260 wp-admin/users.php:43 msgid "Screen Content" msgstr "Conținut ecran" #: wp-admin/edit.php:254 msgid "This screen provides access to all of your posts. You can customize the display of this screen to suit your workflow." msgstr "Acest ecran oferă acces la toate articolele tale. Poți să personalizezi afișarea acestui ecran ca să se potrivească cu fluxul tău de lucru." #. translators: %s: URL to Add Plugins screen. #: wp-admin/import.php:234 msgid "If the importer you need is not listed, <a href=\"%s\">search the plugin directory</a> to see if an importer is available." msgstr "Dacă importatorul de care ai nevoie nu este listat, <a href=\"%s\">caută în directorul de module</a> ca să vezi dacă este disponibil un importator." #: wp-admin/edit-comments.php:216 msgid "Moderating Comments" msgstr "Moderarea comentariilor" #. translators: %s: URL to Import screen. #: wp-admin/tools.php:78 msgid "If you want to convert your categories to tags (or vice versa), use the <a href=\"%s\">Categories and Tags Converter</a> available from the Import screen." msgstr "Dacă vrei să transformi etichetele în categorii (sau viceversa), folosește <a href=\"%s\">Convertorul de categorii și etichete</a> disponibil pe ecranul import." #: wp-admin/plugin-install.php:110 msgid "Adding Plugins" msgstr "Adăugarea modulelor" #: wp-admin/themes.php:164 msgid "Adding Themes" msgstr "Adăugarea temelor" #: wp-admin/user-new.php:290 msgid "Subscribers can read comments/comment/receive newsletters, etc. but cannot create regular site content." msgstr "Abonații pot citi comentariile, pot comenta, pot primii buletine de știri etc. dar nu pot crea conținut pe site." #: wp-admin/user-new.php:292 msgid "Authors can publish and manage their own posts, and are able to upload files." msgstr "Autorii pot să-și publice și să-și administreze articolele proprii și pot să încarce fișiere." #: wp-admin/user-new.php:288 msgid "Here is a basic overview of the different user roles and the permissions associated with each one:" msgstr "Aici ai o prezentare generală a diferitelor roluri de utilizator și a permisiunilor asociate fiecăruia:" #: wp-admin/user-new.php:287 msgid "User Roles" msgstr "Roluri de utilizator" #: wp-admin/user-new.php:274 msgid "Remember to click the Add New User button at the bottom of this screen when you are finished." msgstr "Nu uita să dai clic pe butonul Adaugă utilizator nou din partea de jos a acestui ecran când ai terminat." #: wp-admin/user-new.php:263 msgid "To add a new user to your site, fill in the form on this screen and click the Add New User button at the bottom." msgstr "Pentru a adăuga un utilizator nou pe site-ul tău, completează formularul din acest ecran și dă clic pe butonul Adaugă utilizator nou, de mai jos." #: wp-admin/options-permalink.php:53 msgid "Custom Structures" msgstr "Structuri personalizate" #: wp-admin/options-permalink.php:317 msgid "Common Settings" msgstr "Setări comune" #: wp-admin/options-permalink.php:24 msgid "Permalinks are the permanent URLs to your individual pages and blog posts, as well as your category and tag archives. A permalink is the web address used to link to your content. The URL to each post should be permanent, and never change — hence the name permalink." msgstr "Legăturile permanente reprezintă URL-uri permanente la paginile și articolele scrise sau arhivele de categorii și etichete. O legătură permanentă este o adresă web ce poate fi folosită pentru a accesa conținut. URL-ul la fiecare articol trebuie să fie permanent și neschimbat cu excepția modificărilor de nume." #: wp-admin/options-writing.php:24 msgid "You can submit content in several different ways; this screen holds the settings for all of them. The top section controls the editor within the dashboard, while the rest control external publishing methods. For more information on any of these methods, use the documentation links." msgstr "Poți trimite conținutul în mai multe moduri diferite; acest ecran conține setările pentru toate modurile. Secțiunea de sus controlează editorul din panoul de control, pe când celelalte controlează metodele de publicare externă. Pentru mai multe informații despre oricare dintre aceste metode, folosește legăturile la documentații." #: wp-admin/options-media.php:26 msgid "Uploading Files allows you to choose the folder and path for storing your uploaded files." msgstr "Încărcarea fișierelor îți permite să alegi dosarul și calea pentru stocarea fișierelor tale încărcate." #: wp-admin/themes.php:152 msgid "Installing themes on Multisite can only be done from the Network Admin section." msgstr "Instalarea temelor pe multi-site se poate face numai din secțiunea Administrare rețea." #: wp-admin/options-writing.php:46 msgid "If desired, WordPress will automatically alert various services of your new posts." msgstr "Dacă dorești, WordPress va alerta automat diversele servicii despre noile tale articole." #: wp-admin/options-writing.php:34 msgid "Post Via Email" msgstr "Publicare prin email" #: wp-admin/options-discussion.php:25 msgid "This screen provides many options for controlling the management and display of comments and links to your posts/pages. So many, in fact, they will not all fit here! :) Use the documentation links to get information on what each discussion setting does." msgstr "Acest ecran oferă multe opțiuni ca să controlezi administrarea și afișarea comentariilor și legăturile la articolele și paginile tale. Foarte multe, de fapt, ele nu încap aici! :) Folosește legăturile la documentație ca să obții informații despre ce face fiecare setare." #: wp-admin/user-edit.php:60 msgid "You can change your password, turn on keyboard shortcuts, change the color scheme of your WordPress administration screens, and turn off the WYSIWYG (Visual) editor, among other things. You can hide the Toolbar (formerly called the Admin Bar) from the front end of your site, however it cannot be disabled on the admin screens." msgstr "Printre altele, poți să-ți schimbi parola, să activezi scurtături din taste, să modifici schema de culori a ecranelor tale de administrare WordPress, să dezactivezi editorul (vizual) WYSIWYG. Poți ascunde bara de unelte (denumită altădată bară de administrare) din partea din față a site-ului, totuși ea nu poate fi dezactivată pe ecranele de administrare." #: wp-admin/widgets-form.php:94 msgid "This sidebar is no longer available and does not show anywhere on your site. Remove each of the widgets below to fully remove this inactive sidebar." msgstr "Această bară laterală nu mai este disponibilă și nu apare nicăieri pe site-ul tău. Înlătură fiecare dintre piesele de mai jos pentru a înlătura complet această bară laterală inactivă." #: wp-admin/widgets-form.php:91 msgid "Inactive Sidebar (not used)" msgstr "Bară laterală inactivă (nefolosită)" #: wp-admin/media-new.php:54 msgid "Clicking <strong>Select Files</strong> opens a navigation window showing you files in your operating system. Selecting <strong>Open</strong> after clicking on the file you want activates a progress bar on the uploader screen." msgstr "Apăsarea butonului <strong>Selectează fișiere</strong> va deschide o fereastră cu fișierele de pe calculatorul tău. După selectarea fișierelor dorite, apăsarea butonului <strong>Deschide</strong> al ferestrei va activa o bară de progres pe ecranul de încărcare." #: wp-admin/media-new.php:53 msgid "<strong>Drag and drop</strong> your files into the area below. Multiple files are allowed." msgstr "<strong>Trage și plasează</strong> fișierele în zona de mai jos. Sunt permise mai multe fișiere." #: wp-admin/edit-tags.php:256 msgid "You can assign keywords to your posts using <strong>tags</strong>. Unlike categories, tags have no hierarchy, meaning there is no relationship from one tag to another." msgstr "Poți să atribui cuvinte cheie pentru articolele tale folosind <strong>etichete</strong>. Spre deosebire de categorii, etichetele nu au nicio ierarhie, adică nu există nicio relație între etichete." #: wp-admin/edit-tags.php:254 msgid "You can create groups of links by using Link Categories. Link Category names must be unique and Link Categories are separate from the categories you use for posts." msgstr "Poți crea grupuri de legături folosind categorii de legături. Numele categoriilor de legături trebuie să fie unice și categoriile de legături sunt diferite față de categoriile pe care le folosești pentru articole." #: wp-admin/widgets-form.php:62 msgid "Missing Widgets" msgstr "Piese lipsă" #: wp-admin/widgets-form.php:52 msgid "Removing and Reusing" msgstr "Înlăturare și refolosire" #: wp-admin/upload.php:394 msgid "If a media file has not been attached to any content, you will see that in the Uploaded To column, and can click on Attach to launch a small popup that will allow you to search for existing content and attach the file." msgstr "Dacă un fișier media nu a fost atașat niciunui conținut, vei vedea acest lucru în coloana Atașat la, apoi poți da clic pe Atașat la pentru a lansa un mic dialog ce îți va permite să cauți conținut existent și să-i atașezi fișierul." #: wp-admin/upload.php:369 msgid "All the files you’ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first. You can use the Screen Options tab to customize the display of this screen." msgstr "Toate fișierele pe care le-ai încărcat sunt afișate în Biblioteca media, cele mai recente fiind primele. Poți folosi fila Opțiuni ecran pentru a personaliza afișarea acestui ecran." #: wp-admin/edit.php:320 msgid "You can also perform the same types of actions, including narrowing the list by using the filters, acting on a page using the action links that appear when you hover over a row, or using the Bulk actions menu to edit the metadata for multiple pages at once." msgstr "De asemenea, poți efectua aceleași tipuri de acțiuni, inclusiv să restrângi lista prin folosirea filtrelor, să acționezi pe o pagină folosind legăturile de acțiune care apar când treci peste un rând sau să folosești meniul Acțiuni în masă pentru a edita simultan metadatele pentru mai multe pagini." #: wp-admin/edit.php:319 msgid "Managing pages is very similar to managing posts, and the screens can be customized in the same way." msgstr "Administrarea paginilor este similară cu administrarea articolelor, iar ecranele pot fi personalizate în același fel." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:323 wp-admin/edit.php:311 msgid "Pages are similar to posts in that they have a title, body text, and associated metadata, but they are different in that they are not part of the chronological blog stream, kind of like permanent posts. Pages are not categorized or tagged, but can have a hierarchy. You can nest pages under other pages by making one the “Parent” of the other, creating a group of pages." msgstr "Paginile sunt similare cu articolele în sensul că au un titlu, un corp de text și metadate asociate, dar ele sunt diferite pentru că nu fac parte din fluxul cronologic al blogului, fiind un fel de articole permanente. Paginile nu au categorii și etichete, dar pot avea o ierarhie. Poți crea pagini sub alte pagini făcând-o pe una „părintele” celeilalte, creând un grup de pagini." #: wp-admin/edit-comments.php:223 msgid "Many people take advantage of keyboard shortcuts to moderate their comments more quickly. Use the link to the side to learn more." msgstr "Multe persoane profită de scurtăturile tastaturii pentru a-și modera comentariile mai rapid. Folosește legătura din laterală pentru a afla mai multe." #: wp-admin/edit-comments.php:219 msgid "In the <strong>Author</strong> column, in addition to the author’s name, email address, and site URL, the commenter’s IP address is shown. Clicking on this link will show you all the comments made from this IP address." msgstr "În coloana <strong>Autor</strong>, pe lângă numele autorului, adresa de email și URL-ul site-ului, este afișată și adresa IP a comentatorului. Dă clic pe această legătură ca să vezi toate comentariile făcute de la această adresă IP." #: wp-admin/edit-comments.php:210 msgid "You can manage comments made on your site similar to the way you manage posts and other content. This screen is customizable in the same ways as other management screens, and you can act on comments using the on-hover action links or the bulk actions." msgstr "Poți să administrezi comentariile făcute pe site-ul tău la fel cum îți administrezi articolele și alte tipuri de conținut. Acest ecran este personalizabil la fel ca și celelalte ecrane de administrare și poți să acționezi asupra comentariilor folosind legăturile de acțiune la trecerea peste ele și acțiunile în masă." #: wp-admin/index.php:52 msgid "Links in the Toolbar at the top of the screen connect your dashboard and the front end of your site, and provide access to your profile and helpful WordPress information." msgstr "Legăturile din bara de unelte din partea de sus a ecranului conectează panoul de control și partea din față a site-ului și oferă acces la propriul profil și la informații utile despre WordPress." #: wp-admin/link-manager.php:71 msgid "Deleting Links" msgstr "Ștergerea legăturilor" #: wp-admin/link-manager.php:64 msgid "Links may be separated into Link Categories; these are different than the categories used on your posts." msgstr "Legăturile pot fi separate în categorii de legături; acestea sunt diferite față de categoriile folosite pentru articolele tale." #. translators: 1: URL to About screen, 2: WordPress version. #: wp-admin/update-core.php:292 msgid "<a href=\"%1$s\">Learn more about WordPress %2$s</a>." msgstr "<a href=\"%1$s\">Află mai multe despre WordPress %2$s</a>." #: wp-admin/users.php:55 msgid "<strong>Edit</strong> takes you to the editable profile screen for that user. You can also reach that screen by clicking on the username." msgstr "<strong>Editează</strong> te duce pe ecranul de editare a profilului acelui utilizator. De asemenea, poți ajunge pe același ecran dând clic pe numele utilizatorului." #: wp-admin/users.php:53 msgid "Hovering over a row in the users list will display action links that allow you to manage users. You can perform the following actions:" msgstr "Trecând peste un rând din lista utilizatorilor, se vor afișa legături cu acțiunile ce îți permit să administrezi utilizatorii. Poți să efectuezi următoarele acțiuni:" #: wp-admin/users.php:48 msgid "You can view all posts made by a user by clicking on the number under the Posts column." msgstr "Poți vedea toate articolele unui utilizator dând clic pe numărul din coloana Articole." #: wp-admin/users.php:46 msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many users to list per screen using the Screen Options tab." msgstr "Poți să ascunzi sau să afișezi coloanele în funcție de nevoile tale și să alegi câți utilizatori să arăți pe ecran folosind fila Opțiuni ecran." #: wp-admin/edit.php:317 msgid "Managing Pages" msgstr "Administrarea paginilor" #: wp-admin/edit.php:281 msgid "<strong>Preview</strong> will show you what your draft post will look like if you publish it. View will take you to your live site to view the post. Which link is available depends on your post’s status." msgstr "<strong>Previzualizează</strong> - îți va arăta ciorna articolului, înainte de publicare. <strong>Vezi</strong> te va duce pe site-ul tău live pentru a vedea articolul. Legătura disponibilă (previzualizează sau vezi) depinde de starea articolului tău." #: wp-admin/edit.php:280 msgid "<strong>Trash</strong> removes your post from this list and places it in the Trash, from which you can permanently delete it." msgstr "<strong>Aruncă la gunoi</strong> înlătură articolul din această listă și îl plasează la gunoi, de unde îl poți șterge definitiv." #: wp-admin/edit.php:279 msgid "<strong>Quick Edit</strong> provides inline access to the metadata of your post, allowing you to update post details without leaving this screen." msgstr "<strong>Editează rapid</strong> oferă acces în-linie la metadatele articolului tău, permițându-ți să actualizezi detaliile articolului fără a părăsi acest ecran." #: wp-admin/edit.php:278 msgid "<strong>Edit</strong> takes you to the editing screen for that post. You can also reach that screen by clicking on the post title." msgstr "<strong>Editează</strong> te duce pe ecranul de editare a articolului. Poți ajunge pe același ecran și apăsând pe titlul articolului." #: wp-admin/user-new.php:266 msgid "Because this is a multisite installation, you may add accounts that already exist on the Network by specifying a username or email, and defining a role. For more options, such as specifying a password, you have to be a Network Administrator and use the hover link under an existing user’s name to Edit the user profile under Network Admin > All Users." msgstr "Deoarece aceasta este o instalare multi-site, poți adăuga conturi care există deja în rețea prin specificarea unui nume de utilizator sau a unui email și definind un rol. Pentru mai multe opțiuni, cum ar fi specificarea unei parole, trebuie să fii un Administrator de rețea și să folosești legătura de sub numele unui utilizator existent pentru a edita profilul utilizatorului în Administrare rețea > Toți utilizatorii." #. translators: %s: Version number. #: wp-admin/about.php:52 msgid "Welcome to WordPress %s" msgstr "Bine ai venit la WordPress %s" #: wp-admin/about.php:292 msgid "Go to Dashboard → Home" msgstr "Mergi la Panou control → Prima pagină" #: wp-admin/about.php:285 msgid "Go to Dashboard → Updates" msgstr "Mergi la Panou control → Actualizări" #: wp-admin/user-edit.php:216 msgid "Profile updated." msgstr "Am actualizat profilul." #. translators: 1: Site title, 2: Site URL, 3: User role, 4: Activation URL. #: wp-admin/user-new.php:122 msgid "" "Hi,\n" "\n" "You've been invited to join '%1$s' at\n" "%2$s with the role of %3$s.\n" "\n" "Please click the following link to confirm the invite:\n" "%4$s" msgstr "" "Bună,\n" "\n" "Ai fost invitat să te alături site-ului „%1$s”\n" "(%2$s) cu rolul de %3$s.\n" "\n" "Te rog dă clic pe legătura următoare pentru a confirma invitația:\n" "%4$s" #: wp-admin/credits.php:134 msgid "Core Developer" msgstr "Dezvoltator nucleu" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:492 msgid "No valid plugins were found." msgstr "Nu am găsit niciun modul valid." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:82 msgid "The plugin contains no files." msgstr "Modulul nu conține fișiere." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:204 msgid "The package could not be installed." msgstr "Pachetul nu a putut fi instalat." #: wp-admin/includes/media.php:1288 msgid "Attachment Post URL" msgstr "URL atașament articol" #: wp-admin/menu.php:80 msgctxt "admin menu" msgid "All Links" msgstr "Toate legăturile" #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:302 msgid "%s plugins" msgstr "%s module" #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:300 msgid "%s plugin" msgstr "%s modul" #. translators: 1: Table name. 2: Error message. #: wp-admin/maint/repair.php:151 msgid "Failed to optimize the %1$s table. Error: %2$s" msgstr "Optimizarea tabelului %1$s a eșuat. Eroare: %2$s" #. translators: %s: Table name. #: wp-admin/maint/repair.php:148 msgid "Successfully optimized the %s table." msgstr "Am optimizat cu succes tabelul %s." #. translators: %s: Table name. #: wp-admin/maint/repair.php:141 msgid "The %s table is already optimized." msgstr "Tabelul %s este deja optimizat." #. translators: %s: Table name. #: wp-admin/maint/repair.php:126 msgid "Successfully repaired the %s table." msgstr "Am reparat cu succes tabelul %s." #. translators: %s: Table name. #: wp-admin/maint/repair.php:116 msgid "The %s table is okay." msgstr "Tabelul %s e în regulă." #. translators: %s: Plugin version. #: wp-admin/update-core.php:577 msgid "View version %s details." msgstr "Vezi detalii despre versiunea %s." #: wp-admin/includes/import.php:220 msgid "Tumblr" msgstr "Tumblr" #. translators: 1: Browser update URL, 2: Browser name, 3: Browse Happy URL. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1760 msgid "<a href=\"%1$s\" class=\"update-browser-link\">Update %2$s</a> or learn how to <a href=\"%3$s\" class=\"browse-happy-link\">browse happy</a>" msgstr "<a href=\"%1$s\" class=\"update-browser-link\">Actualizează %2$s</a> sau învață cum să <a href=\"%3$s\" class=\"browse-happy-link\">navighezi liniștit</a>" #. translators: 1: Link start tag, 2: Link end tag, 3: Width, 4: Height. #: wp-admin/includes/media.php:3086 msgid "Scale images to match the large size selected in %1$simage options%2$s (%3$d × %4$d)." msgstr "Redimensionează imaginile pentru a se potrivi cu dimensiunea mare selectată în %1$sopțiuni imagine%2$s (%3$d × %4$d)." #: wp-admin/includes/media.php:2946 msgid "Audio, Video, or Other File" msgstr "Audio, video sau un alt fișier" #: wp-admin/includes/media.php:2415 msgid "Insert media from another website" msgstr "Inserează media de pe alt site web" #: wp-admin/includes/file.php:2482 msgid "<strong>Error:</strong> Could not connect to the server. Please verify the settings are correct." msgstr "<strong>Eroare:</strong> nu am putut să mă conectez la server. Te rog verifică dacă setările sunt corecte." #: wp-admin/index.php:64 msgid "<strong>Drag and Drop</strong> — To rearrange the boxes, drag and drop by clicking on the title bar of the selected box and releasing when you see a gray dotted-line rectangle appear in the location you want to place the box." msgstr "<strong>Trage și plasează</strong> - pentru a rearanja casetele, trage de ele dând clic pe bara lor de titlu și plasează-le apoi în locul dorit, acolo vei vedea un dreptunghi cu linii punctate de culoare gri." #: wp-admin/index.php:62 msgid "You can use the following controls to arrange your Dashboard screen to suit your workflow. This is true on most other administration screens as well." msgstr "Poți să folosești următoarele comenzi pentru a aranja ecranul Panou control să se potrivească cu fluxul tău de lucru. Acest lucru este valabil și pentru majoritatea celorlalte ecrane de administrare." #: wp-admin/index.php:51 msgid "The left-hand navigation menu provides links to all of the WordPress administration screens, with submenu items displayed on hover. You can minimize this menu to a narrow icon strip by clicking on the Collapse Menu arrow at the bottom." msgstr "Meniul de navigare din partea stângă oferă legături la toate ecranele de administrare WordPress și afișează sub-elementele de meniu când treci peste o legătură. Poți minimaliza acest meniu într-o bandă îngustă de iconuri dacă dai clic pe săgeata Restrânge meniul din partea de jos." #: wp-admin/comment.php:62 wp-admin/edit-comments.php:208 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:344 wp-admin/edit-link-form.php:66 #: wp-admin/edit-tags.php:268 wp-admin/edit.php:252 wp-admin/edit.php:309 #: wp-admin/erase-personal-data.php:23 wp-admin/export-personal-data.php:23 #: wp-admin/export.php:51 wp-admin/import.php:24 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:96 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:106 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:856 wp-admin/includes/ms.php:1147 #: wp-admin/index.php:44 wp-admin/link-manager.php:57 wp-admin/media-new.php:49 #: wp-admin/my-sites.php:44 wp-admin/nav-menus.php:718 #: wp-admin/nav-menus.php:759 wp-admin/options-discussion.php:24 #: wp-admin/options-general.php:53 wp-admin/options-media.php:34 #: wp-admin/options-permalink.php:23 wp-admin/options-privacy.php:38 #: wp-admin/options-reading.php:25 wp-admin/options-writing.php:23 #: wp-admin/plugin-editor.php:133 wp-admin/plugin-install.php:96 #: wp-admin/plugins.php:560 wp-admin/revision.php:151 #: wp-admin/site-health.php:80 wp-admin/theme-editor.php:28 #: wp-admin/theme-install.php:124 wp-admin/themes.php:143 #: wp-admin/update-core.php:996 wp-admin/upload.php:177 wp-admin/upload.php:367 #: wp-admin/user-edit.php:70 wp-admin/user-new.php:279 wp-admin/users.php:34 #: wp-admin/widgets-form.php:43 wp-admin/network/index.php:34 #: wp-admin/network/settings.php:49 wp-admin/network/site-new.php:23 #: wp-admin/network/sites.php:29 wp-admin/network/themes.php:312 #: wp-admin/network/upgrade.php:22 wp-admin/network/user-new.php:20 #: wp-admin/network/users.php:229 msgid "Overview" msgstr "Prezentare generală" #. translators: %s: Number of pending updates. #. translators: %s: Number of available updates. #: wp-admin/menu.php:49 wp-admin/network/menu.php:30 msgid "Updates %s" msgstr "Actualizări %s" #: wp-admin/menu.php:302 wp-admin/network/menu.php:105 msgid "Installed Plugins" msgstr "Module instalate" #. translators: %s: Number of available plugin updates. #: wp-admin/menu.php:300 wp-admin/network/menu.php:88 msgid "Plugins %s" msgstr "Module %s" #: wp-admin/menu.php:324 wp-admin/network/menu.php:56 msgid "All Users" msgstr "Toți utilizatorii" #: wp-admin/includes/ms.php:995 wp-admin/users.php:444 msgid "Confirm Deletion" msgstr "Confirmă ștergerea" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:376 #: wp-admin/user-edit.php:445 wp-admin/user-new.php:464 #: wp-admin/user-new.php:625 wp-admin/network/site-users.php:325 #: wp-admin/network/site-users.php:363 msgid "Role" msgstr "Rol" #: wp-admin/user-edit.php:265 wp-admin/user-new.php:379 #: wp-admin/user-new.php:433 wp-admin/user-new.php:494 wp-admin/users.php:787 #: wp-admin/network/site-users.php:316 msgid "Add Existing User" msgstr "Adaugă un utilizator existent" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/dashboard.php:497 wp-admin/includes/dashboard.php:501 #: wp-admin/users.php:808 wp-admin/network/site-users.php:292 #: wp-admin/network/users.php:312 msgid "Search Users" msgstr "Caută utilizatori" #: wp-admin/users.php:720 wp-admin/network/site-users.php:263 msgid "User removed from this site." msgstr "Utilizatorul a fost înlăturat de pe acest site." #: wp-admin/users.php:674 wp-admin/network/site-users.php:256 msgid "Changed roles." msgstr "Am modificat rolurile." #: wp-admin/comment.php:174 wp-admin/plugins.php:344 wp-admin/plugins.php:358 #: wp-admin/theme-editor.php:332 wp-admin/includes/network.php:490 #: wp-admin/network/themes.php:140 wp-admin/network/themes.php:151 msgid "Caution:" msgstr "Atenție:" #: wp-admin/menu.php:326 wp-admin/menu.php:328 wp-admin/menu.php:336 #: wp-admin/menu.php:338 wp-admin/user-edit.php:263 wp-admin/user-new.php:255 #: wp-admin/user-new.php:377 wp-admin/user-new.php:501 #: wp-admin/user-new.php:653 wp-admin/users.php:781 #: wp-admin/network/menu.php:57 wp-admin/network/site-users.php:350 #: wp-admin/network/site-users.php:377 wp-admin/network/user-new.php:100 #: wp-admin/network/user-new.php:107 wp-admin/network/users.php:292 msgid "Add New User" msgstr "Adaugă utilizator nou" #: wp-admin/user-new.php:368 wp-admin/network/site-users.php:243 #: wp-admin/network/user-new.php:91 wp-admin/network/users.php:272 msgid "User added." msgstr "Am adăugat utilizatorul." #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:455 #: wp-admin/user-edit.php:470 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:287 msgid "Super Admin" msgstr "Super-administrator" #. translators: %s: Plugin version. #. translators: %s: Plugin version number. #. translators: %s: Theme version number. #. translators: %s: WordPress version. #. translators: %s: Theme version. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4618 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4661 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:955 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1002 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1324 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1062 #: wp-admin/includes/update.php:249 wp-admin/includes/update.php:292 #: wp-admin/index.php:113 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:725 msgid "Version %s" msgstr "Versiunea %s" #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:564 msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Actualizare disponibilă <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Actualizări disponibile <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Actualizări disponibile <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:614 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:855 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:770 msgid "Deactivate" msgstr "Dezactivează" #: wp-admin/menu.php:376 wp-admin/ms-delete-site.php:39 msgid "Delete Site" msgstr "Șterge site-ul" #: wp-admin/my-sites.php:60 wp-admin/options-head.php:15 #: wp-admin/options.php:362 wp-admin/network/settings.php:142 #: wp-admin/network/sites.php:356 msgid "Settings saved." msgstr "Am salvat setările." #: wp-admin/comment.php:70 wp-admin/edit-comments.php:228 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:318 wp-admin/edit-form-advanced.php:335 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:354 wp-admin/edit-link-form.php:75 #: wp-admin/edit-tags.php:302 wp-admin/edit.php:300 wp-admin/edit.php:325 #: wp-admin/erase-personal-data.php:64 wp-admin/export-personal-data.php:64 #: wp-admin/export.php:58 wp-admin/import.php:31 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:106 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:142 #: wp-admin/includes/ms.php:1169 wp-admin/index.php:131 #: wp-admin/link-manager.php:78 wp-admin/media-new.php:60 #: wp-admin/my-sites.php:51 wp-admin/nav-menus.php:766 #: wp-admin/options-discussion.php:31 wp-admin/options-general.php:59 #: wp-admin/options-media.php:40 wp-admin/options-permalink.php:59 #: wp-admin/options-privacy.php:46 wp-admin/options-reading.php:52 #: wp-admin/options-writing.php:52 wp-admin/plugin-editor.php:150 #: wp-admin/plugin-install.php:120 wp-admin/plugins.php:603 #: wp-admin/revision.php:156 wp-admin/site-health.php:89 #: wp-admin/theme-editor.php:51 wp-admin/theme-install.php:155 #: wp-admin/themes.php:206 wp-admin/tools.php:55 wp-admin/update-core.php:1052 #: wp-admin/upload.php:197 wp-admin/upload.php:399 wp-admin/user-edit.php:76 #: wp-admin/user-new.php:300 wp-admin/users.php:81 wp-admin/widgets-form.php:70 #: wp-admin/network.php:67 wp-admin/network.php:80 #: wp-admin/network/index.php:55 wp-admin/network/settings.php:63 #: wp-admin/network/site-new.php:31 wp-admin/network/sites.php:45 #: wp-admin/network/themes.php:337 wp-admin/network/upgrade.php:31 #: wp-admin/network/user-new.php:28 wp-admin/network/users.php:241 msgid "For more information:" msgstr "Pentru mai multe informații:" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:329 msgid "About Pages" msgstr "Despre pagini" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:307 msgid "Title and Post Editor" msgstr "Editor titlu și articol" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:287 msgid "Customizing This Display" msgstr "Personalizarea acestei afișări" #: wp-admin/options-reading.php:224 msgid "Note: Neither of these options blocks access to your site — it is up to search engines to honor your request." msgstr "Notă: niciuna dintre aceste opțiuni nu blochează accesul la site-ul tău - rămâne la latitudinea motoarelor de căutare să-ți onoreze cererea." #: wp-admin/options-permalink.php:270 msgid "Post name" msgstr "Nume articol" #: wp-admin/options-permalink.php:254 wp-admin/options-permalink.php:260 #: wp-admin/options-permalink.php:272 msgctxt "sample permalink structure" msgid "sample-post" msgstr "articol-mostră" #: wp-admin/options-permalink.php:265 wp-admin/options-permalink.php:266 msgctxt "sample permalink base" msgid "archives" msgstr "arhive" #. translators: %s: URL to Import screen on the main site. #: wp-admin/import.php:171 msgid "This importer is not installed. Please install importers from <a href=\"%s\">the main site</a>." msgstr "Acest importator nu este instalat. Te rog instalează importatorii de pe <a href=\"%s\">site-ul principal</a>." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:76 #: wp-admin/options-general.php:197 wp-admin/network/site-new.php:250 msgid "Site Language" msgstr "Limbă site" #: wp-admin/options-discussion.php:56 msgid "Attempt to notify any blogs linked to from the post" msgstr "Încearcă să notifici toate blogurile legate de articol" #. translators: 1: Site title, 2: Site URL, 3: User role. #: wp-admin/includes/user.php:620 msgid "" "Hi,\n" "You've been invited to join '%1$s' at\n" "%2$s with the role of %3$s.\n" "If you do not want to join this site please ignore\n" "this email. This invitation will expire in a few days.\n" "\n" "Please click the following link to activate your user account:\n" "%%s" msgstr "" "Bună,\n" "Ai fost invitat să te alături pe site-ul „%1$s”\n" "(%2$s) cu rolul de %3$s.\n" "Dacă nu vrei să te alături acestui site te rog ignoră \n" "acest email. Această invitație va expira în câteva zile.\n" "\n" "Te rog dă clic pe legătura următoare pentru a-ți activa contul de utilizator:\n" "%%s" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:537 wp-admin/includes/theme.php:343 msgid "Post Formats" msgstr "Formate de articol" #: wp-admin/includes/theme.php:342 msgid "Full Width Template" msgstr "Șablon lățime completă" #: wp-admin/includes/theme.php:339 msgid "Featured Images" msgstr "Imagini reprezentative" #: wp-admin/includes/theme.php:338 msgid "Featured Image Header" msgstr "Imagine reprezentativă în antet" #. translators: %s: Browser name and link. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1731 msgid "It looks like you're using an old version of %s. For the best WordPress experience, please update your browser." msgstr "Se pare că folosești o versiune mai veche de %s. Pentru cea mai bună experiență cu WordPress, te rog actualizează-ți navigatorul." #. translators: %s: Browser name and link. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1725 msgid "It looks like you're using an insecure version of %s. Using an outdated browser makes your computer unsafe. For the best WordPress experience, please update your browser." msgstr "Se pare că folosești o versiune nesigură de %s. Folosirea unui navigator învechit îți poate face calculatorul vulnerabil. Pentru cea mai bună experiență WordPress, te rog actualizează-ți navigatorul." #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1303 msgid "There are some invalid menu items. Please check or delete them." msgstr "Există unele elemente de meniu invalide. Te rog verifică-le sau șterge-le." #: wp-admin/edit-tag-form.php:149 wp-admin/edit-tags.php:460 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:192 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:219 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:695 msgctxt "term name" msgid "Name" msgstr "Nume" #: wp-admin/includes/template.php:592 wp-admin/includes/template.php:607 #: wp-admin/includes/template.php:742 msgctxt "meta name" msgid "Name" msgstr "Nume" #: wp-admin/themes.php:665 msgctxt "theme name" msgid "Name" msgstr "Nume" #. translators: %s: Theme Directory URL. #: wp-admin/theme-install.php:110 msgid "You can find additional themes for your site by using the Theme Browser/Installer on this screen, which will display themes from the <a href=\"%s\">WordPress Theme Directory</a>. These themes are designed and developed by third parties, are available free of charge, and are compatible with the license WordPress uses." msgstr "Poți găsi alte teme pentru site-ul tău folosind Navigatorul/Instalatorul de teme din acest ecran, care va afișa teme din <a href=\"%s\">Directorul de teme WordPress</a>. Aceste teme, proiectate și dezvoltate de terți, sunt disponibile gratuit și sunt compatibile cu licența folosită de WordPress." #. translators: %s: WordPress Plugin Directory URL. #: wp-admin/plugins.php:566 msgid "If you would like to see more plugins to choose from, click on the “Add New Plugin” button and you will be able to browse or search for additional plugins from the <a href=\"%s\">WordPress Plugin Directory</a>. Plugins in the WordPress Plugin Directory are designed and developed by third parties, and are compatible with the license WordPress uses. Oh, and they’re free!" msgstr "Dacă vrei să vezi mai multe module din care să alegi, dă clic pe butonul „Adaugă modul nou” și vei putea răsfoi sau căuta module suplimentare în <a href=\"%s\">Directorul de module WordPress.org</a>. Modulele din Directorul de module WordPress.org sunt proiectate și dezvoltate de terți și sunt compatibile cu licența folosită de WordPress. A, și sunt gratuite!" #. translators: %s: MAX_FILE_SIZE #: wp-admin/includes/file.php:898 msgid "The uploaded file exceeds the %s directive that was specified in the HTML form." msgstr "Fișierul încărcat depășește directiva %s care a fost specificată în formularul HTML." #: wp-admin/credits.php:135 msgid "External Libraries" msgstr "Biblioteci externe" #: wp-admin/menu.php:379 wp-admin/network.php:53 wp-admin/network/menu.php:112 msgid "Network Setup" msgstr "Inițializare rețea" #: wp-admin/menu.php:368 msgid "Available Tools" msgstr "Unelte disponibile" #: wp-admin/includes/credits.php:104 msgctxt "Translate this to be the equivalent of English Translators in your language for the credits page Translators section" msgid "Translators" msgstr "Echipa de localizare" #. translators: 1: URL to Plugins screen, 2: URL to Themes screen, 3: #. https://wordpress.org/about/license #: wp-admin/freedoms.php:98 msgid "Every plugin and theme in WordPress.org’s directory is 100%% GPL or a similarly free and compatible license, so you can feel safe finding <a href=\"%1$s\">plugins</a> and <a href=\"%2$s\">themes</a> there. If you get a plugin or theme from another source, make sure to <a href=\"%3$s\">ask them if it’s GPL</a> first. If they do not respect the WordPress license, it is not recommended to use them." msgstr "Fiecare modul și temă din directorul WordPress.org are o licență GPL sau o licență similară, gratuită și compatibilă, deci ești în siguranță dacă folosești <a href=\"%1$s\">module</a> și <a href=\"%2$s\">teme</a> din director. Dacă folosești un modul sau o temă dintr-o altă sursă, mai întâi asigură-te că <a href=\"%3$s\">are o licență GPL</a>. Dacă nu au o licență WordPress, nu recomandăm să folosești astfel de module și teme." #. translators: %s: https://wordpressfoundation.org/trademark-policy #: wp-admin/freedoms.php:86 msgid "WordPress grows when people like you tell their friends about it, and the thousands of businesses and services that are built on and around WordPress share that fact with their users. We are flattered every time someone spreads the good word, just make sure to <a href=\"%s\">check out our trademark guidelines</a> first." msgstr "WordPress crește când oameni asemenea ție le spun prietenilor despre el și când mii de afaceri și servicii construite pe și în jurul WordPress, la rândul lor, fac cunoscut acest lucru utilizatorilor. Suntem flatați de fiecare dată când cineva ne vorbește de bine; doar asigură-te înainte de asta să <a href=\"%s\">verifici ghidul nostru de utilizare a brandului</a>." #: wp-admin/menu.php:107 msgid "All Comments" msgstr "Toate comentariile" #: wp-admin/credits.php:130 msgid "Lead Developer" msgstr "Dezvoltator șef" #: wp-admin/credits.php:129 msgid "Cofounder, Project Lead" msgstr "Co-fondator, Șef proiect" #. translators: %s: The current WordPress version number. #: wp-admin/credits.php:127 msgid "Core Contributors to WordPress %s" msgstr "Contributori la nucleul WordPress %s" #: wp-admin/credits.php:125 msgid "Project Leaders" msgstr "Conducători de proiecte" #: wp-admin/about.php:40 wp-admin/contribute.php:33 wp-admin/credits.php:14 #: wp-admin/credits.php:36 wp-admin/freedoms.php:39 wp-admin/privacy.php:33 msgid "Credits" msgstr "Recunoștințe" #: wp-admin/widgets-form.php:449 msgctxt "removing-widget" msgid "Deactivate" msgstr "Dezactivează" #: wp-admin/includes/dashboard.php:37 msgid "Your browser is out of date!" msgstr "Navigatorul tău nu este actualizat!" #: wp-admin/includes/dashboard.php:35 msgid "You are using an insecure browser!" msgstr "Folosești un navigator nesigur!" #: wp-admin/about.php:41 wp-admin/contribute.php:34 wp-admin/credits.php:37 #: wp-admin/freedoms.php:19 wp-admin/freedoms.php:40 wp-admin/privacy.php:34 msgid "Freedoms" msgstr "Libertăți" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:715 msgid "You can use one of these cool headers or show a random one on each page." msgstr "Poți folosi unul dintre aceste antete frumoase sau arăta unul aleatoriu pe fiecare pagină." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:713 msgid "If you do not want to upload your own image, you can use one of these cool headers, or show a random one." msgstr "Dacă nu vrei să-ți încarci propria imagine, poți să folosești unul dintre aceste antete sau să arăți unul aleatoriu." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:699 msgid "You can choose one of your previously uploaded headers, or show a random one." msgstr "Poți alege unul dintre antetele încărcate anterior, sau arată unul aleatoriu." #: wp-admin/menu-header.php:283 msgid "Collapse menu" msgstr "Restrânge meniul" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:697 msgid "Uploaded Images" msgstr "Imagini încărcate" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:323 msgid "<strong>Random:</strong> Show a different image on each page." msgstr "<strong>Aleatoriu:</strong> arată o imagine diferită pe fiecare pagină." #: wp-admin/users.php:354 msgid "You have specified this user for deletion:" msgstr "Ai specificat acest utilizator pentru ștergere:" #. translators: %s: Template name. #: wp-admin/includes/file.php:93 msgid "%s Page Template" msgstr "Șablon pagină %s" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4723 wp-admin/plugins.php:651 msgid "You cannot delete a plugin while it is active on the main site." msgstr "Nu poți să ștergi un modul cât timp el este activ pe site-ul principal." #: wp-admin/plugins.php:344 msgid "This plugin may be active on other sites in the network." msgstr "Acest modul poate fi activ pe alte site-uri din rețea." #: wp-admin/options-writing.php:106 msgid "Default Post Format" msgstr "Format implicit pentru articole" #: wp-admin/plugin-editor.php:145 wp-admin/theme-editor.php:46 msgid "Any edits to files from this screen will be reflected on all sites in the network." msgstr "Toate editările pentru fișierele din acest ecran se vor reflecta pe toate site-urile din rețea." #: wp-admin/users.php:35 msgid "This screen lists all the existing users for your site. Each user has one of five defined roles as set by the site admin: Site Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. Users with roles other than Administrator will see fewer options in the dashboard navigation when they are logged in, based on their role." msgstr "Acest ecran afișează toți utilizatorii existenți pe site-ul tău. Fiecare utilizator are unul dintre cele cinci roluri definite, setate de administratorul site-ului: Administrator, Editor, Autor, Contributor sau Abonat. Când sunt autentificați, utilizatorii cu alte roluri în afară de cel de administrator vor vedea mai puține opțiuni în panoul de control, în funcție de rolul lor." #: wp-admin/plugin-editor.php:144 msgid "If you want to make changes but do not want them to be overwritten when the plugin is updated, you may be ready to think about writing your own plugin. For information on how to edit plugins, write your own from scratch, or just better understand their anatomy, check out the links below." msgstr "Dacă vrei să faci modificări și nu vrei să fie contramandate la actualizarea modulelor, atunci ar trebui să te gândești să-ți creezi propriul modul. Pentru informații despre cum să editezi modulele, cum să scrii un modul de la zero sau pentru a le înțelege mai bine anatomia, consultă legăturile de mai jos." #: wp-admin/index.php:75 msgid "The boxes on your Dashboard screen are:" msgstr "Casetele de pe ecranul panoului tău de control sunt:" #. translators: Default page slug. #: wp-admin/includes/upgrade.php:329 msgid "sample-page" msgstr "pagină-exemplu" #: wp-admin/includes/upgrade.php:327 msgid "Sample Page" msgstr "Pagină exemplu" #: wp-admin/options-discussion.php:323 msgid "Retro (Generated)" msgstr "Retro (generat)" #. translators: %s: URL to Themes tab on Edit Site screen. #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:110 msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to <a href=\"%s\">enable</a> more themes." msgstr "Acum ai doar o singură temă activată pe acest site. Mergi la Administrare rețea pentru a <a href=\"%s\">activa</a> mai multe teme." #. translators: 1: URL to Themes tab on Edit Site screen, 2: URL to Add Themes #. screen. #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:101 msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to <a href=\"%1$s\">enable</a> or <a href=\"%2$s\">install</a> more themes." msgstr "Acum ai doar o singură temă activată pe acest site. Mergi la Administrare rețea pentru a <a href=\"%1$s\">activa</a> sau <a href=\"%2$s\">instala</a> mai multe teme." #: wp-admin/user-edit.php:475 msgid "Super admin privileges cannot be removed because this user has the network admin email." msgstr "Privilegiile super-administratorului nu pot fi înlăturate deoarece acest utilizator are emailul de administrare al rețelei." #. translators: %s: URL to Add Themes screen. #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:121 msgid "You only have one theme installed right now. Live a little! You can choose from over 1,000 free themes in the WordPress Theme Directory at any time: just click on the <a href=\"%s\">Install Themes</a> tab above." msgstr "Acum ai o singură temă instalată. Experimentează puțin! Poți alege oricând dintre cele peste 1.000 de teme gratuite din directorul de teme WordPress.org: apasă pe fila <a href=\"%s\">Instalare teme</a> de mai sus." #: wp-admin/maint/repair.php:180 msgid "One or more database tables are unavailable. To allow WordPress to attempt to repair these tables, press the “Repair Database” button. Repairing can take a while, so please be patient." msgstr "Unul sau mai multe tabele din baza de date sunt indisponibile. Pentru a permite ca WordPress să încerce să repare aceste tabele, apasă butonul „Repară baza de date”. Reparația poate dura o vreme, așa că te rog să ai răbdare." #: wp-admin/includes/file.php:56 msgid "Visual Editor RTL Stylesheet" msgstr "Foaie de stiluri editor vizual RTL" #: wp-admin/theme-editor.php:333 msgid "This is a file in your current parent theme." msgstr "Acesta este un fișier în tema ta actuală părinte." #. translators: %s: Link to edit parent theme. #: wp-admin/theme-editor.php:282 msgid "This child theme inherits templates from a parent theme, %s." msgstr "Această temă copil moștenește șabloane de la o temă părinte, %s." #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:150 #: wp-admin/js/updates.js:1410 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:467 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:589 msgid "Network Enable" msgstr "Activează în rețea" #: wp-admin/upgrade.php:154 msgid "Your WordPress database has been successfully updated!" msgstr "Baza ta de date WordPress a fost actualizată cu succes!" #: wp-admin/upgrade.php:153 msgid "Update Complete" msgstr "Actualizare completă" #: wp-admin/upgrade.php:143 msgid "Update WordPress Database" msgstr "Actualizează baza de date WordPress" #: wp-admin/upgrade.php:142 wp-admin/network/upgrade.php:144 msgid "The database update process may take a little while, so please be patient." msgstr "Procesul de actualizare a bazei de date poate dura ceva timp, așa că te rog să ai răbdare." #: wp-admin/upgrade.php:140 wp-admin/network/upgrade.php:140 msgid "Database Update Required" msgstr "Este necesară actualizarea bazei de date" #: wp-admin/upgrade.php:73 msgid "No Update Required" msgstr "Nicio actualizare necesară" #: wp-admin/upgrade.php:65 msgid "WordPress › Update" msgstr "WordPress › Actualizare" #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/update-core.php:188 msgid "You are about to install WordPress %s <strong>in English (US)</strong>. There is a chance this update will break your translation. You may prefer to wait for the localized version to be released." msgstr "Ești pe cale să instalezi WordPress %s <strong>în limba engleză (SUA).</strong> Există posibilitatea ca această actualizare să-ți strice traducerea. Poate preferi să aștepți ca versiunea localizată să fie lansată." #. translators: 1: Plugin name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes, #. 4: Version number. #: wp-admin/includes/update.php:541 msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this plugin.</em>" msgstr "Este disponibilă o versiune nouă pentru %1$s. <a href=\"%2$s\" %3$s>Vezi detaliile versiunii %4$s</a>. <em>Actualizarea automată nu este disponibilă pentru acest modul.</em>" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:44 wp-admin/update.php:215 msgid "Update Theme" msgstr "Actualizează tema" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:62 wp-admin/update.php:63 msgid "Update Plugin" msgstr "Actualizează modulul" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:64 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:101 msgid "Theme updated successfully." msgstr "Am actualizat cu succes tema." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4389 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:63 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:100 msgid "Theme update failed." msgstr "Actualizarea temei a eșuat." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:65 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:92 msgid "Plugin updated successfully." msgstr "Am actualizat cu succes modulul." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4680 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:64 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:91 msgid "Plugin update failed." msgstr "Actualizarea modulului a eșuat." #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:31 #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:115 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:58 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:57 msgid "Update package not available." msgstr "Pachet de actualizare indisponibil." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/export.php:221 wp-admin/export.php:273 wp-admin/export.php:318 msgid "Date range:" msgstr "Interval de date:" #: wp-admin/export.php:201 wp-admin/export.php:253 msgid "Authors:" msgstr "Autori:" #: wp-admin/export.php:191 msgid "This will contain all of your posts, pages, comments, custom fields, terms, navigation menus, and custom posts." msgstr "Va conține toate articolele, paginile, comentariile, câmpurile personalizate, termenii, meniurile de navigare și articole personalizate." #: wp-admin/export.php:190 msgid "All content" msgstr "Tot conținutul" #: wp-admin/export.php:180 msgid "Choose what to export" msgstr "Alege ce vrei să exporți" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:249 msgctxt "comments" msgid "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Ale mele <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Ale mele <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Ale mele <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: Admin screen title. %s: Admin screen name. #: wp-admin/admin-header.php:50 msgid "%s — WordPress" msgstr "%s — WordPress" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:547 msgctxt "column name" msgid "In Response To" msgstr "În răspuns la" #: wp-admin/widgets-form.php:46 msgid "The Available Widgets section contains all the widgets you can choose from. Once you drag a widget into a sidebar, it will open to allow you to configure its settings. When you are happy with the widget settings, click the Save button and the widget will go live on your site. If you click Delete, it will remove the widget." msgstr "Secțiunea Piese disponibile conține toate piesele pe care le poți alege. După ce tragi o piesă într-o bară laterală, piesa se va deschide pentru a-ți permite să îi configurezi setările. Când ești mulțumit cu setările piesei, dă clic pe butonul Salvează și piesa va fi live pe site-ul tău. Dacă dai clic pe Șterge, piesa va fi înlăturată." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:349 msgid "Remember to click Update to save metadata entered or changed." msgstr "Nu uita să dai clic pe Actualizează pentru a salva metadatele introduse sau modificate." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:348 msgid "Note that you crop the image by clicking on it (the Crop icon is already selected) and dragging the cropping frame to select the desired part. Then click Save to retain the cropping." msgstr "Reține că poți decupa imaginea dând clic pe ea (iconul Decupează este deja selectat) și trăgând rama de decupare pentru a selecta partea dorită. Apoi dă clic pe Salvează pentru a păstra decuparea." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:347 msgid "For images only, you can click on Edit Image under the thumbnail to expand out an inline image editor with icons for cropping, rotating, or flipping the image as well as for undoing and redoing. The boxes on the right give you more options for scaling the image, for cropping it, and for cropping the thumbnail in a different way than you crop the original image. You can click on Help in those boxes to get more information." msgstr "Numai pentru imagini, poți să dai clic pe legătura Editează imaginea de sub miniatură pentru a extinde un editor de imagini în-linie cu iconuri pentru decuparea, rotirea sau întoarcerea imaginilor, precum și pentru a anula și reface. Casetele din dreapta îți oferă mai multe opțiuni pentru redimensionarea imaginii, pentru decuparea ei și pentru decuparea miniaturii într-un mod diferit față de cum decupezi imaginea originală. Poți să dai clic pe Ajutor în aceste casete pentru a obține mai multe informații." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:346 msgid "This screen allows you to edit fields for metadata in a file within the media library." msgstr "Acest ecran îți permite să editezi câmpurile pentru metadate într-un fișier din biblioteca media." #: wp-admin/user-new.php:441 msgid "Email or Username" msgstr "Email sau nume de utilizator" #: wp-admin/themes.php:233 wp-admin/network/site-themes.php:240 #: wp-admin/network/themes.php:463 msgid "Search Installed Themes" msgstr "Caută teme instalate" #. translators: %s: Link to documentation on child themes. #: wp-admin/update-core.php:665 msgid "<strong>Please Note:</strong> Any customizations you have made to theme files will be lost. Please consider using <a href=\"%s\">child themes</a> for modifications." msgstr "<strong>Te rog să fii atent:</strong> toate personalizările pe care le-ai făcut în fișierele temei vor fi pierdute. Pentru astfel de modificări, ar trebui să folosești <a href=\"%s\">teme copil</a>." #. translators: %s: Number of posts. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:404 msgctxt "posts" msgid "Sticky <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Sticky <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Reprezentativ <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Reprezentative <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Reprezentative <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/update-core.php:1110 msgid "Check again." msgstr "Verifică din nou." #. translators: 1: Date, 2: Time. #: wp-admin/update-core.php:1109 msgid "Last checked on %1$s at %2$s." msgstr "Ultima verificare în %1$s la %2$s." #: wp-admin/update-core.php:1086 msgid "Please select one or more plugins to update." msgstr "Te rog selectează unul sau mai multe module pentru actualizare." #: wp-admin/update-core.php:1076 msgid "Please select one or more themes to update." msgstr "Te rog selectează una sau mai multe teme pentru actualizare." #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:41 msgid "The update process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient." msgstr "Începe procesul de actualizare. Acest proces poate dura ceva timp pe unele servere de găzduire, așa că te rog să ai răbdare." #: wp-admin/theme-install.php:244 wp-admin/theme-install.php:266 msgid "Apply Filters" msgstr "Aplică filtre" #: wp-admin/includes/theme.php:337 msgid "Editor Style" msgstr "Stil editor" #: wp-admin/users.php:235 msgid "Sorry, you are not allowed to edit users." msgstr "Regret, nu ai voie să editezi utilizatorii." #: wp-admin/includes/file.php:2535 msgid "To perform the requested action, WordPress needs to access your web server." msgstr "Pentru a efectua acțiunea cerută, WordPress trebuie să-ți acceseze serverul web." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1105 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1114 msgid "Current Page" msgstr "Pagina curentă" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:175 msgid "No themes match your request." msgstr "Nicio temă nu corespunde cererii." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/dashboard.php:510 wp-admin/includes/dashboard.php:514 #: wp-admin/network/sites.php:403 msgid "Search Sites" msgstr "Caută site-uri" #: wp-admin/includes/dashboard.php:454 msgid "Create a New User" msgstr "Creează un utilizator nou" #. translators: 1: Text indicating the number of sites on the network, 2: Text #. indicating the number of users on the network. #: wp-admin/includes/dashboard.php:466 msgid "You have %1$s and %2$s." msgstr "Ai %1$s și %2$s." #. translators: %s: Number of sites on the network. #: wp-admin/includes/dashboard.php:463 msgid "%s site" msgid_plural "%s sites" msgstr[0] "%s site" msgstr[1] "%s site-uri" msgstr[2] "%s de site-uri" #. translators: %s: Number of users on the network. #: wp-admin/includes/dashboard.php:461 msgid "%s user" msgid_plural "%s users" msgstr[0] "%s utilizator" msgstr[1] "%s utilizatori" msgstr[2] "%s de utilizatori" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1556 msgid "https://wordpress.org/news/feed/" msgstr "https://wordpress.org/news/feed/" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1547 msgid "https://wordpress.org/news/" msgstr "https://wordpress.org/news/" #: wp-admin/options-discussion.php:84 msgid "(Signup has been disabled. Only members of this site can comment.)" msgstr "(Înregistrările au fost dezactivate. Pot comenta numai membrii pe acest site.)" #. translators: 1: Theme name, 2: Theme details URL, 3: Additional link #. attributes, 4: Version number. #. translators: 1: Plugin name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes, #. 4: Version number. #. translators: 1: Theme name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes, #. 4: Version number. #: wp-admin/includes/theme.php:228 wp-admin/includes/update.php:528 #: wp-admin/includes/update.php:721 msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a>." msgstr "E disponibilă o versiune nouă a %1$s. <a href=\"%2$s\" %3$s>Vezi detaliile versiunii %4$s</a>." #: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:61 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:164 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:127 msgid "Go to Themes page" msgstr "Mergi la pagina Teme" #: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:65 #: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:66 #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:80 msgid "Go to WordPress Updates page" msgstr "Mergi la pagina Actualizări din WordPress" #: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:60 #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:151 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:101 msgid "Go to Plugins page" msgstr "Mergi la pagina Module" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1294 msgid "Click Save Menu to make pending menu items public." msgstr "Dă clic pe Salvează meniul pentru a face publice elementele de meniu în așteptare." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1665 msgid "Storage Space" msgstr "Spațiu de stocare" #: wp-admin/includes/dashboard.php:451 msgid "Create a New Site" msgstr "Creează un site nou" #. translators: 1: Image width in pixels, 2: Image height in pixels. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:600 msgid "Images of exactly <strong>%1$d × %2$d pixels</strong> will be used as-is." msgstr "Imaginile care au exact dimensiunile <strong>%1$d × %2$d pixeli</strong> vor fi folosite așa cum sunt." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:950 msgid "Crop and Publish" msgstr "Decupează și publică" #: wp-admin/edit-link-form.php:70 msgid "XFN stands for <a href=\"https://gmpg.org/xfn/\">XHTML Friends Network</a>, which is optional. WordPress allows the generation of XFN attributes to show how you are related to the authors/owners of the site to which you are linking." msgstr "XFN vine de la <a href=\"https://gmpg.org/xfn/\">XHTML Friends Network</a>, care este opțională. WordPress îți permite să generezi atribute XFN pentru a arăta care este legătura ta cu autorii/proprietarii site-ului la care te legi." #: wp-admin/includes/file.php:2545 msgid "FTP Password" msgstr "Parolă FTP" #: wp-admin/includes/file.php:2544 msgid "FTP Username" msgstr "Nume utilizator FTP" #: wp-admin/includes/file.php:2541 msgid "FTP/SSH Password" msgstr "Parolă FTP/SSH" #: wp-admin/includes/file.php:2540 msgid "FTP/SSH Username" msgstr "Nume utilizator FTP/SSH" #: wp-admin/widgets-form.php:64 msgid "Many themes show some sidebar widgets by default until you edit your sidebars, but they are not automatically displayed in your sidebar management tool. After you make your first widget change, you can re-add the default widgets by adding them from the Available Widgets area." msgstr "Multe teme prezintă implicit unele piese pe bare laterale până când le editezi, însă acestea nu sunt neapărat afișate automat în unealta de administrare a barelor laterale. După ce faci prima schimbare a unei piese, poți re-adăuga piesele implicite prin adăugarea lor din zona de Piese disponibile." #. translators: %s: URL to create a new page. #: wp-admin/options-reading.php:29 msgid "You can choose what’s displayed on the homepage of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static homepage, you first need to create two <a href=\"%s\">Pages</a>. One will become the homepage, and the other will be where your posts are displayed." msgstr "Poți alege ce să afișeze prima pagină a site-ului tău. Pot fi articole în ordine cronologică inversă (blog clasic) sau o pagină fixă/statică. Pentru a seta o primă pagină statică, va trebui mai întâi să creezi două <a href=\"%s\">Pagini</a>. Una va deveni prima pagină, iar cealaltă va fi pagina în care sunt afișate articolele tale." #: wp-admin/options-permalink.php:54 msgid "The Optional fields let you customize the “category” and “tag” base names that will appear in archive URLs. For example, the page listing all posts in the “Uncategorized” category could be <code>/topics/uncategorized</code> instead of <code>/category/uncategorized</code>." msgstr "Câmpurile opționale te lasă să personalizezi numele de bază pentru „categorie” și „etichetă” care vor apărea în URL-urile arhivelor. De exemplu, afișarea paginilor pentru categoria „Fără categorie” ar putea fi <code>/subiect/fără-categorie</code> în loc de <code>/categorie/fără-categorie</code>." #. translators: 1: %category%, 2: %tag% #: wp-admin/options-permalink.php:42 msgid "When you assign multiple categories or tags to a post, only one can show up in the permalink: the lowest numbered category. This applies if your custom structure includes %1$s or %2$s." msgstr "Când atribui mai multe categorii sau etichete unui articol, doar una poate fi arătată în legătura permanentă: categoria cu numărul cel mai mic. Aceasta se aplică dacă structura ta personalizată include %1$s sau %2$s." #. translators: %s: Percent sign (%). #: wp-admin/options-permalink.php:37 msgid "If you pick an option other than Plain, your general URL path with structure tags (terms surrounded by %s) will also appear in the custom structure field and your path can be further modified there." msgstr "Dacă alegi o altă opțiune decât Simplă, calea generală a URL-ului tău cu etichete de structură (termeni înconjurați de %s) vor apărea, de asemenea, în câmpul de structură personalizată iar calea ta va putea fi modificată mai departe acolo." #: wp-admin/widgets-form.php:54 msgid "If you want to remove the widget but save its setting for possible future use, just drag it into the Inactive Widgets area. You can add them back anytime from there. This is especially helpful when you switch to a theme with fewer or different widget areas." msgstr "Dacă vrei să înlături o piesă și să-i salvezi setările pentru o posibilă utilizare în viitor, doar trage-o în zona Piese inactive. De acolo, o poți adăuga oricând înapoi. Acest lucru este foarte util când comuți la o temă cu zone asamblabile mai puține sau diferite." #: wp-admin/users.php:36 msgid "To add a new user for your site, click the Add New button at the top of the screen or Add New in the Users menu section." msgstr "Pentru a adăuga un utilizator nou pe site-ul tău, dă clic pe butonul Adaugă utilizator, în partea de sus a ecranului sau pe Adaugă utilizator în secțiunea meniului Utilizatori." #: wp-admin/options-media.php:20 msgid "You can set maximum sizes for images inserted into your written content; you can also insert an image as Full Size." msgstr "Poți seta dimensiunile maxime pentru imaginile inserate în conținutul scris; de asemenea, poți insera o imagine în dimensiune completă." #: wp-admin/options-general.php:28 msgid "Most themes show the site title at the top of every page, in the title bar of the browser, and as the identifying name for syndicated feeds. Many themes also show the tagline." msgstr "Majoritatea temelor afișează titlul site-ului în partea de sus a fiecărei pagini, în bara cu titluri a navigatorului și ca nume de identificare pentru fluxurile distribuite. Multe teme afișează și sloganul." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:414 msgid "<strong>Order</strong> — Pages are usually ordered alphabetically, but you can choose your own order by entering a number (1 for first, etc.) in this field." msgstr "<strong>Ordine</strong> - de obicei, paginile sunt ordonate alfabetic, dar poți să-ți alegi ordinea proprie prin introducerea unui număr în acest câmp (1 pentru prima etc.)." #: wp-admin/includes/file.php:2549 msgid "If you do not remember your credentials, you should contact your web host." msgstr "Dacă nu îți amintești datele de conectare la server, ar trebui să contactezi serviciul tău de găzduire web." #: wp-admin/includes/file.php:2543 msgid "Please enter your FTP credentials to proceed." msgstr "Te rog introdu datele de conectare FTP pentru a continua." #: wp-admin/includes/file.php:2539 msgid "Please enter your FTP or SSH credentials to proceed." msgstr "Te rog introdu datele de conectare FTP sau SSH pentru a continua." #: wp-admin/user-edit.php:59 msgid "Your profile contains information about you (your “account”) as well as some personal options related to using WordPress." msgstr "Profilul tău conține informații despre tine („contul” tău) precum și unele opțiuni personale legate de utilizarea WordPress." #. translators: %s: /wp-content/themes #: wp-admin/theme-install.php:117 msgid "You can Upload a theme manually if you have already downloaded its ZIP archive onto your computer (make sure it is from a trusted and original source). You can also do it the old-fashioned way and copy a downloaded theme’s folder via FTP into your %s directory." msgstr "Poți încărca manual o temă dacă ai descărcat în prealabil arhiva ei ZIP pe calculatorul tău (asigură-te că provine dintr-o sursă de încredere sau cea originală). Poți proceda și ca în trecut, copiind via FTP directorul temei descărcate pe server în directorul %s." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:401 msgid "<strong>Send Trackbacks</strong> — Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you’ve linked to them. Enter the URL(s) you want to send trackbacks. If you link to other WordPress sites they’ll be notified automatically using pingbacks, and this field is unnecessary." msgstr "<strong>Trimite trackback-uri</strong> - trackback-urile sunt o cale de a notifica sisteme de blog mai vechi că te-ai legat la ele. Introdu URL-ul (URL-urile) la care vrei să trimiți trackback-uri. Dacă te legi la alte site-uri WordPress ele vor fi notificate automat folosind pingback-uri și acest câmp nu mai este necesar." #: wp-admin/user-new.php:291 msgid "Contributors can write and manage their posts but not publish posts or upload media files." msgstr "Contributorii pot scrie și administra propriile articole, dar nu pot publica articole sau încărca fișiere media." #: wp-admin/user-new.php:294 msgid "Administrators have access to all the administration features." msgstr "Administratorii au acces la toate funcționalitățile de administrare." #: wp-admin/plugin-editor.php:135 msgid "You can use the plugin file editor to make changes to any of your plugins’ individual PHP files. Be aware that if you make changes, plugins updates will overwrite your customizations." msgstr "Poți să folosești editorul de fișiere pentru module ca să faci modificări în toate fișierele PHP individuale ale modulelor. Ține cont că, dacă faci modificări, actualizările modulelor vor contramanda personalizările tale." #: wp-admin/link-manager.php:73 msgid "If you delete a link, it will be removed permanently, as Links do not have a Trash function yet." msgstr "Dacă ștergi o legătură, ea va fi înlăturată definitiv deoarece legăturile nu au încă funcția de aruncare la gunoi." #. translators: %s: URL to Widgets screen. #: wp-admin/link-manager.php:61 msgid "You can add links here to be displayed on your site, usually using <a href=\"%s\">Widgets</a>. By default, links to several sites in the WordPress community are included as examples." msgstr "Aici poți adăuga legături pentru a fi afișate pe site-ul tău, de obicei folosind <a href=\"%s\">Piese</a>. Implicit, legăturile la mai multe site-uri din comunitatea WordPress sunt incluse, ca exemple." #: wp-admin/edit-tags.php:283 msgid "<strong>Slug</strong> — The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens." msgstr "<strong>Descriptor</strong> - un „descriptor” este conversia unică a numelui pentru generarea unei legături (URL). De obicei, are numai minuscule, litere, cifre și cratime." #. translators: %s: URL to Press This bookmarklet. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:315 msgid "You can also create posts with the <a href=\"%s\">Press This bookmarklet</a>." msgstr "De asemenea, poți să creezi articole cu <a href=\"%s\">mini-aplicația Publică-asta</a>." #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:101 msgid "Do not forget to click on the Save Changes button when you are finished." msgstr "Nu uita să dai clic pe butonul Salvează modificările după ce ai terminat." #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:98 msgid "You can customize the look of your site without touching any of your theme’s code by using a custom background. Your background can be an image or a color." msgstr "Poți personaliza aspectul site-ului fără să modifici codul temei, folosind un fundal personalizat. Fundalul tău poate fi o imagine sau o culoare." #: wp-admin/user-new.php:293 msgid "Editors can publish posts, manage posts as well as manage other people’s posts, etc." msgstr "Editorii pot publica articole, își pot administra articolele proprii, dar și ale altora." #: wp-admin/user-edit.php:65 msgid "Remember to click the Update Profile button when you are finished." msgstr "Nu uita să dai clic pe butonul Actualizează profilul când ai terminat." #: wp-admin/user-edit.php:64 msgid "Required fields are indicated; the rest are optional. Profile information will only be displayed if your theme is set up to do so." msgstr "Sunt indicate câmpurile obligatorii; celelalte sunt opționale. Informațiile de profil vor fi afișate numai dacă tema ta este inițializată să facă asta." #: wp-admin/user-edit.php:62 msgid "Your username cannot be changed, but you can use other fields to enter your real name or a nickname, and change which name to display on your posts." msgstr "Numele tău de utilizator nu poate fi schimbat, dar poți folosi alte câmpuri pentru a introduce numele tău real sau o poreclă și a alege care nume să fie afișat în articolele tale." #: wp-admin/comment.php:65 msgid "You can also moderate the comment from this screen using the Status box, where you can also change the timestamp of the comment." msgstr "De asemenea, poți modera comentariul din acest ecran folosind caseta Stare, unde poți schimba și datarea comentariului." #: wp-admin/comment.php:64 msgid "You can edit the information left in a comment if needed. This is often useful when you notice that a commenter has made a typographical error." msgstr "Informația conținută în comentariu poate fi editată la nevoie. Acest lucru este folositor dacă autorul comentariului a făcut o greșeală gramaticală." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/options-reading.php:34 msgid "You can also control the display of your content in RSS feeds, including the maximum number of posts to display and whether to show full text or an excerpt. <a href=\"%s\">Learn more about feeds</a>." msgstr "De asemenea, poți controla afișarea conținutului tău în fluxurile RSS, inclusiv numărul maxim de articole de afișat și dacă arăți textul întreg sau un rezumat. <a href=\"%s\">Află mai multe despre fluxuri</a>." #: wp-admin/options-reading.php:26 msgid "This screen contains the settings that affect the display of your content." msgstr "Acest ecran conține setările care afectează afișarea conținutului tău." #: wp-admin/options-general.php:47 msgid "UTC means Coordinated Universal Time." msgstr "UTC înseamnă ora universală coordonată." #: wp-admin/options-general.php:27 msgid "The fields on this screen determine some of the basics of your site setup." msgstr "Câmpurile din acest ecran determină unele dintre elementele de bază ale inițializării site-ului tău." #: wp-admin/options-discussion.php:26 wp-admin/options-general.php:48 #: wp-admin/options-media.php:29 wp-admin/options-permalink.php:26 #: wp-admin/options-permalink.php:46 wp-admin/options-permalink.php:55 #: wp-admin/options-reading.php:37 wp-admin/options-writing.php:25 msgid "You must click the Save Changes button at the bottom of the screen for new settings to take effect." msgstr "Trebuie să dai clic pe butonul Salvare modificări din partea de jos a ecranului pentru ca setările noi să aibă efect." #: wp-admin/edit-link-form.php:69 msgid "The boxes for link name, web address, and description have fixed positions, while the others may be repositioned using drag and drop. You can also hide boxes you do not use in the Screen Options tab, or minimize boxes by clicking on the title bar of the box." msgstr "Casetele pentru nume legătură, adresă web și descriere au poziții fixe, în timp ce celelalte pot fi repoziționate prin tragere și plasare. De asemenea, poți să ascunzi casetele pe care nu le folosești în fila Opțiuni ecran sau poți să le faci mici dând clic pe bara cu titlul casetei." #: wp-admin/update-core.php:643 msgid "Your themes are all up to date." msgstr "Toate temele tale sunt actualizate." #: wp-admin/update-core.php:470 msgid "Your plugins are all up to date." msgstr "Toate modulele tale sunt actualizate." #: wp-admin/update-core.php:287 msgid "While your site is being updated, it will be in maintenance mode. As soon as your updates are complete, this mode will be deactivated." msgstr "Site-ul tău va fi în modul mentenanță în timp ce este actualizat. Imediat după ce actualizările sunt finalizate, acest mod va fi dezactivat." #: wp-admin/update-core.php:255 msgid "An updated version of WordPress is available." msgstr "O versiune actualizată de WordPress este disponibilă." #: wp-admin/update-core.php:274 msgid "You have the latest version of WordPress." msgstr "Ai ultima versiune de WordPress." #: wp-admin/plugin-editor.php:178 wp-admin/theme-editor.php:169 msgid "Function Name…" msgstr "Numele funcției…" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:104 msgid "Activate Plugin & Run Importer" msgstr "Activează modulul și rulează importatorul" #: wp-admin/edit-link-form.php:68 msgid "You can add or edit links on this screen by entering information in each of the boxes. Only the link’s web address and name (the text you want to display on your site as the link) are required fields." msgstr "Poți adăuga sau edita legături în acest ecran introducând informații în fiecare casetă. Numai adresa web a legăturii și numele ei (textul pe care vrei să-l afișezi pe site-ul tău ca legătură) sunt câmpuri obligatorii." #. translators: %s: URL to Categories to Tags Converter tool. #: wp-admin/edit-tags.php:639 msgid "Categories can be selectively converted to tags using the <a href=\"%s\">category to tag converter</a>." msgstr "Categoriile pot fi convertite selectiv în etichete folosind <a href=\"%s\">convertorul categorie în etichetă</a>." #: wp-admin/import.php:25 msgid "This screen lists links to plugins to import data from blogging/content management platforms. Choose the platform you want to import from, and click Install Now when you are prompted in the popup window. If your platform is not listed, click the link to search the plugin directory for other importer plugins to see if there is one for your platform." msgstr "Pe acest ecran vei găsi legături către module care pot importa date dintr-un alt blog sau dintr-o altă platformă de administrare de conținut. Alege platforma din care vrei să imporți și apasă pe Instalează acum când ți se cere din fereastra deschisă. Dacă platforma ta nu e listată, apasă pe legătura „caută în directorul de module” pentru a căuta un importator disponibil pentru platforma ta în directorul de module." #: wp-admin/export.php:53 msgid "Once generated, your WXR file can be imported by another WordPress site or by another blogging platform able to access this format." msgstr "După ce l-ai generat, fișierul tău WXR poate fi importat de alt site WordPress sau de altă platformă de publicare capabilă să citească acest format." #: wp-admin/plugin-editor.php:136 msgid "Choose a plugin to edit from the dropdown menu and click the Select button. Click once on any file name to load it in the editor, and make your changes. Do not forget to save your changes (Update File) when you are finished." msgstr "Alege un modul din meniul derulant pentru a-l edita și dă clic pe butonul Selectează. Dă clic pe orice nume de fișier pentru a-l încărca în editor și fă modificările dorite. Nu uita să salvezi modificările (Actualizează fișierul) când ai terminat." #: wp-admin/link-manager.php:65 msgid "You can customize the display of this screen using the Screen Options tab and/or the dropdown filters above the links table." msgstr "Poți să personalizezi afișarea acestui ecran folosind fila Opțiuni ecran și/sau filtrele din lista derulantă de deasupra tabelului cu legături." #: wp-admin/plugins.php:576 msgid "Most of the time, plugins play nicely with the core of WordPress and with other plugins. Sometimes, though, a plugin’s code will get in the way of another plugin, causing compatibility issues. If your site starts doing strange things, this may be the problem. Try deactivating all your plugins and re-activating them in various combinations until you isolate which one(s) caused the issue." msgstr "În general, modulele sunt ajustate cu nucleul WordPress și cu celelalte module. Totuși, uneori, codul unui modul poate intra în contradicție cu un alt modul provocând probleme de compatibilitate. Dacă site-ul tău începe să se comporte anormal, aceasta ar putea fi problema. Încearcă să dezactivezi toate modulele și apoi să le reactivezi în diferite combinații până când izolezi cauza problemei." #: wp-admin/widgets-form.php:56 msgid "Enabling Accessibility Mode, via Screen Options, allows you to use Add and Edit buttons instead of using drag and drop." msgstr "Activând Mod accesibilitate, din Opțiuni ecran, îți permite să folosești butoanele Adaugă și Editează în loc de folosirea trage și plasează." #: wp-admin/widgets-form.php:55 msgid "Widgets may be used multiple times. You can give each widget a title, to display on your site, but it’s not required." msgstr "Piesele pot fi folosite de mai multe ori. Poți să-i dai fiecărei piese un titlu, pentru a fi afișat pe site-ul tău, însă acest lucru nu este obligatoriu." #: wp-admin/widgets-form.php:45 msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into any widgetized area provided by your theme (commonly called sidebars). To populate your sidebars/widget areas with individual widgets, drag and drop the title bars into the desired area. By default, only the first widget area is expanded. To populate additional widget areas, click on their title bars to expand them." msgstr "Piesele sunt secțiuni independente de conținut care pot fi plasate în orice zonă asamblabilă furnizată de tema ta (denumite de regulă bare laterale). Pentru a popula barele laterale sau zonele asamblabile cu piese individuale, trage și plasează barele de titlu ale pieselor în zonele dorite. În mod implicit, doar prima zonă asamblabilă este expandată. Pentru a popula alte zone asamblabile, apasă pe bara ei de titlu a o expanda." #: wp-admin/theme-editor.php:40 msgid "<strong>Advice:</strong> Think very carefully about your site crashing if you are live-editing the theme currently in use." msgstr "<strong>Sfat:</strong> gândește-te foarte bine că s-ar putea să-ți cadă site-ul dacă editezi live tema pe care o folosești acum." #: wp-admin/theme-editor.php:39 msgid "After typing in your edits, click Update File." msgstr "După ce ai terminat editarea, dă clic pe Actualizează fișierul." #: wp-admin/theme-editor.php:31 msgid "Begin by choosing a theme to edit from the dropdown menu and clicking the Select button. A list then appears of the theme’s template files. Clicking once on any file name causes the file to appear in the large Editor box." msgstr "Începe prin a alege o temă pe care dorești să o editezi din meniul derulant, apoi dă clic pe butonul Selectare. Va apare apoi o listă cu toate fișierele șablon ale temei. Un clic pe numele oricărui fișier îl va aduce în caseta mare de editare." #: wp-admin/theme-editor.php:30 msgid "You can use the theme file editor to edit the individual CSS and PHP files which make up your theme." msgstr "Poți să folosești editorul de fișiere pentru teme ca să editezi individual fișierele CSS și PHP care formează tema ta." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1010 msgid "(no parent)" msgstr "(fără părinte)" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:413 msgid "<strong>Template</strong> — Some themes have custom templates you can use for certain pages that might have additional features or custom layouts. If so, you’ll see them in this dropdown menu." msgstr "<strong>Șablon</strong> - unele teme au șabloane personalizate pe care le poți folosi în anumite pagini. Șabloanele pot avea funcționalități suplimentare sau aranjamente personalizate. Dacă există șabloane, le vei vedea în acest meniu derulant." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:412 msgid "<strong>Parent</strong> — You can arrange your pages in hierarchies. For example, you could have an “About” page that has “Life Story” and “My Dog” pages under it. There are no limits to how many levels you can nest pages." msgstr "<strong>Părinte</strong> - poți să-ți aranjezi paginile în ierarhii. De exemplu, ai putea avea o pagină „Despre” care să aibă sub ea paginile „Povestea vieții” și „Câinele meu”. Nu există nicio limită de niveluri pe care poți să-ți ierarhizezi paginile." #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:48 msgid "All updates have been completed." msgstr "Au fost finalizate toate actualizările." #: wp-admin/edit-tags.php:291 msgid "You can change the display of this screen using the Screen Options tab to set how many items are displayed per screen and to display/hide columns in the table." msgstr "Poți modifica afișarea acestui ecran folosind fila Opțiuni ecran pentru a seta câte elemente sunt afișate pe ecran și pentru a afișa/ascunde coloane în tabel." #: wp-admin/edit-tags.php:289 msgid "<strong>Description</strong> — The description is not prominent by default; however, some themes may display it." msgstr "<strong>Descriere</strong> - descrierea nu este absolut necesară; totuși, unele teme o pot afișa." #: wp-admin/edit-tags.php:281 msgid "<strong>Name</strong> — The name is how it appears on your site." msgstr "<strong>Nume</strong> - numele este așa cum apare pe site-ul tău." #: wp-admin/edit-tags.php:277 msgid "When adding a new tag on this screen, you’ll fill in the following fields:" msgstr "Când adaugi o etichetă nouă de pe acest ecran vei avea de completat următoarele câmpuri:" #: wp-admin/edit-tags.php:275 msgid "When adding a new category on this screen, you’ll fill in the following fields:" msgstr "Când adaugi o categorie în acest ecran, vei completa următoarele câmpuri:" #: wp-admin/edit-tags.php:262 msgid "What’s the difference between categories and tags? Normally, tags are ad-hoc keywords that identify important information in your post (names, subjects, etc) that may or may not recur in other posts, while categories are pre-determined sections. If you think of your site like a book, the categories are like the Table of Contents and the tags are like the terms in the index." msgstr "Care e diferența dintre categorii și etichete? Etichetele sunt cuvinte cheie ad-hoc care identifică informații importante din articole (nume, subiecte etc.) și care pot să apară, sau nu, și în alte articole, în timp ce categoriile sunt secțiuni prestabilite. Dacă te gândești la site-ul tău ca la o carte, categoriile reprezintă cuprinsul, iar etichetele sunt o listă cu termenii din carte." #. translators: %s: URL to Writing Settings screen. #: wp-admin/edit-tags.php:250 msgid "You can use categories to define sections of your site and group related posts. The default category is “Uncategorized” until you change it in your <a href=\"%s\">writing settings</a>." msgstr "Poți folosi categoriile ca să definești secțiunile site-ului și să grupezi articolele similare. Categoria implicită este „Fără categorie” până o schimbi în <a href=\"%s\">Setări scriere</a>." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:932 msgid "You need JavaScript to choose a part of the image." msgstr "Ai nevoie de JavaScript pentru a alege o parte din imagine." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:928 msgid "Crop Header Image" msgstr "Decupează imaginea antet" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:984 msgid "Image Upload Error" msgstr "Eroare la încărcarea imaginii" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:771 msgid "Text Color" msgstr "Culoare text" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:748 msgid "Restore Original Header Image" msgstr "Restaurează imaginea antet inițială" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:747 msgid "This will restore the original header image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "Asta va restaura imaginea din antet originală. Nu vei putea restaura nicio personalizare." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:745 msgid "Reset Image" msgstr "Resetează imaginea" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:730 msgid "Remove Header Image" msgstr "Înlătură imaginea din antet" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:729 msgid "This will remove the header image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "Imaginea din antet va fi înlăturată. Nu vei putea recupera nicio personalizare." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:710 msgid "Default Images" msgstr "Imagini implicite" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:808 #: wp-admin/includes/dashboard.php:783 msgid "Delete this comment permanently" msgstr "Șterge definitiv acest comentariu" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:798 msgid "Restore this comment from the Trash" msgstr "Restaurează acest comentariu din La gunoi" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:402 msgid "<strong>Discussion</strong> — You can turn comments and pings on or off, and if there are comments on the post, you can see them here and moderate them." msgstr "<strong>Discuții</strong> - poți activa sau dezactiva comentariile și ping-urile și, dacă există comentarii la articole, le poți vedea și modera aici." #. translators: %s: Featured image. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:386 msgid "<strong>%s</strong> — This allows you to associate an image with your post without inserting it. This is usually useful only if your theme makes use of the image as a post thumbnail on the home page, a custom header, etc." msgstr "<strong>%s</strong> - îți permite să asociezi o imagine cu articolul tău fără să o inserezi. De obicei, sunt utile numai dacă tema ta folosește imagini ca miniaturi pentru articole în prima pagină, într-un antet personalizat etc." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:292 msgid "<strong>Title</strong> — Enter a title for your post. After you enter a title, you’ll see the permalink below, which you can edit." msgstr "<strong>Titlu</strong> - introdu un titlu pentru articolul tău. După ce introduci un titlu, vei vedea mai jos legătura permanentă, pe care o poți edita." #: wp-admin/edit.php:276 msgid "Hovering over a row in the posts list will display action links that allow you to manage your post. You can perform the following actions:" msgstr "Trecând peste un rând din lista articolelor, se vor afișa legături de acțiune care îți permit să administrezi articolul. Poți să efectuezi următoarele acțiuni:" #: wp-admin/edit.php:267 msgid "You can refine the list to show only posts in a specific category or from a specific month by using the dropdown menus above the posts list. Click the Filter button after making your selection. You also can refine the list by clicking on the post author, category or tag in the posts list." msgstr "Poți filtra lista pentru a arăta numai articole dintr-o anumită categorie sau lună folosind meniurile derulante de deasupra listei cu articole. După ce faci selecția, dă clic pe butonul Filtrează. De asemenea, poți filtra lista dând clic pe autor articol, categorie sau etichetă în lista cu articole." #: wp-admin/edit.php:264 msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many posts to list per screen using the Screen Options tab." msgstr "Poți să ascunzi sau să afișezi coloanele în funcție de nevoile tale și să alegi câte articole să arăți pe ecran folosind fila Opțiuni ecran." #: wp-admin/users.php:44 msgid "You can customize the display of this screen in a number of ways:" msgstr "Poți să personalizezi afișarea acestui ecran în mai multe moduri:" #: wp-admin/plugins.php:788 msgid "Search Installed Plugins" msgstr "Caută module instalate" #: wp-admin/nav-menus.php:830 msgid "Your theme supports one menu. Select which menu you would like to use." msgstr "Tema ta suportă un meniu. Selectează meniul pe care ai vrea să îl folosești." #: wp-admin/nav-menus.php:19 msgid "Your theme does not support navigation menus or widgets." msgstr "Tema ta nu suportă meniuri de navigare sau piese." #: wp-admin/includes/import.php:196 wp-admin/tools.php:48 wp-admin/tools.php:73 msgid "Categories and Tags Converter" msgstr "Convertor de categorii și etichete" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:583 wp-admin/includes/nav-menu.php:606 msgid "Most Recent" msgstr "Cele mai recente" #: wp-admin/export.php:224 wp-admin/export.php:276 wp-admin/export.php:321 msgid "Start date:" msgstr "Data de început:" #: wp-admin/includes/theme-install.php:110 msgctxt "Theme Installer" msgid "Tag" msgstr "Etichetă" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:332 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Tag" msgstr "Etichetă" #: wp-admin/includes/media.php:2576 msgctxt "verb" msgid "Clear" msgstr "Anulează" #: wp-admin/comment.php:134 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:371 msgctxt "comment" msgid "Mark as spam" msgstr "Marchează ca spam" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:324 msgid "Remove Background Image" msgstr "Înlătură imaginea de fundal" #. translators: %s: Post title. #. translators: %s: Link to post. #: wp-admin/edit-comments.php:183 wp-admin/edit-comments.php:252 msgid "Comments on “%s”" msgstr "Comentarii la „%s”" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1334 msgid "Show advanced menu properties" msgstr "Arată proprietăți meniu avansate" #. translators: 1: Plugin version, 2: New version. #. translators: 1: Theme version, 2: New version. #: wp-admin/update-core.php:602 wp-admin/update-core.php:780 msgid "You have version %1$s installed. Update to %2$s." msgstr "Ai instalată versiunea %1$s. Actualizează la %2$s." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:209 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:214 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:223 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:232 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:283 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:288 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:298 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:303 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:560 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1186 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1272 msgid "Enabled" msgstr "Activată" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:789 msgctxt "comment" msgid "Not Spam" msgstr "Nu e spam" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:339 msgid "This will restore the original background image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "Aceasta va restaura imaginea de fundal originală. Nu vei putea recupera nicio personalizare." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1565 msgid "WordPress Blog" msgstr "Blog WordPress" #: wp-admin/users.php:518 msgid "Remove Users from Site" msgstr "Înlătură utilizatori de pe site" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:315 #: wp-admin/user-edit.php:458 wp-admin/user-edit.php:460 wp-admin/users.php:127 msgid "— No role for this site —" msgstr "- niciun rol pentru acest site -" #: wp-admin/includes/upgrade.php:583 msgid "New WordPress Site" msgstr "Site WordPress nou" #: wp-admin/includes/schema.php:413 msgid "My Site" msgstr "Site-ul meu" #: wp-admin/includes/post.php:913 msgid "Sorry, you are not allowed to create posts or drafts on this site." msgstr "Regret, nu ai voie să creezi articole sau ciorne pe acest site." #: wp-admin/includes/post.php:911 msgid "Sorry, you are not allowed to create pages on this site." msgstr "Regret, nu ai voie să creezi pagini pe acest site." #: wp-admin/includes/plugin.php:506 msgid "Custom site suspended message." msgstr "Mesaj personalizat pentru site suspendat." #: wp-admin/includes/plugin.php:505 msgid "Custom site inactive message." msgstr "Mesaj personalizat pentru site inactiv." #: wp-admin/includes/plugin.php:504 msgid "Custom site deleted message." msgstr "Mesaj personalizat pentru site șters." #: wp-admin/import.php:78 msgid "If you have posts or comments in another system, WordPress can import those into this site. To get started, choose a system to import from below:" msgstr "Dacă ai articole sau comentarii în alt sistem, WordPress le poate importa în acest site. Pentru a începe, alege mai jos un sistem de import:" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:508 wp-admin/includes/nav-menu.php:873 msgid "No items." msgstr "Niciun element." #. translators: %s: Asterisk symbol (*). #: wp-admin/includes/schema.php:1143 msgid "To use a subdomain configuration, you must have a wildcard entry in your DNS. This usually means adding a %s hostname record pointing at your web server in your DNS configuration tool." msgstr "Pentru a folosi o configurație cu subdomenii, trebuie să ai o înregistrare DNS cu metacaracter (de ex. „*”). Aceasta înseamnă, în general, adăugarea, cu ajutorul uneltei tale de configurare DNS, a unei înregistrări de găzduire %s care să trimită către serverul tău web." #. translators: %s: Host name. #: wp-admin/includes/schema.php:1132 msgid "The installer attempted to contact a random hostname (%s) on your domain." msgstr "Instalatorul a încercat conectarea la o adresă aleatorie (%s) de pe domeniul tău." #: wp-admin/nav-menus.php:285 msgid "The menu item has been successfully deleted." msgstr "Elementul de meniu a fost șters cu succes." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1680 msgid "Please provide a custom field name." msgstr "Te rog dă un nume câmpului personalizat." #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:369 msgid "Display Options" msgstr "Opțiuni de afișare" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:320 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:727 msgid "Remove Image" msgstr "Înlătură imaginea" #: wp-admin/users.php:738 msgid "Other users have been removed." msgstr "Alți utilizatori au fost înlăturați." #: wp-admin/users.php:730 msgid "You cannot remove the current user." msgstr "Nu poți să înlături utilizatorul actual." #: wp-admin/users.php:569 msgid "There are no valid users selected for removal." msgstr "Nu există utilizatori valizi selectați pentru înlăturare." #: wp-admin/users.php:565 msgid "Confirm Removal" msgstr "Confirmă înlăturarea" #: wp-admin/users.php:523 msgid "You have specified these users for removal:" msgstr "Ai specificat acești utilizatori pentru înlăturare:" #: wp-admin/users.php:173 wp-admin/users.php:276 msgid "User deletion is not allowed from this screen." msgstr "Ștergerea utilizatorului nu este permisă din acest ecran." #. translators: %s: Title of an update. #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:47 msgid "%s updated successfully." msgstr "Am actualizat cu succes %s." #: wp-admin/includes/user.php:552 msgid "No thanks, do not remind me again" msgstr "Nu mulțumesc, nu-mi mai reaminti" #: wp-admin/includes/user.php:547 msgid "Yes, take me to my profile page" msgstr "Da, du-mă la pagina mea de profil" #: wp-admin/includes/upgrade.php:96 msgid "Your chosen password." msgstr "Parola aleasă de tine." #: wp-admin/edit.php:156 wp-admin/post.php:287 wp-admin/upload.php:316 msgid "Sorry, you are not allowed to restore this item from the Trash." msgstr "Regret, nu ai voie să restaurezi acest element din La gunoi." #: wp-admin/edit.php:123 wp-admin/post.php:250 wp-admin/upload.php:295 msgid "Sorry, you are not allowed to move this item to the Trash." msgstr "Regret, nu ai voie să muți acest element în La gunoi." #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/edit-comments.php:378 msgid "%s comment restored from the Trash." msgid_plural "%s comments restored from the Trash." msgstr[0] "Am restaurat %s comentariu de la gunoi." msgstr[1] "Am restaurat %s comentarii de la gunoi." msgstr[2] "Am restaurat %s de comentarii de la gunoi." #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/edit-comments.php:366 msgid "%s comment moved to the Trash." msgid_plural "%s comments moved to the Trash." msgstr[0] "Am aruncat %s comentariu la gunoi." msgstr[1] "Am aruncat %s comentarii la gunoi." msgstr[2] "Am aruncat %s de comentarii la gunoi." #: wp-admin/update-core.php:660 msgid "The following themes have new versions available. Check the ones you want to update and then click “Update Themes”." msgstr "Sunt disponibile versiuni noi pentru următoarele teme. Bifează temele pe care vrei să le actualizezi și apoi dă clic pe „Actualizează temele”." #: wp-admin/user-new.php:351 msgid "That user is already a member of this site." msgstr "Acel utilizator este deja membru al acestui site." #: wp-admin/user-new.php:342 msgid "User has been added to your site." msgstr "Utilizatorul a fost adăugat pe site-ul tău." #: wp-admin/user-new.php:339 msgid "Invitation email sent to user. A confirmation link must be clicked for them to be added to your site." msgstr "Invitația prin email a fost trimisă utilizatorului. Ca să fie adăugați pe site-ul tău, utilizatorii trebuie să dea clic pe o legătură de confirmare." #: wp-admin/update-core.php:493 msgid "The following plugins have new versions available. Check the ones you want to update and then click “Update Plugins”." msgstr "Pentru modulele următoarele sunt disponibile versiuni noi. Bifează modulele pe care vrei să le actualizezi și apoi dă clic pe „Actualizează modulul (modulele)”." #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:325 msgid "This will remove the background image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "Imaginea de fundal va fi înlăturată. Nu vei putea recupera nicio personalizare." #. translators: %s: Network title. #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:131 msgid "Only the active theme is available to you. Contact the %s administrator for information about accessing additional themes." msgstr "Numai tema activă este disponibilă pentru tine. Contactează administratorul %s pentru informații despre accesarea unor teme suplimentare." #: wp-admin/includes/file.php:31 msgid "Tag Template" msgstr "Șablon etichetă" #: wp-admin/includes/file.php:28 msgid "Author Template" msgstr "Șablon autor" #: wp-admin/includes/file.php:55 msgid "Visual Editor Stylesheet" msgstr "Foaie de stiluri editor vizual" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:204 msgid "Page saved." msgstr "Am salvat pagina." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:594 #: wp-admin/js/updates.js:646 msgid "Update Now" msgstr "Actualizează acum" #. translators: %s: Importer name. #. translators: %s: Plugin name and version. #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/import.php:210 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:664 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1084 msgid "More information about %s" msgstr "Mai multe informații despre %s" #: wp-admin/user-edit.php:473 msgid "Grant this user super admin privileges for the Network." msgstr "Acordă acestui utilizator privilegii de super-administrator în rețea." #: wp-admin/user-edit.php:205 msgid "This user has super admin privileges." msgstr "Acest utilizator are privilegii de super-administrator." #: wp-admin/install.php:153 wp-admin/user-edit.php:205 msgid "Important:" msgstr "Important:" #. translators: %s: Theme version. #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:317 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:476 #: wp-admin/update-core.php:74 msgid "Update to version %s" msgstr "Actualizează la versiunea %s" #: wp-admin/setup-config.php:305 msgid "<strong>Error:</strong> \"Table Prefix\" can only contain numbers, letters, and underscores." msgstr "<strong>Eroare:</strong> „Prefix tabel” trebuie să aibă numai cifre, litere și liniuțe-jos." #: wp-admin/user-edit.php:440 msgid "Usernames cannot be changed." msgstr "Numele de utilizator nu poate fi modificat." #: wp-admin/options-reading.php:180 msgid "items" msgstr "elemente" #: wp-admin/nav-menus.php:322 msgid "The menu has been successfully deleted." msgstr "Meniul a fost șters cu succes." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/install.php:184 wp-admin/install.php:191 #: wp-admin/options-reading.php:44 wp-admin/options-reading.php:208 #: wp-admin/options-reading.php:214 msgid "Site visibility" msgstr "Vizibilitate site" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:223 msgid "CSS Classes (optional)" msgstr "Clase CSS (opțional)" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1336 msgid "Link Target" msgstr "Destinație legătură" #: wp-admin/nav-menus.php:1095 wp-admin/nav-menus.php:1232 msgid "Save Menu" msgstr "Salvează meniul" #. translators: 1: Theme name, 2: Number of the theme, 3: Total number of #. themes being updated. #: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:34 msgid "Updating Theme %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Actualizez tema %1$s (%2$d/%3$d)" #: wp-admin/includes/schema.php:1147 msgid "You can still use your site but any subdomain you create may not be accessible. If you know your DNS is correct, ignore this message." msgstr "Site-ul încă poate fi folosit, dar toate subdomeniile pe care le-ai creat s-ar putea să nu fie accesibile. Dacă știi că înregistrările tale DNS sunt corecte, ignoră acest mesaj." #. translators: %s: Error message. #: wp-admin/includes/schema.php:1137 msgid "This resulted in an error message: %s" msgstr "Acest lucru a dus la un mesaj de eroare: %s" #: wp-admin/includes/schema.php:1016 msgid "You must provide a valid email address." msgstr "Trebuie să furnizezi o adresă de email validă." #: wp-admin/includes/schema.php:1005 wp-admin/includes/schema.php:1011 msgid "The network already exists." msgstr "Rețea deja existentă." #: wp-admin/includes/schema.php:998 msgid "You must provide a name for your network of sites." msgstr "Trebuie să-i dai un nume rețelei tale de site-uri." #: wp-admin/includes/schema.php:995 msgid "You must provide a domain name." msgstr "Trebuie să furnizezi un nume de domeniu." #: wp-admin/includes/user.php:541 msgid "Notice:" msgstr "Notă:" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:572 msgid "Get Shortlink" msgstr "Obții o legătură scurtă" #. translators: %s: Title of an update. #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:45 msgid "The update of %s failed." msgstr "Actualizarea %s a eșuat." #. translators: 1: Plugin name, 2: Number of the plugin, 3: Total number of #. plugins being updated. #: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:33 msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Actualizez modulul %1$s (%2$d/%3$d)" #: wp-admin/includes/upgrade.php:117 msgid "The password you chose during installation." msgstr "Parola pe care ai ales-o în timpul instalării." #: wp-admin/includes/upgrade.php:100 msgid "User already exists. Password inherited." msgstr "Utilizatorul există deja. Parolă moștenită." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:485 #: wp-admin/includes/update-core.php:1709 wp-admin/update-core.php:919 msgid "WordPress updated successfully." msgstr "WordPress a fost actualizat cu succes." #: wp-admin/update-core.php:872 msgid "Update WordPress" msgstr "Actualizează WordPress" #: wp-admin/plugins.php:157 wp-admin/update-core.php:496 #: wp-admin/update-core.php:629 wp-admin/update-core.php:1202 #: wp-admin/update-core.php:1207 msgid "Update Plugins" msgstr "Actualizează modulul (modulele)" #. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number, #. 3: Minimum required PHP version number, 4: Minimum required MySQL version #. number, 5: Current PHP version number, 6: Current MySQL version number. #: wp-admin/update-core.php:113 wp-admin/upgrade.php:100 msgid "You cannot update because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires PHP version %3$s or higher and MySQL version %4$s or higher. You are running PHP version %5$s and MySQL version %6$s." msgstr "Nu poți să actualizezi deoarece <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> necesită versiunea PHP %3$s sau o versiune ulterioară și versiunea MySQL %4$s sau o versiune ulterioară. Acum rulezi cu versiunea PHP %5$s și versiunea MySQL %6$s." #: wp-admin/update-core.php:987 wp-admin/update-core.php:1067 msgid "WordPress Updates" msgstr "Actualizări WordPress" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:185 msgid "Edit menu item" msgstr "Editează elementul de meniu" #: wp-admin/about.php:292 wp-admin/includes/network.php:166 msgid "Go to Dashboard" msgstr "Mergi la Panou control" #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:548 msgid "Drop-in <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Drop-ins <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Polivalente <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Polivalente <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Polivalente <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:540 msgid "Must-Use <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Must-Use <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Trebuie folosite <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Trebuie folosite <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Trebuie folosite <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:775 msgid "Inactive:" msgstr "Inactiv:" #: wp-admin/plugins.php:409 msgid "Yes, delete these files and data" msgstr "Da, șterge aceste fișiere și date" #: wp-admin/plugins.php:391 msgid "Are you sure you want to delete these files and data?" msgstr "Sigur vrei să ștergi aceste fișiere și date?" #: wp-admin/plugins.php:353 msgid "You are about to remove the following plugin:" msgstr "Ești pe cale să înlături următorul modul:" #: wp-admin/plugins.php:341 msgid "Delete Plugin" msgstr "Șterge modulul" #: wp-admin/options-general.php:326 msgid "This timezone does not observe daylight saving time." msgstr "Acest fus orar nu ține cont de ora de vară." #: wp-admin/options-general.php:303 msgid "This timezone is currently in daylight saving time." msgstr "Acest fus orar se află în ora de vară." #: wp-admin/options-general.php:139 wp-admin/network/settings.php:170 msgid "This address is used for admin purposes. If you change this, an email will be sent to your new address to confirm it. <strong>The new address will not become active until confirmed.</strong>" msgstr "Această adresă este folosită în scopuri administrative. Dacă o schimbi, îți vom trimite un email la noua adresă pentru a o confirma. <strong>Noua adresă nu va deveni activă până când nu este confirmată</strong>." #: wp-admin/includes/nav-menu.php:591 wp-admin/includes/nav-menu.php:963 msgid "View All" msgstr "Vezi tot" #: wp-admin/nav-menus.php:446 wp-admin/nav-menus.php:475 msgid "Please enter a valid menu name." msgstr "Te rog să introduci un nume valid pentru meniu." #. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number, #. 3: Minimum required PHP version number, 4: Minimum required MySQL version #. number, 5: Current PHP version number, 6: Current MySQL version number. #: wp-admin/install.php:268 msgid "You cannot install because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires PHP version %3$s or higher and MySQL version %4$s or higher. You are running PHP version %5$s and MySQL version %6$s." msgstr "Nu poți să instalezi deoarece <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> necesită versiunea PHP %3$s sau o versiune ulterioară și versiunea MySQL %4$s sau o versiune ulterioară. Acum rulezi cu versiunea PHP %5$s și versiunea MySQL %6$s." #: wp-admin/includes/plugin.php:503 msgid "Executed before Multisite is loaded." msgstr "Se execută înainte de a încărca multi-site." #: wp-admin/includes/plugin.php:497 msgid "External object cache." msgstr "Cache obiect extern." #: wp-admin/includes/plugin.php:496 msgid "Custom maintenance message." msgstr "Mesaj de mentenanță personalizat." #: wp-admin/includes/plugin.php:494 msgid "Custom database error message." msgstr "Mesaj de eroare bază de date personalizat." #: wp-admin/includes/plugin.php:493 msgid "Custom database class." msgstr "Clasă personalizată de bază de date." #: wp-admin/includes/plugin.php:492 msgid "Advanced caching plugin." msgstr "Modul de cache avansat." #: wp-admin/includes/file.php:938 msgid "File is empty. Please upload something more substantial." msgstr "Fișierul este gol. Te rog încarcă ceva mai substanțial." #: wp-admin/edit-comments.php:410 msgid "This comment is already marked as spam." msgstr "Acest comentariu este deja marcat ca spam." #: wp-admin/edit-comments.php:406 msgid "View Trash" msgstr "Vezi La gunoi" #: wp-admin/edit-comments.php:403 msgid "This comment is already in the Trash." msgstr "Acest comentariu este deja La gunoi." #: wp-admin/edit-comments.php:396 msgid "This comment is already approved." msgstr "Acest comentariu este deja aprobat." #: wp-admin/comment.php:160 msgid "This comment is currently in the Trash." msgstr "Acest comentariu este acum La gunoi." #: wp-admin/comment.php:157 msgid "This comment is currently marked as spam." msgstr "Acest comentariu este în prezent marcat ca spam." #: wp-admin/comment.php:154 msgid "This comment is currently approved." msgstr "Acest comentariu este în prezent aprobat." #: wp-admin/comment.php:101 msgid "Moderate Comment" msgstr "Moderează comentariul" #: wp-admin/export.php:196 msgid "Categories:" msgstr "Categorii:" #: wp-admin/widgets-form.php:113 msgid "Drag widgets here to remove them from the sidebar but keep their settings." msgstr "Trage piesele aici pentru a le înlătura din bara laterală dar păstrând setărilor lor." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/widgets-form.php:444 wp-admin/widgets-form.php:449 msgid "Available Widgets" msgstr "Piese disponibile" #: wp-admin/widgets-form.php:368 msgid "Error in displaying the widget settings form." msgstr "Eroare în afișarea formularului de setări a piesei." #: wp-admin/includes/misc.php:1367 wp-admin/includes/post.php:2140 #: wp-admin/widgets-form.php:367 msgid "Error while saving." msgstr "Eroare în timpul salvării." #: wp-admin/widgets-form.php:363 wp-admin/js/inline-edit-post.js:513 #: wp-admin/js/inline-edit-tax.js:227 msgid "Changes saved." msgstr "Am salvat modificările." #: wp-admin/widgets-form.php:345 msgid "Save Widget" msgstr "Salvează piesa" #: wp-admin/widgets-form.php:298 msgid "Select both the sidebar for this widget and the position of the widget in that sidebar." msgstr "Selectează atât bara laterală pentru această piesă cât și poziția piesei în ea." #. translators: %s: Widget name. #: wp-admin/widgets-form.php:283 msgid "Widget %s" msgstr "Piesa %s" #: wp-admin/widgets-form.php:110 msgid "Inactive Widgets" msgstr "Piese inactive" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:309 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:313 msgid "Change role to…" msgstr "Schimbă rolul în…" #. translators: 1: User role name, 2: Number of users. #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:231 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:249 msgid "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>" msgstr "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>" #: wp-admin/users.php:710 msgid "Other users have been deleted." msgstr "Alți utilizatori au fost șterși." #: wp-admin/users.php:702 msgid "You cannot delete the current user." msgstr "Nu poți să ștergi utilizatorul actual." #: wp-admin/users.php:692 msgid "Other user roles have been changed." msgstr "Alte roluri de utilizator au fost modificate." #: wp-admin/users.php:684 msgid "The current user’s role must have user editing capabilities." msgstr "Rolul utilizatorului curent trebuie să aibă capabilități de editare a utilizatorilor." #: wp-admin/users.php:629 msgid "New user created." msgstr "Am creat un utilizator nou." #: wp-admin/users.php:448 msgid "There are no valid users selected for deletion." msgstr "Nu există utilizatori valizi selectați pentru ștergere." #: wp-admin/users.php:340 msgid "Delete Users" msgstr "Șterge utilizatori" #: wp-admin/user-new.php:472 wp-admin/user-new.php:639 msgid "Skip Confirmation Email" msgstr "Sari peste emailul de confirmare" #: wp-admin/user-new.php:336 msgid "Invitation email sent to new user. A confirmation link must be clicked before their account is created." msgstr "Emailul de invitare trimis noului utilizator. Trebuie dat clic pe o legătură de confirmare înainte de a fi creat contul lui." #. translators: Joining confirmation notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-admin/user-new.php:135 msgid "[%s] Joining Confirmation" msgstr "[%s] Confirmare invitație" #: wp-admin/user-edit.php:937 msgid "Update User" msgstr "Actualizează utilizatorul" #: wp-admin/user-edit.php:937 msgid "Update Profile" msgstr "Actualizează profilul" #: wp-admin/user-edit.php:905 msgid "Additional Capabilities" msgstr "Capabilități suplimentare" #: wp-admin/user-edit.php:691 msgid "Type your new password again." msgstr "Tastează din nou parola nouă." #: wp-admin/user-edit.php:666 msgid "New Password" msgstr "Parolă nouă" #: wp-admin/user-edit.php:611 msgid "Share a little biographical information to fill out your profile. This may be shown publicly." msgstr "Scrie aici câteva date biografice despre tine pentru a-ți completa profilul. Acestea ar putea fi arătate public." #: wp-admin/user-edit.php:609 msgid "Biographical Info" msgstr "Informații biografice" #: wp-admin/user-edit.php:605 msgid "About the user" msgstr "Despre utilizator" #: wp-admin/user-edit.php:605 msgid "About Yourself" msgstr "Despre tine" #: wp-admin/user-edit.php:536 msgid "Contact Info" msgstr "Informații de contact" #: wp-admin/user-edit.php:498 msgid "Display name publicly as" msgstr "Afișează numele public ca" #: wp-admin/user-edit.php:492 msgid "Nickname" msgstr "Poreclă" #: wp-admin/user-edit.php:487 wp-admin/user-new.php:542 msgid "Last Name" msgstr "Nume" #: wp-admin/user-edit.php:482 wp-admin/user-new.php:538 msgid "First Name" msgstr "Prenume" #: wp-admin/user-edit.php:356 msgid "Enable keyboard shortcuts for comment moderation." msgstr "Activează scurtături tastatură pentru moderarea comentariilor." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/misc.php:1028 wp-admin/user-edit.php:330 msgid "Admin Color Scheme" msgstr "Schemă de culori în administrare" #: wp-admin/user-edit.php:298 msgid "Disable the visual editor when writing" msgstr "Dezactivează editorul vizual când scrii" #: wp-admin/user-edit.php:295 msgid "Visual Editor" msgstr "Editor vizual" #: wp-admin/user-edit.php:290 msgid "Personal Options" msgstr "Opțiuni personale" #: wp-admin/user-edit.php:218 msgid "User updated." msgstr "Am actualizat utilizatorul." #: wp-admin/includes/user.php:597 msgid "Always use https when visiting the admin" msgstr "Folosește tot timpul https la vizitarea panoului de administrare" #: wp-admin/includes/user.php:596 msgid "Use https" msgstr "Folosește https" #: wp-admin/user-new.php:345 wp-admin/users.php:641 #: wp-admin/network/user-new.php:94 msgid "Edit user" msgstr "Editează utilizatorul" #: wp-admin/upload.php:102 wp-admin/upload.php:123 msgid "Media file restored from the Trash." msgstr "Am restaurat fișierul media din La gunoi." #: wp-admin/upload.php:79 wp-admin/upload.php:118 msgid "Media file moved to the Trash." msgstr "Fișierul media a fost aruncat la gunoi." #: wp-admin/upload.php:62 wp-admin/upload.php:116 msgid "Media file permanently deleted." msgstr "Am șters definitiv fișierul media." #: wp-admin/edit-tags.php:137 wp-admin/options.php:84 msgid "Sorry, you are not allowed to delete these items." msgstr "Regret, nu ai voie să ștergi aceste elemente." #: wp-admin/upgrade.php:74 msgid "Your WordPress database is already up to date!" msgstr "Baza de date WordPress este deja actualizată!" #. translators: %s: File name. #: wp-admin/update.php:315 msgid "Installing theme from uploaded file: %s" msgstr "Instalez tema din fișierul încărcat: %s" #: wp-admin/theme-install.php:60 wp-admin/theme-install.php:178 #: wp-admin/theme-install.php:180 wp-admin/update.php:308 msgid "Upload Theme" msgstr "Încarcă tema" #. translators: %s: Theme name and version. #: wp-admin/update.php:287 msgid "Installing Theme: %s" msgstr "Instalez tema: %s" #. translators: %s: File name. #: wp-admin/update.php:167 msgid "Installing plugin from uploaded file: %s" msgstr "Instalez modulul din fișierul încărcat: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:122 #: wp-admin/plugin-install.php:150 wp-admin/update.php:160 msgid "Upload Plugin" msgstr "Încarcă modulul" #. translators: %s: Plugin name and version. #: wp-admin/update.php:135 msgid "Installing Plugin: %s" msgstr "Instalez modulul: %s" #: wp-admin/update.php:96 msgid "Plugin failed to reactivate due to a fatal error." msgstr "Modulul nu a putut fi reactivat din cauza unei erori fatale." #: wp-admin/update.php:92 msgid "Plugin reactivated successfully." msgstr "Am reactivat cu succes modulul." #: wp-admin/update.php:90 msgid "Plugin Reactivation" msgstr "Reactivare modul" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:482 #: wp-admin/update-core.php:913 wp-admin/js/updates.js:828 #: wp-admin/js/updates.js:1497 msgid "Installation failed." msgstr "Instalarea a eșuat." #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/update-core.php:532 wp-admin/update-core.php:541 msgid "Compatibility with WordPress %s: Unknown" msgstr "Compatibilitate cu WordPress %s: necunoscută" #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/update-core.php:529 wp-admin/update-core.php:538 msgid "Compatibility with WordPress %s: 100%% (according to its author)" msgstr "Compatibilitate deplină cu WordPress %s: 100%% (conform autorilor)" #: wp-admin/update-core.php:211 msgid "Hide hidden updates" msgstr "Nu afișa actualizările ascunse" #: wp-admin/update-core.php:210 wp-admin/update-core.php:229 msgid "Show hidden updates" msgstr "Arată actualizările ascunse" #: wp-admin/update-core.php:177 msgid "Bring back this update" msgstr "Revino la această actualizare" #: wp-admin/update-core.php:175 msgid "Hide this update" msgstr "Ascunde această actualizare" #: wp-admin/themes.php:655 msgid "Broken Themes" msgstr "Teme stricate" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:231 msgid "" "You are about to delete this theme '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Ești pe cale să ștergi această temă „%s”\n" " „Anulează” pentru a reveni sau „OK” pentru a o șterge." #: wp-admin/themes.php:293 wp-admin/network/themes.php:412 msgid "Theme deleted." msgstr "Am șters tema." #: wp-admin/theme-editor.php:244 msgid "Select theme to edit:" msgstr "Selectează tema pentru editare:" #: wp-admin/theme-editor.php:22 msgid "Edit Themes" msgstr "Editează teme" #: wp-admin/includes/theme.php:1057 wp-admin/themes.php:1208 msgid "Tags:" msgstr "Etichete:" #. translators: %s: Post title. #: wp-admin/revision.php:109 msgid "Compare Revisions of “%s”" msgstr "Compară reviziile pentru „%s”" #: wp-admin/post.php:143 msgid "You cannot edit this item because it is in the Trash. Please restore it and try again." msgstr "Nu poți să editezi acest element deoarece este La gunoi. Te rog restaurează-l și încearcă din nou." #: wp-admin/edit-tags.php:173 wp-admin/includes/class-wp-screen.php:297 #: wp-admin/includes/post.php:2146 wp-admin/media-upload.php:47 #: wp-admin/post.php:20 wp-admin/post.php:47 wp-admin/post.php:139 #: wp-admin/term.php:43 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this item." msgstr "Regret, nu ai voie să editezi acest element." #: wp-admin/edit-tags.php:160 wp-admin/edit-tags.php:180 wp-admin/post.php:127 #: wp-admin/term.php:31 msgid "You attempted to edit an item that does not exist. Perhaps it was deleted?" msgstr "Ai încercat să editezi un element care nu există. Poate a fost șters?" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:426 msgid "No plugins found." msgstr "Nu am găsit niciun modul." #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:532 msgid "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:524 msgid "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Active recent <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Active recent <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Active recent <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:516 msgid "Active <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Active <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Active <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Active <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Active <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:507 msgctxt "plugins" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Total <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Total <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Total <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:667 msgid "Clear List" msgstr "Golește lista" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1096 msgid "Visit plugin site" msgstr "Vizitează site-ul modulului" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:124 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:627 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:610 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:817 #: wp-admin/js/updates.js:757 msgid "Network Activate" msgstr "Activează în rețea" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:614 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:805 msgid "Network Deactivate" msgstr "Dezactivează în rețea" #. translators: %s: Error message. #: wp-admin/plugins.php:700 msgid "Plugin could not be deleted due to an error: %s" msgstr "Modulul nu a putut fi șters datorită unei erori: %s" #: wp-admin/plugins.php:666 msgid "Plugin could not be activated because it triggered a <strong>fatal error</strong>." msgstr "Modulul nu a putut fi activat pentru că a declanșat o <strong>eroare fatală</strong>." #. translators: %s: WP_PLUGIN_DIR constant value. #: wp-admin/plugins.php:579 msgid "If something goes wrong with a plugin and you cannot use WordPress, delete or rename that file in the %s directory and it will be automatically deactivated." msgstr "Dacă ceva merge greșit cu un modul și nu poți să folosești WordPress, șterge sau redenumește fișierul modulului respectiv în directorul %s și el va fi dezactivat automat." #: wp-admin/plugins.php:562 msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. Once a plugin is installed, you may activate it or deactivate it here." msgstr "Modulele extind și dezvoltă funcționalitatea WordPress. Odată ce un modul este instalat, îl poți activa sau dezactiva aici." #: wp-admin/plugins.php:417 msgid "No, return me to the plugin list" msgstr "Nu, înapoi la lista de module" #: wp-admin/plugins.php:409 msgid "Yes, delete these files" msgstr "Da, șterge aceste fișiere" #: wp-admin/plugins.php:393 msgid "Are you sure you want to delete these files?" msgstr "Sigur vrei să ștergi aceste fișiere?" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:113 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Popular" msgstr "Populare" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:112 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Featured" msgstr "Reprezentative" #: wp-admin/plugin-editor.php:317 wp-admin/theme-editor.php:348 msgid "Update File" msgstr "Actualizează fișierul" #: wp-admin/plugin-editor.php:296 wp-admin/theme-editor.php:322 msgid "Documentation:" msgstr "Documentație:" #: wp-admin/plugin-editor.php:266 msgid "Plugin Files" msgstr "Fișiere modul" #: wp-admin/plugin-editor.php:243 msgid "Select plugin to edit:" msgstr "Selectează modulul pentru editare:" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4891 wp-admin/plugin-editor.php:196 #: wp-admin/theme-editor.php:195 msgid "File edited successfully." msgstr "Am editat cu succes fișierul." #: wp-admin/includes/file.php:500 wp-admin/plugin-editor.php:125 msgid "Files of this type are not editable." msgstr "Fișierele de acest tip nu sunt editabile." #: wp-admin/plugin-editor.php:22 msgid "Edit Plugins" msgstr "Editează modulele" #: wp-admin/options.php:377 msgid "All Settings" msgstr "Toate setările" #: wp-admin/options-writing.php:45 wp-admin/options-writing.php:219 msgid "Update Services" msgstr "Servicii de actualizare" #: wp-admin/options-writing.php:190 msgid "Default Mail Category" msgstr "Categorie implicită pentru emailuri" #: wp-admin/options-writing.php:170 msgid "Login Name" msgstr "Nume de autentificare" #: wp-admin/options-writing.php:165 msgid "Port" msgstr "Port" #: wp-admin/options-writing.php:163 msgid "Mail Server" msgstr "Server mail" #. translators: 1, 2, 3: Examples of random email addresses. #: wp-admin/options-writing.php:153 msgid "To post to WordPress by email, you must set up a secret email account with POP3 access. Any mail received at this address will be posted, so it’s a good idea to keep this address very secret. Here are three random strings you could use: %1$s, %2$s, %3$s." msgstr "Pentru a publica prin email pe WordPress, trebuie să configurezi un cont de email secret cu acces POP3. Toate emailurile primite la această adresă vor fi publicate, deci este foarte important să păstrezi această adresă chiar secretă. Iată, ca exemplu, trei șiruri aleatorii pe care le poți folosi: %1$s, %2$s, %3$s." #: wp-admin/options-writing.php:148 msgid "Post via email" msgstr "Publicare prin email" #: wp-admin/options-writing.php:120 msgid "Default Link Category" msgstr "Categorie implicită pentru legături" #: wp-admin/options-writing.php:86 msgid "Default Post Category" msgstr "Categorie implicită pentru articole" #: wp-admin/options-writing.php:81 msgid "WordPress should correct invalidly nested XHTML automatically" msgstr "WordPress ar trebui să corecteze automat codul XHTML imbricat și invalid" #: wp-admin/options-writing.php:80 msgid "Convert emoticons like <code>:-)</code> and <code>:-P</code> to graphics on display" msgstr "Convertește emoticoanele în pictograme, de exemplu <code>:-)</code> și <code>:-P</code>" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/options-writing.php:71 wp-admin/options-writing.php:75 msgid "Formatting" msgstr "Formatare" #: wp-admin/options-writing.php:17 msgid "Writing Settings" msgstr "Setări scriere" #: wp-admin/options-reading.php:68 msgid "Encoding for pages and feeds" msgstr "Codificare pentru pagini și fluxuri" #: wp-admin/options-reading.php:192 msgid "Full text" msgstr "Text întreg" #: wp-admin/options-reading.php:179 msgid "Syndication feeds show the most recent" msgstr "Fluxurile de distribuire arată cele mai recente" #: wp-admin/options-reading.php:175 msgid "posts" msgstr "articole" #: wp-admin/options-reading.php:173 msgid "Blog pages show at most" msgstr "Paginile blogului arată cel mult" #: wp-admin/options-reading.php:150 msgid "<strong>Warning:</strong> these pages should not be the same!" msgstr "<strong>Avertizare:</strong> aceste pagini nu ar trebui să fie la fel!" #. translators: %s: Select field to choose the page for posts. #: wp-admin/options-reading.php:133 msgid "Posts page: %s" msgstr "Pagină articole: %s" #. translators: %s: URL to Pages screen. #: wp-admin/options-reading.php:105 msgid "A <a href=\"%s\">static page</a> (select below)" msgstr "O <a href=\"%s\">pagină statică</a> (alege mai jos)" #: wp-admin/options-reading.php:17 msgid "Reading Settings" msgstr "Setări afișare" #: wp-admin/options-privacy.php:191 msgid "Privacy Settings" msgstr "Setări de confidențialitate" #. translators: %s: web.config #: wp-admin/options-permalink.php:521 msgid "If you temporarily make your site’s root directory writable to generate the %s file automatically, do not forget to revert the permissions after the file has been created." msgstr "Dacă faci temporar directorul rădăcină al site-ului să poată fi scris pentru a genera automat fișierul %s, nu uita să revoci permisiunile după ce fișierul a fost creat." #. translators: %s: web.config #: wp-admin/options-permalink.php:489 msgid "If you temporarily make your %s file writable to generate rewrite rules automatically, do not forget to revert the permissions after the rule has been saved." msgstr "Dacă permiți ca fișierul %s să poată fi scris doar temporar pentru a genera automat regulile de rescriere, nu uita să revoci permisiunile după ce regulile au fost salvate." #: wp-admin/options-permalink.php:439 msgid "Tag base" msgstr "Prefix etichete" #. translators: Prefix for category permalinks. #: wp-admin/options-permalink.php:427 msgid "Category base" msgstr "Prefix categorie" #: wp-admin/options-permalink.php:412 msgid "Optional" msgstr "Opțional" #: wp-admin/options-permalink.php:365 msgid "Custom Structure" msgstr "Structură personalizată" #: wp-admin/options-permalink.php:264 msgid "Numeric" msgstr "Numeric" #: wp-admin/options-permalink.php:258 msgid "Month and name" msgstr "Lună și nume" #: wp-admin/options-permalink.php:252 msgid "Day and name" msgstr "Zi și nume" #: wp-admin/options-permalink.php:176 msgid "Permalink structure updated." msgstr "Am actualizat structura legături permanente." #. translators: %s: web.config #: wp-admin/options-permalink.php:189 msgid "Permalink structure updated. Remove write access on %s file now!" msgstr "Am actualizat structura legături permanente. Acum înlătură permisiunea de scriere pentru fișierul %s!" #: wp-admin/options-permalink.php:17 wp-admin/options-permalink.php:33 msgid "Permalink Settings" msgstr "Setări legături permanente" #: wp-admin/options-media.php:163 msgid "Organize my uploads into month- and year-based folders" msgstr "Organizează încărcările mele în dosare lunare și anuale" #: wp-admin/options-media.php:152 msgid "Configuring this is optional. By default, it should be blank." msgstr "Configurarea aceasta e opțională. Implicit ar trebui să fie goală." #: wp-admin/options-media.php:150 msgid "Full URL path to files" msgstr "Cale URL completă către fișiere" #: wp-admin/options-media.php:138 msgid "Store uploads in this folder" msgstr "Stochează încărcările în acest dosar" #: wp-admin/options-media.php:126 msgid "Uploading Files" msgstr "Încărcarea fișierelor" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/options-media.php:95 wp-admin/options-media.php:99 msgid "Large size" msgstr "Dimensiune mare" #: wp-admin/options-media.php:89 wp-admin/options-media.php:105 msgid "Max Height" msgstr "Înălțime maximă" #: wp-admin/options-media.php:86 wp-admin/options-media.php:102 msgid "Max Width" msgstr "Lățime maximă" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/options-media.php:79 wp-admin/options-media.php:83 msgid "Medium size" msgstr "Dimensiune medie" #: wp-admin/options-media.php:74 msgid "Crop thumbnail to exact dimensions (normally thumbnails are proportional)" msgstr "Decupează miniatura la dimensiuni exacte (în mod normal miniaturile sunt proporționale)" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/options-media.php:60 wp-admin/options-media.php:64 msgid "Thumbnail size" msgstr "Dimensiune miniatură" #: wp-admin/options-media.php:55 msgid "Image sizes" msgstr "Dimensiuni imagine" #: wp-admin/options-media.php:17 msgid "Media Settings" msgstr "Setări media" #: wp-admin/options-general.php:436 msgid "Week Starts On" msgstr "Săptămâna începe" #: wp-admin/options-general.php:369 wp-admin/options-general.php:417 msgid "Custom:" msgstr "Personalizat:" #: wp-admin/options-general.php:305 msgid "This timezone is currently in standard time." msgstr "Acest fus orar este acum în ora standard." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:84 #: wp-admin/options-general.php:255 msgid "Timezone" msgstr "Fus orar" #: wp-admin/options-general.php:180 msgid "New User Default Role" msgstr "Rol implicit utilizator nou" #: wp-admin/options-general.php:175 msgid "Anyone can register" msgstr "Oricine se poate înregistra" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/options-general.php:167 wp-admin/options-general.php:171 msgid "Membership" msgstr "Membri" #: wp-admin/options-general.php:20 msgid "General Settings" msgstr "Setări generale" #: wp-admin/options-discussion.php:322 msgid "MonsterID (Generated)" msgstr "MonsterID (generat)" #: wp-admin/options-discussion.php:321 msgid "Wavatar (Generated)" msgstr "Wavatar (generat)" #: wp-admin/options-discussion.php:320 msgid "Identicon (Generated)" msgstr "Identicon (generat)" #: wp-admin/options-discussion.php:319 msgid "Gravatar Logo" msgstr "Logo Gravatar" #: wp-admin/options-discussion.php:318 msgid "Blank" msgstr "Gol" #: wp-admin/options-discussion.php:312 msgid "For users without a custom avatar of their own, you can either display a generic logo or a generated one based on their email address." msgstr "Pentru utilizatorii care nu au avatare personalizate poți afișa fie un logo generic, fie unul generat în baza adresei lor de email." #. translators: Content suitability rating: #. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system #: wp-admin/options-discussion.php:292 msgid "X — Even more mature than above" msgstr "X - pentru persoane mature, indiferent de vârstele de mai sus" #. translators: Content suitability rating: #. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system #: wp-admin/options-discussion.php:290 msgid "R — Intended for adult audiences above 17" msgstr "R - destinat persoanelor adulte de peste 17 ani" #. translators: Content suitability rating: #. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system #: wp-admin/options-discussion.php:288 msgid "PG — Possibly offensive, usually for audiences 13 and above" msgstr "PG - posibil ofensator, pentru cei care au 13 ani sau mai mult" #. translators: Content suitability rating: #. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system #: wp-admin/options-discussion.php:286 msgid "G — Suitable for all audiences" msgstr "G - potrivit pentru orice persoană" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/options-discussion.php:275 wp-admin/options-discussion.php:279 msgid "Maximum Rating" msgstr "Evaluare maximă" #: wp-admin/options-discussion.php:270 msgid "Show Avatars" msgstr "Arată avatare" #: wp-admin/options-discussion.php:266 msgid "Avatar Display" msgstr "Afișare avatare" #: wp-admin/options-discussion.php:250 msgid "Avatars" msgstr "Avatare" #: wp-admin/options-discussion.php:241 msgid "When a comment contains any of these words in its content, author name, URL, email, IP address, or browser’s user agent string, it will be put in the Trash. One word or IP address per line. It will match inside words, so “press” will match “WordPress”." msgstr "Când un comentariu conține în textul său oricare din aceste cuvinte, nume autor, URL, adresă email, adresă IP sau șirul agentului utilizator al navigatorului, el va fi trimis la gunoi. Un cuvânt sau o adresă IP per rând. Potrivirea se va căuta și în interiorul cuvintelor, așa că „press” se va potrivi și pentru „WordPress”." #: wp-admin/options-discussion.php:227 msgid "When a comment contains any of these words in its content, author name, URL, email, IP address, or browser’s user agent string, it will be held in the <a href=\"edit-comments.php?comment_status=moderated\">moderation queue</a>. One word or IP address per line. It will match inside words, so “press” will match “WordPress”." msgstr "Când un comentariu conține în textul său oricare dintre aceste cuvinte, nume autor, URL, adresă email, adresă IP sau șirul agentului utilizator al navigatorului, el va fi reținut în <a href=\"edit-comments.php?comment_status=moderated\">coada de moderare</a>. Un cuvânt sau o adresă IP per rând. Potrivirea se va căuta și în interiorul cuvintelor, așa că „press” se va potrivi și pentru „WordPress”." #. translators: %s: Number of links. #: wp-admin/options-discussion.php:221 msgid "Hold a comment in the queue if it contains %s or more links. (A common characteristic of comment spam is a large number of hyperlinks.)" msgstr "Reține un comentariu în coada de moderare dacă conține %s sau mai multe legături. (O caracteristică comună a comentariilor spam este un număr mare de legături externe.)" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/options-discussion.php:210 wp-admin/options-discussion.php:214 msgid "Comment Moderation" msgstr "Moderare comentarii" #: wp-admin/options-discussion.php:206 msgid "Comment author must have a previously approved comment" msgstr "Autorul comentariului trebuie să aibă un comentariu aprobat anterior" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/options-discussion.php:195 wp-admin/options-discussion.php:199 msgid "Before a comment appears" msgstr "Înainte să apară comentariul" #: wp-admin/options-discussion.php:191 msgid "A comment is held for moderation" msgstr "Un comentariu este reținut pentru moderare" #: wp-admin/options-discussion.php:187 msgid "Anyone posts a comment" msgstr "Cineva publică un comentariu" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/options-discussion.php:178 wp-admin/options-discussion.php:182 msgid "Email me whenever" msgstr "Trimite-mi email când" #. translators: %s: Form field control for 'older' or 'newer' comments. #: wp-admin/options-discussion.php:171 msgid "Comments should be displayed with the %s comments at the top of each page" msgstr "Comentariile ar trebui să fie afișate cu comentariile %s la începutul fiecărei pagini" #: wp-admin/options-discussion.php:168 msgid "newer" msgstr "mai noi" #: wp-admin/options-discussion.php:164 msgid "older" msgstr "mai vechi" #. translators: 1: Form field control for number of top level comments per #. page, 2: Form field control for the 'first' or 'last' page. #: wp-admin/options-discussion.php:150 msgid "Break comments into pages with %1$s top level comments per page and the %2$s page displayed by default" msgstr "Împarte comentariile în pagini cu %1$s de comentarii fiecare și %2$s pagină să fie afișată implicit" #: wp-admin/options-discussion.php:147 msgid "first" msgstr "prima" #: wp-admin/options-discussion.php:143 msgid "last" msgstr "ultima" #. translators: %s: Number of levels. #: wp-admin/options-discussion.php:131 msgid "Enable threaded (nested) comments %s levels deep" msgstr "Activează comentariile imbricate (fire de discuții) pe o adâncime de maxim %s nivele" #. translators: %s: Number of days. #: wp-admin/options-discussion.php:95 msgid "Automatically close comments on posts older than %s days" msgstr "Închide automat comentariile pentru articole mai vechi de %s zile" #: wp-admin/options-discussion.php:81 msgid "Users must be registered and logged in to comment" msgstr "Utilizatorii trebuie să fie înregistrați și autentificați pentru a comenta" #: wp-admin/options-discussion.php:77 msgid "Comment author must fill out name and email" msgstr "Autorul comentariului trebuie să completeze numele și adresa de email" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/options-discussion.php:70 wp-admin/options-discussion.php:74 msgid "Other comment settings" msgstr "Alte setări pentru comentarii" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:407 wp-admin/options-discussion.php:16 msgid "Discussion Settings" msgstr "Setări discuții" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:158 #: wp-admin/includes/deprecated.php:579 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:125 msgid "No users found." msgstr "Nu am găsit niciun utilizator." #: wp-admin/update-core.php:672 wp-admin/update-core.php:805 #: wp-admin/update-core.php:1243 wp-admin/update-core.php:1248 #: wp-admin/network/themes.php:85 msgid "Update Themes" msgstr "Actualizează temele" #: wp-admin/my-sites.php:139 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:839 #: wp-admin/network/site-info.php:138 wp-admin/network/site-settings.php:95 #: wp-admin/network/site-themes.php:181 wp-admin/network/site-users.php:226 msgid "Visit" msgstr "Vizitează" #: wp-admin/includes/revision.php:97 msgid "Removed" msgstr "Înlăturate" #: wp-admin/ms-delete-site.php:13 wp-admin/my-sites.php:13 #: wp-admin/network/admin.php:17 msgid "Multisite support is not enabled." msgstr "Suportul multi-site nu este activat." #: wp-admin/menu.php:388 msgid "Permalinks" msgstr "Legături permanente" #: wp-admin/about.php:42 wp-admin/contribute.php:35 wp-admin/credits.php:38 #: wp-admin/freedoms.php:41 wp-admin/menu.php:389 #: wp-admin/options-privacy.php:22 wp-admin/options-privacy.php:157 #: wp-admin/privacy-policy-guide.php:40 wp-admin/privacy.php:13 #: wp-admin/privacy.php:24 wp-admin/privacy.php:35 msgid "Privacy" msgstr "Confidențialitate" #: wp-admin/menu.php:385 msgid "Reading" msgstr "Afișare" #: wp-admin/menu.php:384 msgid "Writing" msgstr "Scriere" #: wp-admin/menu.php:383 msgctxt "settings screen" msgid "General" msgstr "Generale" #: wp-admin/menu.php:319 wp-admin/menu.php:331 wp-admin/menu.php:334 #: wp-admin/user-edit.php:40 wp-admin/user/menu.php:14 msgid "Profile" msgstr "Profil" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/menu.php:96 msgid "Comments %s" msgstr "Comentarii %s" #: wp-admin/media-new.php:43 msgid "Upload New Media" msgstr "Încarcă element media nou" #: wp-admin/maint/repair.php:187 msgid "Repair and Optimize Database" msgstr "Repară și optimizează baza de date" #: wp-admin/maint/repair.php:185 msgid "Repair Database" msgstr "Repară baza de date" #. translators: %s: URL to "Fixing WordPress" forum. #: wp-admin/maint/repair.php:161 msgid "Some database problems could not be repaired. Please copy-and-paste the following list of errors to the <a href=\"%s\">WordPress support forums</a> to get additional assistance." msgstr "Câteva probleme legate de baza de date nu au putut fi rezolvate. Te rog copiază-și-transferă următoarea listă de erori pe <a href=\"%s\">forumurile de suport WordPress</a> pentru a primi asistență suplimentară." #: wp-admin/maint/repair.php:20 msgid "WordPress › Database Repair" msgstr "WordPress › Reparare bază de date" #: wp-admin/link.php:118 msgid "Link not found." msgstr "Nu am găsit legătura." #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:79 msgid "No links found." msgstr "Nu am găsit nicio legătură." #: wp-admin/link-manager.php:139 msgid "Search Links" msgstr "Caută legături" #. translators: %s: Number of links. #: wp-admin/link-manager.php:124 msgid "%s link deleted." msgid_plural "%s links deleted." msgstr[0] "Am șters o legătură." msgstr[1] "Am șters %s legături." msgstr[2] "Am șters %s de legături." #: wp-admin/edit-link-form.php:90 wp-admin/link-add.php:17 #: wp-admin/link-manager.php:104 wp-admin/menu.php:81 msgid "Add New Link" msgstr "Adaugă o legătură nouă" #: wp-admin/install.php:428 msgid "Success!" msgstr "Succes!" #: wp-admin/install.php:372 msgid "Please provide the following information. Do not worry, you can always change these settings later." msgstr "Te rog să ne dai informațiile următoare. Nu-ți face griji, poți să modifici oricând aceste setări, mai târziu." #: wp-admin/install.php:371 msgid "Information needed" msgstr "Informații necesare" #: wp-admin/install.php:217 msgid "Install WordPress" msgstr "Instalează WordPress" #: wp-admin/install.php:181 msgid "Double-check your email address before continuing." msgstr "Verifică de două ori adresa de email înainte de a continua." #: wp-admin/install.php:179 msgid "Your Email" msgstr "Adresa ta de email" #: wp-admin/install.php:122 msgid "User(s) already exists." msgstr "Utilizatorul (utilizatorii) există deja." #: wp-admin/install.php:73 msgid "WordPress › Installation" msgstr "WordPress › Instalare" #: wp-admin/includes/user.php:207 msgid "<strong>Error:</strong> Please enter an email address." msgstr "<strong>Eroare:</strong> te rog să introduci o adresă de email." #: wp-admin/includes/user.php:178 msgid "<strong>Error:</strong> Passwords may not contain the character \"\\\"." msgstr "<strong>Eroare:</strong> parolele nu trebuie să conțină caracterul „\\”." #: wp-admin/includes/user.php:173 msgid "<strong>Error:</strong> Please enter a password." msgstr "<strong>Eroare:</strong> te rog să introduci o parolă." #. translators: Default post slug. #: wp-admin/includes/upgrade.php:225 wp-admin/includes/upgrade.php:504 msgctxt "Default post slug" msgid "hello-world" msgstr "salut-lume" #: wp-admin/includes/upgrade.php:223 msgid "Hello world!" msgstr "Salut lume!" #. translators: %s: Site link. #. translators: First post content. %s: Site link. #: wp-admin/includes/schema.php:1295 wp-admin/includes/upgrade.php:196 msgid "Welcome to %s. This is your first post. Edit or delete it, then start writing!" msgstr "Bine ai venit la %s. Acesta este primul tău articol. Editează-l sau șterge-l, apoi începe să scrii!" #. translators: Default category slug. #: wp-admin/includes/upgrade.php:160 msgctxt "Default category slug" msgid "Uncategorized" msgstr "Fără categorie" #: wp-admin/includes/upgrade.php:89 msgid "<strong><em>Note that password</em></strong> carefully! It is a <em>random</em> password that was generated just for you." msgstr "<strong><em>Notează acea parolă</em></strong> cu atenție! Este o parolă generată <em>aleatoriu</em> doar pentru tine." #: wp-admin/includes/update.php:891 msgid "An automated WordPress update has failed to complete! Please notify the site administrator." msgstr "O actualizare WordPress automată a eșuat să se finalizeze! Te rog anunță administratorul site-ului." #. translators: %s: URL to WordPress Updates screen. #: wp-admin/includes/update.php:887 msgid "An automated WordPress update has failed to complete - <a href=\"%s\">please attempt the update again now</a>." msgstr "O actualizare automată a WordPress nu s-a terminat corect - <a href=\"%s\">te rog încearcă acum să faci din nou actualizarea</a>." #. translators: %s: WordPress version number, or 'Latest' string. #: wp-admin/includes/update.php:377 msgid "Latest" msgstr "Ultimele" #. translators: %s: WordPress version number, or 'Latest' string. #: wp-admin/includes/update.php:377 msgid "Update to %s" msgstr "Actualizează la %s" #. translators: 1: WordPress version number, 2: URL to WordPress Updates #. screen. #: wp-admin/includes/update.php:274 msgid "You are using a development version (%1$s). Cool! Please <a href=\"%2$s\">stay updated</a>." msgstr "Folosești o versiune în dezvoltare (%1$s). Super! Te rog <a href=\"%2$s\">să rămâi actualizat</a>." #: wp-admin/includes/update-core.php:1582 msgid "Upgrading database…" msgstr "Actualizez baza de date…" #: wp-admin/includes/update-core.php:1110 msgid "The update could not be unpacked" msgstr "Actualizarea nu a putut fi dezarhivată" #: wp-admin/includes/update-core.php:1092 msgid "Verifying the unpacked files…" msgstr "Verific fișierele despachetate…" #. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required MySQL version #. number, 3: Current MySQL version number. #: wp-admin/includes/update-core.php:1212 msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "Actualizarea nu poate fi instalată deoarece WordPress %1$s necesită versiunea MySQL %2$s sau mai recentă. Tu rulezi versiunea %3$s." #. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required PHP version #. number, 3: Current PHP version number. #: wp-admin/includes/update-core.php:1201 msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "Actualizarea nu poate fi instalată deoarece WordPress %1$s necesită versiunea PHP %2$s sau mai recentă. Tu rulezi versiunea %3$s." #. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required PHP version #. number, 3: Minimum required MySQL version number, 4: Current PHP version #. number, 5: Current MySQL version number. #: wp-admin/includes/update-core.php:1188 msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s." msgstr "Actualizarea nu poate fi instalată deoarece WordPress %1$s necesită versiunea PHP %2$s sau mai recentă și versiunea MySQL %3$s sau mai recentă. Tu rulezi versiunea PHP %4$s și versiunea MySQL %5$s." #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/theme.php:104 msgid "Could not fully remove the theme %s." msgstr "Nu am putut să înlătur complet tema %s." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:195 wp-admin/includes/theme.php:72 msgid "Unable to locate WordPress theme directory." msgstr "Nu pot localiza directorul de teme WordPress." #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:224 msgid "This theme is already installed." msgstr "Această temă este deja instalată." #. translators: %s: Theme version. #: wp-admin/includes/theme.php:868 wp-admin/theme-install.php:538 #: wp-admin/themes.php:1050 msgid "Version: %s" msgstr "Versiunea: %s" #: wp-admin/includes/theme-install.php:197 msgid "If you have a theme in a .zip format, you may install or update it by uploading it here." msgstr "Dacă ai o temă în format .zip, o poți instala sau actualiza încărcând-o aici." #: wp-admin/includes/theme-install.php:185 msgid "Find Themes" msgstr "Găsește teme" #: wp-admin/includes/theme.php:323 msgid "Holiday" msgstr "Vacanță" #: wp-admin/includes/theme.php:317 wp-admin/includes/theme.php:388 msgid "Subject" msgstr "Subiect" #: wp-admin/includes/theme.php:344 msgid "Sticky Post" msgstr "Articol evidențiat" #: wp-admin/includes/theme.php:347 msgid "Theme Options" msgstr "Opțiuni temă" #: wp-admin/includes/theme.php:334 msgid "Custom Colors" msgstr "Culori personalizate" #: wp-admin/includes/theme.php:329 wp-admin/includes/theme.php:387 msgid "Features" msgstr "Funcționalități" #: wp-admin/includes/theme.php:357 msgid "Right Sidebar" msgstr "Bară laterală dreapta" #: wp-admin/includes/theme.php:356 msgid "Left Sidebar" msgstr "Bară laterală stânga" #: wp-admin/includes/theme.php:355 msgid "Four Columns" msgstr "Patru coloane" #: wp-admin/includes/theme.php:354 msgid "Three Columns" msgstr "Trei coloane" #: wp-admin/includes/theme.php:353 msgid "Two Columns" msgstr "Două coloane" #: wp-admin/includes/theme.php:352 msgid "One Column" msgstr "O coloană" #: wp-admin/includes/theme-install.php:152 wp-admin/theme-install.php:218 msgid "Feature Filter" msgstr "Filtru funcționalități" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:972 msgid "Screen Options" msgstr "Opțiuni ecran" #: wp-admin/widgets-form.php:401 msgid "Disable accessibility mode" msgstr "Dezactivează mod accesibilitate" #: wp-admin/widgets-form.php:401 msgid "Enable accessibility mode" msgstr "Activează mod accesibilitate" #: wp-admin/update.php:280 msgid "Install Themes" msgstr "Instalează teme" #: wp-admin/includes/template.php:1041 msgid "Upload file and import" msgstr "Încarcă fișierul și importă" #. translators: %s: Maximum allowed file size. #: wp-admin/includes/template.php:1034 msgid "Maximum size: %s" msgstr "Dimensiune maximă: %s" #: wp-admin/includes/template.php:1032 msgid "Choose a file from your computer:" msgstr "Alege un fișier din calculatorul tău:" #: wp-admin/includes/template.php:1016 msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:" msgstr "Înainte de a putea să-ți încarci fișierul de import, va trebui să corectezi următoarea eroare:" #: wp-admin/includes/template.php:779 msgid "Add Custom Field" msgstr "Adaugă câmp personalizat" #: wp-admin/includes/template.php:764 msgid "Enter new" msgstr "Introdu unul nou" #: wp-admin/includes/template.php:738 msgid "Add New Custom Field:" msgstr "Adaugă câmp personalizat nou:" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/template.php:665 msgid "Key" msgstr "Cheie" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/template.php:593 wp-admin/includes/template.php:608 #: wp-admin/includes/template.php:678 wp-admin/includes/template.php:743 msgid "Value" msgstr "Valoare" #. translators: %s: Comment author, filled by Ajax. #: wp-admin/includes/template.php:570 msgid "Comment by %s marked as spam." msgstr "Comentariul lui %s a fost marcat ca spam." #. translators: %s: Comment author, filled by Ajax. #: wp-admin/includes/template.php:561 msgid "Comment by %s moved to the Trash." msgstr "Comentariul lui %s a fost aruncat la gunoi." #: wp-admin/includes/template.php:510 msgid "Submit Reply" msgstr "Trimite răspunsul" #: wp-admin/includes/template.php:463 msgid "Reply to Comment" msgstr "Răspunde la comentariu" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1212 msgid "Missed schedule" msgstr "Programare eșuată" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2011 msgid "Make this post sticky" msgstr "Evidențiază acest articol" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2003 msgid "Not Sticky" msgstr "Ne-evidențiat" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1961 msgid "Allow Pings" msgstr "Permite ping-uri" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1952 msgid "Allow Comments" msgstr "Permite comentarii" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1923 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1936 msgid "Do not allow" msgstr "Nu permite" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1922 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1935 msgid "Allow" msgstr "Permite" #. translators: Between password field and private checkbox on post quick edit #. interface. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1779 msgid "–OR–" msgstr "- SAU -" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1736 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1839 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1878 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1921 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1934 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1978 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2001 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2026 msgid "— No Change —" msgstr "- nicio modificare -" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1676 msgid "Bulk Edit" msgstr "Editare în masă" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:136 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:148 msgid "Visible" msgstr "Vizibil" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:135 msgid "Relationship" msgstr "Relație" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:473 #: wp-admin/includes/class-wp-post-comments-list-table.php:26 msgctxt "column name" msgid "Comment" msgstr "Comentariu" #. translators: Column name. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:381 msgctxt "column name" msgid "Date" msgstr "Dată" #. translators: Column name. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:337 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:400 msgctxt "column name" msgid "File" msgstr "Fișier" #. translators: Posts screen column name. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:664 msgctxt "column name" msgid "Title" msgstr "Titlu" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:838 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1498 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:509 msgid "Quick Edit" msgstr "Editează rapid" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1676 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:692 msgid "Quick Edit" msgstr "Editează rapid" #: wp-admin/includes/schema.php:1128 msgid "Warning! Wildcard DNS may not be configured correctly!" msgstr "Avertizare! Metacaracterele DNS s-ar putea să nu fie configurate corect!" #. translators: %s: Network title. #: wp-admin/options-general.php:86 msgid "Just another %s site" msgstr "Doar un alt site %s" #. translators: Site tagline. #: wp-admin/options-general.php:83 msgid "Just another WordPress site" msgstr "Doar un alt site web WordPress" #: wp-admin/includes/post.php:1567 wp-admin/includes/post.php:1592 msgid "Permalink:" msgstr "Legătură permanentă:" #: wp-admin/includes/post.php:761 msgid "Auto Draft" msgstr "Ciornă automată" #: wp-admin/includes/post.php:37 wp-admin/includes/post.php:82 msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts as this user." msgstr "Regret, nu ai voie să editezi articole în numele acestui utilizator." #: wp-admin/includes/post.php:35 wp-admin/includes/post.php:80 msgid "Sorry, you are not allowed to edit pages as this user." msgstr "Regret, nu ai voie să modifici pagini în numele acestui utilizator." #: wp-admin/includes/plugin.php:1108 msgid "The plugin does not have a valid header." msgstr "Modulul nu conține un antet valid." #: wp-admin/includes/plugin.php:1103 msgid "Plugin file does not exist." msgstr "Fișierul modulului nu există." #: wp-admin/includes/plugin.php:1100 msgid "Invalid plugin path." msgstr "Calea la modul este invalidă." #. translators: %s: Comma-separated list of plugin filenames. #: wp-admin/includes/plugin.php:1040 msgid "Could not fully remove the plugins %s." msgstr "Nu am putut să înlătur complet modulele %s." #: wp-admin/includes/plugin.php:876 msgid "One of the plugins is invalid." msgstr "Unul dintre module nu este valid." #: wp-admin/includes/plugin.php:725 msgid "The plugin generated unexpected output." msgstr "Modulul a generat un rezultat neașteptat." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:845 msgid "<strong>Warning:</strong> This plugin <strong>has not been tested</strong> with your current version of WordPress." msgstr "<strong>Avertizare:</strong> acest modul <strong>nu a fost testat</strong> cu versiunea actuală a WordPress." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:723 msgid "Average Rating" msgstr "Evaluare medie" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:715 msgid "WordPress.org Plugin Page »" msgstr "Pagina modulului pe WordPress.org »" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:688 msgid "Compatible up to:" msgstr "Compatibil până la:" #. translators: %s: Version number. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:684 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:694 msgid "%s or higher" msgstr "%s sau una ulterioară" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:681 msgid "Requires WordPress Version:" msgstr "Versiune WordPress necesară:" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:786 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:673 msgid "Last Updated:" msgstr "Ultima actualizare:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:918 msgid "Latest Version Installed" msgstr "Ai instalată ultima versiune" #. translators: %s: Plugin version. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:915 msgid "Newer Version (%s) Installed" msgstr "Versiune mai nouă (%s) instalată" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:904 msgid "Install Update Now" msgstr "Instalează actualizarea acum" #. translators: %s: Number of ratings. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:737 msgid "(based on %s rating)" msgid_plural "(based on %s ratings)" msgstr[0] "(pe baza unei evaluări)" msgstr[1] "(pe baza a %s evaluări)" msgstr[2] "(pe baza a %s de evaluări)" #: wp-admin/import.php:166 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:572 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:336 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:364 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:892 #: wp-admin/includes/theme-install.php:207 wp-admin/press-this.php:63 #: wp-admin/js/updates.js:918 wp-admin/js/updates.js:2233 #: wp-admin/js/updates.js:2276 msgid "Install Now" msgstr "Instalează acum" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:360 msgid "Plugin zip file" msgstr "Fișier zip modul" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:354 msgid "If you have a plugin in a .zip format, you may install or update it by uploading it here." msgstr "Dacă ai un modul în format .zip, îl poți instala sau actualiza încărcând-l aici." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:337 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:341 msgid "Search Plugins" msgstr "Caută module" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:274 msgid "You may also browse based on the most popular tags in the Plugin Directory:" msgstr "Poți, de asemenea, să răsfoiești cele mai populare etichete în Directorul de module:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:273 msgid "Popular tags" msgstr "Etichete populare" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1504 msgid "(Leave at 0 for no rating.)" msgstr "(Lasă 0 pentru neevaluat.)" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:137 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:149 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1493 msgid "Rating" msgstr "Evaluare" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1489 msgid "Notes" msgstr "Notițe" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1485 msgid "RSS Address" msgstr "Adresă RSS" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1481 msgid "Image Address" msgstr "Adresă imagine" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1466 msgid "If the link is to a person, you can specify your relationship with them using the above form. If you would like to learn more about the idea check out <a href=\"https://gmpg.org/xfn/\">XFN</a>." msgstr "Dacă legătura este la pagina unei persoane, poți specifica relația cu persoana respectivă folosind formularul de mai sus. Dacă vrei să afli mai multe despre asta, consultă <a href=\"https://gmpg.org/xfn/\">XFN</a>." #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1460 msgid "sweetheart" msgstr "persoană dragă" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1457 msgid "date" msgstr "dată" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1454 msgid "crush" msgstr "îl/o iubesc" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1451 msgid "muse" msgstr "mă inspiră" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #. translators: Hidden accessibility text. xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1442 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1447 msgid "romantic" msgstr "personală" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1434 msgid "spouse" msgstr "soț/soție" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1431 msgid "sibling" msgstr "soră/frate" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1428 msgid "parent" msgstr "părinte" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1425 msgid "kin" msgstr "rudă" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1422 msgid "child" msgstr "copil" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #. translators: Hidden accessibility text. xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1413 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1418 msgid "family" msgstr "de familie" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1405 msgid "neighbor" msgstr "vecin" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1402 msgid "co-resident" msgstr "co-rezident" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #. translators: Hidden accessibility text. xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1393 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1398 msgid "geographical" msgstr "geografică" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1388 msgid "colleague" msgstr "coleg" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1385 msgid "co-worker" msgstr "colaborator" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #. translators: Hidden accessibility text. xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1376 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1381 msgid "professional" msgstr "profesională" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1371 msgid "met" msgstr "întâlnit(ă)" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #. translators: Hidden accessibility text. xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1362 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1367 msgid "physical" msgstr "fizică" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1357 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1408 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1437 msgid "none" msgstr "niciuna" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1354 msgid "friend" msgstr "prieten" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1351 msgid "acquaintance" msgstr "cunoștință" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1348 msgid "contact" msgstr "contact" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #. translators: Hidden accessibility text. xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1339 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1344 msgid "friendship" msgstr "de prietenie" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1335 msgid "another web address of mine" msgstr "altă adresă web a mea" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #. translators: Hidden accessibility text. xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1325 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1330 msgid "identity" msgstr "identitate" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1321 msgid "rel:" msgstr "rel:" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1247 msgid "Choose the target frame for your link." msgstr "Alege cum să se deschidă legătura." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1245 msgid "<code>_none</code> — same window or tab." msgstr "<code>_none</code> - aceeași fereastră sau filă." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1242 msgid "<code>_top</code> — current window or tab, with no frames." msgstr "<code>_top</code> - fereastra sau fila curentă, fără un cadru." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1239 msgid "<code>_blank</code> — new window or tab." msgstr "<code>_blank</code> - fereastră sau filă nouă." #. translators: %s: Link name. #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:348 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1140 msgid "" "You are about to delete this link '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Ești pe cale să ștergi această legătură „%s”\n" " „Anulează” pentru a reveni sau „OK” pentru a o șterge." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1122 msgid "Keep this link private" msgstr "Păstrează acestă legătură privată" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1114 msgid "Visit Link" msgstr "Vizitează legătura" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1833 msgid "Main Page (no parent)" msgstr "Pagină principală (fără părinte)" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:922 msgid "Show comments" msgstr "Arată comentariile" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:790 msgid "Separate multiple URLs with spaces" msgstr "Separă URL-uri multiple cu spații" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:787 msgid "Send trackbacks to:" msgstr "Trimite trackback-uri la:" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:777 msgid "Already pinged:" msgstr "Ping-uri trimise:" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1211 msgid "New category name" msgstr "Nume categorie nouă" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1203 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1208 msgid "+ Add New Category" msgstr "+ Adaugă categorie nouă" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:246 wp-admin/includes/meta-boxes.php:260 msgid "Publish <b>immediately</b>" msgstr "Publică <b>imediat</b>" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:214 msgid "Stick this post to the front page" msgstr "Evidențiază acest articol pe pagina din față" #: wp-admin/edit-form-comment.php:113 wp-admin/export.php:237 #: wp-admin/export.php:289 wp-admin/includes/meta-boxes.php:104 msgid "Status:" msgstr "Stare:" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:71 msgid "Preview Changes" msgstr "Previzualizează modificările" #: wp-admin/includes/media.php:2966 msgid "Link text, e.g. “Ransom Demands (PDF)”" msgstr "Textul pentru legătură, ex. „Cuprinsul cărții (PDF)”" #: wp-admin/includes/media.php:2997 msgid "Link to image" msgstr "Legătură la imagine" #: wp-admin/includes/media.php:2992 msgid "Link Image To:" msgstr "Leagă imaginea la:" #: wp-admin/includes/media.php:2923 msgid "Image Caption" msgstr "Text asociat imagine" #: wp-admin/includes/media.php:2876 msgid "Filter »" msgstr "Filtrare »" #: wp-admin/includes/media.php:2784 msgid "All Types" msgstr "Toate tipurile" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:319 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:323 #: wp-admin/includes/media.php:2749 msgid "Search Media" msgstr "Caută în Media" #: wp-admin/includes/media.php:2683 msgid "Update gallery settings" msgstr "Actualizează setările galeriei" #: wp-admin/includes/media.php:2662 msgid "Gallery columns:" msgstr "Coloane galerie:" #: wp-admin/includes/media.php:2647 msgid "Order:" msgstr "Ordine:" #: wp-admin/includes/media.php:2639 msgid "Random" msgstr "Aleatoriu" #: wp-admin/includes/media.php:2638 msgid "Date/Time" msgstr "Dată/oră" #: wp-admin/includes/media.php:2636 msgid "Menu order" msgstr "Ordinea din meniu" #: wp-admin/includes/media.php:2631 msgid "Order images by:" msgstr "Ordonează imaginile după:" #: wp-admin/includes/media.php:2621 msgid "Image File" msgstr "Fișier imagine" #: wp-admin/includes/media.php:2616 msgid "Link thumbnails to:" msgstr "Leagă miniaturile la:" #: wp-admin/includes/media.php:2575 wp-admin/includes/media.php:2655 msgid "Descending" msgstr "Descrescătoare" #: wp-admin/includes/media.php:2574 wp-admin/includes/media.php:2652 msgid "Ascending" msgstr "Crescătoare" #: wp-admin/includes/media.php:2573 msgid "Sort Order:" msgstr "Ordine sortare:" #: wp-admin/includes/media.php:2569 msgid "All Tabs:" msgstr "Toate filele:" #: wp-admin/includes/media.php:2377 wp-admin/includes/media.php:2595 #: wp-admin/includes/media.php:2902 msgid "Save all changes" msgstr "Salvează toate modificările" #: wp-admin/includes/media.php:2347 msgid "Add media files from your computer" msgstr "Adaugă fișiere media de pe calculator" #: wp-admin/includes/media.php:1727 wp-admin/includes/media.php:3003 #: wp-admin/includes/media.php:3009 msgid "Insert into Post" msgstr "Inserează în articol" #: wp-admin/includes/media.php:1702 msgid "Upload date:" msgstr "Data încărcării:" #: wp-admin/includes/media.php:1619 wp-admin/includes/media.php:2571 #: wp-admin/install.php:149 wp-admin/user-edit.php:677 #: wp-admin/user-new.php:594 wp-admin/js/password-toggle.js:28 #: wp-admin/js/user-profile.js:86 msgid "Hide" msgstr "Ascunde" #: wp-admin/includes/media.php:1618 wp-admin/includes/media.php:2570 #: wp-admin/setup-config.php:241 wp-admin/js/password-toggle.js:35 #: wp-admin/js/user-profile.js:86 msgid "Show" msgstr "Afișează" #: wp-admin/includes/media.php:1427 msgid "Location of the uploaded file." msgstr "Locația fișierului încărcat." #: wp-admin/includes/media.php:1484 wp-admin/includes/media.php:2973 msgid "Alt text for the image, e.g. “The Mona Lisa”" msgstr "Text alternativ pentru imagine, de exemplu „Mona Lisa”" #: wp-admin/includes/media.php:1287 wp-admin/includes/media.php:1423 msgid "File URL" msgstr "URL fișier" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:68 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:704 #: wp-admin/includes/media.php:538 wp-admin/includes/template.php:2136 #: wp-admin/install.php:77 wp-admin/maint/repair.php:24 #: wp-admin/setup-config.php:115 wp-admin/upgrade.php:69 msgid "WordPress" msgstr "WordPress" #: wp-admin/includes/media.php:538 msgid "Uploads" msgstr "Încărcări" #. translators: %s: Number of attachments. #: wp-admin/includes/media.php:64 msgid "Gallery (%s)" msgstr "Galerie (%s)" #: wp-admin/includes/media.php:19 msgid "From URL" msgstr "Din URL" #: wp-admin/includes/media.php:18 msgid "From Computer" msgstr "Din calculator" #: wp-admin/includes/image-edit.php:1129 msgid "Image saved" msgstr "Am salvat imaginea" #: wp-admin/includes/image-edit.php:991 msgid "Unable to save the image." msgstr "Nu pot salva imaginea." #: wp-admin/includes/image-edit.php:940 msgid "Nothing to save, the image has not changed." msgstr "Nu salvez, imaginea nu a fost schimbată." #: wp-admin/includes/image-edit.php:930 msgid "Error while saving the scaled image. Please reload the page and try again." msgstr "Eroare la salvarea imaginii redimensionate. Te rog reîncarcă pagina și încearcă din nou." #: wp-admin/includes/image-edit.php:897 msgid "Unable to create new image." msgstr "Nu pot crea o imagine nouă." #: wp-admin/includes/image-edit.php:865 msgid "Image restored successfully." msgstr "Am restaurat cu succes imaginea." #: wp-admin/includes/image-edit.php:863 msgid "Image metadata is inconsistent." msgstr "Metadatele imaginii sunt inconsistente." #: wp-admin/includes/image-edit.php:858 msgid "Cannot save image metadata." msgstr "Nu pot salva metadatele imaginii." #: wp-admin/includes/image-edit.php:799 msgid "Cannot load image metadata." msgstr "Nu pot încărca metadatele imaginii." #: wp-admin/includes/image-edit.php:315 msgid "All sizes except thumbnail" msgstr "Toate dimensiunile, cu excepția miniaturilor" #: wp-admin/includes/image-edit.php:305 msgid "All image sizes" msgstr "Toate dimensiunile imaginii" #: wp-admin/includes/image-edit.php:301 msgid "Apply changes to:" msgstr "Aplică modificările la:" #: wp-admin/includes/image-edit.php:297 msgid "Current thumbnail" msgstr "Miniatura curentă" #: wp-admin/includes/image-edit.php:283 msgid "Thumbnail Settings" msgstr "Setări miniaturi" #: wp-admin/includes/image-edit.php:230 msgid "Selection:" msgstr "Selecție:" #: wp-admin/includes/image-edit.php:210 msgid "Aspect ratio:" msgstr "Raport aspect:" #: wp-admin/includes/image-edit.php:205 msgid "Crop Selection" msgstr "Selecție pentru decupare" #: wp-admin/includes/image-edit.php:202 msgid "Crop Aspect Ratio" msgstr "Raport aspect la decupare" #: wp-admin/includes/image-edit.php:184 msgid "Restore image" msgstr "Restaurează imaginea" #: wp-admin/includes/image-edit.php:179 msgid "Previously edited copies of the image will not be deleted." msgstr "Copiile imaginii editate anterior nu vor fi șterse." #: wp-admin/includes/image-edit.php:177 msgid "Discard any changes and restore the original image." msgstr "Renunță la toate modificările și restaurează imaginea inițială." #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:334 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:338 msgid "Restore Original Image" msgstr "Restaurează imaginea originală" #. translators: %s: Image width and height in pixels. #: wp-admin/includes/image-edit.php:141 msgid "Original dimensions %s" msgstr "Dimensiuni inițiale %s" #: wp-admin/includes/image-edit.php:126 msgid "Scale Image" msgstr "Redimensionează imaginea" #: wp-admin/includes/image-edit.php:92 msgid "Flip horizontal" msgstr "Întoarce pe orizontală" #: wp-admin/includes/image-edit.php:91 msgid "Flip vertical" msgstr "Întoarce pe verticală" #: wp-admin/includes/image-edit.php:28 wp-admin/includes/image-edit.php:948 msgid "Image data does not exist. Please re-upload the image." msgstr "Datele imaginii nu există. Te rog reîncarcă imaginea." #: wp-admin/includes/file.php:2636 msgid "Proceed" msgstr "Continuă" #: wp-admin/includes/file.php:2584 msgid "Connection Type" msgstr "Tip de conexiune" #: wp-admin/includes/file.php:2611 msgid "Private Key:" msgstr "Cheie privată:" #: wp-admin/includes/file.php:2607 msgid "Public Key:" msgstr "Cheie publică:" #: wp-admin/includes/file.php:2605 msgid "Authentication Keys" msgstr "Chei de autentificare" #: wp-admin/includes/file.php:2563 msgid "Hostname" msgstr "Nume gazdă" #: wp-admin/includes/file.php:2529 msgid "Connection Information" msgstr "Informații despre conexiune" #: wp-admin/includes/file.php:2503 msgid "SSH2" msgstr "SSH2" #: wp-admin/includes/file.php:2500 msgid "FTPS (SSL)" msgstr "FTPS (SSL)" #: wp-admin/includes/file.php:2497 msgid "FTP" msgstr "FTP" #: wp-admin/includes/file.php:1868 msgid "Empty archive." msgstr "Arhivă goală." #: wp-admin/includes/file.php:1806 wp-admin/includes/file.php:1960 #: wp-admin/includes/file.php:2018 wp-admin/includes/update-core.php:1520 msgid "Could not copy file." msgstr "Nu am putut să copiez fișierul." #: wp-admin/includes/file.php:1801 msgid "Could not extract file from archive." msgstr "Nu am putut să extrag fișierul din arhivă." #: wp-admin/includes/file.php:1676 wp-admin/includes/file.php:1781 msgid "Could not retrieve file from archive." msgstr "Nu am putut să preiau fișierul din arhivă." #: wp-admin/includes/file.php:1169 msgid "Could not create temporary file." msgstr "Nu am putut să creez fișierul temporar." #: wp-admin/includes/file.php:1158 msgid "Invalid URL Provided." msgstr "Ai furnizat un URL care nu este valid." #: wp-admin/includes/file.php:931 msgid "Specified file failed upload test." msgstr "Fișierul specificat a eșuat la testul de încărcare." #: wp-admin/includes/file.php:920 msgid "Invalid form submission." msgstr "Trimitere formular invalidă." #: wp-admin/includes/file.php:906 msgid "File upload stopped by extension." msgstr "Încărcarea fișierului a fost oprită de o extensie." #: wp-admin/includes/file.php:905 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "Scrierea fișierului pe disc a eșuat." #: wp-admin/includes/file.php:904 msgid "Missing a temporary folder." msgstr "Lipsește un dosar temporar." #: wp-admin/includes/file.php:902 msgid "No file was uploaded." msgstr "Nu a fost încărcat niciun fișier." #: wp-admin/includes/file.php:901 msgid "The uploaded file was only partially uploaded." msgstr "Fișierul a fost încărcat doar parțial." #: wp-admin/includes/file.php:418 wp-admin/includes/file.php:479 #: wp-admin/includes/file.php:746 wp-admin/includes/file.php:752 msgid "Sorry, that file cannot be edited." msgstr "Acest fișier nu poate fi editat." #: wp-admin/includes/file.php:64 msgid "Popup Comments Template" msgstr "Șablon comentarii popup" #: wp-admin/includes/file.php:63 msgid "Comments Template" msgstr "Șablon comentarii" #: wp-admin/includes/file.php:60 msgid ".htaccess (for rewrite rules )" msgstr ".htaccess (pentru reguli de rescriere)" #: wp-admin/includes/file.php:59 msgid "my-hacks.php (legacy hacks support)" msgstr "my-hacks.php (suport hack-uri vechi)" #: wp-admin/includes/file.php:46 msgid "Application Attachment Template" msgstr "Șablon atașament aplicație" #: wp-admin/includes/file.php:45 msgid "Audio Attachment Template" msgstr "Șablon atașament audio" #: wp-admin/includes/file.php:44 msgid "Video Attachment Template" msgstr "Șablon atașament video" #: wp-admin/includes/file.php:43 msgid "Image Attachment Template" msgstr "Șablon atașament imagine" #: wp-admin/includes/file.php:42 msgid "Attachment Template" msgstr "Șablon atașament" #: wp-admin/includes/file.php:16 msgid "Theme Functions" msgstr "Funcții temă" #: wp-admin/includes/file.php:23 msgid "Links Template" msgstr "Șablon legături" #: wp-admin/includes/file.php:22 msgid "404 Template" msgstr "Șablon 404" #: wp-admin/includes/file.php:37 msgid "Single Post" msgstr "Articol singular" #: wp-admin/includes/file.php:21 msgid "Search Form" msgstr "Formular de căutare" #: wp-admin/erase-personal-data.php:150 wp-admin/export-personal-data.php:150 msgid "Search Requests" msgstr "Caută cereri" #: wp-admin/includes/file.php:30 msgid "Category Template" msgstr "Șablon categorie" #: wp-admin/includes/file.php:65 msgid "Popup Comments" msgstr "Comentarii popup" #: wp-admin/includes/file.php:57 msgid "RTL Stylesheet" msgstr "Foaie de stiluri RTL" #: wp-admin/includes/file.php:26 msgid "Main Index Template" msgstr "Șablon index principal" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1179 msgid "This widget requires JavaScript." msgstr "Această piesă necesită JavaScript." #. translators: 1: Type of comment, 2: Notification if the comment is pending. #: wp-admin/includes/dashboard.php:908 msgctxt "dashboard" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:866 wp-admin/includes/dashboard.php:873 #: wp-admin/includes/dashboard.php:903 wp-admin/includes/dashboard.php:910 msgid "[Pending]" msgstr "[În așteptare]" #. translators: 1: Comment author, 2: Post link, 3: Notification if the comment #. is pending. #: wp-admin/includes/dashboard.php:863 msgid "From %1$s on %2$s %3$s" msgstr "De la %1$s la %2$s %3$s" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:817 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:786 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1518 #: wp-admin/includes/dashboard.php:792 msgctxt "verb" msgid "Trash" msgstr "Aruncă la gunoi" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:816 #: wp-admin/includes/dashboard.php:791 msgid "Move this comment to the Trash" msgstr "Aruncă acest comentariu la gunoi" #. translators: "Mark as spam" link. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:781 #: wp-admin/includes/dashboard.php:775 msgctxt "verb" msgid "Spam" msgstr "Marchează ca spam" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:779 #: wp-admin/includes/dashboard.php:773 msgid "Mark this comment as spam" msgstr "Marchează acest comentariu ca spam" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:847 #: wp-admin/includes/dashboard.php:765 msgid "Reply to this comment" msgstr "Răspunde la acest comentariu" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:744 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:769 #: wp-admin/includes/dashboard.php:750 msgid "Unapprove this comment" msgstr "Dezaprobă acest comentariu" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:752 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:761 #: wp-admin/includes/dashboard.php:742 msgid "Approve this comment" msgstr "Aprobă acest comentariu" #: wp-admin/includes/dashboard.php:210 msgid "Configure" msgstr "Configurează" #: wp-admin/includes/dashboard.php:148 msgid "View all" msgstr "Vezi tot" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1598 msgid "Other WordPress News" msgstr "Alte știri WordPress" #: wp-admin/includes/dashboard.php:77 msgid "Right Now" msgstr "Chiar acum" #. translators: %s: Destination file path. #: wp-admin/includes/file.php:1033 msgid "The uploaded file could not be moved to %s." msgstr "Fișierul încărcat nu a putut fi mutat în %s." #: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:57 #: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:96 #: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:112 msgid "Please select a file" msgstr "Te rog selectează un fișier" #. translators: %s: Post title. #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1541 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:282 msgid "Preview “%s”" msgstr "Previzualizează „%s”" #. translators: 1: Theme name, 2: Theme version. #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:84 msgid "Successfully installed the theme <strong>%1$s %2$s</strong>." msgstr "Am instalat cu succes tema <strong>%1$s %2$s</strong>." #. translators: 1: Plugin name, 2: Plugin version. #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:86 msgid "Successfully installed the plugin <strong>%1$s %2$s</strong>." msgstr "Am instalat cu succes modulul <strong>%1$s %2$s</strong>." #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:116 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:96 msgid "Activate Plugin" msgstr "Activează modulul" #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:35 msgid "Could not copy files." msgstr "Nu am putut să copiez fișierele." #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:29 msgid "WordPress is at the latest version." msgstr "WordPress are ultima versiune." #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:82 msgid "Theme installed successfully." msgstr "Am instalat cu succes tema." #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:77 msgid "Installing the theme…" msgstr "Instalez tema…" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:62 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:79 msgid "Could not remove the old theme." msgstr "Nu am putut să înlătur tema veche." #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:61 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:78 msgid "Removing the old version of the theme…" msgstr "Înlătur versiunea veche a temei…" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:56 msgid "The theme is at the latest version." msgstr "Tema este la ultima versiune." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:84 msgid "Plugin installed successfully." msgstr "Am instalat cu succes modulul." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:79 msgid "Installing the plugin…" msgstr "Instalez modulul…" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:78 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:76 msgid "Unpacking the package…" msgstr "Despachetez pachetul…" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:75 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:73 msgid "Installation package not available." msgstr "Pachet de instalare indisponibil." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:63 msgid "Could not remove the old plugin." msgstr "Nu am putut să înlătur modulul vechi." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:62 msgid "Removing the old version of the plugin…" msgstr "Înlătur vechea versiune a modulului…" #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:34 #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:118 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:61 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:60 msgid "Unpacking the update…" msgstr "Despachetez actualizarea…" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:57 msgid "The plugin is at the latest version." msgstr "Modulul are ultima versiune." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:208 #: wp-admin/includes/update-core.php:1467 msgid "Disabling Maintenance mode…" msgstr "Site-ul iese din mentenanță…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:207 #: wp-admin/includes/update-core.php:1318 msgid "Enabling Maintenance mode…" msgstr "Site-ul intră în mentenanță…" #: wp-admin/includes/file.php:1666 wp-admin/includes/file.php:1864 msgid "Incompatible Archive." msgstr "Arhivă incompatibilă." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:203 wp-admin/includes/file.php:1752 #: wp-admin/includes/file.php:1933 wp-admin/includes/file.php:2026 #: wp-admin/includes/file.php:2109 msgid "Could not create directory." msgstr "Nu am putut să creez directorul." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:202 msgid "Destination folder already exists." msgstr "Dosarul de destinație deja există." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:200 msgid "Installing the latest version…" msgstr "Instalez ultima versiune…" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:63 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:199 msgid "Download failed." msgstr "Descărcarea a eșuat." #. translators: %s: Directory name. #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:197 msgid "Unable to locate needed folder (%s)." msgstr "Nu pot localiza dosarul necesar (%s)." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2017 msgid "Unable to locate WordPress content directory" msgstr "Nu pot să localizez directorul pentru conținutul WordPress" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:194 wp-admin/includes/plugin.php:948 msgid "Unable to locate WordPress plugin directory." msgstr "Nu pot localiza directorul de module WordPress." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:191 msgid "Unable to locate WordPress root directory." msgstr "Nu pot localiza directorul rădăcină WordPress." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:190 wp-admin/includes/plugin.php:942 #: wp-admin/includes/theme.php:66 msgid "Filesystem error." msgstr "Eroare la sistemul de fișiere." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2008 msgid "Could not access filesystem" msgstr "Nu am putut să accesez sistemul de fișiere" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:188 msgid "Invalid data provided." msgstr "Au fost furnizate date invalide." #. translators: %s: Command. #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:228 msgid "Unable to perform command: %s" msgstr "Nu pot executa comanda: %s" #. translators: %s: Username. #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:160 msgid "Public and Private keys incorrect for %s" msgstr "Cheile publice și private nu sunt corecte pentru %s" #. translators: %s: hostname:port #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:133 msgid "Failed to connect to SSH2 Server %s" msgstr "Conectare eșuată la serverul SSH2 %s" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:105 msgid "SSH2 password is required" msgstr "Parola SSH2 este obligatorie" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:95 msgid "SSH2 username is required" msgstr "Numele de utilizator SSH2 este obligatoriu" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:81 msgid "SSH2 hostname is required" msgstr "Numele de domeniu SSH2 este necesar" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:69 msgid "The ssh2 PHP extension is not available" msgstr "Extensia PHP pentru ssh2 nu este disponibilă" #. translators: %s: Username. #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:110 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:113 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:147 msgid "Username/Password incorrect for %s" msgstr "Nume utilizator incorect/parolă incorectă pentru %s" #. translators: %s: hostname:port #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:97 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:87 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:100 msgid "Failed to connect to FTP Server %s" msgstr "Conectare eșuată la serverul FTP %s" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:66 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:62 msgid "FTP password is required" msgstr "Parola FTP este obligatorie" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:60 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:56 msgid "FTP username is required" msgstr "Numele de utilizator FTP este obligatoriu" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:53 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:49 msgid "FTP hostname is required" msgstr "Numele gazdei FTP este obligatoriu" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:37 msgid "The ftp PHP extension is not available" msgstr "Extensia PHP pentru FTP nu este disponibilă" #. translators: %s: Directory name. #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:317 msgid "Found %s" msgstr "Am găsit %s" #. translators: %s: Directory name. #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:297 msgid "Changing to %s" msgstr "Modific în %s" #: wp-admin/includes/bookmark.php:235 msgid "Could not insert link into the database." msgstr "Nu am putut să inserez legătura în baza de date." #: wp-admin/includes/bookmark.php:227 msgid "Could not update link in the database." msgstr "Nu am putut să actualizez legătura în baza de date." #: wp-admin/includes/import.php:208 msgid "Movable Type and TypePad" msgstr "Movable Type și TypePad" #: wp-admin/includes/import.php:202 msgid "LiveJournal" msgstr "LiveJournal" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:295 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:158 #: wp-admin/setup-config.php:297 wp-admin/theme-install.php:67 msgid "Try Again" msgstr "Încearcă din nou" #: wp-admin/includes/import.php:190 msgid "Blogger" msgstr "Blogger" #: wp-admin/import.php:102 msgid "No importers are available." msgstr "Niciun importator nu este disponibil." #: wp-admin/export.php:345 msgid "Download Export File" msgstr "Descarcă fișierul de export" #: wp-admin/export.php:177 msgid "This format, which is called WordPress eXtended RSS or WXR, will contain your posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags." msgstr "Acest format, numit WordPress eXtended RSS sau WXR, va conține articolele, comentariile, câmpurile personalizate, categoriile și etichetele tale." #: wp-admin/export.php:176 msgid "When you click the button below WordPress will create an XML file for you to save to your computer." msgstr "Când dai clic pe un buton de mai jos, WordPress va crea un fișier XML ca să-l salvezi în calculatorul tău." #: wp-admin/export.php:20 wp-admin/menu.php:370 msgid "Export" msgstr "Export" #. translators: %s: Number of posts. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:345 msgctxt "posts" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Total <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Total <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Total <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of posts. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:324 msgctxt "posts" msgid "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Proprii <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Proprii <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Proprii <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of patterns. #: wp-admin/edit.php:388 msgid "%s pattern not updated, somebody is editing it." msgid_plural "%s patterns not updated, somebody is editing them." msgstr[0] "Nu am actualizat %s model, cineva îl editează." msgstr[1] "Nu am actualizat %s modele, cineva le editează." msgstr[2] "Nu am actualizat %s de modele, cineva le editează." #. translators: %s: Number of posts. #: wp-admin/edit.php:359 msgid "%s post updated." msgid_plural "%s posts updated." msgstr[0] "Am actualizat %s articol." msgstr[1] "Am actualizat %s articole." msgstr[2] "Am actualizat %s de articole." #: wp-admin/edit-tags.php:117 wp-admin/edit.php:176 wp-admin/post.php:316 #: wp-admin/themes.php:63 wp-admin/upload.php:331 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this item." msgstr "Regret, nu ai voie să ștergi acest element." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:19 msgid "Items deleted." msgstr "Am șters elementele." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:17 msgid "Item not added." msgstr "Element neadăugat." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:16 msgid "Item updated." msgstr "Am actualizat elementul." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:15 msgid "Item deleted." msgstr "Am șters elementul." #: wp-admin/edit-tag-form.php:197 wp-admin/edit-tags.php:511 msgid "Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have children categories for Bebop and Big Band. Totally optional." msgstr "Categoriile, spre deosebire de etichete, pot avea o ierarhie. Poți avea categoria Muzică cu subcategoriile Jazz și Latino. Totul e opțional." #: wp-admin/edit-link-form.php:142 msgid "This will be shown when someone hovers over the link in the blogroll, or optionally below the link." msgstr "Va fi afișată când cineva are mouse-ul deasupra legăturii sau sub legătură (opțional)." #: wp-admin/edit-link-form.php:134 msgid "Example: <code>https://wordpress.org/</code> — do not forget the <code>https://</code>" msgstr "Exemplu: <code>https://wordpress.org/</code> - nu uita de <code>https://</code>" #: wp-admin/edit-link-form.php:131 msgid "Web Address" msgstr "Adresă web" #: wp-admin/edit-link-form.php:126 msgid "Example: Nifty blogging software" msgstr "Exemplu: Platformă de blogging" #: wp-admin/edit-link-form.php:97 msgid "Link added." msgstr "Legătură adăugată." #. translators: %s: URL to Links screen. #: wp-admin/edit-link-form.php:22 msgid "<a href=\"%s\">Links</a> / Add New Link" msgstr "<a href=\"%s\">Legături</a>/Adaugă legătură nouă" #: wp-admin/edit-link-form.php:17 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1149 msgid "Update Link" msgstr "Actualizează legătura" #. translators: %s: URL to Links screen. #: wp-admin/edit-link-form.php:16 msgid "<a href=\"%s\">Links</a> / Edit Link" msgstr "<a href=\"%s\">Legături</a>/Editează legătura" #: wp-admin/themes.php:274 wp-admin/themes.php:283 msgid "Visit site" msgstr "Vizitează site-ul" #: wp-admin/includes/template.php:509 msgid "Update Comment" msgstr "Actualizează comentariul" #. translators: 1: Post edited date, 2: Post edited time. #. translators: 1: Date of last edit, 2: Time of last edit. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:656 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2893 msgid "Last edited on %1$s at %2$s" msgstr "Ultima editare pe %1$s la %2$s" #. translators: 1: Name of most recent post author, 2: Post edited date, 3: #. Post edited time. #. translators: 1: User's display name, 2: Date of last edit, 3: Time of last #. edit. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:653 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2890 msgid "Last edited by %1$s on %2$s at %3$s" msgstr "Ultima editare de %1$s pe %2$s la %3$s" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1652 msgid "Custom Fields" msgstr "Câmpuri personalizate" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1646 msgid "Send Trackbacks" msgstr "Trimite trackback-uri" #. translators: %s: Date and time of the revision. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:202 msgid "Page restored to revision from %s." msgstr "Am restaurat pagina la revizia din %s." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:189 msgid "Post saved." msgstr "Am salvat articolul." #. translators: %s: Date and time of the revision. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:187 msgid "Post restored to revision from %s." msgstr "Am restaurat articolul la revizia din %s." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:184 wp-admin/edit-form-advanced.php:199 msgid "Custom field deleted." msgstr "Am șters câmpul personalizat." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:183 wp-admin/edit-form-advanced.php:198 msgid "Custom field updated." msgstr "Am actualizat câmpul personalizat." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:225 msgid "No comments found." msgstr "Nu am găsit niciun comentariu." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:429 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:222 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:607 msgid "Empty Trash" msgstr "Golește La gunoi" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:429 msgid "Empty Spam" msgstr "Șterge spamul" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:421 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:120 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:217 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:600 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:344 msgid "Filter" msgstr "Filtrează" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:505 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1932 msgid "Pings" msgstr "Ping-uri" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:367 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:753 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:762 #: wp-admin/includes/dashboard.php:743 msgid "Approve" msgstr "Aprobă" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:363 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:745 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:770 #: wp-admin/includes/dashboard.php:751 msgid "Unapprove" msgstr "Anulează aprobarea" #: wp-admin/edit.php:288 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:601 msgid "Bulk actions" msgstr "Acțiuni în masă" #. translators: 1: Starting number of users on the current page, 2: Ending #. number of users, 3: Total number of users. #: wp-admin/includes/deprecated.php:614 msgid "Displaying %1$s–%2$s of %3$s" msgstr "Afișez %1$s – %2$s din %3$s" #: wp-admin/edit-comments.php:436 msgid "Search Comments" msgstr "Caută comentarii" #: wp-admin/edit-form-comment.php:117 msgid "Approved" msgstr "Aprobate" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/edit-comments.php:386 msgid "%s comment permanently deleted." msgid_plural "%s comments permanently deleted." msgstr[0] "Am șters definitiv %s comentariu." msgstr[1] "Am șters definitiv %s comentarii." msgstr[2] "Am șters definitiv %s de comentarii." #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/edit-comments.php:356 msgid "%s comment restored from the spam." msgid_plural "%s comments restored from the spam." msgstr[0] "Am restaurat %s comentariu din spam." msgstr[1] "Am restaurat %s comentarii din spam." msgstr[2] "Am restaurat %s de comentarii din spam." #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/edit-comments.php:344 msgid "%s comment marked as spam." msgid_plural "%s comments marked as spam." msgstr[0] "Am marcat %s comentariu ca spam." msgstr[1] "Am marcat %s comentarii ca spam." msgstr[2] "Am marcat %s de comentarii ca spam." #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/edit-comments.php:334 msgid "%s comment approved." msgid_plural "%s comments approved." msgstr[0] "Am aprobat %s comentariu." msgstr[1] "Am aprobat %s comentarii." msgstr[2] "Am aprobat %s de comentarii." #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:194 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:621 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:847 msgid "Attach" msgstr "Atașează" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:611 msgid "(Unattached)" msgstr "(Neatașat)" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:540 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1192 msgid "Unpublished" msgstr "Nepublicat" #. translators: %s: Attachment title. #. translators: %s: Post title. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:814 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1550 msgid "View “%s”" msgstr "Vezi „%s”" #: wp-admin/edit-form-comment.php:242 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:809 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:799 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1528 #: wp-admin/includes/dashboard.php:784 wp-admin/includes/media.php:1733 msgid "Delete Permanently" msgstr "Șterge definitiv" #. translators: %s: Link name. #. translators: %s: Attachment title. #. translators: %s: Post title. #. translators: %s: Taxonomy term name. #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:202 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:766 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1479 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:490 #: wp-admin/includes/dashboard.php:675 wp-admin/includes/dashboard.php:1047 msgid "Edit “%s”" msgstr "Editează „%s”" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:931 msgid "Choose the part of the image you want to use as your header." msgstr "Alege partea din imagine pe care vrei s-o folosești ca antet." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:913 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1072 msgid "Image Processing Error" msgstr "Eroare la procesarea imaginii" #. translators: %s: Home URL. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:531 msgid "Header updated. <a href=\"%s\">Visit your site</a> to see how it looks." msgstr "Am actualizat antetul. <a href=\"%s\">Vizitează-ți site-ul</a> ca să vezi cum arată." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:510 #: wp-admin/includes/theme.php:335 msgid "Custom Header" msgstr "Antet personalizat" #: wp-admin/includes/dashboard.php:251 wp-admin/includes/template.php:2602 #: wp-admin/nav-menus.php:922 wp-admin/options.php:435 msgid "Save Changes" msgstr "Salvează modificările" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:350 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:661 msgid "Choose an image from your computer:" msgstr "Alege o imagine din calculator:" #. translators: %s: Home URL. #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:261 msgid "Background updated. <a href=\"%s\">Visit your site</a> to see how it looks." msgstr "Am actualizat fundalul. <a href=\"%s\">Vizitează-ți site-ul</a> ca să vezi cum arată." #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:240 #: wp-admin/includes/theme.php:333 msgid "Custom Background" msgstr "Fundal personalizat" #: wp-admin/comment.php:382 msgid "Unknown action." msgstr "Acțiune necunoscută." #: wp-admin/comment.php:146 msgid "Approve comment" msgstr "Aprobă comentariul" #: wp-admin/comment.php:145 msgid "You are about to approve the following comment:" msgstr "Ești pe cale să aprobi următorul comentariu:" #: wp-admin/comment.php:142 msgid "Permanently delete comment" msgstr "Șterge definitiv comentariul" #: wp-admin/comment.php:141 msgid "You are about to delete the following comment:" msgstr "Ești pe cale să ștergi următorul comentariu:" #: wp-admin/comment.php:137 msgid "You are about to move the following comment to the Trash:" msgstr "Ești pe cale să arunci următorul comentariu La gunoi:" #: wp-admin/comment.php:133 msgid "You are about to mark the following comment as spam:" msgstr "Ești pe cale să marchezi următorul comentariu ca spam:" #: wp-admin/comment.php:87 msgid "This comment is in the Trash. Please move it out of the Trash if you want to edit it." msgstr "Acest comentariu este La gunoi. Dacă vrei să-l editezi, te rog mută-l din La gunoi." #: wp-admin/comment.php:294 wp-admin/edit-comments.php:300 #: wp-admin/includes/comment.php:55 msgid "Sorry, you are not allowed to edit comments on this post." msgstr "Regret, nu ai voie să editezi comentariile acestui articol." #: wp-admin/authorize-application.php:98 wp-admin/authorize-application.php:116 msgid "Go Back" msgstr "Du-te înapoi" #: wp-admin/comment.php:57 wp-admin/edit-form-comment.php:22 #: wp-admin/includes/template.php:462 msgid "Edit Comment" msgstr "Editează comentariul" #: wp-admin/admin.php:338 wp-admin/import.php:19 wp-admin/menu.php:369 msgid "Import" msgstr "Import" #. translators: %s: Admin page generated by a plugin. #: wp-admin/admin.php:269 msgid "Cannot load %s." msgstr "Nu pot încărca %s." #: wp-admin/admin.php:262 msgid "Invalid plugin page." msgstr "Pagina modulului nu este validă." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2199 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2205 #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:18 msgid "Item not updated." msgstr "Nu am actualizat elementul." #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2076 msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this post." msgstr "Salvarea este dezactivată: %s editează acum acest articol." #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2080 msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this page." msgstr "Salvarea este dezactivată: %s editează acum această pagină." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2073 msgid "Someone" msgstr "Cineva" #. translators: %s: Date and time. #: wp-admin/includes/misc.php:1375 msgid "Draft saved at %s." msgstr "Ciornă salvată la %s." #. translators: Draft saved date format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/includes/misc.php:1371 msgid "g:i:s a" msgstr "G:i:s" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1649 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1657 msgid "Please provide a custom field value." msgstr "Te rog dă o valoare câmpului personalizat." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1350 msgid "Sorry, you must be logged in to reply to a comment." msgstr "Regret, trebuie să fii autentificat pentru a răspunde la un comentariu." #: wp-admin/includes/taxonomy.php:136 msgid "You did not enter a category name." msgstr "Nu ai introdus un nume pentru categorie." #. translators: %d: Comment ID. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:990 msgid "Comment %d does not exist" msgstr "Comentariul %d nu există" #: wp-admin/includes/media.php:2827 wp-admin/includes/nav-menu.php:529 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:901 msgid "»" msgstr "»" #: wp-admin/includes/media.php:2826 wp-admin/includes/nav-menu.php:528 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:900 msgid "«" msgstr "«"