| Server IP : 217.113.158.245 / Your IP : 216.73.217.83 Web Server : Apache/2.4.41 (Ubuntu) System : Linux bg-hoster 5.4.0-200-generic #220-Ubuntu SMP Fri Sep 27 13:19:16 UTC 2024 x86_64 User : www-data ( 33) PHP Version : 7.4.27 Disable Function : pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wifcontinued,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_get_handler,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,pcntl_async_signals,pcntl_unshare, MySQL : OFF | cURL : ON | WGET : ON | Perl : ON | Python : OFF | Sudo : ON | Pkexec : ON Directory : /var/www/html/toolkit-biorural/wp-content/languages/ |
Upload File : |
# Translation of WordPress - 6.4.x - Development in Danish # This file is distributed under the same license as the WordPress - 6.4.x - Development package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2023-11-13 17:42:11+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.11\n" "Language: da_DK\n" "Project-Id-Version: WordPress - 6.4.x - Development\n" #. translators: Use this to specify the proper Google Font name and variants to #. load that is supported by your language. Do not translate. Set to 'off' to #. disable loading. #: wp-includes/script-loader.php:1653 #, gp-priority: high msgctxt "Google Font Name and Variants" msgid "Noto Serif:400,400i,700,700i" msgstr "Noto Serif:400,400i,700,700i" #. translators: If comment number in your language requires declension, #. translate this to 'on'. Do not translate into your own language. #: wp-includes/comment-template.php:967 #, gp-priority: high msgctxt "Comment number declension: on or off" msgid "off" msgstr "off" #. translators: Translate this to the correct language tag for your locale, see #. https://www.w3.org/International/articles/language-tags/ for reference. Do #. not translate into your own language. #: wp-includes/general-template.php:879 #, gp-priority: high msgid "html_lang_attribute" msgstr "da-DK" #. translators: If months in your language require a genitive case, translate #. this to 'on'. Do not translate into your own language. #: wp-includes/functions.php:346 #, gp-priority: high msgctxt "decline months names: on or off" msgid "off" msgstr "off" #. translators: If your word count is based on single characters (e.g. East #. Asian characters), enter 'characters_excluding_spaces' or #. 'characters_including_spaces'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate #. into your own language. #: wp-includes/class-wp-locale.php:430 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38823 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:40648 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20247 wp-includes/js/dist/editor.js:11818 #: wp-includes/js/dist/editor.js:11855 #, gp-priority: high msgctxt "Word count type. Do not translate!" msgid "words" msgstr "words" #: wp-includes/admin-bar.php:183 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:91 wp-login.php:125 #: wp-admin/admin-footer.php:38 wp-admin/includes/upgrade.php:258 #: wp-admin/maint/repair.php:24 wp-admin/upgrade.php:69 #, gp-priority: high msgid "https://wordpress.org/" msgstr "https://wordpress.org/" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: wp-includes/script-loader.php:1563 #, gp-priority: high msgctxt "Open Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "slået til" #. translators: Localized date and time format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Date/Time format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Links last updated date format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/class-wp-locale.php:401 wp-includes/script-loader.php:158 #: wp-includes/script-loader.php:471 wp-admin/includes/schema.php:439 #, gp-priority: high msgid "F j, Y g:i a" msgstr "j. F Y H:i" #. translators: Localized date format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Date format, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: 1: Name of most recent post author, 2: Post edited date, 3: #. Post edited time. #. translators: 1: Post edited date, 2: Post edited time. #. translators: 1: Post creation date, 2: Post creation time. #. translators: Default date format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: 1: Date, 2: Time. #: wp-includes/class-wp-locale.php:397 wp-includes/media.php:4334 #: wp-includes/script-loader.php:157 wp-includes/script-loader.php:469 #: wp-admin/admin.php:113 wp-admin/edit-form-advanced.php:653 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:656 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1632 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2879 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2882 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:70 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:85 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:225 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:228 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:382 #: wp-admin/includes/dashboard.php:678 wp-admin/includes/media.php:1702 #: wp-admin/includes/schema.php:435 wp-admin/options-general.php:323 #: wp-admin/options-general.php:354 wp-admin/update-core.php:1109 #, gp-priority: high msgid "F j, Y" msgstr "j. F Y" #. translators: 'rtl' or 'ltr'. This sets the text direction for WordPress. #: wp-includes/class-wp-locale.php:248 wp-includes/script-loader.php:325 #: wp-includes/js/dist/i18n.js:1398 #, gp-priority: high msgctxt "text direction" msgid "ltr" msgstr "ltr" #. translators: Closing curly single quote. #: wp-includes/formatting.php:99 #, gp-priority: high msgctxt "closing curly single quote" msgid "’" msgstr "’" #. translators: Opening curly single quote. #: wp-includes/formatting.php:97 #, gp-priority: high msgctxt "opening curly single quote" msgid "‘" msgstr "‘" #. translators: Closing curly double quote. #: wp-includes/formatting.php:86 #, gp-priority: high msgctxt "closing curly double quote" msgid "”" msgstr "”" #. translators: Opening curly double quote. #: wp-includes/formatting.php:84 wp-includes/formatting.php:5706 #, gp-priority: high msgctxt "opening curly double quote" msgid "“" msgstr "“" #. translators: $thousands_sep argument for https://www.php.net/number_format, #. default is ',' #: wp-includes/class-wp-locale.php:228 #, gp-priority: high msgid "number_format_thousands_sep" msgstr "." #. translators: $dec_point argument for https://www.php.net/number_format, #. default is '.' #: wp-includes/class-wp-locale.php:236 #, gp-priority: high msgid "number_format_decimal_point" msgstr "," #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:154 #, gp-priority: high msgid "Saturday" msgstr "lørdag" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:153 #, gp-priority: high msgid "Friday" msgstr "fredag" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:152 #, gp-priority: high msgid "Thursday" msgstr "torsdag" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:151 #, gp-priority: high msgid "Wednesday" msgstr "onsdag" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:150 #, gp-priority: high msgid "Tuesday" msgstr "tirsdag" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:149 #, gp-priority: high msgid "Monday" msgstr "mandag" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:148 #, gp-priority: high msgid "Sunday" msgstr "søndag" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:186 wp-includes/js/dist/components.js:60644 #, gp-priority: high msgid "December" msgstr "december" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:185 wp-includes/js/dist/components.js:60641 #, gp-priority: high msgid "November" msgstr "november" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:184 wp-includes/js/dist/components.js:60638 #, gp-priority: high msgid "October" msgstr "oktober" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:183 wp-includes/js/dist/components.js:60635 #, gp-priority: high msgid "September" msgstr "september" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:182 wp-includes/js/dist/components.js:60632 #, gp-priority: high msgid "August" msgstr "august" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:181 wp-includes/js/dist/components.js:60629 #, gp-priority: high msgid "July" msgstr "juli" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:180 wp-includes/js/dist/components.js:60626 #, gp-priority: high msgid "June" msgstr "juni" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:179 wp-includes/js/dist/components.js:60623 #, gp-priority: high msgid "May" msgstr "maj" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:178 wp-includes/js/dist/components.js:60620 #, gp-priority: high msgid "April" msgstr "april" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:177 wp-includes/js/dist/components.js:60617 #, gp-priority: high msgid "March" msgstr "marts" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:176 wp-includes/js/dist/components.js:60614 #, gp-priority: high msgid "February" msgstr "februar" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:175 wp-includes/js/dist/components.js:60611 #, gp-priority: high msgid "January" msgstr "januar" #: wp-includes/category-template.php:162 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23144 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23149 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24276 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4820 wp-includes/js/dist/edit-site.js:17633 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18870 wp-admin/includes/upgrade.php:158 #, gp-priority: high msgid "Uncategorized" msgstr "Ikke-kategoriseret" #: wp-includes/blocks/post-date/block.json msgctxt "block description" msgid "Display the publish date for an entry such as a post or page." msgstr "Vis udgivelsesdato for indhold som fx en side eller et indlæg." #: wp-includes/blocks/post-date/block.json msgctxt "block title" msgid "Date" msgstr "Dato" #: wp-includes/blocks/post-content/block.json msgctxt "block title" msgid "Content" msgstr "Indhold" #: wp-includes/blocks/post-author/block.json msgctxt "block title" msgid "Author" msgstr "Forfatter" #: wp-includes/blocks/details/block.json msgctxt "block keyword" msgid "toggle" msgstr "slå til/fra" #: wp-includes/blocks/details/block.json msgctxt "block keyword" msgid "accordion" msgstr "harmonika" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36176 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1562 msgid "Export as JSON" msgstr "Eksporter som jSON" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:26939 wp-admin/menu.php:67 msgid "Library" msgstr "Bibliotek" #: wp-includes/update.php:1125 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:465 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:189 wp-admin/includes/file.php:1588 #: wp-admin/includes/plugin.php:938 wp-admin/includes/theme.php:62 msgid "Could not access filesystem." msgstr "Kunne ikke få adgang til filsystem." #: wp-includes/blocks/post-title/block.json msgctxt "block title" msgid "Title" msgstr "Overskrift" #: wp-includes/blocks/post-excerpt/block.json msgctxt "block title" msgid "Excerpt" msgstr "Uddrag" #: wp-includes/blocks/footnotes/block.json msgctxt "block keyword" msgid "references" msgstr "referencer" #: wp-includes/blocks/footnotes/block.json msgctxt "block title" msgid "Footnotes" msgstr "Fodnoter" #: wp-includes/blocks/details/block.json msgctxt "block keyword" msgid "disclosure" msgstr "fold ud" #: wp-includes/blocks/details/block.json msgctxt "block title" msgid "Details" msgstr "Detaljer" #: wp-includes/blocks/cover/block.json msgctxt "block description" msgid "Add an image or video with a text overlay." msgstr "Tilføj et billede eller en video med en tekst overlejring." #: wp-includes/blocks/block/block.json msgctxt "block keyword" msgid "reusable" msgstr "genbrugelig" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23298 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36276 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1154 msgid "Last page" msgstr "Sidste side" #. translators: %1$s: Current page number, %2$s: Total number of pages. #. translators: 1: Current page, 2: Total pages. #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23285 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36264 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1124 msgctxt "paging" msgid "%1$s of %2$s" msgstr "%1$s af %2$s" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:31918 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:31975 wp-admin/includes/media.php:1739 #: wp-admin/upgrade.php:75 wp-admin/upgrade.php:155 msgid "Continue" msgstr "Fortsæt" #. translators: ARIA label for the Template Settings Sidebar tab, not selected. #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28626 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28642 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28643 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:32539 wp-admin/includes/nav-menu.php:531 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:903 msgid "Page" msgstr "Side" #. translators: %s: The user email address. #: wp-signup.php:708 wp-signup.php:866 msgid "Check your inbox at %s and click on the given link." msgstr "Tjek din indbakke (%s) og klik på linket i mailen." #. translators: %s: Directory name. #: wp-includes/update.php:1132 wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:193 msgid "Unable to locate WordPress content directory (%s)." msgstr "Kan ikke finde WordPress-indholdsmappen (%s)." #: wp-includes/post.php:294 msgid "Search Patterns" msgstr "Søg i blokgrupper" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:991 msgid "Page trashed." msgstr "Side slettet." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:991 msgid "Post trashed." msgstr "Indlæg slettet." #: wp-includes/class-wp-navigation-fallback.php:279 msgctxt "Title of a Navigation menu" msgid "Navigation" msgstr "Navigation" #: wp-includes/blocks/search.php:154 wp-includes/blocks/search.php:177 msgid "Expand search field" msgstr "Udvid søgefelt" #: wp-includes/block-template-utils.php:163 msgctxt "Template name" msgid "Search Results" msgstr "Søgeresultater" #: wp-includes/block-template-utils.php:159 msgid "Attachment Pages" msgstr "Vedhæftnings sider" #: wp-includes/block-template-utils.php:123 msgctxt "Template name" msgid "Single Entries" msgstr "Indlæg (enkeltvisning)" #: wp-includes/block-template-utils.php:115 msgctxt "Template name" msgid "Blog Home" msgstr "Blog-forside" #: wp-includes/admin-bar.php:1091 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:67 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:68 wp-admin/menu.php:236 msgctxt "custom background" msgid "Background" msgstr "Baggrund" #: wp-includes/block-template-utils.php:172 msgid "Displays when a visitor views a non-existent page, such as a dead link or a mistyped URL." msgstr "Vises, når en besøgende vises en ikke-eksisterende side, f.eks. et dødt link eller en stavefejl i URL." #: wp-includes/block-template-utils.php:168 msgid "Displays your site's Privacy Policy page." msgstr "Viser dit websted side med Privatlivspolitik." #: wp-includes/block-template-utils.php:164 msgid "Displays when a visitor performs a search on your website." msgstr "Vises, når en besøgende udfører en søgning på dit websted." #: wp-includes/block-template-utils.php:160 msgid "Displays when a visitor views the dedicated page that exists for any media attachment." msgstr "Vises, når en besøgende ser på den dedikerede side, der hører til enhver tilføjet mediefil." #: wp-includes/block-template-utils.php:156 msgid "Displays a post tag archive. This template will serve as a fallback when a more specific template (e.g. Tag: Pizza) cannot be found." msgstr "Viser en arkivside for et nøgleord. Denne skabelon vil fungere som erstatning, når der ikke kan findes en mere specifik skabelon (fx Nøgleord: Pizza)." #: wp-includes/block-template-utils.php:152 msgid "Displays a post archive when a specific date is visited (e.g., example.com/2023/)." msgstr "Viser et indholdsarkiv, når en specifik dato besøges (fx eksempel.dk/2023/)." #: wp-includes/block-template-utils.php:132 msgid "Display all static pages unless a custom template has been applied or a dedicated template exists." msgstr "Viser alle statiske sider, medmindre en tilpasset skabelon er anvendt eller der findes en dedikeret skabelon." #: wp-includes/block-template-utils.php:128 msgid "Displays single posts on your website unless a custom template has been applied to that post or a dedicated template exists." msgstr "Viser et enkelt indlæg på dit websted, medmindre en tilpasset skabelon er anvendt eller der findes en dedikeret skabelon." #: wp-includes/block-template-utils.php:112 msgid "Used as a fallback template for all pages when a more specific template is not defined." msgstr "Bruges som erstatnings-skabelon for alle sider, når der ikke er defineret en mere specifik skabelon." #: wp-includes/block-patterns.php:113 msgctxt "Block pattern category" msgid "About" msgstr "Om" #: wp-includes/block-patterns.php:85 msgctxt "Block pattern category" msgid "Team" msgstr "Team" #: wp-includes/block-patterns.php:64 wp-includes/block-patterns.php:141 msgctxt "Block pattern category" msgid "Posts" msgstr "Indlæg" #: wp-includes/block-patterns.php:39 msgctxt "Block pattern category" msgid "Banners" msgstr "Bannere" #: wp-includes/blocks/post-author-name/block.json msgctxt "block description" msgid "The author name." msgstr "Forfatterens navn." #: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json msgctxt "block keyword" msgid "page" msgstr "side" #: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a page inside a list of all pages." msgstr "Viser en side inde i en liste med alle sider." #: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json msgctxt "block title" msgid "Page List Item" msgstr "Side liste-element" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21372 wp-admin/includes/theme.php:345 msgid "Style Variations" msgstr "Stilvariationer" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:38324 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:52900 wp-admin/widgets-form.php:300 msgid "Position" msgstr "Position" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:37985 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1999 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2002 msgid "Sticky" msgstr "Fastgjort" #: wp-login.php:1318 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/cookies/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/cookies/" #: wp-includes/user.php:3281 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/reset-your-password/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/reset-your-password/" #: wp-includes/script-loader.php:1347 wp-includes/js/dist/edit-site.js:33384 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/site-editor/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/site-editor/" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2900 msgid "Array of column names to be searched." msgstr "Array af kolonnenavne, der skal søges i." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:294 msgid "The block types which can use this pattern." msgstr "De bloktyper, der kan bruge denne blokgruppe." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:272 msgid "An array of template types where the pattern fits." msgstr "Et array af skabelontyper, hvor blokgruppen passer." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-pattern-categories-controller.php:150 msgid "The category description, in human readable format." msgstr "Kategoribeskrivelsen i et format, der kan læses af mennesker." #: wp-includes/media-template.php:573 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:837 #: wp-admin/includes/media.php:3355 msgid "Download file" msgstr "Hent filen" #. translators: %s: mysqli. #: wp-includes/load.php:184 msgid "Please check that the %s PHP extension is installed and enabled." msgstr "Tjek venligst, at %s PHP ekstension er installeret og aktiveret." #. translators: 1: CUSTOM_TAGS, 2: Global variable names. #: wp-includes/kses.php:714 msgid "When using the %1$s constant, make sure to set these globals to an array: %2$s." msgstr "Når du bruger konstanten %1$s, skal du sørge for at sætte disse globaler til et array: %2$s." #: wp-includes/html-api/class-wp-html-tag-processor.php:2376 msgid "The query argument must be an array or a tag name." msgstr "Forespørgselsargumentet skal være et array eller et tagnavn." #: wp-includes/html-api/class-wp-html-tag-processor.php:2055 msgid "Invalid attribute name." msgstr "Ugyldigt egenskabsnavn." #: wp-includes/html-api/class-wp-html-tag-processor.php:1708 msgid "Too many calls to seek() - this can lead to performance issues." msgstr "For mange kald til seek() - dette kan føre til ydelsesproblemer." #: wp-includes/html-api/class-wp-html-tag-processor.php:1699 msgid "Unknown bookmark name." msgstr "Ukendt bogmærke." #: wp-includes/html-api/class-wp-html-tag-processor.php:805 msgid "Too many bookmarks: cannot create any more." msgstr "For mange bogmærker; kan ikke oprette flere." #. translators: 1: The function name, 2: The argument number, 3: The argument #. name, 4: The expected type, 5: The provided type. #: wp-includes/formatting.php:5539 msgid "Warning: %1$s expects parameter %2$s (%3$s) to be a %4$s, %5$s given." msgstr "Advarsel: %1$s forventer parameter %2$s (%3$s) til at være %4$s, fik i stedet %5$s." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:53 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/manage-wordpress-widgets/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/manage-wordpress-widgets/" #: wp-includes/comment.php:3505 msgid "Sorry, replies to unapproved comments are not allowed." msgstr "Beklager, svar til ikke-godkendte kommentarer tillades ikke." #. translators: %s: A list of placeholders found to be a problem. #: wp-includes/class-wpdb.php:1662 msgid "Arguments cannot be prepared as both an Identifier and Value. Found the following conflicts: %s" msgstr "Argumenter kan ikke klargøres som både en identifikator og værdi. Fandt følgende konflikter: %s" #: wp-includes/class-wp-list-util.php:174 #: wp-includes/class-wp-list-util.php:205 msgid "Values for the input array must be either objects or arrays." msgstr "Værdier for input-arrayet skal enten være objekter eller arrays." #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:570 msgid "The image already has the requested size." msgstr "Billedet har allerede den ønskede størrelse." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5698 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/css/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/css/" #: wp-includes/blocks/tag-cloud.php:31 msgid "There’s no content to show here yet." msgstr "Der er endnu ikke noget indhold at vise." #. translators: %s is either the post title or post ID to describe the link for #. screen readers. #: wp-includes/blocks/read-more.php:32 msgid ": %s" msgstr ": %s" #. translators: %s is post ID to describe the link for screen readers. #: wp-includes/blocks/read-more.php:26 msgid "untitled post %s" msgstr "unavngivet indlæg %s" #. translators: %d is the post ID. #: wp-includes/blocks/post-featured-image.php:33 msgid "Untitled post %d" msgstr "Unavngivet indlæg %d" #: wp-includes/block-patterns.php:156 msgid "A variety of header designs displaying your site title and navigation." msgstr "En række sidehoveddesigns, der viser dit websteds titel og navigation." #: wp-includes/block-patterns.php:149 msgid "A variety of footer designs displaying information and site navigation." msgstr "En række sidefodsdesigns, der viser information og webstedsnavigation." #: wp-includes/block-patterns.php:135 msgid "Different layouts containing video or audio." msgstr "Forskellige layouts med video eller audio." #: wp-includes/block-patterns.php:128 msgid "Different layouts for displaying images." msgstr "Forskellige layouts for visning af billeder." #: wp-includes/block-patterns.php:121 msgid "Showcase your latest work." msgstr "Fremvis dit seneste værk." #: wp-includes/block-patterns.php:120 msgctxt "Block pattern category" msgid "Portfolio" msgstr "Portefølje" #: wp-includes/block-patterns.php:114 msgid "Introduce yourself." msgstr "Præsenter dig selv." #: wp-includes/block-patterns.php:107 msgid "Display your contact information." msgstr "Vis dine kontaktinformationer." #: wp-includes/block-patterns.php:106 msgctxt "Block pattern category" msgid "Contact" msgstr "Kontakt" #: wp-includes/block-patterns.php:100 msgid "Briefly describe what your business does and how you can help." msgstr "Beskriv kort, hvad din virksomhed laver og hvordan du kan hjælpe." #: wp-includes/block-patterns.php:99 msgctxt "Block pattern category" msgid "Services" msgstr "Tjenesteydelser" #: wp-includes/block-patterns.php:93 msgid "Share reviews and feedback about your brand/business." msgstr "Del anmeldelser og feedback om dit brand/virksomhed." #: wp-includes/block-patterns.php:92 msgctxt "Block pattern category" msgid "Testimonials" msgstr "Anbefalinger" #: wp-includes/block-patterns.php:86 msgid "A variety of designs to display your team members." msgstr "En række forskellige designs til at præsentere dine teammedlemmer." #: wp-includes/block-patterns.php:79 msgid "Sections whose purpose is to trigger a specific action." msgstr "Sektioner, hvis formål er at udløse en bestemt handling." #: wp-includes/block-patterns.php:78 msgctxt "Block pattern category" msgid "Call to Action" msgstr "'Call to action'" #: wp-includes/block-patterns.php:72 msgid "A set of high quality curated patterns." msgstr "Et sæt kuraterede blokgrupper af høj kvalitet." #: wp-includes/block-patterns.php:65 wp-includes/block-patterns.php:142 msgid "Display your latest posts in lists, grids or other layouts." msgstr "Vis dine seneste indlæg i lister, gitter eller andre layouts." #: wp-includes/block-patterns.php:58 msgid "Patterns containing mostly text." msgstr "Blokgrupper, der hovedsageligt indeholder tekst." #: wp-includes/block-patterns.php:51 msgid "Multi-column patterns with more complex layouts." msgstr "Blokgrupper med flere kolonner med mere komplekse layouts." #: wp-includes/block-patterns.php:44 msgid "Patterns that contain buttons and call to actions." msgstr "Blokgrupper med knapper og 'call to action'." #: wp-includes/admin-bar.php:193 msgid "https://wordpress.org/documentation/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/" #. translators: %s: plugins_loaded #: wp-includes/class-wp-user-query.php:788 msgid "User queries should not be run before the %s hook." msgstr "Brugerforespørgsler bør ikke køres før %s hook." #. translators: %s: The '$value' argument. #: wp-includes/class-wp-block-type.php:388 msgid "The %s argument must be a string or a string array." msgstr "Argumentet %s skal være en tekststreng eller en tekststrengs-array." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:215 msgid "Sorry, you are not allowed to view terms for this post." msgstr "Beklager, du har ikke tilladelse til at se dette indlæg." #: wp-includes/block-supports/typography.php:330 msgid "Raw size value must be a string, integer, or float." msgstr "Rå-værdi af størrelse skal være en tekststreng, integer eller float." #: wp-includes/blocks/list-item/block.json msgctxt "block description" msgid "Create a list item." msgstr "Opret et liste-element." #: wp-includes/blocks/list-item/block.json msgctxt "block title" msgid "List item" msgstr "Liste-element" #: wp-includes/blocks/comments/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments" msgstr "Kommentarer" #: wp-includes/blocks/comments-pagination-previous/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments Previous Page" msgstr "Kommentarer, forrige side" #: wp-includes/blocks/comments-pagination-numbers/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments Page Numbers" msgstr "Kommentarer, sidenumre" #: wp-includes/blocks/comments-pagination-next/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments Next Page" msgstr "Kommentarer, næste side" #: wp-includes/blocks/categories/block.json msgctxt "block title" msgid "Categories List" msgstr "Kategori-liste" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7142 wp-admin/edit-form-blocks.php:140 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1882 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1063 msgid "Default template" msgstr "Standard-skabelon" #. translators: %s: Number of comments #. translators: %s: Number of comments. #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38120 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:838 msgid "%s comment" msgid_plural "%s comments" msgstr[0] "%s kommentar" msgstr[1] "%s kommentarer" #: wp-signup.php:639 msgid "Create a site or only a username:" msgstr "Opret et websted eller kun et brugernavn:" #: wp-signup.php:120 msgid "Site Domain (subdomain only):" msgstr "Webstedets domæne (kun subdomæne):" #: wp-signup.php:118 msgid "Site Name (subdirectory only):" msgstr "Webstedsnavn (kun underbibliotek):" #. translators: %s: wp-config.php #: wp-load.php:88 msgid "There doesn't seem to be a %s file. It is needed before the installation can continue." msgstr "Der ser ikke ud til at være %s fil. Denne er nødvendig, før installationen kan fortsætte." #: wp-includes/user.php:5024 msgid "The date and time the preferences were updated." msgstr "Foretrukket visning af dato og tid er blevet opdateret." #: wp-includes/theme.php:4141 msgid "Whether the theme disables generated layout styles." msgstr "Om temaet deaktiverer oprettede layout regler." #: wp-includes/theme.php:3951 msgid "Whether a theme uses block-based template parts." msgstr "Om et tema anvender blok-baserede skabelondele." #: wp-includes/style-engine/class-wp-style-engine-processor.php:46 msgid "$store must be an instance of WP_Style_Engine_CSS_Rules_Store" msgstr "$store skal være en forekomst af WP_Style_Engine_CSS_Rules_Store" #: wp-includes/revision.php:718 msgid "Revisions not enabled." msgstr "Revisioner er ikke aktiveret." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:89 msgid "The template prefix for the created template. This is used to extract the main template type, e.g. in `taxonomy-books` extracts the `taxonomy`" msgstr "Skabelon prefix for den oprettede skabelon. Dette bruges til at udtrække hoved-skabelontype, fx in 'taxonomy-books' udtrækkes 'taxonomy'" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:85 msgid "Indicates if a template is custom or part of the template hierarchy" msgstr "Viser om en skabelon er tilpasset eller er en del af skabelon-hierarkiet" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:80 msgid "The slug of the template to get the fallback for" msgstr "Skabelonens korttitel som der ønskes en erstatning for" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:405 msgid "The icon for the post type." msgstr "Ikonet for indholdstypen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:362 msgid "If the value is a string, the value will be used as the archive slug. If the value is false the post type has no archive." msgstr "Hvis værdien er en streng, bruges værdien som arkivets korttitel. Er værdien falsk, har indholdstypen ingen arkiv." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:764 msgid "Public facing and editor style handle. DEPRECATED: Use `style_handles` instead." msgstr "Public facing and editor style handle. DEPRECATED: Use `style_handles` instead." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:757 msgid "Editor style handle. DEPRECATED: Use `editor_style_handles` instead." msgstr "Editor style handle. DEPRECATED: Use `editor_style_handles` instead." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:750 msgid "Public facing script handle. DEPRECATED: Use `view_script_handles` instead." msgstr "Public facing script handle. DEPRECATED: Use `view_script_handles` instead." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:743 msgid "Public facing and editor script handle. DEPRECATED: Use `script_handles` instead." msgstr "Public facing and editor script handle. DEPRECATED: Use `script_handles` instead." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:736 msgid "Editor script handle. DEPRECATED: Use `editor_script_handles` instead." msgstr "Editor script handle. DEPRECATED: Use `editor_script_handles` instead." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:266 msgid "An array of post types that the pattern is restricted to be used with." msgstr "En liste af indholdstyper, som blokgruppen er begrænset til at blive brugt med." #. translators: 1: $args, 2: The REST API route being registered. #: wp-includes/rest-api.php:113 msgid "REST API %1$s should be an array of arrays. Non-array value detected for %2$s." msgstr "REST API %1$s burde være et array af arrays. En non-array værdi er opdaget i %2$s." #: wp-includes/ms-load.php:479 msgid "If you are the owner of this network please check that your host’s database server is running properly and all tables are error free." msgstr "Hvis du er ejer af dette netværk bedes du tjekke, at dit webhotels databaseserver kører rigtigt og alle tabeller er uden fejl." #. translators: 1: VHOST, 2: SUBDOMAIN_INSTALL #: wp-includes/ms-default-constants.php:153 msgid "<strong>Conflicting values for the constants %1$s and %2$s.</strong> The value of %2$s will be assumed to be your subdomain configuration setting." msgstr "<strong>Modstridende værdier for konstanterne %1$s og %2$s.</strong> Værdien af %2$s antages af være din subdomæneindstilling." #. translators: Character to identify required form fields. #: wp-includes/general-template.php:5173 msgid "*" msgstr "*" #. translators: 1: User name, 2: Edit user link, 3: Logout URL. #: wp-includes/comment-template.php:2604 msgid "Logged in as %1$s. <a href=\"%2$s\">Edit your profile</a>. <a href=\"%3$s\">Log out?</a>" msgstr "Logget ind som %1$s. <a href=\"%2$s\">Rediger din profil</a>. <a href=\"%3$s\">Log ud?</a>" #. translators: %s: Digit to indicate multiple of sizing, eg. 2X-Large. #: wp-includes/class-wp-theme-json.php:3464 msgid "%sX-Large" msgstr "%sX-Stor" #. translators: %s: Digit to indicate multiple of sizing, eg. 2X-Small. #: wp-includes/class-wp-theme-json.php:3427 msgid "%sX-Small" msgstr "%sX-Lille" #: wp-includes/class-wp-theme-json.php:3393 msgid "Some of the theme.json settings.spacing.spacingScale values are invalid" msgstr "Nogle theme.json værdier i ettings.spacing.spacingScale er ugyldige" #. translators: 1: theme.json, 2: Value name, 3: Value path, 4: Another value #. name. #: wp-includes/class-wp-theme-json.php:2054 msgid "Your %1$s file uses a dynamic value (%2$s) for the path at %3$s. However, the value at %3$s is also a dynamic value (pointing to %4$s) and pointing to another dynamic value is not supported. Please update %3$s to point directly to %4$s." msgstr "Din %1$s fil bruger en dynamisk værdi (%2$s) for stien for %3$s. Men værdien for %3$s er også en dynamisk værdi (peger på %4$s) og pegning på en anden dynamisk værdi er ikke understøttet. Opdater venligst %3$s til at pege direkte på %4$s." #. translators: This string should only be translated if wp-config-sample.php #. is localized. You can check the localized release package or #. https://i18n.svn.wordpress.org/<locale code>/branches/<wp #. version>/dist/wp-config-sample.php #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:209 #: wp-includes/pluggable.php:2450 wp-admin/maint/repair.php:51 msgid "put your unique phrase here" msgstr "indsæt unik frase her" #: wp-includes/class-wp-object-cache.php:157 msgid "Cache key must not be an empty string." msgstr "En cache nøgle må ikke være en tom streng." #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:189 msgid "There has been a critical error on this website. Please reach out to your site administrator, and inform them of this error for further assistance." msgstr "Der er en kritisk fejl på websitet. Venligst kontakt sidens administrator for yderligere hjælp." #. translators: %s: Capability name. #: wp-includes/capabilities.php:441 msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific user." msgstr "Når du tjekker for %s-kapaciteten, skal du altid tjekke den mod en bestemt bruger." #. translators: %s: Capability name. #: wp-includes/capabilities.php:438 wp-includes/capabilities.php:707 msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific term." msgstr "Når du tjekker for %s-kapaciteten, skal du altid tjekke den mod en bestemt term." #. translators: %s: Capability name. #: wp-includes/capabilities.php:435 wp-includes/capabilities.php:551 msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific comment." msgstr "Når du tjekker for %s-kapaciteten, skal du altid tjekke den mod en bestemt kommentar." #. translators: %s: Capability name. #: wp-includes/capabilities.php:82 wp-includes/capabilities.php:187 #: wp-includes/capabilities.php:286 msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific page." msgstr "Når du tjekker for %s-kapaciteten, skal du altid tjekke den mod en bestemt side." #. translators: %s: Capability name. #: wp-includes/capabilities.php:79 wp-includes/capabilities.php:184 #: wp-includes/capabilities.php:283 wp-includes/capabilities.php:376 #: wp-includes/capabilities.php:432 msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific post." msgstr "Når du tjekker for %s-kapaciteten, skal du altid tjekke den mod et bestemt indlæg." #: wp-includes/cache-compat.php:176 msgid "Your object cache implementation does not support flushing individual groups." msgstr "Din objektcacheimplementering understøtter ikke fjernelse af individuelle grupper." #: wp-includes/cache-compat.php:144 msgid "Your object cache implementation does not support flushing the in-memory runtime cache." msgstr "Din object cache implementering understøtter ikke at rydde den in-memory runtime cache." #. translators: Custom template title in the Site Editor, referencing a deleted #. author. %s: Author nicename. #: wp-includes/block-template-utils.php:813 msgid "Deleted author: %s" msgstr "Slettet forfatter: %s" #. translators: Custom template description in the Site Editor. %s: Post title. #. translators: Custom template description in the Site Editor. %s: Term title. #. translators: Custom template description in the Site Editor. %s: Author #. name. #: wp-includes/block-template-utils.php:618 #: wp-includes/block-template-utils.php:694 #: wp-includes/block-template-utils.php:827 msgid "Template for %s" msgstr "Skabelon til %s" #. translators: Custom template title in the Site Editor referencing a post #. that was not found. 1: Post type singular name, 2: Post type slug. #. translators: Custom template title in the Site Editor, referencing a #. taxonomy term that was not found. 1: Taxonomy singular name, 2: Term slug. #: wp-includes/block-template-utils.php:599 #: wp-includes/block-template-utils.php:676 msgid "Not found: %1$s (%2$s)" msgstr "Ikke fundet: %1$s (%2$s)" #: wp-includes/block-patterns.php:148 msgctxt "Block pattern category" msgid "Footers" msgstr "Sidefødder" #. translators: 1: Hook name, 2: Error code, 3: Error message, 4: Event data. #: wp-cron.php:162 msgid "Cron unschedule event error for hook: %1$s, Error code: %2$s, Error message: %3$s, Data: %4$s" msgstr "Fejl i Cron unschedule event for hook: %1$s, Fejlkode: %2$s, Fejlmeddelelse: %3$s, Data: %4$s" #. translators: 1: Hook name, 2: Error code, 3: Error message, 4: Event data. #: wp-cron.php:135 msgid "Cron reschedule event error for hook: %1$s, Error code: %2$s, Error message: %3$s, Data: %4$s" msgstr "Event reschedule cron-fejl for hook: %1$s, fejlkode: %2$s, Fejlbesked: %3$s, Data: %4$s" #: wp-includes/theme.php:3944 msgid "Whether a theme uses block-based templates." msgstr "Hvorvidt et tema anvender blok-baserede skabeloner." #: wp-includes/option.php:2618 msgid "The ID of the page that should display the latest posts" msgstr "ID for den side, der skal vise seneste opslag" #: wp-includes/option.php:2608 msgid "The ID of the page that should be displayed on the front page" msgstr "ID for den side, der skal vises som forside" #: wp-includes/option.php:2598 msgid "What to show on the front page" msgstr "Hvad skal vises på forsiden" #. translators: 1: PHP file name, 2: Version number. #: wp-includes/functions.php:5723 msgid "File %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available." msgstr "Filen %1$s har været <strong>forældet</strong> siden version %2$s, og der er ingen alternativer." #. translators: 1: PHP file name, 2: Version number, 3: Alternative file name. #: wp-includes/functions.php:5715 msgid "File %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "Filen %1$s er <strong>udfaset</strong> siden version %2$s! Brug %3$s i stedet." #. translators: 1: PHP function name, 2: Version number. #: wp-includes/functions.php:5478 msgid "Function %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available." msgstr "Funktionen %1$s er <strong>udfaset</strong> siden version %2$s uden tilgængeligt alternativ." #. translators: 1: PHP function name, 2: Version number, 3: Alternative #. function name. #: wp-includes/functions.php:5470 msgid "Function %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "Funktionen %1$s har været <strong>forældet</strong> siden version %2$s! Brug %3$s i stedet." #: wp-includes/blocks/read-more/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the link of a post, page, or any other content-type." msgstr "Viser linket til et indlæg, en side eller en anden indholdstype." #: wp-includes/blocks/read-more/block.json msgctxt "block title" msgid "Read More" msgstr "Læs mere" #: wp-includes/blocks/query-no-results/block.json msgctxt "block description" msgid "Contains the block elements used to render content when no query results are found." msgstr "Indeholder blokelementer brugt til vise indhold, når forespørgsler ikke giver noget indhold." #: wp-includes/blocks/query-no-results/block.json msgctxt "block title" msgid "No results" msgstr "Intet resultat" #: wp-includes/blocks/post-author/block.json msgctxt "block description" msgid "Display post author details such as name, avatar, and bio." msgstr "Viser indlægsforfatters detaljer, fx navn avatar og bio." #: wp-includes/blocks/post-author-biography/block.json msgctxt "block description" msgid "The author biography." msgstr "Forfatterbiografi." #: wp-includes/blocks/home-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Create a link that always points to the homepage of the site. Usually not necessary if there is already a site title link present in the header." msgstr "Opret et link, der altid peger på forsiden af dette websted. Normalt ikke nødvendigt, hvis der allerede er et link på webstedstitel i sidehovedet." #: wp-includes/blocks/home-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Home Link" msgstr "Hjem-link" #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block description" msgid "Gather blocks in a layout container." msgstr "Saml blokke i en layoutcontainer." #: wp-includes/blocks/comments-title/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a title with the number of comments" msgstr "Vis en titel med antallet af kommentarer" #: wp-includes/blocks/comments-title/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments Title" msgstr "Kommentartitel" #: wp-includes/blocks/comments/block.json msgctxt "block description" msgid "An advanced block that allows displaying post comments using different visual configurations." msgstr "En udvidet blok, der lader dig vise indlægskommentarer med forskellige visuelle opsætninger." #: wp-includes/blocks/comments-pagination/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a paginated navigation to next/previous set of comments, when applicable." msgstr "Vis en sideopdelt navigation til næste/forrige gruppe af kommentarer, hvor det er anvendeligt." #: wp-includes/blocks/comments-pagination/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments Pagination" msgstr "Sidedeling af kommentarer" #: wp-includes/blocks/comments-pagination-previous/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the previous comment's page link." msgstr "Viser link til forrige side med kommentarer." #: wp-includes/blocks/comments-pagination-numbers/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a list of page numbers for comments pagination." msgstr "Viser en liste med sidenumre for sideinddelte kommentarer." #: wp-includes/blocks/comments-pagination-next/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the next comment's page link." msgstr "Viser link til til den næste kommentarside." #: wp-includes/blocks/comment-template/block.json msgctxt "block description" msgid "Contains the block elements used to display a comment, like the title, date, author, avatar and more." msgstr "Indeholder de blokelementer, der bruges til at vise en kommentar, såsom titel, dato, forfatter, avatar og mere." #: wp-includes/blocks/comment-template/block.json msgctxt "block title" msgid "Comment Template" msgstr "Kommentarskabelon" #: wp-includes/blocks/comment-reply-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a link to reply to a comment." msgstr "Viser et link til besvarelse af en kommentar." #: wp-includes/blocks/comment-reply-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Comment Reply Link" msgstr "Svarlink for kommentar" #: wp-includes/blocks/comment-edit-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a link to edit the comment in the WordPress Dashboard. This link is only visible to users with the edit comment capability." msgstr "Viser et link til at redigere kommentaren i WordPress kontrolpanel. Dette link er kun synligt for brugere med rettigheder til at redigere kommentar." #: wp-includes/blocks/comment-edit-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Comment Edit Link" msgstr "Redigerlink for kommentar" #: wp-includes/blocks/comment-date/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the date on which the comment was posted." msgstr "Viser datoen, hvor kommentaren blev indsendt." #: wp-includes/blocks/comment-content/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the contents of a comment." msgstr "Viser indholdet af en kommentar." #: wp-includes/blocks/comment-author-name/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the name of the author of the comment." msgstr "Viser navnet på forfatteren af kommentaren." #: wp-includes/blocks/comment-author-name/block.json msgctxt "block title" msgid "Comment Author Name" msgstr "Kommentarforfatters navn" #: wp-includes/blocks/avatar/block.json msgctxt "block description" msgid "Add a user’s avatar." msgstr "Tilføj en brugers avatar." #: wp-includes/blocks/avatar/block.json msgctxt "block title" msgid "Avatar" msgstr "Avatar" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8371 wp-admin/includes/upgrade.php:256 msgid "A WordPress Commenter" msgstr "En WordPress-kommentator" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/blocks/comments-title.php:69 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10927 msgid "Responses to %s" msgstr "Svar til %s" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/blocks/comments-title.php:66 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10924 msgid "Response to %s" msgstr "Svar til %s" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9284 #: wp-includes/blocks/comment-date/block.json msgctxt "block title" msgid "Comment Date" msgstr "Kommentardato" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9132 #: wp-includes/blocks/comment-content/block.json msgctxt "block title" msgid "Comment Content" msgstr "Kommentarindhold" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/block-library.js:2116 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:2154 #: wp-admin/options-discussion.php:303 wp-admin/options-discussion.php:307 msgid "Default Avatar" msgstr "Standardavatar" #: wp-trackback.php:138 msgid "There is already a ping from that URL for this post." msgstr "Der er allerede et ping fra den URL til dette indlæg." #: wp-login.php:968 msgid "The password cannot be a space or all spaces." msgstr "Adgangskoden kan ikke være et mellemrum eller kun bestå af mellemrum." #. translators: 1: Documentation URL, 2: wp-config.php #: wp-load.php:93 wp-admin/setup-config.php:195 msgid "Need more help? <a href=\"%1$s\">Read the support article on %2$s</a>." msgstr "Har du brug for mere hjælp? <a href=\"%1$s\">Læs supportartiklen %2$s</a>." #. translators: %s: Database name. #: wp-includes/class-wpdb.php:1214 msgid "The database server could be connected to (which means your username and password is okay) but the %s database could not be selected." msgstr "Databaseserveren kunne forbindes til (hvilket betyder, at dit brugernavn og din adgangskode er i orden), men %s-databasen kunne ikke vælges." #: wp-includes/class-wpdb.php:1210 msgid "Cannot select database" msgstr "Kan ikke vælge database" #. translators: %s: URL to media library. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:505 msgid "That file cannot be found. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it was not deleted." msgstr "Vi kan ikke finde den fil. Tjek venligst dit <a href=\"%s\">mediebibliotek</a> og verificer den ikke er blevet slettet." #. translators: %s: A list of valid video file extensions. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:51 msgid "Sorry, the video at the supplied URL cannot be loaded. Please check that the URL is for a supported video file (%s) or stream (e.g. YouTube and Vimeo)." msgstr "Beklager, men vi kan ikke læse videoen fra den givne URL. Undersøg om din URL stammer fra en understøttet videofil (%s) eller stream (f.eks. YouTube og Vimeo)." #. translators: %s: URL to media library. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:44 msgid "That video cannot be found. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it was not deleted." msgstr "Videoen kan ikke findes. Tjek i <a href=\"%s\">mediebiblioteket</a>, at den ikke er blevet slettet." #. translators: %s: URL to media library. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:44 msgid "That image cannot be found. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it was not deleted." msgstr "Billedet kan ikke findes. Tjek i <a href=\"%s\">mediebiblioteket</a>, at det ikke er blevet slettet." #. translators: %s: URL to media library. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:44 msgid "That audio file cannot be found. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it was not deleted." msgstr "Lydfilen kan ikke findes. Tjek i <a href=\"%s\">mediebiblioteket</a>, at den ikke er blevet slettet." #: wp-includes/user.php:2220 msgid "User URL may not be longer than 100 characters." msgstr "Bruger-URL må ikke være længere end 100 tegn." #. translators: %s: $network_id #: wp-includes/user.php:1355 wp-includes/user.php:1379 #: wp-includes/user.php:1412 wp-includes/user.php:1460 msgid "Unable to pass %s if not using multisite." msgstr "Kan ikke sende %s, hvis du ikke bruger multisite." #: wp-includes/deprecated.php:5577 msgid "Webfont font weight must be a properly formatted string or integer." msgstr "Webfont skrifttypevægt skal være en korrekt formateret tekststreng eller heltal." #: wp-includes/deprecated.php:5569 msgid "Each webfont src must be a non-empty string." msgstr "Hver webfont src skal være en ikke-tom tekststreng." #: wp-includes/deprecated.php:5561 msgid "Webfont src must be a non-empty string or an array of strings." msgstr "Webfont src skal være en ikke-tom tekststreng eller en række af tekststrenge." #: wp-includes/deprecated.php:5554 msgid "Webfont font family must be a non-empty string." msgstr "Webfont-skrifttypefamilien skal være en ikke-tom tekststreng." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:334 msgid "Limit results to those matching a pattern (slug)." msgstr "Begræns resultater til dem, der matcher en blokgruppe (slug)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:705 msgid "Ancestor blocks." msgstr "Forfaderblokke." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:242 msgid "Determines whether the pattern is visible in inserter." msgstr "Bestemmer, om blokgruppe er synligt i indsætteren." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:254 msgid "The pattern keywords." msgstr "Blokgruppe søgeord." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:248 msgid "The pattern category slugs." msgstr "Blokgruppe kategorien korttitler." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:260 msgid "Block types that the pattern is intended to be used with." msgstr "Bloktyper, som blokgruppen er beregnet til at blive brugt sammen med." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:236 msgid "The pattern viewport width for inserter preview." msgstr "Blokgruppe viewportens bredde for forhåndsvisning i indsætteren." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:230 msgid "The pattern detailed description." msgstr "Blokgruppe detaljeret beskrivelse." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:212 msgid "The pattern name." msgstr "Blokgruppe navnet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:90 msgid "Sorry, you are not allowed to view the registered block patterns." msgstr "Beklager, du har ikke tilladelse til at se de registrerede blokgrupper." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-pattern-categories-controller.php:144 msgid "The category label, in human readable format." msgstr "Kategorietiketten, i format, der kan læses af mennesker." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-pattern-categories-controller.php:138 msgid "The category name." msgstr "Kategorinavnet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-pattern-categories-controller.php:70 msgid "Sorry, you are not allowed to view the registered block pattern categories." msgstr "Beklager, du har ikke tilladelse til at se de registrerede blokgruppe kategorier." #: wp-includes/media.php:4801 wp-admin/edit.php:181 wp-admin/post.php:322 #: wp-admin/upload.php:335 msgid "Error in deleting the attachment." msgstr "Fejl under sletning af den vedhæftede fil." #: wp-includes/functions.php:1611 msgid "<strong>Error:</strong> This is not a valid feed template." msgstr "<strong>Fejl</strong>: Dette er ikke en gyldig feed-skabelon." #. translators: Unit symbol for petabyte. #: wp-includes/functions.php:472 msgctxt "unit symbol" msgid "PB" msgstr "PB" #. translators: Unit symbol for exabyte. #: wp-includes/functions.php:470 msgctxt "unit symbol" msgid "EB" msgstr "EB" #. translators: Unit symbol for zettabyte. #: wp-includes/functions.php:468 msgctxt "unit symbol" msgid "ZB" msgstr "ZB" #. translators: Unit symbol for yottabyte. #: wp-includes/functions.php:466 msgctxt "unit symbol" msgid "YB" msgstr "YB" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:133 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:237 msgid "The description will be displayed in the menu if the active theme supports it." msgstr "Beskrivelsen vises i menuen, hvis det aktive tema understøtter det." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6987 msgid "A title on that page cannot be found." msgstr "En titel på den side kan ikke findes." #: wp-includes/class-wp-theme.php:1078 msgctxt "color scheme" msgid "Light" msgstr "Lys" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1077 msgctxt "color scheme" msgid "Dark" msgstr "Mørk" #: wp-includes/class-wp-theme.php:326 msgid "<strong>Error:</strong> The themes directory is either empty or does not exist. Please check your installation." msgstr "<strong>Fejl</strong>: Temabiblioteket er enten tomt eller eksisterer ikke. Tjek venligst din installation." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:92 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:101 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:134 msgid "File does not exist?" msgstr "Filen eksisterer ikke?" #: wp-includes/blocks/rss.php:17 msgid "Adding an RSS feed to this site’s homepage is not supported, as it could lead to a loop that slows down your site. Try using another block, like the <strong>Latest Posts</strong> block, to list posts from the site." msgstr "Tilføjelse af et RSS-feed til dette websteds hjemmeside understøttes ikke, da det kan føre til en sløjfe, der gør dit websted langsommere. Prøv at bruge en anden blok, f.eks. blokken <strong>Seneste indlæg</strong>, til at vise indlæg fra webstedet." #: wp-includes/blocks/comments-title.php:74 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10932 msgid "Responses" msgstr "Kommentarer" #: wp-includes/blocks/comments-title.php:72 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10930 msgid "Response" msgstr "Kommentar" #: wp-includes/blocks/comments-pagination-previous.php:18 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8345 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8404 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10265 msgid "Older Comments" msgstr "Ældre kommentarer" #: wp-includes/blocks/comments-pagination-next.php:25 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8349 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8408 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10592 msgid "Newer Comments" msgstr "Nyere kommentarer" #. translators: %s is the Comment Author name. #: wp-includes/blocks/avatar.php:79 msgid "(%s website link, opens in a new tab)" msgstr "(%s webstedslink, åbner i en ny fane)" #. translators: %s is the Author name. #: wp-includes/blocks/avatar.php:52 msgid "(%s author archive, opens in a new tab)" msgstr "(%s forfatterarkiv, åbner i en ny fane)" #. translators: %s is the Author name. #. translators: %s is the Comment Author name #: wp-includes/blocks/avatar.php:37 wp-includes/blocks/avatar.php:64 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:2116 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:2154 msgid "%s Avatar" msgstr "%s Avatar" #. translators: 1: file name. #: wp-includes/class-wp-theme.php:1917 msgid "Could not register file \"%s\" as a block pattern (\"Title\" field missing)" msgstr "Kunne ikke registrere filen \"%s\" som en blokgruppe (\"Titel\"-felt mangler)" #. translators: 1: file name; 2: slug value found. #: wp-includes/class-wp-theme.php:1903 msgid "Could not register file \"%1$s\" as a block pattern (invalid slug \"%2$s\")" msgstr "Kunne ikke registrere filen \"%1$s\" som en blokgruppe (ugyldig korttitel \"%2$s\")" #. translators: 1: file name. #: wp-includes/class-wp-theme.php:1890 msgid "Could not register file \"%s\" as a block pattern (\"Slug\" field missing)" msgstr "Kunne ikke registrere filen \"%s\" som en blokgruppe (\"korttitel\"-felt mangler)" #: wp-includes/block-patterns.php:71 msgctxt "Block pattern category" msgid "Featured" msgstr "Udvalgte" #: wp-includes/script-loader.php:1351 msgid "Use Site Editor" msgstr "Brug webstedseditor" #. translators: 1: Link to Site Editor documentation on HelpHub, 2: HTML #. button. #: wp-includes/script-loader.php:1346 msgid "Hurray! Your theme supports site editing with blocks. <a href=\"%1$s\">Tell me more</a>. %2$s" msgstr "Hurra! Dit tema understøtter webstedsredigering med blokke. <a href=\"%1$s\">Fortæl mig mere</a>. %2$s" #: wp-includes/blocks/site-logo.php:90 msgid "Site icon." msgstr "Webstedsikon." #: wp-includes/theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Extra Large" msgstr "Ekstra stor" #: wp-includes/blocks/term-description/block.json msgctxt "block description" msgid "Display the description of categories, tags and custom taxonomies when viewing an archive." msgstr "Vis beskrivelse af kategorier, tags og tilpassede klassificeringer ved visning af en arkivside." #: wp-includes/blocks/term-description/block.json msgctxt "block title" msgid "Term Description" msgstr "Term-beskrivelse" #: wp-includes/blocks/template-part/block.json msgctxt "block description" msgid "Edit the different global regions of your site, like the header, footer, sidebar, or create your own." msgstr "Rediger de forskellige, globale områder af dit websted, som sidehoved, sidefod, sidepanel eller opret din egen." #: wp-includes/blocks/template-part/block.json msgctxt "block title" msgid "Template Part" msgstr "Skabelon-del" #: wp-includes/blocks/table/block.json msgctxt "block description" msgid "Create structured content in rows and columns to display information." msgstr "Opret struktureret indhold i rækker og kolonner for tydelig information." #: wp-includes/blocks/site-title/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the name of this site. Update the block, and the changes apply everywhere it’s used. This will also appear in the browser title bar and in search results." msgstr "Viser navnet på dette websted. Opdater blokken og ændringer her vil ske alle steder, den er i brug. Det vil også blive vist i browserens titlefane og søgeresultater." #: wp-includes/blocks/quote/block.json msgctxt "block style label" msgid "Plain" msgstr "Almindelig" #: wp-includes/blocks/query-pagination/block.json msgctxt "block title" msgid "Pagination" msgstr "Sideopdeling" #: wp-includes/blocks/query-pagination-previous/block.json msgctxt "block title" msgid "Previous Page" msgstr "Forrige side" #: wp-includes/blocks/query-pagination-numbers/block.json msgctxt "block title" msgid "Page Numbers" msgstr "Sidenumre" #: wp-includes/blocks/query-pagination-next/block.json msgctxt "block title" msgid "Next Page" msgstr "Næste side" #: wp-includes/blocks/post-navigation-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the next or previous post link that is adjacent to the current post." msgstr "Viser link til næste eller forrige indlæg i forhold til det nuværende." #: wp-includes/blocks/post-navigation-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Post Navigation Link" msgstr "Indlægsnavigation" #: wp-includes/blocks/post-comments-form/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a post's comments form." msgstr "Vis et indlægs kommentarformular." #: wp-includes/blocks/pattern/block.json msgctxt "block description" msgid "Show a block pattern." msgstr "Vis en blokgruppe." #: wp-includes/blocks/block/block.json msgctxt "block title" msgid "Pattern" msgstr "Blokgruppe" #: wp-includes/blocks/navigation/block.json msgctxt "block description" msgid "A collection of blocks that allow visitors to get around your site." msgstr "En samling af blokke, der gør det nemt for dine gæster at finde rundt på webstedet." #: wp-includes/blocks/navigation/block.json msgctxt "block title" msgid "Navigation" msgstr "Navigation" #: wp-includes/blocks/navigation-submenu/block.json msgctxt "block description" msgid "Add a submenu to your navigation." msgstr "Tilføj en undermenu til din navigation." #: wp-includes/blocks/navigation-submenu/block.json msgctxt "block title" msgid "Submenu" msgstr "Undermenu" #: wp-includes/blocks/navigation-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Add a page, link, or another item to your navigation." msgstr "Tilføj en side, et link eller et andet element til din navigation." #: wp-includes/blocks/navigation-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Custom Link" msgstr "Tilpasset link" #: wp-includes/blocks/columns/block.json msgctxt "block description" msgid "Display content in multiple columns, with blocks added to each column." msgstr "Vis indhold i flere kolonner med blokke tilføjet til hver kolonne." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38117 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:873 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:916 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:949 msgid "No comments" msgstr "Ingen kommentarer" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:31032 wp-admin/network/sites.php:122 #: wp-admin/network/sites.php:213 msgid "Confirm" msgstr "Bekræft" #: wp-includes/class-wpdb.php:3685 msgid "Could not strip invalid text." msgstr "Den ugyldige tekst kunne ikke fjernes." #: wp-includes/class-wpdb.php:3232 msgid "Could not retrieve table charset." msgstr "Tabeltegnsættet kunne ikke hentes." #. translators: %s: Database fields where the error occurred. #: wp-includes/class-wpdb.php:2848 msgid "WordPress database error: Processing the values for the following fields failed: %s. The supplied values may be too long or contain invalid data." msgstr "WordPress-databasefejl: Behandlingen af værdierne for følgende felter mislykkedes: %s. De angivne værdier kan være for lange eller indeholde ugyldige data." #. translators: %s: Database field where the error occurred. #: wp-includes/class-wpdb.php:2842 msgid "WordPress database error: Processing the value for the following field failed: %s. The supplied value may be too long or contains invalid data." msgstr "WordPress databasefejl: Behandlingen af værdien for følgende felt mislykkedes: %s. Den angivne værdi kan være for lang eller indeholder ugyldige data." #: wp-includes/class-wpdb.php:2252 msgid "WordPress database error: Could not perform query because it contains invalid data." msgstr "WordPress databasefejl: Forespørgslen kunne ikke udføres, fordi den indeholder ugyldige data." #. translators: 1: 'wp-edit-post', 2: 'wp-edit-widgets', 3: #. 'wp-customize-widgets'. #: wp-includes/widgets.php:2102 msgid "\"%1$s\" style should not be enqueued together with the new widgets editor (%2$s or %3$s)." msgstr "\"%1$s\" designs bør ikke sættes sammen med den nye widgets editor (%2$s eller %3$s)." #. translators: 1: 'wp-editor', 2: 'wp-edit-widgets', 3: #. 'wp-customize-widgets'. #: wp-includes/widgets.php:2089 msgid "\"%1$s\" script should not be enqueued together with the new widgets editor (%2$s or %3$s)." msgstr "\"%1$s\" script bør ikke sættes sammen med den nye widgets editor (%2$s eller %3$s)." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:610 msgid "The description is not prominent by default; however, some themes may show it." msgstr "Beskrivelsen bliver som standard ikke vist. Nogle temaer kan dog vise det." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:609 msgid "Assign a parent term to create a hierarchy. The term Jazz, for example, would be the parent of Bebop and Big Band." msgstr "Tildel et overordnet udtryk for at oprette et hierarki. Udtrykket Jazz, for eksempel, ville være forælder til Bebop og Big Band." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:608 msgid "The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens." msgstr "Det kortlink (eller slug), er den URL-venlig version af navnet. Det er normalt med små bogstaver og indeholder kun bogstaver, tal og bindestreger." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:607 msgid "The name is how it appears on your site." msgstr "Navnet som det vises på din websted." #: wp-includes/taxonomy.php:215 msgid "Template Part Area" msgstr "Skabelondelsområde" #: wp-includes/taxonomy.php:214 msgid "Template Part Areas" msgstr "Områder for skabeloner" #: wp-includes/script-loader.php:999 msgid "The server cannot process the image. This can happen if the server is busy or does not have enough resources to complete the task. Uploading a smaller image may help. Suggested maximum size is 2560 pixels." msgstr "Serveren kan ikke behandle billedet. Dette kan ske, hvis serveren er optaget eller ikke har tilstrækkelige ressourcer til at fuldføre opgaven. Det kan hjælpe at uploade et mindre billede. Den foreslåede maksimale størrelse er 2560 pixel." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1593 msgid "Limit result set to users who have published posts." msgstr "Begræns resultatet til brugere, der har udgivet indlæg." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1577 msgid "Limit result set to users matching at least one specific capability provided. Accepts csv list or single capability." msgstr "Begræns resultat til brugere, der matcher mindst én bestemt egenskab. Accepterer csv-liste eller enkeltfunktion." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:205 msgid "Sorry, you are not allowed to filter users by capability." msgstr "Du må desværre ikke filtrere brugere efter funktion." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:270 msgid "Unable to retrieve body from response at this URL." msgstr "Brødteksten kunne ikke hentes fra svaret på denne URL-adresse." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:260 msgid "URL not found. Response returned a non-200 status code for this URL." msgstr "URL-adressen blev ikke fundet. Svaret returnerede en statuskode, der ikke er 200, for denne URL-adresse." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:210 msgid "Sorry, you are not allowed to process remote URLs." msgstr "Beklager, men du må ikke behandle fjernwebadresser." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:138 msgid "Invalid URL" msgstr "Ugyldig url" #. translators: 1: HTML meta tag, 2: HTML meta tag. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:111 msgid "The Open Graph image link of the %1$s or %2$s element from the URL." msgstr "Open Graph-linket i %1$s eller %2$s-elementet fra URL-adressen." #. translators: %s: HTML meta tag. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:101 msgid "The content of the %s element from the URL." msgstr "Indholdet af %s-elementet fra URL-adressen." #. translators: %s: HTML link tag. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:90 msgid "The favicon image link of the %s element from the URL." msgstr "Favicon-billedlinket for det %s element fra URL-adressen." #. translators: %s: HTML title tag. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:80 msgid "The contents of the %s element from the URL." msgstr "Indholdet af %s-elementet fra URL-adressen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:46 msgid "The URL to process." msgstr "Den URL-adresse, der skal behandles." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:989 msgid "Where the template part is intended for use (header, footer, etc.)" msgstr "Hvor skabelondelen er beregnet til brug (sidehoved, sidefod osv.)" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:980 msgid "Whether a template is a custom template." msgstr "Angiver om en skabelon er en brugerdefineret skabelon." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:964 msgid "The ID for the author of the template." msgstr "ID for forfatteren af skabelonen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:931 msgid "HTML title for the template, transformed for display." msgstr "HTML-titel til skabelonen, transformeret til visning." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:926 msgid "Title for the template, as it exists in the database." msgstr "Titel på skabelonen, som den findes i databasen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:912 msgid "Version of the content block format used by the template." msgstr "Version af det indholdsblokformat, der bruges af skabelonen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:907 msgid "Content for the template, as it exists in the database." msgstr "Indhold til skabelonen, som den findes i databasen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:895 msgid "Source of a customized template" msgstr "Kilden til en tilpasset skabelon" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:884 msgid "Type of template." msgstr "Skabelontype." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:840 msgid "Post type to get the templates for." msgstr "Indlægstype som skabelonerne skal bruges til." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:836 msgid "Limit to the specified template part area." msgstr "Begræns til det angivne skabelondelsområde." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:390 msgid "REST namespace route for the taxonomy." msgstr "REST navneområde rute for taksonomi." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:399 msgid "Whether to make the post type available for selection in navigation menus." msgstr "Om indholdstypen skal kunne vælges i navigationsmenuer." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:395 msgid "Whether to generate a default UI for managing this post type." msgstr "Angiver om der skal oprettes en standardbrugergrænseflade til administration af denne indlægstype." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:389 msgid "The visibility settings for the post type." msgstr "Synlighedsindstillingerne for indlægstypen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:383 msgid "REST route's namespace for the post type." msgstr "REST-rutens navneområde for indlægstypen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:568 msgid "Whether to automatically add top level pages to this menu." msgstr "Om sider på øverste niveau automatisk skal føjes til denne menu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:534 msgid "The locations assigned to the menu." msgstr "De placeringer, der er tildelt menuen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:386 msgid "The menu cannot be deleted." msgstr "Menuen kan ikke slettes." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:376 msgid "Menus do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Menuer understøtter ikke papirkurven. Angiv '%s' for at slette." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:103 msgid "Sorry, you are not allowed to view menus." msgstr "Beklager, men du må ikke se menuer." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:281 msgid "The ID of the assigned menu." msgstr "ID for den tildelte menu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:275 msgid "The description of the menu location." msgstr "Beskrivelsen af menuplaceringen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:269 msgid "The name of the menu location." msgstr "Navnet på menuplaceringen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:148 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:497 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:554 msgid "Invalid menu location." msgstr "Ugyldig menuplacering." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:86 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:129 msgid "Sorry, you are not allowed to view menu locations." msgstr "Beklager, men du må ikke se menuplaceringer." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:57 msgid "An alphanumeric identifier for the menu location." msgstr "Et alfanumerisk ID for menuplaceringen." #. translators: %s: taxonomy name #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:899 msgid "The terms assigned to the object in the %s taxonomy." msgstr "De vilkår, der er tildelt objektet i %s taksonomi." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:887 msgid "Whether the menu item represents an object that no longer exists." msgstr "Angiver om menupunktet repræsenterer et objekt, der ikke længere findes." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:873 msgid "The XFN relationship expressed in the link of this menu item." msgstr "XFN-relationen udtrykt i linket til dette menupunkt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:850 msgid "The URL to which this menu item points." msgstr "Den URL-adresse, som dette menuelement peger på." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:752 msgid "The singular label used to describe this type of menu item." msgstr "Den etiket, der bruges til at beskrive denne type menupunkt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:840 msgid "The target attribute of the link element for this menu item." msgstr "Destinationsattributten for linkelementet for dette menuelement." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:832 msgid "The database ID of the original object this menu item represents, for example the ID for posts or the term_id for categories." msgstr "Database-ID for det oprindelige objekt, som dette menupunkt repræsenterer, f.eks. ID for indlæg eller term_id for kategorier." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:823 msgid "The type of object originally represented, such as \"category\", \"post\", or \"attachment\"." msgstr "Den objekttype, der oprindeligt var repræsenteret, såsom “kategori”, “indlæg” eller “vedhæftning”." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:815 msgid "The DB ID of the nav_menu_item that is this item's menu parent, if any, otherwise 0." msgstr "DB ID for det nav_menu_item, der eventuelt er dette elements overordnede menu, ellers 0." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:806 msgid "The description of this menu item." msgstr "Beskrivelsen af dette menuelement." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:792 msgid "Class names for the link element of this menu item." msgstr "Klassenavne for linket i dette menuelement." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:783 msgid "Text for the title attribute of the link element for this menu item." msgstr "Tekst til titelattributten for linket for dette menuelement." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:775 msgid "The ID for the parent of the object." msgstr "ID'et for forældren af objektet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:767 msgid "A named status for the object." msgstr "En navngivet status for objektet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:759 msgid "The family of objects originally represented, such as \"post_type\" or \"taxonomy\"." msgstr "Familien af objekter oprindeligt repræsenteret, såsom \"post_type\" eller \"taksonomi\"." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:734 msgid "HTML title for the object, transformed for display." msgstr "HTML-titel for objektet, transformeret til visning." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:729 msgid "Title for the object, as it exists in the database." msgstr "Titel på objektet, som det findes i databasen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:690 msgid "Get linked object." msgstr "Hent sammenkædet objekt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:452 msgid "The url is required when using a custom menu item type." msgstr "URL-adressen kræves, når du bruger en brugerdefineret menuelementtype." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:449 msgid "The title is required when using a custom menu item type." msgstr "Titlen er påkrævet, når du bruger en brugerdefineret menuelementtype." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:286 msgid "Menu items do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Menuelementer understøttes ikke af papirkurven. Angiv '%s' for at slette." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:577 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:652 msgid "Sorry, you are not allowed to access the global styles on this site." msgstr "Beklager, men du har ikke adgang til de globale typografier på dette websted." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:541 msgid "Title for the global styles variation, as it exists in the database." msgstr "Titel for den globale typografivariation, som den findes i databasen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:535 msgid "Title of the global styles variation." msgstr "Titlen på den globale typografivariation." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:530 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:403 msgid "Global settings." msgstr "Globale indstillinger." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:525 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:398 msgid "Global styles." msgstr "Globale designs." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:519 msgid "ID of global styles config." msgstr "ID for global typografikonfiguration." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:139 msgid "No global styles config exist with that id." msgstr "Der findes ingen global typografikonfiguration med det pågældende ID." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:181 msgid "Sorry, you are not allowed to view this global style." msgstr "" "Beklager, men du må ikke se dette globale design.\n" "." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:173 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:236 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this global style." msgstr "Beklager, men du må ikke redigere denne globale typografi." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:49 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:77 msgid "The theme identifier" msgstr "Tema ID" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-edit-site-export-controller.php:62 msgid "Sorry, you are not allowed to export templates and template parts." msgstr "Beklager, men du må ikke eksportere skabeloner og skabelondele." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:596 msgid "Public facing and editor style handles." msgstr "Stilnavn, synligt offentligt og i editor." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:566 msgid "Public facing and editor script handles." msgstr "Stilnavn, synligt offentligt og i editor scripts." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:282 msgid "The date when the block was last updated." msgstr "Den dato, hvor blokken sidst blev opdateret." #: wp-includes/post.php:3189 msgctxt "file type group" msgid "Video" msgstr "Video" #: wp-includes/post.php:3180 msgctxt "file type group" msgid "Audio" msgstr "Lyd" #: wp-includes/post.php:533 msgid "Navigation menus that can be inserted into your site." msgstr "Navigationsmenuer der kan indsættes på webstedet." #: wp-includes/post.php:531 msgid "Navigation Menus list" msgstr "Liste over navigationsmenuer" #: wp-includes/post.php:530 msgid "Navigation Menus list navigation" msgstr "Navigationsmenuernes listenavigation" #: wp-includes/post.php:529 msgid "Filter Navigation Menu list" msgstr "Filter for Navigationsmenulisten" #: wp-includes/post.php:528 msgid "Uploaded to this Navigation Menu" msgstr "Overført til denne navigationsmenu" #: wp-includes/post.php:527 msgid "Insert into Navigation Menu" msgstr "Indsæt i navigationsmenuen" #: wp-includes/post.php:526 msgid "Navigation Menu archives" msgstr "Arkiv for navigationsmenuen" #: wp-includes/post.php:525 msgid "No Navigation Menu found in Trash." msgstr "Der blev ikke fundet nogen navigationsmenu i papirkurven." #: wp-includes/post.php:524 msgid "No Navigation Menu found." msgstr "Der blev ikke fundet nogen navigationsmenu." #: wp-includes/post.php:523 msgid "Parent Navigation Menu:" msgstr "Overordnet navigationsmenu:" #: wp-includes/post.php:522 msgid "Search Navigation Menus" msgstr "Søg i navigationsmenuer" #: wp-includes/post.php:520 msgid "View Navigation Menu" msgstr "Vis navigationsmenu" #: wp-includes/post.php:519 msgid "Edit Navigation Menu" msgstr "Rediger navigationsmenu" #: wp-includes/post.php:518 msgid "New Navigation Menu" msgstr "Ny navigationsmenu" #: wp-includes/post.php:516 wp-includes/post.php:517 msgid "Add New Navigation Menu" msgstr "Tilføj ny navigationsmenu" #: wp-includes/post.php:515 msgctxt "post type singular name" msgid "Navigation Menu" msgstr "Hovedmenu" #: wp-includes/post.php:514 msgctxt "post type general name" msgid "Navigation Menus" msgstr "Navigationsmenuer" #: wp-includes/post.php:477 msgid "Global styles to include in themes." msgstr "Globale typografier, der skal medtages i temaer." #: wp-includes/post.php:476 msgctxt "post type general name" msgid "Global Styles" msgstr "Globale typografier" #: wp-includes/post.php:433 msgid "Template parts to include in your templates." msgstr "Skabelondele der skal medtages i skabelonerne." #: wp-includes/post.php:431 msgid "Template parts list" msgstr "Liste over skabelondele" #: wp-includes/post.php:430 msgid "Template parts list navigation" msgstr "Navigation af liste over skabelondele" #: wp-includes/post.php:429 msgid "Filter template parts list" msgstr "Liste med filter for skabelondele" #: wp-includes/post.php:428 msgid "Uploaded to this template part" msgstr "Overført til denne skabelondel" #: wp-includes/post.php:427 msgid "Insert into template part" msgstr "Indsæt i skabelondelen" #: wp-includes/post.php:426 msgid "Template part archives" msgstr "Arkiv for skabelondele" #: wp-includes/post.php:425 msgid "No template parts found in Trash." msgstr "Der blev ikke fundet nogen skabelondele i papirkurven." #: wp-includes/post.php:424 msgid "No template parts found." msgstr "Der blev ikke fundet nogen skabelondele." #: wp-includes/post.php:423 msgid "Parent Template Part:" msgstr "Del af overordnet skabelon:" #: wp-includes/post.php:422 msgid "Search Template Parts" msgstr "Dele til søgeskabelon" #: wp-includes/post.php:421 wp-includes/js/dist/edit-site.js:36675 #: wp-includes/js/dist/editor.js:5610 wp-admin/menu.php:209 msgid "Template Parts" msgstr "Skabelondele" #: wp-includes/post.php:420 msgid "View Template Part" msgstr "Vis skabelondel" #: wp-includes/post.php:419 msgid "Edit Template Part" msgstr "Rediger skabelondel" #: wp-includes/post.php:418 msgid "New Template Part" msgstr "Ny skabelondel" #: wp-includes/post.php:416 wp-includes/post.php:417 msgid "Add New Template Part" msgstr "Tilføj ny skabelondel" #: wp-includes/post.php:415 msgctxt "post type singular name" msgid "Template Part" msgstr "Skabelondel" #: wp-includes/post.php:414 msgctxt "post type general name" msgid "Template Parts" msgstr "Skabelondele" #: wp-includes/post.php:351 msgctxt "post type singular name" msgid "Template" msgstr "Skabelon" #: wp-includes/post.php:350 msgctxt "post type general name" msgid "Templates" msgstr "Skabeloner" #. translators: %s: Link to the login page. #: wp-includes/ms-functions.php:531 wp-includes/user.php:3372 msgid "<strong>Error:</strong> This email address is already registered. <a href=\"%s\">Log in</a> with this address or choose another one." msgstr "<strong>Fejl:</strong> Denne e-mail-adresse er allerede registreret. <a href=\"%s\">Log på</a> med denne adresse, eller vælg en anden." #: wp-includes/media.php:4790 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:157 msgctxt "media items" msgid "Unattached" msgstr "Ikke vedhæftet" #. translators: 1: Function name, 2: A variable type, like "boolean" or #. "integer". #: wp-includes/functions.php:8661 msgid "%1$s only accepts a non-empty path string, received %2$s." msgstr "%1$s accepterer kun en ikke-tom stistreng, der er modtaget %2$s." #. translators: 1: Path to the JSON file, 2: Error message. #: wp-includes/functions.php:4599 msgid "Error when decoding a JSON file at path %1$s: %2$s" msgstr "Der opstod en fejl under afkodning af en JSON-fil ved stien %1$s: %2$s" #. translators: %s: Path to the JSON file. #: wp-includes/functions.php:4585 msgid "File %s doesn't exist!" msgstr "Fil %s findes ikke!" #: wp-includes/functions.php:2893 wp-includes/script-loader.php:991 #: wp-admin/includes/file.php:965 msgid "Sorry, you are not allowed to upload this file type." msgstr "Beklager, men du må ikke overføre denne filtype." #. translators: 1: Option name, 2: Error code. #: wp-includes/formatting.php:5107 msgid "Could not sanitize the %1$s option. Error code: %2$s" msgstr "Indstillingen %1$s kunne ikke renses. Fejlkode: %2$s" #. translators: %s: URL to the themes page (also it activates the theme). #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:271 #: wp-admin/includes/theme.php:1046 msgid "However, you can still <a href=\"%s\">activate this theme</a>, and use the Site Editor to customize it." msgstr "Du kan dog stadig <a href=\"%s\">aktivere dette tema</a> og bruge Webstedseditoren til at tilpasse det." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:266 #: wp-admin/includes/theme.php:1040 msgid "This theme doesn't support Customizer." msgstr "Dette tema understøtter ikke Tilpasseren." #: wp-includes/comment.php:3633 msgid "<strong>Error:</strong> Please fill the required fields." msgstr "<strong>Fejl</strong>: Udfyld de obligatoriske felter." #: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:85 msgid "Block style name must not contain any spaces." msgstr "Blokformatnavnet må ikke indeholde mellemrum." #. translators: %s: Template part slug. #. translators: %s: Template part slug #: wp-includes/blocks/template-part.php:113 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:55534 msgid "Template part has been deleted or is unavailable: %s" msgstr "Skabelondelen er blevet slettet eller er ikke tilgængelig: %s" #: wp-includes/blocks/post-navigation-link.php:81 msgctxt "label before the title of the previous post" msgid "Previous:" msgstr "Forrige:" #: wp-includes/blocks/post-navigation-link.php:81 msgctxt "label before the title of the next post" msgid "Next:" msgstr "Næste:" #: wp-includes/blocks/post-navigation-link.php:38 msgctxt "label for previous post link" msgid "Previous" msgstr "Forrige" #: wp-includes/blocks/post-navigation-link.php:38 msgctxt "label for next post link" msgid "Next" msgstr "Næste" #: wp-includes/blocks/navigation.php:697 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:30736 msgid "Close menu" msgstr "Luk menu" #: wp-includes/blocks/navigation.php:696 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:30720 msgid "Open menu" msgstr "Åbn menu" #. translators: Accessibility text. %s: Parent page title. #: wp-includes/blocks/navigation-submenu.php:106 #: wp-includes/blocks/page-list.php:192 msgid "%s submenu" msgstr "%s undermenu" #: wp-includes/blocks/navigation-link.php:307 msgid "A link to a post format" msgstr "Et link til et indlægsformat" #: wp-includes/blocks/navigation-link.php:306 msgid "Post Format Link" msgstr "Link til indlægsformat" #: wp-includes/blocks/calendar.php:22 msgid "The calendar block is hidden because there are no published posts." msgstr "Kalenderblokken er skjult, fordi der ikke er nogen publicerede indlæg." #: wp-includes/block-template-utils.php:1245 msgid "Unable to open export file (archive) for writing." msgstr "Eksportfilen (arkiv) kan ikke åbnes til skrivning." #: wp-includes/block-template-utils.php:1236 msgid "Zip Export not supported." msgstr "Zip-eksport understøttes ikke." #. translators: %1$s: Template area type, %2$s: the uncategorized template area #. value. #: wp-includes/block-template-utils.php:209 msgid "\"%1$s\" is not a supported wp_template_part area value and has been added as \"%2$s\"." msgstr "\"%1$s\" er ikke en understøttet wp_template_part områdeværdi og er blevet tilføjet som \"%2$s\"." #: wp-includes/block-template-utils.php:147 msgctxt "Template name" msgid "Taxonomy" msgstr "Taksonomi" #: wp-includes/block-template-utils.php:131 msgctxt "Template name" msgid "Pages" msgstr "Sider" #: wp-includes/block-template-utils.php:127 msgctxt "Template name" msgid "Single Posts" msgstr "Enkelt indlæg" #: wp-includes/block-template-utils.php:119 msgctxt "Template name" msgid "Front Page" msgstr "Forside" #: wp-includes/block-template-utils.php:111 msgctxt "Template name" msgid "Index" msgstr "Indeks" #: wp-includes/block-template-utils.php:81 msgid "The Footer template defines a page area that typically contains site credits, social links, or any other combination of blocks." msgstr "Sidefod skabelonen definerer et sideområde, der typisk indeholder webstedets kreditering, sociale links eller en eller anden kombination af blokke." #: wp-includes/block-template-utils.php:72 msgid "The Header template defines a page area that typically contains a title, logo, and main navigation." msgstr "Sidehoved skabelonen definerer et sideområde, der typisk indeholder en titel, et logo og en hovednavigation." #: wp-includes/block-template-utils.php:63 msgid "General templates often perform a specific role like displaying post content, and are not tied to any particular area." msgstr "Generelle skabeloner udfører ofte en bestemt rolle såsom visning af indlægsindhold og er ikke knyttet til et bestemt område." #: wp-includes/admin-bar.php:468 wp-admin/site-editor.php:162 msgid "Edit site" msgstr "Rediger websted" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Blue and orange" msgstr "Blå og orange" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Purple and green" msgstr "Lilla og grøn" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Magenta and yellow" msgstr "Magenta og gul" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Midnight" msgstr "Midnat" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Blue and red" msgstr "Blå og rød" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Purple and yellow" msgstr "Lilla og gul" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Grayscale" msgstr "Gråtoner" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Dark grayscale" msgstr "Mørke gråtoner" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Midnight" msgstr "Midnat" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Electric grass" msgstr "Elektrisk græs" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Pale ocean" msgstr "Pale ocean" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Luminous dusk" msgstr "Lysende skumring" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Blush bordeaux" msgstr "Blød bordeaux" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Blush light purple" msgstr "Blød lyslilla" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Cool to warm spectrum" msgstr "Koldt til varmt spektrum" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Very light gray to cyan bluish gray" msgstr "Meget lysgrå til cyan blågrå" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Luminous vivid orange to vivid red" msgstr "Lysende kraftig orange til kraftig rød" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Luminous vivid amber to luminous vivid orange" msgstr "Lysende farverig rav til lysende kraftig orange" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Light green cyan to vivid green cyan" msgstr "Lysgrøn cyan til farverig grøn cyan" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Vivid cyan blue to vivid purple" msgstr "Farverig cyanblå til farverig lilla" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Vivid purple" msgstr "Farverig lilla" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Vivid cyan blue" msgstr "Farverig cyanblå" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Pale cyan blue" msgstr "Bleg cyanblå" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Vivid green cyan" msgstr "Farverig cyangrøn" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Light green cyan" msgstr "Lys cyangrøn" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Luminous vivid amber" msgstr "Lysende farverig ravgul" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Luminous vivid orange" msgstr "Lysende farverig orange" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Vivid red" msgstr "Kraftig rød" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Pale pink" msgstr "Bleg lyserød" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "White" msgstr "Hvid" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Cyan bluish gray" msgstr "Cyan blålig grå" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Black" msgstr "Sort" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Large" msgstr "Stor" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Medium" msgstr "Mellem" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Small" msgstr "Lille" #: wp-includes/blocks/query-pagination-previous.php:24 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:45220 msgid "Previous Page" msgstr "Forrige side" #: wp-includes/blocks/query-pagination-next.php:25 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:44981 msgid "Next Page" msgstr "Næste side" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:43363 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:43367 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:330 #: wp-admin/includes/theme-install.php:108 msgid "Keyword" msgstr "Nøgleord" #. translators: %s: filename. #: wp-includes/blocks/file.php:46 wp-includes/js/dist/block-library.js:16204 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:16308 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:16404 msgid "Embed of %s." msgstr "Embed %s." #: wp-includes/blocks/file.php:49 wp-includes/js/dist/block-library.js:16203 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:16307 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:16403 msgid "PDF embed" msgstr "PDF embed" #: wp-includes/block-patterns.php:134 msgctxt "Block pattern category" msgid "Media" msgstr "Medier" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1470 msgid "The date the comment was published, as GMT." msgstr "Datoen kommentaren blev udgivet, i GMT-tid." #: wp-includes/blocks/button/block.json wp-includes/blocks/buttons/block.json msgctxt "block keyword" msgid "link" msgstr "link" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2282 msgid "An alphanumeric identifier for the post unique to its type." msgstr "En alfanumerisk identifikator for indlægget, entydigt for denne type." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2275 msgid "The date the post was last modified, as GMT." msgstr "Datoen hvor indlægget sidst blev ændret, i GMT-tid." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2268 msgid "The date the post was last modified, in the site's timezone." msgstr "Datoen, indlægget senest blev ændret, i webstedets tidszone." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2241 msgid "GUID for the post, as it exists in the database." msgstr "GUID for indlægget, som det findes i databasen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2223 msgid "The date the post was published, in the site's timezone." msgstr "Datoen, indlægget blev udgivet, i webstedets tidszone." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1483 msgid "The ID for the parent of the comment." msgstr "ID for kommentarens overordnede element." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1464 msgid "The date the comment was published, in the site's timezone." msgstr "Datoen, kommentaren blev udgivet, i webstedets tidszone." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1456 msgid "HTML content for the comment, transformed for display." msgstr "HTML indhold for kommentar, tilpasset til visning." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1451 msgid "Content for the comment, as it exists in the database." msgstr "Indhold for kommentaren, som det findes i databasen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1442 msgid "The content for the comment." msgstr "Kommentarens indhold." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:94 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:120 msgid "The ID for the parent of the autosave." msgstr "ID for det overordnede element til autosave." #: wp-includes/blocks/video/block.json msgctxt "block keyword" msgid "movie" msgstr "film" #: wp-includes/blocks/video/block.json msgctxt "block description" msgid "Embed a video from your media library or upload a new one." msgstr "Indlejr en video fra dit mediebibliotek eller upload en ny." #: wp-includes/blocks/verse/block.json msgctxt "block keyword" msgid "poem" msgstr "digt" #: wp-includes/blocks/verse/block.json msgctxt "block keyword" msgid "poetry" msgstr "poesi" #: wp-includes/blocks/verse/block.json msgctxt "block description" msgid "Insert poetry. Use special spacing formats. Or quote song lyrics." msgstr "Indsæt poesi. Brug særlige afstandsformater. Eller citér sangtekster." #: wp-includes/blocks/text-columns/block.json msgctxt "block description" msgid "This block is deprecated. Please use the Columns block instead." msgstr "Denne blok er udfaset. Brug venligst blokken Kolonner i stedet." #: wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json msgctxt "block description" msgid "A cloud of your most used tags." msgstr "En sky af dine mest brugte nøgleord." #: wp-includes/blocks/table/block.json msgctxt "block style label" msgid "Stripes" msgstr "Striber" #: wp-includes/blocks/spacer/block.json msgctxt "block description" msgid "Add white space between blocks and customize its height." msgstr "Indsæt tom plads mellem blokken og tilpas højden." #: wp-includes/blocks/social-links/block.json msgctxt "block style label" msgid "Pill Shape" msgstr "Pilleformet" #: wp-includes/blocks/social-links/block.json msgctxt "block style label" msgid "Logos Only" msgstr "Kun logoer" #: wp-includes/blocks/social-links/block.json msgctxt "block description" msgid "Display icons linking to your social media profiles or sites." msgstr "Vis ikoner, der henviser til dine sociale medier eller websteder." #: wp-includes/blocks/social-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Display an icon linking to a social media profile or site." msgstr "Vis et ikon, der linker til en profil på socialt medie eller et websted." #: wp-includes/blocks/site-title/block.json msgctxt "block title" msgid "Site Title" msgstr "Webstedstitel" #: wp-includes/blocks/site-tagline/block.json msgctxt "block keyword" msgid "description" msgstr "bekrivelse" #: wp-includes/blocks/site-tagline/block.json msgctxt "block description" msgid "Describe in a few words what the site is about. The tagline can be used in search results or when sharing on social networks even if it’s not displayed in the theme design." msgstr "Beskriv med få ord, hvad dette websted handler om. Sloganlinjen kan bruges i søgeresultater eller når der deles på sociale medier, selv hvis det ikke indgår i temaets design." #: wp-includes/blocks/site-tagline/block.json msgctxt "block title" msgid "Site Tagline" msgstr "Webstedets sloganlinje" #: wp-includes/blocks/site-logo/block.json msgctxt "block title" msgid "Site Logo" msgstr "Webstedslogo" #: wp-includes/blocks/shortcode/block.json msgctxt "block description" msgid "Insert additional custom elements with a WordPress shortcode." msgstr "Indsæt flere brugertilpassede elementer med en WordPress shortcode." #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block style label" msgid "Dots" msgstr "Prikker" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block style label" msgid "Wide Line" msgstr "Bred linje" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block keyword" msgid "divider" msgstr "opdeler" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block keyword" msgid "hr" msgstr "hr" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block keyword" msgid "horizontal-line" msgstr "vandret linje" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block description" msgid "Create a break between ideas or sections with a horizontal separator." msgstr "Opret afstand mellem ideer eller sektioner med en vandret separator." #: wp-includes/blocks/search/block.json msgctxt "block keyword" msgid "find" msgstr "find" #: wp-includes/blocks/search/block.json msgctxt "block description" msgid "Help visitors find your content." msgstr "Hjælp besøgende med at finde dit indhold." #: wp-includes/blocks/rss/block.json msgctxt "block keyword" msgid "feed" msgstr "feed" #: wp-includes/blocks/rss/block.json msgctxt "block keyword" msgid "atom" msgstr "atom" #: wp-includes/blocks/rss/block.json msgctxt "block description" msgid "Display entries from any RSS or Atom feed." msgstr "Vis indlæg fra et RSS- eller Atom-feed." #: wp-includes/blocks/quote/block.json msgctxt "block keyword" msgid "cite" msgstr "citat" #: wp-includes/blocks/quote/block.json msgctxt "block keyword" msgid "blockquote" msgstr "blokcitat" #: wp-includes/blocks/query/block.json msgctxt "block description" msgid "An advanced block that allows displaying post types based on different query parameters and visual configurations." msgstr "En avanceret blok, der tillader visning indholdstyper baseret på forskellige forespørgsler og visuelle konfigurationer." #: wp-includes/blocks/query/block.json msgctxt "block title" msgid "Query Loop" msgstr "Forespørgsels-loop" #: wp-includes/blocks/query-title/block.json msgctxt "block description" msgid "Display the query title." msgstr "Vis forespørgselstitel." #: wp-includes/blocks/query-title/block.json msgctxt "block title" msgid "Query Title" msgstr "Forespørgselstitel" #: wp-includes/blocks/query-pagination/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a paginated navigation to next/previous set of posts, when applicable." msgstr "Vis en sideopdelt navigation til næste/forrige gruppe af indlæg, hvor det passer." #: wp-includes/blocks/query-pagination-previous/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the previous posts page link." msgstr "Viser henvisning til det forrige indlæg." #: wp-includes/blocks/query-pagination-numbers/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a list of page numbers for pagination" msgstr "Viser en liste sidenumre for paginering" #: wp-includes/blocks/query-pagination-next/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the next posts page link." msgstr "Viser henvisning til det næste indlæg." #: wp-includes/blocks/pullquote/block.json msgctxt "block description" msgid "Give special visual emphasis to a quote from your text." msgstr "Giv særlig visuel fokus på et citat fra din tekst." #: wp-includes/blocks/preformatted/block.json msgctxt "block description" msgid "Add text that respects your spacing and tabs, and also allows styling." msgstr "Tilføj tekst, der respekterer afstand og faner og også tillader formater." #: wp-includes/blocks/post-title/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the title of a post, page, or any other content-type." msgstr "Viser titel på indlæg, side eller en anden indholdstype." #: wp-includes/blocks/post-terms/block.json msgctxt "block description" msgid "Post terms." msgstr "Indlægstermer." #: wp-includes/blocks/post-terms/block.json msgctxt "block title" msgid "Post Terms" msgstr "Indlægstermer" #: wp-includes/blocks/post-template/block.json msgctxt "block description" msgid "Contains the block elements used to render a post, like the title, date, featured image, content or excerpt, and more." msgstr "Indeholder blokelementer brugt til at danne en post, såsom titel, dato, udvalgt billede, indhold eller uddrag med mere." #: wp-includes/blocks/post-template/block.json msgctxt "block title" msgid "Post Template" msgstr "Indholdsskabelon" #: wp-includes/blocks/post-featured-image/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a post's featured image." msgstr "Viser et indlægs udvalgte billede." #: wp-includes/blocks/post-content/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the contents of a post or page." msgstr "Viser indholdet af et indlæg eller en side." #: wp-includes/blocks/paragraph/block.json msgctxt "block keyword" msgid "text" msgstr "tekst" #: wp-includes/blocks/paragraph/block.json msgctxt "block description" msgid "Start with the basic building block of all narrative." msgstr "Start med fundamentblokken for hele fortællingen." #: wp-includes/blocks/navigation/block.json #: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json #: wp-includes/blocks/page-list/block.json msgctxt "block keyword" msgid "navigation" msgstr "navigation" #: wp-includes/blocks/navigation/block.json #: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json #: wp-includes/blocks/page-list/block.json msgctxt "block keyword" msgid "menu" msgstr "menu" #: wp-includes/blocks/page-list/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a list of all pages." msgstr "Viser en liste over alle sider." #: wp-includes/blocks/page-list/block.json msgctxt "block title" msgid "Page List" msgstr "Sideliste" #: wp-includes/blocks/nextpage/block.json msgctxt "block keyword" msgid "pagination" msgstr "sideinddeling" #: wp-includes/blocks/nextpage/block.json msgctxt "block keyword" msgid "next page" msgstr "næste side" #: wp-includes/blocks/nextpage/block.json msgctxt "block description" msgid "Separate your content into a multi-page experience." msgstr "Del dit indhold op i en flersidet oplevelse." #: wp-includes/blocks/more/block.json msgctxt "block keyword" msgid "read more" msgstr "læs mere" #: wp-includes/blocks/more/block.json msgctxt "block description" msgid "Content before this block will be shown in the excerpt on your archives page." msgstr "Indhold før denne blok vil blive vist i uddraget på din oversigtsside." #: wp-includes/blocks/missing/block.json msgctxt "block description" msgid "Your site doesn’t include support for this block." msgstr "Dit websted indeholder ikke support for denne blok." #: wp-includes/blocks/media-text/block.json msgctxt "block keyword" msgid "video" msgstr "video" #: wp-includes/blocks/media-text/block.json msgctxt "block keyword" msgid "image" msgstr "billede" #: wp-includes/blocks/media-text/block.json msgctxt "block description" msgid "Set media and words side-by-side for a richer layout." msgstr "Opstil medier og ord side om side for at skabe et flottere layout." #: wp-includes/blocks/loginout/block.json msgctxt "block keyword" msgid "form" msgstr "formular" #: wp-includes/blocks/loginout/block.json msgctxt "block keyword" msgid "logout" msgstr "log ud" #: wp-includes/blocks/loginout/block.json msgctxt "block keyword" msgid "login" msgstr "log ind" #: wp-includes/blocks/loginout/block.json msgctxt "block description" msgid "Show login & logout links." msgstr "Vis link til log ud og log ind." #: wp-includes/blocks/loginout/block.json msgctxt "block title" msgid "Login/out" msgstr "Login/ud" #: wp-includes/blocks/list/block.json msgctxt "block keyword" msgid "numbered list" msgstr "nummeret liste" #: wp-includes/blocks/list/block.json msgctxt "block keyword" msgid "ordered list" msgstr "ordnet liste" #: wp-includes/blocks/list/block.json msgctxt "block keyword" msgid "bullet list" msgstr "punktliste" #: wp-includes/blocks/list/block.json msgctxt "block description" msgid "Create a bulleted or numbered list." msgstr "Opret punktopstilling eller nummereret liste." #: wp-includes/blocks/legacy-widget/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a legacy widget." msgstr "Vis en ældre widget." #: wp-includes/blocks/legacy-widget/block.json msgctxt "block title" msgid "Legacy Widget" msgstr "Ældre Widgets" #: wp-includes/blocks/latest-posts/block.json msgctxt "block keyword" msgid "recent posts" msgstr "seneste indlæg" #: wp-includes/blocks/latest-posts/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a list of your most recent posts." msgstr "Vis en liste over dine seneste indlæg." #: wp-includes/blocks/latest-comments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "recent comments" msgstr "seneste kommentarer" #: wp-includes/blocks/latest-comments/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a list of your most recent comments." msgstr "Vis en liste med dine seneste kommentarer." #: wp-includes/blocks/image/block.json wp-includes/blocks/site-logo/block.json msgctxt "block style label" msgid "Rounded" msgstr "Afrundet" #: wp-includes/blocks/image/block.json wp-includes/blocks/quote/block.json #: wp-includes/blocks/separator/block.json #: wp-includes/blocks/site-logo/block.json #: wp-includes/blocks/social-links/block.json #: wp-includes/blocks/table/block.json wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json msgctxt "block style label" msgid "Default" msgstr "Standard" #: wp-includes/blocks/image/block.json msgctxt "block keyword" msgid "picture" msgstr "billede" #: wp-includes/blocks/image/block.json msgctxt "block keyword" msgid "photo" msgstr "foto" #: wp-includes/blocks/image/block.json msgctxt "block keyword" msgid "img" msgstr "billede" #: wp-includes/blocks/image/block.json msgctxt "block description" msgid "Insert an image to make a visual statement." msgstr "Indsæt et billede for at skabe en visuelt erklæring." #: wp-includes/blocks/html/block.json msgctxt "block keyword" msgid "embed" msgstr "indlejre" #: wp-includes/blocks/html/block.json msgctxt "block description" msgid "Add custom HTML code and preview it as you edit." msgstr "Tilføj tilpasset HTML-kode og vis det, mens du redigerer." #: wp-includes/blocks/heading/block.json msgctxt "block keyword" msgid "subtitle" msgstr "undertitel" #: wp-includes/blocks/heading/block.json msgctxt "block keyword" msgid "title" msgstr "titel" #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block keyword" msgid "section" msgstr "sektion" #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block keyword" msgid "row" msgstr "række" #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block keyword" msgid "wrapper" msgstr "wrapper" #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block keyword" msgid "container" msgstr "container" #: wp-includes/blocks/gallery/block.json msgctxt "block keyword" msgid "photos" msgstr "foto" #: wp-includes/blocks/gallery/block.json msgctxt "block keyword" msgid "images" msgstr "billeder" #: wp-includes/blocks/gallery/block.json msgctxt "block description" msgid "Display multiple images in a rich gallery." msgstr "Vis flere billeder i et flot galleri." #: wp-includes/blocks/freeform/block.json msgctxt "block description" msgid "Use the classic WordPress editor." msgstr "Benyt den klassiske WordPress-editor." #: wp-includes/blocks/file/block.json msgctxt "block keyword" msgid "download" msgstr "hent" #: wp-includes/blocks/file/block.json msgctxt "block keyword" msgid "pdf" msgstr "pdf" #: wp-includes/blocks/file/block.json msgctxt "block keyword" msgid "document" msgstr "dokument" #: wp-includes/blocks/file/block.json msgctxt "block description" msgid "Add a link to a downloadable file." msgstr "Tilføj et link til at hente en fil." #: wp-includes/blocks/column/block.json msgctxt "block description" msgid "A single column within a columns block." msgstr "En enkelt kolonne i en kolonneblok." #: wp-includes/blocks/code/block.json msgctxt "block description" msgid "Display code snippets that respect your spacing and tabs." msgstr "Vis kodestykker, der respekterer dine mellemrum og faner." #: wp-includes/blocks/categories/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a list of all categories." msgstr "Vis en liste med alle kategorier." #: wp-includes/blocks/calendar/block.json msgctxt "block keyword" msgid "archive" msgstr "arkiv" #: wp-includes/blocks/calendar/block.json msgctxt "block keyword" msgid "posts" msgstr "indlæg" #: wp-includes/blocks/calendar/block.json msgctxt "block description" msgid "A calendar of your site’s posts." msgstr "En kalender med dit websteds indlæg." #: wp-includes/blocks/buttons/block.json msgctxt "block description" msgid "Prompt visitors to take action with a group of button-style links." msgstr "Få besøgende til at udføre en handling med en gruppe af knapper." #: wp-includes/blocks/button/block.json wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json msgctxt "block style label" msgid "Outline" msgstr "Overblik" #: wp-includes/blocks/button/block.json msgctxt "block style label" msgid "Fill" msgstr "Fyld" #: wp-includes/blocks/button/block.json msgctxt "block description" msgid "Prompt visitors to take action with a button-style link." msgstr "Få besøgende til at handle med et link formateret som en knap." #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block keyword" msgid "recording" msgstr "optagelse" #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block keyword" msgid "podcast" msgstr "podcast" #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block keyword" msgid "sound" msgstr "lyd" #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block keyword" msgid "music" msgstr "musik" #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block description" msgid "Embed a simple audio player." msgstr "Indlejr en simpel lydafspiller." #: wp-includes/blocks/archives/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a date archive of your posts." msgstr "Vis et månedligt arkiv over dine indlæg." #: wp-includes/post.php:299 wp-includes/js/dist/block-editor.js:46641 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:54280 msgid "Patterns list" msgstr "Liste over blokgrupper" #. translators: %s: Name of the block's parent. #. translators: Hidden accessibility text. %s: Link name. #. translators: Hidden accessibility text. %s: Attachment title. #. translators: Hidden accessibility text. %s: Plugin name. #. translators: %s: Post title. #. translators: Hidden accessibility text. %s: Email address. #. translators: Hidden accessibility text. %s: Taxonomy term name. #. translators: Hidden accessibility text. %s: User login. #. translators: Hidden accessibility text. %s: Theme name. #. translators: %s: Site URL. #. translators: Hidden accessibility text. %s: Theme name #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:53719 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:182 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:427 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1001 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1042 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:423 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:371 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:532 #: wp-admin/update-core.php:590 wp-admin/update-core.php:768 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:428 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:522 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:243 msgid "Select %s" msgstr "Vælg %s" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:26091 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:36748 wp-admin/edit-form-blocks.php:190 msgid "Type / to choose a block" msgstr "Tryk / for at vælge en blok" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:38592 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20763 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27730 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1209 wp-admin/includes/theme.php:350 #: wp-admin/includes/theme.php:386 wp-admin/index.php:70 msgid "Layout" msgstr "Layout" #: wp-login.php:1434 msgid "<strong>Error:</strong> User registration is currently not allowed." msgstr "<strong>Fejl:</strong> Bruger-registrering er ikke tilladt på nuværende tidspunkt." #: wp-login.php:974 msgid "<strong>Error:</strong> The passwords do not match." msgstr "<strong>Fejl:</strong> Adgangskoderne er ikke ens." #: wp-login.php:838 msgid "<strong>Error:</strong> Your password reset link has expired. Please request a new link below." msgstr "<strong>Fejl:</strong> Dit link til at nulstille din adgangskode er forældet. Du kan bede om et nyt link nedenfor." #: wp-login.php:836 msgid "<strong>Error:</strong> Your password reset link appears to be invalid. Please request a new link below." msgstr "<strong>Fejl:</strong> Dit link til at nulstille din adgangskode er ugyldigt. Du kan bede om et nyt link nedenfor." #. translators: HTML code of the block, not an option that blocks HTML. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-block.php:208 msgid "Block HTML:" msgstr "Blok HTML:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-block.php:37 msgid "A widget containing a block." msgstr "En widget, der indeholder en blok." #. translators: 1 & 2: Deprecation replacement options. #: wp-includes/user.php:4177 wp-includes/user.php:4417 msgid "%1$s or %2$s" msgstr "%1$s eller %2$s" #: wp-includes/user.php:370 msgid "<strong>Error:</strong> Unknown username. Check again or try your email address." msgstr "<strong>Fejl:</strong> Ukendt brugernavn. Tjek igen eller prøv med din email." #: wp-includes/user.php:365 msgid "<strong>Error:</strong> Unknown email address. Check again or try your username." msgstr "<strong>Fejl:</strong> Ukendt mail. Tjek igen eller prøv med dit brugernavn." #. translators: %s: User name. #: wp-includes/user.php:165 msgid "<strong>Error:</strong> The username <strong>%s</strong> is not registered on this site. If you are unsure of your username, try your email address instead." msgstr "<strong>Fejl:</strong> Brugernavnet <strong>%s</strong> findes ikke på dette websted. Hvis du er usikker på, hvad dit brugernavn er, så prøv med din email-adresse i stedet for." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:646 msgctxt "navigation link block description" msgid "A link to a category." msgstr "Et link til en kategori." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:645 msgctxt "navigation link block description" msgid "A link to a tag." msgstr "Et link til et emneord." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:642 msgctxt "navigation link block title" msgid "Category Link" msgstr "Kategorilink" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:641 msgctxt "navigation link block title" msgid "Tag Link" msgstr "Emneordslink" #: wp-includes/script-loader.php:1015 msgid "This image cannot be processed by the web server. Convert it to JPEG or PNG before uploading." msgstr "Dette billede kan ikke håndteres af serveren. Konverter til JPEG eller PNG før overførsel." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:860 msgid "URL-encoded form data from the widget admin form. Used to update a widget that does not support instance. Write only." msgstr "URL-encoded formulardata fra widget'en adminformular. Bruges til at opdatere en widget, der ikke understøtter instance. Write only." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:853 msgid "Unencoded instance settings, if supported." msgstr "Unencoded instance indstillinger, hvis understøttet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:848 msgid "Cryptographic hash of the instance settings." msgstr "Kryptografisk hash af instance indstillinger." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:843 msgid "Base64 encoded representation of the instance settings." msgstr "Base64 encoded præstentation af instance indstillinger." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:837 msgid "Instance settings of the widget, if supported." msgstr "Instance indstillinger for widget, hvis understøttet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:831 msgid "HTML representation of the widget admin form." msgstr "HTML præsentation af widget'en admin-formular." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:825 msgid "HTML representation of the widget." msgstr "HTML præsentation af widget." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:818 msgid "The sidebar the widget belongs to." msgstr "Det sidepanel, widget'en tilhører." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:813 msgid "The type of the widget. Corresponds to ID in widget-types endpoint." msgstr "Typen af widget. Svarer til ID i widget-typers endpoint." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:808 msgid "Unique identifier for the widget." msgstr "Unik identifikator for widget." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:784 msgid "The sidebar to return widgets for." msgstr "Det sidepanel, der ønskes vist widgets fra." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:675 msgid "The requested widget is invalid." msgstr "Den forespurgte widget er ugyldig." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:588 msgid "The provided instance is invalid. Must contain raw OR encoded and hash." msgstr "Den givne instance er ugyldig. Skal indeholde raw OR eller encoded og hash." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:570 msgid "Widget type does not support raw instances." msgstr "Widget-typen understøtter ikke raw instances." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:561 msgid "Cannot set instance on a widget that does not extend WP_Widget." msgstr "Kan ikke sætte instance på en widget, der ikke extend'er WP_Widget." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:552 msgid "The provided widget type (id_base) cannot be updated." msgstr "Den givne widget-type (id_base) kan ikke opdateres." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:544 msgid "Widget type (id_base) is required." msgstr "Widget-type (id-base) er påkrævet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:217 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:316 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:388 msgid "No widget was found with that id." msgstr "Ingen widget med dette id blev fundet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:96 msgid "Whether to force removal of the widget, or move it to the inactive sidebar." msgstr "Om der skal bruges force removal af widget eller flytte den til det inaktive sidepanel." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:483 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:580 msgid "The provided instance is malformed." msgstr "Den givne instance er misdannet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:463 msgid "Cannot preview a widget that does not extend WP_Widget." msgstr "Kan ikke forhåndsvise widget, der ikke extend'er WP_Widget." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:417 msgid "Class name" msgstr "Class navn" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:411 msgid "Whether the widget supports multiple instances" msgstr "Om widget understøtter flere instances" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:405 msgid "Description of the widget." msgstr "Beskrivelse af widget'en." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:398 msgid "Human-readable name identifying the widget type." msgstr "Menneskeligt læsbart navn til identifikation af widget-typen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:392 msgid "Unique slug identifying the widget type." msgstr "Entydig slug, der identificerer widget-typen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:215 msgid "Invalid widget type." msgstr "Ugyldig widget-type." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:86 msgid "Serialized widget form data to encode into instance settings." msgstr "Serialisereret formulardata fra widget til encode til instance indstillinger." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:82 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:118 msgid "Current instance settings of the widget." msgstr "Nuværende instance indstillinger for widget." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:57 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:77 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:113 msgid "The widget type id." msgstr "Widget-type id." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1546 msgid "Sort collection by user attribute." msgstr "Sort samling efter brugeregenskab." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:958 msgid "Theme file exists." msgstr "Temafil findes." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:952 msgid "Post ID." msgstr "Post ID." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:945 msgid "Status of template." msgstr "Status på skabelon." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:939 msgid "Description of template." msgstr "Beskrivelse af skabelon." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:920 msgid "Title of template." msgstr "Titel på skabelon." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:901 msgid "Content of template." msgstr "Indhold i skabelon." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:889 msgid "Source of template" msgstr "Kilde til skabelon" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:879 msgid "Theme identifier for the template." msgstr "Tema identifikator for skabelon." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:871 msgid "Unique slug identifying the template." msgstr "Entydig slug for identifikation af skabelon." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:865 msgid "ID of template." msgstr "ID for skabelon." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:832 msgid "Limit to the specified post id." msgstr "Begræns til specifik post-ID." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:504 msgid "The template has already been deleted." msgstr "Denne skabelon er allerede slettet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:480 msgid "Templates based on theme files can't be removed." msgstr "Skabelon baseret på temafiler kan ikke fjernes." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:303 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:332 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:430 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:477 msgid "No templates exist with that id." msgstr "Ingen skabeloner med dette ID fundet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:189 msgid "Sorry, you are not allowed to access the templates on this site." msgstr "Beklager, du har ikke lov til at tilgå skabeloner på dette websted." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:97 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-autosaves-controller.php:104 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-autosaves-controller.php:143 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:91 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:124 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:115 msgid "The id of a template" msgstr "ID for en skabelon" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:494 msgid "Nested widgets." msgstr "Indlejrede widgets." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:487 msgid "Status of sidebar." msgstr "Status på sidepanel." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:480 msgid "HTML content to append to the sidebar title when displayed. Default is a closing h2 element." msgstr "HTML indhold som efterfølger sidepanelets titel ved visning. Standard er afslutning på H2 element." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:473 msgid "HTML content to prepend to the sidebar title when displayed. Default is an opening h2 element." msgstr "HTML indhold som foranstilles sidepanelets titel ved visning. Standard er begyndelse på H2 element." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:466 msgid "HTML content to append to each widget's HTML output when assigned to this sidebar. Default is a closing list item element." msgstr "HTML indhold som efterfølger hver widgets HTML outoput ved tildeling til dette sidepanel. Standard er afslutning på et liste-element." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:459 msgid "HTML content to prepend to each widget's HTML output when assigned to this sidebar. Default is an opening list item element." msgstr "HTML indhold som foranstilles hver widgets HTML outoput ved tildeling til dette sidepanel. Standard er begyndelsen til et liste-element." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:453 msgid "Extra CSS class to assign to the sidebar in the Widgets interface." msgstr "Ekstra CSS-class som tildeles sidepanelet i widget interface." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:447 msgid "Description of sidebar." msgstr "Beskrivelse af sidepanel." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:441 msgid "Unique name identifying the sidebar." msgstr "Entydigt navn, der identificerer sidepanelet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:435 msgid "ID of sidebar." msgstr "Sidepanelets ID." #: wp-includes/widgets.php:1068 msgid "Inactive widgets" msgstr "Inaktive widgets" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:271 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:190 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:485 msgid "Sorry, you are not allowed to manage widgets on this site." msgstr "Beklager, du har ikke tilladelse til at håndtere widgets på dette websted." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:190 msgid "No sidebar exists with that id." msgstr "Ingen sidepanel med dette ID fundet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:71 msgid "The id of a registered sidebar" msgstr "ID på et registreret sidepanel" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:357 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:699 msgid "The ID for the author of the revision." msgstr "ID på forfatter til versionen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:374 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:113 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:721 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:129 msgid "Unique identifier for the revision." msgstr "Entydig identifikator på versionen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3141 msgid "Whether items must be assigned all or any of the specified terms." msgstr "Om elementer skal tildeles alle eller kun nogle af de angivne termer." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:351 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2856 msgid "Sort collection by post attribute." msgstr "Sorter samling efter indlægsegenskab." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2516 msgid "The order of the post in relation to other posts." msgstr "Placering af indlæg i relation til andre indlæg." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2392 msgid "The title for the post." msgstr "Indlæggets titel." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2299 msgid "Type of post." msgstr "Indholdstype." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2261 msgid "URL to the post." msgstr "URL til indlægget." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:112 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2255 msgid "Unique identifier for the post." msgstr "Entydig identifikator for indlægget." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:328 msgid "Limit results to those matching a keyword ID." msgstr "Afgræns søgeresultater til dem, der matcher et nøgleords-ID." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:322 msgid "Limit results to those matching a category ID." msgstr "Afgræns søgeresultater til dem, der matcher et kategori-ID." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:288 msgid "The preferred width of the viewport when previewing a pattern, in pixels." msgstr "Den foretrukne bredde på viewport ved forhåndsvisning af blokgruppe, i pixels." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:281 msgid "A description of the pattern." msgstr "En beskrivelse af blokgruppen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:273 msgid "The pattern's keywords." msgstr "En blokgruppes nøgleord." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:265 msgid "The pattern's category slugs." msgstr "En blokgruppes kategori-slugs." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:224 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:258 msgid "The pattern content." msgstr "Blokgruppens indhold." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:218 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:251 msgid "The pattern title, in human readable format." msgstr "Titel på blokgruppen, i læsbart format." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:244 msgid "The pattern ID." msgstr "Blokgruppens ID." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:74 msgid "Sorry, you are not allowed to browse the local block pattern directory." msgstr "Beklager, men du har ikke rettigheder til at gennemse det lokale blokgruppe-bibliotek." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1623 msgid "Sort collection by comment attribute." msgstr "Sorter samling efter kommentar-egenskab." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1503 msgid "Type of the comment." msgstr "Typen af kommentar." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1476 msgid "URL to the comment." msgstr "URL til kommentaren." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:74 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1393 msgid "Unique identifier for the comment." msgstr "Entydig identifikator for kommentar." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:670 msgid "The list of scopes where the variation is applicable. When not provided, it assumes all available scopes." msgstr "Liste over scopes hvor variationen kan bruges. Hvis ikke angivet, antages alle tilgængelige scopes." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:664 msgid "The initial values for attributes." msgstr "Startværdier for egenskaber." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:658 msgid "Indicates whether the current variation is the default one." msgstr "Angiver om den nuværende variation er standard." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:651 msgid "A detailed variation description." msgstr "En detaljeret beskrivelse af variation." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:646 msgid "A human-readable variation title." msgstr "En læsbar titel for variation." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:641 msgid "The unique and machine-readable name." msgstr "Entydigt og maskinel læsbart navn." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:635 msgid "Block variations." msgstr "Blokvariationer." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:124 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-autosaves-controller.php:148 msgid "The ID for the autosave." msgstr "ID for autogem." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:45 msgid "Unique identifier for the attachment." msgstr "Entydig identifikator for vedhæftning." #: wp-includes/rest-api.php:1094 msgid "Cookie check failed" msgstr "Cookie-tjek mislykkedes" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1000 msgctxt "navigation link block description" msgid "A link to a page." msgstr "Et link til en side." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:999 msgctxt "navigation link block description" msgid "A link to a post." msgstr "Et link til et indlæg." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:996 msgctxt "navigation link block title" msgid "Page Link" msgstr "Sidelink" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:995 msgctxt "navigation link block title" msgid "Post Link" msgstr "Indlægslink" #: wp-includes/post.php:369 msgid "Templates to include in your theme." msgstr "Skabeloner til inkludering i dit tema." #: wp-includes/post.php:367 msgid "Templates list" msgstr "Skabelonliste" #: wp-includes/post.php:366 msgid "Templates list navigation" msgstr "Navigation for skabelonliste" #: wp-includes/post.php:365 msgid "Filter templates list" msgstr "Filtrér skabelonliste" #: wp-includes/post.php:364 msgid "Uploaded to this template" msgstr "Uploadet til denne skabelon" #: wp-includes/post.php:363 msgid "Insert into template" msgstr "Indsæt i skabelonen" #: wp-includes/post.php:362 msgid "Template archives" msgstr "Skabelonarkiver" #: wp-includes/post.php:361 msgid "No templates found in Trash." msgstr "Ingen skabeloner fundet i papirkurven." #: wp-includes/post.php:360 msgid "No templates found." msgstr "Ingen skabeloner fundet." #: wp-includes/post.php:359 msgid "Parent Template:" msgstr "Overordnet skabelon:" #: wp-includes/post.php:358 msgid "Search Templates" msgstr "Søg skabeloner" #: wp-includes/post.php:356 msgid "View Template" msgstr "Se skabelon" #: wp-includes/post.php:355 msgid "Edit Template" msgstr "Rediger skabelon" #: wp-includes/post.php:354 msgid "New Template" msgstr "Ny skabelon" #: wp-includes/post.php:352 wp-includes/post.php:353 msgid "Add New Template" msgstr "Tilføj ny skabelon" #: wp-includes/post.php:357 wp-includes/js/dist/core-commands.js:532 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14281 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16181 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:29113 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:29442 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36738 msgid "Templates" msgstr "Skabeloner" #. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Post type singular #. name, 2: Post title. #. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Taxonomy singular #. name, 2: Term title. #. translators: 1: Archive type title e.g: "Category", 2: Label of the archive #. e.g: "Shoes" #: wp-includes/block-template-utils.php:611 #: wp-includes/block-template-utils.php:687 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:45352 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #: wp-includes/blocks/site-logo.php:73 msgid "Site logo." msgstr "Websted logo." #: wp-includes/blocks/site-logo.php:45 msgid "(Home link, opens in a new tab)" msgstr "(Forsidelink, åbner i ny fane)" #. translators: 1: Block type, 2: Typography supports key, e.g: fontSize, #. lineHeight, etc. 3: block.json, 4: Old metadata key, 5: New metadata key. #: wp-includes/blocks.php:1660 msgid "Block \"%1$s\" is declaring %2$s support in %3$s file under %4$s. %2$s support is now declared under %5$s." msgstr "Blok \"%1$s\" angiver %2$s support i %3$s-fil under %4$s. %2$s support angives nu under %5$s." #: wp-includes/block-template.php:223 msgid "No matching template found" msgstr "Ingen matchende skabelon fundet" #: wp-includes/block-template.php:91 msgid "No matching template found." msgstr "Ingen matchende skabelon fundet." #. translators: %s: Template title #: wp-includes/block-template.php:75 msgid "Empty template: %s" msgstr "Tom skabelon: %s" #: wp-includes/block-template-utils.php:747 msgid "No theme is defined for this template." msgstr "Ingen tema defineret for denne skabelon." #: wp-includes/block-patterns/social-links-shared-background-color.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Social links with a shared background color" msgstr "Sociale links med en delt baggrundsfarve" #: wp-includes/block-patterns/query-standard-posts.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Standard" msgstr "Standard" #: wp-includes/block-patterns/query-small-posts.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Small image and title" msgstr "Lille billede og titel" #: wp-includes/block-patterns/query-offset-posts.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Offset" msgstr "Forskydning" #: wp-includes/block-patterns/query-medium-posts.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Image at left" msgstr "Billede til venstre" #: wp-includes/block-patterns/query-large-title-posts.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Large title" msgstr "Stor titel" #: wp-includes/block-patterns/query-grid-posts.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Grid" msgstr "Gitter" #: wp-includes/block-editor.php:47 msgctxt "block category" msgid "Embeds" msgstr "Indlejringer" #: wp-includes/block-editor.php:42 msgctxt "block category" msgid "Theme" msgstr "Tema" #: wp-includes/block-editor.php:37 msgctxt "block category" msgid "Widgets" msgstr "Widgets" #: wp-includes/block-editor.php:32 msgctxt "block category" msgid "Design" msgstr "Design" #: wp-includes/block-editor.php:27 msgctxt "block category" msgid "Media" msgstr "Medie" #: wp-includes/block-editor.php:22 msgctxt "block category" msgid "Text" msgstr "Tekst" #. translators: Hidden accessibility text. %s: Total number of updates #. available. #. translators: %s: Total number of updates available. #: wp-includes/admin-bar.php:1132 wp-admin/js/updates.js:361 msgid "%s update available" msgid_plural "%s updates available" msgstr[0] "%s Opdatering tilgængelig" msgstr[1] "%s Opdateringer tilgængelig" #: wp-includes/blocks/latest-posts.php:164 #: wp-includes/blocks/latest-posts.php:179 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38270 msgid "This content is password protected." msgstr "Dette indhold er beskyttet med adgangskode." #: wp-includes/https-detection.php:141 msgid "SSL verification failed." msgstr "SSL verificering mislykkedes." #: wp-includes/https-detection.php:136 msgid "HTTPS request failed." msgstr "HTTPS forespørgsel mislykkedes." #. translators: 1: $l10n, 2: wp_add_inline_script() #: wp-includes/class-wp-scripts.php:601 msgid "The %1$s parameter must be an array. To pass arbitrary data to scripts, use the %2$s function instead." msgstr "Parameteren %1$s skal være en array. For at sende vilkårlige data til scripts, brug i stedet %2$s funktionen." #: wp-includes/blocks/social-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Social Icon" msgstr "Socialt ikon" #: wp-includes/blocks/social-links/block.json msgctxt "block title" msgid "Social Icons" msgstr "Sociale ikoner" #: wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json msgctxt "block title" msgid "Tag Cloud" msgstr "Emneordssky" #: wp-includes/blocks/video/block.json msgctxt "block title" msgid "Video" msgstr "Video" #: wp-includes/blocks/verse/block.json msgctxt "block title" msgid "Verse" msgstr "Vers" #: wp-includes/blocks/text-columns/block.json msgctxt "block title" msgid "Text Columns (deprecated)" msgstr "Tekstkolonner (forældet)" #: wp-includes/blocks/table/block.json msgctxt "block title" msgid "Table" msgstr "Tabel" #: wp-includes/blocks/spacer/block.json msgctxt "block title" msgid "Spacer" msgstr "Afstandsstykke" #: wp-includes/blocks/shortcode/block.json msgctxt "block title" msgid "Shortcode" msgstr "Shortcode" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block title" msgid "Separator" msgstr "Separator" #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block title" msgid "Group" msgstr "Grupper" #: wp-includes/blocks/search/block.json msgctxt "block title" msgid "Search" msgstr "Søg" #: wp-includes/blocks/rss/block.json msgctxt "block title" msgid "RSS" msgstr "RSS" #: wp-includes/blocks/pullquote/block.json msgctxt "block title" msgid "Pullquote" msgstr "Fremhævet citat" #: wp-includes/blocks/preformatted/block.json msgctxt "block title" msgid "Preformatted" msgstr "Preformatteret" #: wp-includes/blocks/nextpage/block.json msgctxt "block title" msgid "Page Break" msgstr "Sideskifte" #: wp-includes/blocks/more/block.json msgctxt "block title" msgid "More" msgstr "Mere" #: wp-includes/blocks/missing/block.json msgctxt "block title" msgid "Unsupported" msgstr "Ikke understøttet" #: wp-includes/blocks/list/block.json msgctxt "block title" msgid "List" msgstr "Liste" #: wp-includes/blocks/latest-posts/block.json msgctxt "block title" msgid "Latest Posts" msgstr "Seneste indlæg" #: wp-includes/blocks/latest-comments/block.json msgctxt "block title" msgid "Latest Comments" msgstr "Seneste kommentarer" #: wp-includes/blocks/media-text/block.json msgctxt "block title" msgid "Media & Text" msgstr "Medie & Tekst" #: wp-includes/blocks/html/block.json msgctxt "block title" msgid "Custom HTML" msgstr "Tilpasset HTML" #: wp-includes/blocks/file/block.json msgctxt "block title" msgid "File" msgstr "Fil" #: wp-includes/blocks/cover/block.json msgctxt "block title" msgid "Cover" msgstr "Omslag" #: wp-includes/blocks/column/block.json msgctxt "block title" msgid "Column" msgstr "Kolonne" #: wp-includes/blocks/columns/block.json msgctxt "block title" msgid "Columns" msgstr "Kolonner" #: wp-includes/blocks/code/block.json msgctxt "block title" msgid "Code" msgstr "Kode" #: wp-includes/blocks/calendar/block.json msgctxt "block title" msgid "Calendar" msgstr "Kalender" #: wp-includes/blocks/buttons/block.json msgctxt "block title" msgid "Buttons" msgstr "Knapper" #: wp-includes/blocks/button/block.json msgctxt "block title" msgid "Button" msgstr "Knap" #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block title" msgid "Audio" msgstr "Lyd" #: wp-includes/blocks/archives/block.json msgctxt "block title" msgid "Archives" msgstr "Arkiv" #: wp-includes/blocks/gallery/block.json msgctxt "block title" msgid "Gallery" msgstr "Galleri" #: wp-includes/blocks/quote/block.json msgctxt "block title" msgid "Quote" msgstr "Citat" #: wp-includes/blocks/heading/block.json msgctxt "block title" msgid "Heading" msgstr "Overskrift" #: wp-includes/blocks/image/block.json msgctxt "block title" msgid "Image" msgstr "Billede" #: wp-includes/blocks/paragraph/block.json msgctxt "block title" msgid "Paragraph" msgstr "Afsnit" #: wp-includes/query.php:919 msgid "https://developer.wordpress.org/reference/functions/is_main_query/" msgstr "https://developer.wordpress.org/reference/functions/is_main_query/" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:634 msgid "Filter by category" msgstr "Sorter efter kategori" #. translators: Documentation explaining HTTPS and why it should be used. #: wp-includes/functions.php:8461 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/why-should-i-use-https/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/why-should-i-use-https/" #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:202 msgid "Learn more about troubleshooting WordPress." msgstr "Lær mere om fejlsøgning i WordPress." #. translators: Documentation about troubleshooting. #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:201 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/faq-troubleshooting/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/faq-troubleshooting/" #: wp-includes/user.php:4895 msgid "The confirmation key has expired for this personal data request." msgstr "Bekræftelseskoden for denne persondataforspørgsel er udløbet." #: wp-includes/user.php:4891 msgid "The confirmation key is invalid for this personal data request." msgstr "Denne bekræftelseskode er ugyldig for denne persondataforspørgsel." #: wp-includes/user.php:4872 msgid "The confirmation key is missing from this personal data request." msgstr "Bekræftelseskoden mangler ved denne persondataforspørgsel." #: wp-includes/user.php:4868 msgid "This personal data request has expired." msgstr "Denne persondataforspørgsel er udløbet." #: wp-includes/user.php:4678 wp-includes/user.php:4864 #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:23 #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:52 msgid "Invalid personal data request." msgstr "Ugyldig anmodning om personlige data." #: wp-includes/user.php:4589 msgid "Invalid request status." msgstr "Ugyldig anmodningsstatus." #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:98 msgid "Each application name should be unique." msgstr "Hvert applikationsnavn bør være entydigt." #: wp-includes/https-detection.php:152 msgid "It looks like the response did not come from this site." msgstr "Det ser ud til svaret ikke kom fra dette websted." #. translators: 1: Parameter, 2: List of valid values. #: wp-includes/rest-api.php:2057 msgid "%1$s is not one of %2$l." msgstr "%1$s er ikke en af %2$l." #. translators: 1: Parameter, 2: Valid values. #: wp-includes/rest-api.php:2053 msgid "%1$s is not %2$s." msgstr "%1$s er ikke %2$s." #: wp-includes/cron.php:1247 msgid "The cron event list could not be saved." msgstr "Listen over Cron begivenheder kunne ikke gemmes." #: wp-includes/cron.php:589 wp-includes/cron.php:678 msgid "A plugin prevented the hook from being cleared." msgstr "Et plugin forhindrede hooket i at blive ryddet." #: wp-includes/cron.php:499 msgid "A plugin prevented the event from being unscheduled." msgstr "Et plugin forhindrede begivenheden i at blive fjernet fra planlagte." #: wp-includes/cron.php:408 msgid "A plugin prevented the event from being rescheduled." msgstr "Et plugin forhindrede begivenheden i at blive flyttet." #: wp-includes/cron.php:253 wp-includes/cron.php:424 msgid "Event schedule does not exist." msgstr "Begivenheden er ikke planlagt." #: wp-includes/cron.php:186 wp-includes/cron.php:294 msgid "A plugin disallowed this event." msgstr "Et plugin tillader ikke denne begivenhed." #: wp-includes/cron.php:157 msgid "A duplicate event already exists." msgstr "En tilsvarende begivenhed findes allerede." #: wp-includes/cron.php:97 wp-includes/cron.php:275 msgid "A plugin prevented the event from being scheduled." msgstr "Et plugin forhindrede denne begivenhed i blive oprettet." #: wp-includes/cron.php:45 wp-includes/cron.php:240 wp-includes/cron.php:346 #: wp-includes/cron.php:468 msgid "Event timestamp must be a valid Unix timestamp." msgstr "Begivenhedens timestamp skal være et gyldigt Unix timestamp." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1448 msgid "As a percentage of the image, the height to crop the image to. DEPRECATED: Use `modifiers` instead." msgstr "Højden på det beskårne billede, angivet som en procentdel af billedet. DEPRECATED: Brug 'modifiers' i stedet for." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1442 msgid "As a percentage of the image, the width to crop the image to. DEPRECATED: Use `modifiers` instead." msgstr "Bredden på det beskårne billede, angivet som en procentdel af billedet. DEPRECATED: Brug 'modifiers' i stedet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1436 msgid "As a percentage of the image, the y position to start the crop from. DEPRECATED: Use `modifiers` instead." msgstr "Position y til start på beskæring, angivet som en procentdel af billedet. DEPRECATED: Brug 'modifiers' i stedet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1430 msgid "As a percentage of the image, the x position to start the crop from. DEPRECATED: Use `modifiers` instead." msgstr "Position x til start på beskæring, angivet som en procentdel af billedet. DEPRECATED: Brug 'modifiers' i stedet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1422 msgid "The amount to rotate the image clockwise in degrees. DEPRECATED: Use `modifiers` instead." msgstr "Rotering af billedet med uret, angivet i grader. DEPRECATED: Brug 'modifiers' i stedet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1411 msgid "Height of the crop as a percentage of the image height." msgstr "Højden på beskæring angivet som procentdel af billedhøjde." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1407 msgid "Width of the crop as a percentage of the image width." msgstr "Bredde på beskæring angivet som procentdel af billedbredde." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1403 msgid "Vertical position from the top to begin the crop as a percentage of the image height." msgstr "Lodret placering fra top til start på beskæring, angivet i procentdel af billedhøjde." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1399 msgid "Horizontal position from the left to begin the crop as a percentage of the image width." msgstr "Vandret placering fra venstre til start på beskæring, angivet i procentdel af billedhøjde." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1389 msgid "Crop arguments." msgstr "Beskæringsargumenter." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1384 msgid "Crop type." msgstr "Beskæringstype." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1373 msgid "Angle to rotate clockwise in degrees." msgstr "Rotering med uret i grader." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1366 msgid "Rotation arguments." msgstr "Rotationsargumenter." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1361 msgid "Rotation type." msgstr "Rotationstype." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1358 msgid "Rotation" msgstr "Rotation" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1350 msgid "Image edit." msgstr "Rediger billede." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1346 msgid "Array of image edits." msgstr "Array af billederedigeringer." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:522 msgid "Cannot introspect application password." msgstr "Kan ikke iagttage applikationens adgangskode." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:494 msgid "The authenticated application password can only be introspected for the current user." msgstr "Den godkendte adgangskode til applikationen kan kun iagttages for nuværende bruger." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:431 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this application password." msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at slette applikationskodeordet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:376 msgid "Sorry, you are not allowed to delete application passwords for this user." msgstr "Beklager, du har ikke tilladelse til at slette applikationsadgangskoder for denne bruger." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:302 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this application password." msgstr "Beklager, du har ikke rettigheder til at rette applikationens adgangskode." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:219 msgid "Sorry, you are not allowed to create application passwords for this user." msgstr "Beklager, du har ikke tilladelse til at oprette applikationsadgangskoder for denne bruger." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:175 msgid "Sorry, you are not allowed to read this application password." msgstr "Beklager, du har ikke rettigheder til at få vist applikationens adgangskode." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:122 msgid "Sorry, you are not allowed to list application passwords for this user." msgstr "Beklager, du har ikke tilladelse til at vise applikationsadgangskoder for denne bruger." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3135 msgid "Limit result set to items with specific terms assigned in the %s taxonomy." msgstr "Begræns resultatet til elementer med specifikke termer tildelt i %s klassificeringen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3122 msgid "Whether to include child terms in the terms limiting the result set." msgstr "Skal underliggende termer inkluderes i afgrænsningen af resultatet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3114 msgid "Term IDs." msgstr "Term ID'er." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3110 msgid "Perform an advanced term query." msgstr "Udfør en avanceret kategori-forespørgsel." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3109 msgid "Term ID Taxonomy Query" msgstr "Term ID klassificerings-forespørgsel" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3102 msgid "Match terms with the listed IDs." msgstr "Sammenlign termer med de oplistede ID'er." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3101 msgid "Term ID List" msgstr "Term ID liste" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2813 msgid "Limit response to posts modified before a given ISO8601 compliant date." msgstr "Begræns svaret til indlæg ændret før en given ISO8601-kompatibel dato." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2782 msgid "Limit response to posts modified after a given ISO8601 compliant date." msgstr "Begræns svaret til indlæg ændret efter en given ISO8601 kompatibel dato." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:590 msgid "A named status for the theme." msgstr "En navngivet status for temaet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:600 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:677 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:180 msgid "Theme not found." msgstr "Tema ikke fundet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:162 msgid "Sorry, you are not allowed to view the active theme." msgstr "Beklager, du har ikke rettigheder til at se det aktive tema." #. translators: Visible only in the front end, this warning takes the place of #. a faulty block. #: wp-includes/blocks/block.php:34 wp-includes/blocks/post-content.php:32 #: wp-includes/blocks/template-part.php:121 msgid "[block rendering halted]" msgstr "[blokrendering afbrudt]" #: wp-login.php:1064 msgid "Save Password" msgstr "Gem adgangskode" #: wp-login.php:1063 msgid "Generate Password" msgstr "Generer adgangskode" #: wp-login.php:1010 msgid "Enter your new password below or generate one." msgstr "Indtast din nye adgangskode nedenfor eller dan en ny." #: wp-includes/class-wp-feed-cache.php:15 msgid "This file is only loaded for backward compatibility with SimplePie 1.2.x. Please consider switching to a recent SimplePie version." msgstr "Denne fil indlæses kun for bagudkompatibilitet med SimplePie 1.2.x. Overvej at skifte til den seneste version af SimplePie." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:639 msgid "← Go to Tags" msgstr "← Gå til Tags" #: wp-includes/media.php:4785 msgid "← Go to library" msgstr "← Gå til biblioteket" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:33540 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34232 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4934 wp-includes/js/dist/edit-site.js:33023 #: wp-admin/menu.php:186 msgid "Appearance" msgstr "Udseende" #: wp-includes/ms-functions.php:1771 msgctxt "email \"From\" field" msgid "Site Admin" msgstr "Webmaster" #. translators: New site notification email. 1: User login, 2: Site URL, 3: #. Site title. #: wp-includes/ms-functions.php:1758 msgid "" "New site created by %1$s\n" "\n" "Address: %2$s\n" "Name: %3$s" msgstr "" "Nyt websted oprettet af %1$s\n" "\n" "Adresse: %2$s\n" "Navn: %3$s" #. translators: New site notification email subject. %s: Network title. #: wp-includes/ms-functions.php:1752 msgid "[%s] New Site Created" msgstr "[%s] Nyt websted oprettet" #. translators: %s: PHP function name. #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:865 msgid "%s failed while writing image to stream." msgstr "%s mislykkedes mens billedet blev skrevet til strømmen." #: wp-includes/user.php:453 msgid "The provided password is an invalid application password." msgstr "Den givne adgangskode er en ugyldig applikation adgangskode." #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:387 msgid "Could not delete application passwords." msgstr "Kunne ikke slette applikation adgangskoder." #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:352 msgid "Could not delete application password." msgstr "Kunne ikke slette applikation adgangskode." #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:293 #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:331 #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:369 msgid "Could not find an application password with that id." msgstr "Kunne ikke finde en applikation adgangskode med det id." #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:119 #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:275 #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:324 msgid "Could not save application password." msgstr "Kunne ikke gemme applikation adgangskode." #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:94 msgid "An application name is required to create an application password." msgstr "Et applikationsnavn er krævet for at oprette en applikation adgangskode." #: wp-includes/media-template.php:551 wp-includes/media-template.php:799 #: wp-admin/async-upload.php:72 wp-admin/includes/media.php:3350 msgid "Copy URL to clipboard" msgstr "Kopier URL til udklipsholder" #: wp-includes/media-template.php:501 wp-includes/media-template.php:738 msgid "Used as:" msgstr "Brugt som:" #. translators: 1: Parameter, 2: Multiplier. #: wp-includes/rest-api.php:2508 msgid "%1$s must be a multiple of %2$s." msgstr "%1$s skal være et multiplum af %2$s." #. translators: 1: Parameter, 2: Number. #: wp-includes/rest-api.php:2399 msgid "%1$s must contain at most %2$s property." msgid_plural "%1$s must contain at most %2$s properties." msgstr[0] "%1$s skal højst indeholde %2$s egenskab." msgstr[1] "%1$s skal højst indeholde %2$s egenskaber." #. translators: 1: Parameter, 2: Number. #: wp-includes/rest-api.php:2383 msgid "%1$s must contain at least %2$s property." msgid_plural "%1$s must contain at least %2$s properties." msgstr[0] "%1$s skal mindst indeholde %2$s egenskab." msgstr[1] "%1$s skal mindst indeholde %2$s egenskaber." #. translators: %s: Parameter. #: wp-includes/rest-api.php:1979 msgid "%s matches more than one of the expected formats." msgstr "%s passer til mere end et af de forventede formater." #. translators: 1: Parameter, 2: Schema titles. #: wp-includes/rest-api.php:1971 msgid "%1$s matches %2$l, but should match only one." msgstr "%1$s passer til %2$l, men bør kun passe til et." #. translators: %s: Parameter. #: wp-includes/rest-api.php:1875 msgid "%s does not match any of the expected formats." msgstr "%s passer ikke til nogen af de forventede formater." #. translators: 1: Parameter, 2: Schema titles. #: wp-includes/rest-api.php:1871 msgid "%1$s is not a valid %2$l." msgstr "%1$s er ikke valid %2$l." #. translators: 1: Parameter, 2: Reason. #: wp-includes/rest-api.php:1804 msgid "%1$s does not match the expected format. Reason: %2$s" msgstr "%1$s passer ikke til det forventede format. Årsag: %2$s" #. translators: 1: Parameter, 2: Schema title, 3: Reason. #: wp-includes/rest-api.php:1796 msgid "%1$s is not a valid %2$s. Reason: %3$s" msgstr "%1$s er ikke valid %2$s. Årsag: %3$s" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:837 msgid "The IP address the application password was last used by." msgstr "IP-adressen som applikation adgangskoden sidst blev brugt af." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:830 msgid "The GMT date the application password was last used." msgstr "GMT datoen hvor applikation adgangskoden sidst blev brugt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:823 msgid "The GMT date the application password was created." msgstr "GMT datoen hvor applikation adgangskoden blev oprettet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:817 msgid "The generated password. Only available after adding an application." msgstr "Den genererede adgangskode. Kun tilgængelig efter en applikation er tilføjet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:809 msgid "The name of the application password." msgstr "Navnet på applikation adgangskoden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:803 msgid "A UUID provided by the application to uniquely identify it. It is recommended to use an UUID v5 with the URL or DNS namespace." msgstr "En UUID stillet til rådighed af applikationen entydig identifikation. Det bliver anbefalet at bruge UUID v5 med URL eller DNS namespace." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:796 msgid "The unique identifier for the application password." msgstr "Den unikke identifikator til applikation adgangskoden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:532 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:757 msgid "Application password not found." msgstr "Applikationsadgangskode ikke fundet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:729 #: wp-includes/user.php:381 wp-admin/authorize-application.php:106 msgid "Application passwords are not available for your account. Please contact the site administrator for assistance." msgstr "Applikation adgangskoder er ikke tilgængelige for din konto. Kontakt venligst webmasteren for at få hjælp." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:685 #: wp-includes/user.php:376 wp-admin/authorize-application.php:108 msgid "Application passwords are not available." msgstr "Applikation adgangskoder er ikke tilgængelige." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:561 msgid "Sorry, you are not allowed to manage application passwords for this user." msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at håndtere adgangskoder på dette websted." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:399 msgid "HTML containing an action to direct the user to where they can resolve the issue." msgstr "HTML med en handling der fører brugeren til et sted, hvor problemet kan løses." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:394 msgid "A more descriptive explanation of what the test looks for, and why it is important for the user." msgstr "En mere beskrivende forklaring på hvad testen leder efter, og hvorfor det er vigtigt for brugeren." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:378 msgid "The category this test is grouped in." msgstr "Kategorien som denne test er grupperet i." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:372 msgid "The status of the test." msgstr "Testens status." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:367 msgid "A label describing the test." msgstr "En etiket der beskriver testen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:362 msgid "The name of the test being run." msgstr "Navnet på testen der bliver udført." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:321 msgid "Directory sizes could not be returned." msgstr "Størrelsen på biblioteker kunne ikke sendes." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:470 msgid "Version of block API." msgstr "Version af block API." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:948 msgid "Invalid parameters." msgstr "Ugyldige parametre." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1668 msgid "The requested route does not support batch requests." msgstr "Ruten der forespørges understøtter ikke batch forespørgsler." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1618 msgid "Could not parse the path." msgstr "Kunne ikke parse stien." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1024 msgid "The handler for the route is invalid." msgstr "Behandleren for ruten er ikke gyldig." #: wp-includes/theme.php:2717 msgid "You need to pass an array of post formats." msgstr "Du må sende et array med indlægsformatet." #. translators: %s: IP address of password reset requester. #: wp-includes/user.php:3189 msgid "This password reset request originated from the IP address %s." msgstr "Denne forespørgsel på nulstilling af adgangskoden kom fra IP-adressen %s." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3953 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3960 msgid "Sorry, you are not allowed to comment on this post." msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at kommentere på dette indlæg." #. translators: %s: WP_ENVIRONMENT_TYPES #: wp-includes/load.php:240 msgid "The %s constant is no longer supported." msgstr "Konstanten %s understøttes ikke længere." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:161 #: wp-admin/includes/theme.php:954 wp-admin/includes/update.php:809 #: wp-admin/themes.php:506 wp-admin/themes.php:882 wp-admin/themes.php:1174 msgid "There is a new version of %s available, but it does not work with your version of PHP." msgstr "Der er en ny version af %s tilgængelig, men den virker ikke med din version af PHP." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:146 #: wp-admin/includes/theme.php:939 wp-admin/includes/update.php:796 #: wp-admin/themes.php:493 wp-admin/themes.php:867 wp-admin/themes.php:1159 msgid "There is a new version of %s available, but it does not work with your version of WordPress." msgstr "Der er en ny version af %s tilgængelig, men den virker ikke med din version af WordPress." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:116 #: wp-admin/includes/theme.php:909 wp-admin/includes/update.php:768 #: wp-admin/themes.php:465 wp-admin/themes.php:837 wp-admin/themes.php:1129 msgid "There is a new version of %s available, but it does not work with your versions of WordPress and PHP." msgstr "Der er en ny version af %s tilgængelig, men den virker ikke med dine versioner af WordPress og PHP." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:220 #: wp-admin/includes/theme.php:1025 wp-admin/theme-install.php:378 #: wp-admin/theme-install.php:583 wp-admin/themes.php:564 #: wp-admin/themes.php:940 wp-admin/themes.php:1101 msgid "This theme does not work with your version of PHP." msgstr "Dette tema virker ikke med din version af PHP." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:209 #: wp-admin/includes/theme.php:1014 wp-admin/theme-install.php:367 #: wp-admin/theme-install.php:572 wp-admin/themes.php:555 #: wp-admin/themes.php:929 wp-admin/themes.php:1090 msgid "This theme does not work with your version of WordPress." msgstr "Dette tema virker ikke med din version af WordPress." #. translators: %s: URL to Update PHP page. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:136 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:167 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:201 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:224 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:716 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:735 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1307 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1326 #: wp-admin/includes/plugin.php:1140 wp-admin/includes/theme.php:929 #: wp-admin/includes/theme.php:960 wp-admin/includes/theme.php:1006 #: wp-admin/includes/theme.php:1029 wp-admin/includes/update-core.php:1172 #: wp-admin/includes/update.php:788 wp-admin/includes/update.php:815 #: wp-admin/install.php:255 wp-admin/theme-install.php:359 #: wp-admin/theme-install.php:382 wp-admin/theme-install.php:564 #: wp-admin/theme-install.php:587 wp-admin/themes.php:485 #: wp-admin/themes.php:512 wp-admin/themes.php:549 wp-admin/themes.php:568 #: wp-admin/themes.php:857 wp-admin/themes.php:888 wp-admin/themes.php:921 #: wp-admin/themes.php:944 wp-admin/themes.php:1082 wp-admin/themes.php:1105 #: wp-admin/themes.php:1149 wp-admin/themes.php:1180 #: wp-admin/update-core.php:100 wp-admin/update-core.php:552 #: wp-admin/update-core.php:722 wp-admin/update-core.php:746 #: wp-admin/upgrade.php:87 msgid "<a href=\"%s\">Learn more about updating PHP</a>." msgstr "<a href=\"%s\">Lær mere om opdatering af PHP</a>." #. translators: %s: URL to WordPress Updates screen. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:130 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:152 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:195 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:213 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:710 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:726 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1301 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1317 #: wp-admin/includes/theme.php:923 wp-admin/includes/theme.php:945 #: wp-admin/includes/theme.php:1000 wp-admin/includes/theme.php:1018 #: wp-admin/includes/update.php:782 wp-admin/includes/update.php:802 #: wp-admin/theme-install.php:353 wp-admin/theme-install.php:371 #: wp-admin/theme-install.php:558 wp-admin/theme-install.php:576 #: wp-admin/themes.php:479 wp-admin/themes.php:499 wp-admin/themes.php:543 #: wp-admin/themes.php:559 wp-admin/themes.php:851 wp-admin/themes.php:873 #: wp-admin/themes.php:915 wp-admin/themes.php:933 wp-admin/themes.php:1076 #: wp-admin/themes.php:1094 wp-admin/themes.php:1143 wp-admin/themes.php:1165 #: wp-admin/update-core.php:716 wp-admin/update-core.php:737 msgid "<a href=\"%s\">Please update WordPress</a>." msgstr "<a href=\"%s\">Opdatér venligst WordPress</a>." #. translators: 1: URL to WordPress Updates screen, 2: URL to Update PHP page. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:122 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:187 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:702 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1293 #: wp-admin/includes/theme.php:915 wp-admin/includes/theme.php:992 #: wp-admin/includes/update.php:774 wp-admin/theme-install.php:345 #: wp-admin/theme-install.php:550 wp-admin/themes.php:471 #: wp-admin/themes.php:535 wp-admin/themes.php:843 wp-admin/themes.php:907 #: wp-admin/themes.php:1068 wp-admin/themes.php:1135 #: wp-admin/update-core.php:703 msgid "<a href=\"%1$s\">Please update WordPress</a>, and then <a href=\"%2$s\">learn more about updating PHP</a>." msgstr "<a href=\"%1$s\">Opdatér venligst WordPress</a>, og derefter <a href=\"%2$s\">lær mere om opdatering af PHP</a>." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:183 #: wp-admin/includes/theme.php:988 wp-admin/theme-install.php:341 #: wp-admin/theme-install.php:546 wp-admin/themes.php:531 #: wp-admin/themes.php:903 wp-admin/themes.php:1064 msgid "This theme does not work with your versions of WordPress and PHP." msgstr "Dette tema virker ikke med dine versioner af WordPress og PHP." #. translators: %s: register_rest_field #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2623 msgid "Please use %s to add new schema properties." msgstr "Brug venligst %s til at tilføje nye schema-egenskaber." #. translators: %s: prepare_callback #: wp-includes/theme.php:3352 msgid "The \"%s\" must be a callable function." msgstr "\"%s\" må være en kaldbar funktion." #. translators: %s: customize_messenger_channel #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1929 msgid "Unauthorized. You may remove the %s param to preview as frontend." msgstr "Ikke godkendt. Du kan fjerne %s parameteren for at se det fra frontend." #. translators: 1: Deprecated option key, 2: New option key. #: wp-includes/option.php:104 wp-includes/option.php:744 #: wp-includes/option.php:958 msgid "The \"%1$s\" option key has been renamed to \"%2$s\"." msgstr "Nøglen \"%1$s\" er omdøbt til \"%2$s\"." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:700 msgid "Sorry, you are not allowed to manage network plugins." msgstr "Beklager, du har ikke rettigheder til at håndtere netværksplugins." #. translators: 1: The REST API route being registered, 2: The argument name, #. 3: The suggested function name. #: wp-includes/rest-api.php:98 msgid "The REST API route definition for %1$s is missing the required %2$s argument. For REST API routes that are intended to be public, use %3$s as the permission callback." msgstr "REST API route definitionen for %1$s mangler det krævede %2$s argument. For REST API routes der skal være public, brug %3$s som tilladelses-callback." #: wp-includes/post.php:4481 msgid "Could not update attachment in the database." msgstr "Kunne ikke opdatere vedhæftningen i databasen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:708 #: wp-admin/plugins.php:48 wp-admin/plugins.php:176 msgid "Sorry, you are not allowed to activate this plugin." msgstr "Beklager, du har ikke tilladelse til at aktivere dette plugin." #. translators: byline. %s: current author. #. translators: %s: the author. #: wp-includes/blocks/latest-posts.php:123 wp-includes/blocks/rss.php:64 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:26004 msgid "by %s" msgstr "af %s" #: wp-includes/js/dist/core-data.js:2837 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1575 msgid "Menu Item" msgstr "Menupunkt" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8263 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:2819 wp-admin/edit-form-comment.php:84 #: wp-admin/includes/template.php:471 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1381 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:24204 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:48257 #: wp-admin/includes/image-edit.php:63 msgid "Crop" msgstr "Beskær" #: wp-includes/script-loader.php:1016 wp-includes/js/media-views.js:3526 #: wp-admin/js/media.js:239 wp-admin/js/post.js:1319 msgid "The file URL has been copied to your clipboard" msgstr "Filens URL er nu kopieret til din udklipsholder" #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:216 msgid "Embed Handler" msgstr "Håndter indlejring" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-includes/ms-load.php:499 msgid "Read the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Debugging a WordPress Network</a> article. Some of the suggestions there may help you figure out what went wrong." msgstr "Læs <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Debug et WordPress Netværk</a> artiklen. Nogle af forslagene der kunne hjælpe dig med at regne det ud." #. translators: %s: Block pattern name. #: wp-includes/class-wp-block-pattern-categories-registry.php:92 msgid "Block pattern category \"%s\" not found." msgstr "Blokmønster kategori \"%s\" blev ikke fundet." #: wp-includes/class-wp-block-pattern-categories-registry.php:56 msgid "Block pattern category name must be a string." msgstr "Blok mønsterkategoriens navn skal være en tekststreng." #: wp-includes/block-patterns.php:57 msgctxt "Block pattern category" msgid "Text" msgstr "Tekst" #: wp-includes/block-patterns.php:155 msgctxt "Block pattern category" msgid "Headers" msgstr "Headers" #: wp-includes/block-patterns.php:127 msgctxt "Block pattern category" msgid "Gallery" msgstr "Galleri" #: wp-includes/block-patterns.php:50 msgctxt "Block pattern category" msgid "Columns" msgstr "Kolonner" #: wp-includes/block-patterns.php:43 msgctxt "Block pattern category" msgid "Buttons" msgstr "Knapper" #. translators: 1: WP_REST_Response, 2: WP_Error #: wp-includes/functions.php:4447 msgid "Return a %1$s or %2$s object from your callback when using the REST API." msgstr "Send en %1$s eller %2$s objekt fra dit callback når du bruger REST API." #. translators: Unit symbol for byte. #: wp-includes/functions.php:482 wp-includes/functions.php:487 msgctxt "unit symbol" msgid "B" msgstr "B" #. translators: Unit symbol for kilobyte. #: wp-includes/functions.php:480 msgctxt "unit symbol" msgid "KB" msgstr "KB" #. translators: Unit symbol for megabyte. #: wp-includes/functions.php:478 msgctxt "unit symbol" msgid "MB" msgstr "MB" #. translators: Unit symbol for gigabyte. #: wp-includes/functions.php:476 msgctxt "unit symbol" msgid "GB" msgstr "GB" #. translators: Unit symbol for terabyte. #: wp-includes/functions.php:474 msgctxt "unit symbol" msgid "TB" msgstr "TB" #: wp-includes/general-template.php:4731 msgctxt "admin color scheme" msgid "Modern" msgstr "Moderne" #. translators: 1: Title prefix. 2: Title. #: wp-includes/general-template.php:1775 msgctxt "archive title" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #. translators: %s: Taxonomy singular name. #: wp-includes/general-template.php:1756 msgctxt "taxonomy term archive title prefix" msgid "%s:" msgstr "%s:" #: wp-includes/general-template.php:1748 msgctxt "post type archive title prefix" msgid "Archives:" msgstr "Arkiver:" #: wp-includes/general-template.php:1725 msgctxt "date archive title prefix" msgid "Day:" msgstr "Dag:" #: wp-includes/general-template.php:1722 msgctxt "date archive title prefix" msgid "Month:" msgstr "Måned:" #: wp-includes/general-template.php:1719 msgctxt "date archive title prefix" msgid "Year:" msgstr "År:" #: wp-includes/general-template.php:1716 msgctxt "author archive title prefix" msgid "Author:" msgstr "Forfatter:" #: wp-includes/general-template.php:1713 msgctxt "tag archive title prefix" msgid "Tag:" msgstr "Tag:" #: wp-includes/general-template.php:1710 msgctxt "category archive title prefix" msgid "Category:" msgstr "Kategori:" #. translators: 1: Asset file location, 2: Field name, 3: Block name. #: wp-includes/blocks.php:170 msgid "The asset file (%1$s) for the \"%2$s\" defined in \"%3$s\" block definition is missing." msgstr "Indholdsfilen for \"%1$s\" for %2$s defineret i \"%3$s\" blokdefinition mangler." #: wp-includes/ms-deprecated.php:415 msgid "<strong>Error:</strong> There was a problem creating site entry." msgstr "<strong>Fejl:</strong> Der opstod et problem under oprettelsen af webstedet." #: wp-includes/ms-deprecated.php:406 msgid "<strong>Error:</strong> Site URL you’ve entered is already taken." msgstr "<strong>Fejl:</strong> Den URL, som du har indtastet, er allerede brugt." #. translators: %s: Pattern name. #: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:143 msgid "Pattern \"%s\" not found." msgstr "Mønstret \"%s\" blev ikke fundet." #: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:107 msgid "Pattern content must be a string." msgstr "Indholdet skal være en tekststreng." #: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:98 msgid "Pattern title must be a string." msgstr "Titlen skal være en tekststreng." #: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:89 msgid "Pattern name must be a string." msgstr "Mønsternavn skal være en tekststreng." #: wp-includes/media.php:4814 msgid "Attachment details" msgstr "Detaljer for vedhæftning" #: wp-includes/media.php:4759 wp-includes/media.php:4781 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18626 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:48502 msgid "Add media" msgstr "Tilføj medie" #: wp-includes/post.php:4504 msgid "Could not insert attachment into the database." msgstr "Kunne ikke indsætte vedhæftningen i databasen." #: wp-includes/comment.php:2599 msgid "Could not update comment in the database." msgstr "Kunne ikke opdatere kommentaren i databasen." #: wp-includes/media-template.php:548 wp-includes/media-template.php:796 #: wp-admin/includes/media.php:3347 msgid "File URL:" msgstr "Fil-URL:" #. translators: %s: The name of a JSON field expecting a valid UUID. #: wp-includes/rest-api.php:2245 msgid "%s is not a valid UUID." msgstr "%s er en ugyldig UUID." #: wp-includes/rest-api.php:2221 msgid "Invalid hex color." msgstr "Ugyldig HEX-farve." #. translators: 1: Parameter, 2: Pattern. #: wp-includes/rest-api.php:2669 msgid "%1$s does not match pattern %2$s." msgstr "%1$s matcher ikke blokgruppe %2$s." #. translators: 1: Parameter, 2: Number of characters. #: wp-includes/rest-api.php:2654 msgid "%1$s must be at most %2$s character long." msgid_plural "%1$s must be at most %2$s characters long." msgstr[0] "%1$s må højst være %2$s tegn." msgstr[1] "%1$s må højst være %2$s tegn." #. translators: 1: Parameter, 2: Number of characters. #: wp-includes/rest-api.php:2638 msgid "%1$s must be at least %2$s character long." msgid_plural "%1$s must be at least %2$s characters long." msgstr[0] "%1$s skal mindst være %2$s tegn." msgstr[1] "%1$s skal mindst være %2$s tegn." #. translators: 1: Property of an object, 2: Parameter. #: wp-includes/rest-api.php:2326 wp-includes/rest-api.php:2336 msgid "%1$s is a required property of %2$s." msgstr "%1$s er en påkrævet egenskab af %2$s." #. translators: %s: Parameter. #: wp-includes/rest-api.php:2478 wp-includes/rest-api.php:2781 msgid "%s has duplicate items." msgstr "%s har dublerede elementer." #. translators: 1: Parameter, 2: Number. #: wp-includes/rest-api.php:2465 msgid "%1$s must contain at most %2$s item." msgid_plural "%1$s must contain at most %2$s items." msgstr[0] "%1$s skal højst indeholde %2$s element." msgstr[1] "%1$s skal højst indeholde %2$s elementer." #. translators: 1: Parameter, 2: Number. #: wp-includes/rest-api.php:2449 msgid "%1$s must contain at least %2$s item." msgid_plural "%1$s must contain at least %2$s items." msgstr[0] "%1$s skal indeholde mindst %2$s element." msgstr[1] "%1$s skal indeholde mindst %2$s elementer." #. translators: 1: Parameter, 2: The list of allowed types. #: wp-includes/rest-api.php:2168 wp-includes/rest-api.php:2765 msgid "The \"type\" schema keyword for %1$s can only be one of the built-in types: %2$l." msgstr "Schema nøgleordet \"type\" for %1$s kan kun være en af de indbyggede typer: %2$l." #. translators: %s: Parameter. #: wp-includes/rest-api.php:2146 wp-includes/rest-api.php:2748 msgid "The \"type\" schema keyword for %s is required." msgstr "\"Type\" schema nøgleord for %s er påkrævet." #: wp-includes/rest-api.php:1727 msgid "Cannot stabilize objects. Convert the object to an array first." msgstr "Kan ikke stabilisere objekterne. Konverter objektet til et array først." #. translators: 1: Parameter, 2: List of allowed types. #: wp-includes/rest-api.php:1665 msgid "The \"type\" schema keyword for %1$s can only contain the built-in types: %2$l." msgstr "Schema \"type\" nøgleordet for %1$s kan kun indeholde de indbyggede typer: %2$l." #. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Template title, 2: #. Post type slug. #. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Template title, 2: #. Term slug. #. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Template title of #. an author template, 2: Author nicename. #. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2: #. Explanatory message. #. translators: %1s: title of the menu; %2s: status of the menu (draft, #. pending, etc.). #. translators: %1$s: variation title. %2$s variation description. #. translators: %1s: Name of the taxonomy e.g: "Category"; %2s: Slug of the #. taxonomy e.g: "product_cat". #. translators: 1: Theme name. 2: Theme slug. #: wp-includes/block-template-utils.php:632 #: wp-includes/block-template-utils.php:711 #: wp-includes/block-template-utils.php:843 wp-includes/rest-api.php:726 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:30435 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:13157 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14827 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19172 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19503 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1108 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1127 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1222 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1383 msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #. translators: %s: Name of the script or stylesheet. #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:59 msgid "This notice was triggered by the %s handle." msgstr "Denne meddelelse blev udløst af %s håndtaget." #: wp-includes/comment.php:1325 wp-admin/options.php:223 msgid "Please consider writing more inclusive code." msgstr "Overvej venligst at skrive mere inkluderende kode." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1340 msgid "URL to the edited image file." msgstr "URL til den redigerede billedfil." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:554 msgid "Unable to crop this image." msgstr "Kunne ikke beskære billedet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:532 msgid "Unable to rotate this image." msgstr "Kunne ikke rotere billedet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:514 msgid "Unable to edit this image." msgstr "Kunne ikke redigere billedet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:493 msgid "The image was not edited. Edit the image before applying the changes." msgstr "Billedet blev ikke redigeret. Rediger billedet før ændringerne anvendes." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:458 msgid "This type of file cannot be edited." msgstr "Denne filtype kan ikke redigeres." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:448 msgid "Unable to get meta information for file." msgstr "Var ikke i stand til at hente filens metainformation." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:311 msgid "Limit result set to blocks matching the search term." msgstr "Begræns resultatet til blokke som passer til søgefrasen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:288 msgid "The date when the block was last updated, in fuzzy human readable format." msgstr "Den dato, hvor blokken sidst blev opdateret i en form, som mennesker kan læse." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:276 msgid "The block icon." msgstr "Blokikonet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:271 msgid "The WordPress.org username of the block author." msgstr "Blokforfatterens brugernavn på WordPress.org." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:266 msgid "The number of blocks published by the same author." msgstr "Antallet af blokke udgivet af den samme forfatter." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:261 msgid "The average rating of blocks published by the same author." msgstr "Den gennemsnitlige bedømmelse af blokke udgivet af den samme forfatter." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:256 msgid "The number sites that have activated this block." msgstr "Antal websteder, som har aktiveret denne blok." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:251 msgid "The number of ratings." msgstr "Antal bedømmelser." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:246 msgid "The star rating of the block." msgstr "Blokkens stjernebedømmelse." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:241 msgid "The block slug." msgstr "Blokkens korttitel." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:236 msgid "A short description of the block, in human readable format." msgstr "En kort beskrivelse af blokken i et læsbart format." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:231 msgid "The block title, in human readable format." msgstr "Blokkens titel, i læsbart format." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:226 msgid "The block name, in namespace/block-name format." msgstr "Bloknavnet i navneområde/bloknavnsformat." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:58 msgid "Sorry, you are not allowed to browse the block directory." msgstr "Beklager, men du har ikke rettigheder til at gennemse blokbiblioteket." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1272 msgid "This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username." msgstr "Dette brugernavn er ugyldigt, da det benytter tegn, der ikke er tilladt. Indtast venligst et gyldigt brugernavn." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:992 msgid "Limits results to plugins with the given status." msgstr "Begrænser resultaterne til plugins med den givne status." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:968 msgid "The plugin's text domain." msgstr "Pluginnets tekst-domæne." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:962 msgid "Minimum required version of PHP." msgstr "Minimum påkrævet version af PHP." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:956 msgid "Minimum required version of WordPress." msgstr "Minimum påkrævet version af WordPress." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:950 msgid "Whether the plugin can only be activated network-wide." msgstr "Om plugin kun kan aktiveres i hele netværket." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:944 msgid "The plugin version number." msgstr "Pluginnets versionsnummer." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:938 msgid "The plugin description formatted for display." msgstr "Pluginbeskrivelsen formateret til visning." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:934 msgid "The raw plugin description." msgstr "Den rå pluginbeskrivelse." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:928 msgid "The plugin description." msgstr "Pluginbeskrivelsen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:921 msgid "Plugin author's website address." msgstr "Plugin-forfatters webstedsadresse." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:915 msgid "The plugin author." msgstr "Plugin-forfatteren." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:908 msgid "The plugin's website address." msgstr "Pluginets webstedsadresse." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:902 msgid "The plugin name." msgstr "Plugin-navnet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:889 msgid "The plugin file." msgstr "Plugin-filen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:868 msgid "The filesystem is currently unavailable for managing plugins." msgstr "Filsystemet er ikke tilgængeligt til håndtering af plugins." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:750 msgid "Network only plugin must be network activated." msgstr "Netværksplugin skal være netværksaktiveret." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:716 #: wp-admin/plugins.php:199 msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate this plugin." msgstr "Beklager, du har ikke tilladelse til at deaktivere dette plugin." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:542 msgid "Cannot delete an active plugin. Please deactivate it first." msgstr "Kan ikke slette et aktivt plugin. Deaktiver det venligst først." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:507 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4714 wp-admin/plugins.php:269 msgid "Sorry, you are not allowed to delete plugins for this site." msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at slette plugins på dette websted." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:359 msgid "Unable to determine what plugin was installed." msgstr "Kunne ikke se hvilken plugin, der blev installeret." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:349 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4245 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4378 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4442 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4542 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4669 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4738 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2009 msgid "Unable to connect to the filesystem. Please confirm your credentials." msgstr "Kunne ikke forbinde med filsystemet. Undersøg dine oplysninger." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:253 msgid "Sorry, you are not allowed to activate plugins." msgstr "Beklager, du har ikke tilladelse til at aktivere plugins." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:245 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4495 wp-admin/plugin-install.php:19 #: wp-admin/update.php:107 wp-admin/update.php:152 wp-admin/update.php:186 msgid "Sorry, you are not allowed to install plugins on this site." msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at installere plugins på dette websted." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:215 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:657 msgid "Plugin not found." msgstr "Plugin ikke fundet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:116 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:166 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:429 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:499 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4790 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4842 wp-admin/plugins.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to manage plugins for this site." msgstr "Beklager, men du har ikke tilladelse til at håndtere plugins på dette websted." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:59 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:896 msgid "The plugin activation status." msgstr "Plugin aktiveringstatus." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:55 msgid "WordPress.org plugin directory slug." msgstr "WordPress.org pluginmappens korttitel." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:585 msgid "The theme's current version." msgstr "Temaets nuværende version." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:578 msgid "The URI of the theme's webpage, transformed for display." msgstr "URI for temaets webside, omdannet til visning." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:573 msgid "The URI of the theme's webpage, as found in the theme header." msgstr "URI for temaets webside, som angivet i temaets header." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:568 msgid "The URI of the theme's webpage." msgstr "URI'en til temaets webside." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:557 msgid "The theme's text domain." msgstr "Temaets tekstdomæne." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:551 msgid "The theme tags, transformed for display." msgstr "Temaets tags, omdannet til visning." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:544 msgid "The theme tags, as found in the theme header." msgstr "Temaets tags, som angivet i temaets header." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:539 msgid "Tags indicating styles and features of the theme." msgstr "Tags der angiver designs og funktioner i temaet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:533 msgid "The theme's screenshot URL." msgstr "Temaets skærmbillede URL." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:528 msgid "The minimum WordPress version required for the theme to work." msgstr "Den laveste WordPress version, der kræves for at temaet fungerer." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:523 msgid "The minimum PHP version required for the theme to work." msgstr "Den laveste PHP-version, der kræves for at temaet fungerer." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:517 msgid "The theme name, transformed for display." msgstr "Temanavnet, omdannet til visning." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:513 msgid "The theme name, as found in the theme header." msgstr "Temanavnet, som angivet i temaets header." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:508 msgid "The name of the theme." msgstr "Temaets navn." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:497 msgid "The theme description, transformed for display." msgstr "Temabeskrivelsen, transformeret til visning." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:493 msgid "The theme description, as found in the theme header." msgstr "Temabeskrivelse, som angivet i temaets header." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:488 msgid "A description of the theme." msgstr "En beskrivelse af temaet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:481 msgid "The website of the theme author, transformed for display." msgstr "Temaforfatterens websted, omdannet til visning." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:476 msgid "The website of the theme author, as found in the theme header." msgstr "Temaforfatterens websted, som det står angivet i temaets header." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:471 msgid "The website of the theme author." msgstr "Tema-forfatterens websted." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:465 msgid "HTML for the theme author, transformed for display." msgstr "HTML for temaforfatter, omdannet til visning." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:461 msgid "The theme author's name, as found in the theme header." msgstr "Temaforfatterens navn, som det angives i temaets sidehoved." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:456 msgid "The theme author." msgstr "Temaets forfatter." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:451 msgid "The theme's template. If this is a child theme, this refers to the parent theme, otherwise this is the same as the theme's stylesheet." msgstr "Temaets skabelon. Hvis dette er et undertema, henviser dette til det overordnede tema - ellers er det det samme som temaets stilark." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:63 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:446 msgid "The theme's stylesheet. This uniquely identifies the theme." msgstr "Temaets stilark. Dette identificerer entydigt temaet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:96 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:787 msgid "Block namespace." msgstr "Navneområde for blok." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:415 msgid "A list of the inner block's own inner blocks. This is a recursive definition following the parent innerBlocks schema." msgstr "En liste over den indre bloks egne indre blokke. Dette er en rekursiv definition efter det overordnede innerBlocks schema." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:411 msgid "The attributes of the inner block." msgstr "Egenskaber for den indre blok." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:405 msgid "The name of the inner block." msgstr "Navnet på den indre blok." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:399 msgid "The list of inner blocks used in the example." msgstr "Listen over indre blokke anvendt i eksemplet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:428 msgid "The attributes used in the example." msgstr "Attributterne anvendt i eksemplet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:423 msgid "Block example." msgstr "Blokeksempel." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:438 msgid "Block keywords." msgstr "Blok nøgleord." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:694 msgid "Parent blocks." msgstr "Overordnede blokke." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:687 msgid "Public text domain." msgstr "Offentligt tekst-domæne." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:625 msgid "Contains the handle that defines the block style." msgstr "Indeholder det greb, der definerer blokkens stil." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:621 msgid "Inline CSS code that registers the CSS class required for the style." msgstr "Inline CSS-kode, der registrerer den CSS-klasse, der kræves af designet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:617 msgid "The human-readable label for the style." msgstr "Den læsbare etiket for designet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:612 msgid "Unique name identifying the style." msgstr "Entydigt navn, der identificerer designet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:606 msgid "Block style variations." msgstr "Blokstil variationer." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:586 msgid "Editor style handles." msgstr "Stilnavn for editoren." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:576 msgid "Public facing script handles." msgstr "Offentlig synlig script-stilnavn." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:556 msgid "Editor script handles." msgstr "Script-stilnavn til editoren." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:549 msgid "Is the block dynamically rendered." msgstr "Er blokken dynamisk renderende." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:457 msgid "Block category." msgstr "Blokkategori." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:540 msgid "Block supports." msgstr "Blok understøtter." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:522 msgid "Context values inherited by blocks of this type." msgstr "Kontekstværdier arvet af blokke af denne type." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:511 msgid "Context provided by blocks of this type." msgstr "Kontekst leveret af blokke af denne type." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:500 msgid "Block attributes." msgstr "Blokkens egenskaber." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:449 msgid "Icon of block type." msgstr "Ikon for bloktype." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:492 msgid "Description of block type." msgstr "Beskrivelse af bloktype." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:484 msgid "Unique name identifying the block type." msgstr "Entydigt navn, der identificerer bloktypen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:477 msgid "Title of block type." msgstr "Titel på bloktype." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:212 msgid "Invalid block type." msgstr "Ugyldig bloktype." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:198 msgid "Sorry, you are not allowed to manage block types." msgstr "Beklager, du har ikke tilladelse til at håndtere bloktyper." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:92 msgid "Block name." msgstr "Bloknavn." #: wp-includes/meta.php:1513 msgid "When registering a default meta value the data must match the type provided." msgstr "Ved registrering af en standard-metaværdi skal dataene passe med den angivne type." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:129 msgid "RSS Feed" msgstr "RSS-feed" #: wp-includes/theme.php:4277 msgid "The post types that support thumbnails or true if all post types are supported." msgstr "De indholdstyper, der understøtter miniaturebilleder eller 'sandt', hvis alle indlægstyper understøttes." #: wp-includes/theme.php:3339 msgid "When registering an \"object\" feature, the feature's schema must include the \"properties\" keyword." msgstr "Når du registrerer en \"object\"-funktion, skal funktionens schema omfatte nøgleordet \"properties\"." #: wp-includes/theme.php:3332 msgid "When registering an \"array\" feature, the feature's schema must include the \"items\" keyword." msgstr "Når du registrerer en \"array\"-funktion, skal funktionens schema omfatte nøgleordet \"items\"." #: wp-includes/theme.php:3325 msgid "When registering an \"array\" or \"object\" feature to show in the REST API, the feature's schema must also be defined." msgstr "Når du registrerer en \"array\" eller \"object\"-funktion, der skal vises i REST API'et, skal funktionens schema også defineres." #: wp-includes/theme.php:3317 msgid "When registering a \"variadic\" theme feature, the \"type\" must be an \"array\"." msgstr "Ved registrering af en \"variadic\" temafunktion skal \"type\" være et \"array\"." #: wp-includes/theme.php:3310 msgid "The feature \"type\" is not valid JSON Schema type." msgstr "Indholdstypen er ikke en godkendt JSON schema type." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/theme.php:1013 msgctxt "theme" msgid "<strong>Error:</strong> Current WordPress version does not meet minimum requirements for %s." msgstr "<strong>Fejl:</strong> Den nuværende WordPress-version opfylder ikke minimumskravet for %s." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/theme.php:1004 msgctxt "theme" msgid "<strong>Error:</strong> Current PHP version does not meet minimum requirements for %s." msgstr "<strong>Fejl:</strong> Den nuværende PHP-version opfylder ikke minimumskravet for %s." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/theme.php:995 msgctxt "theme" msgid "<strong>Error:</strong> Current WordPress and PHP versions do not meet minimum requirements for %s." msgstr "<strong>Fejl:</strong> Den nuværende WordPress- og PHP-version opfylder ikke minimumskravet for %s." #: wp-includes/script-loader.php:1014 msgid "This image cannot be displayed in a web browser. For best results convert it to JPEG before uploading." msgstr "Dette billede kan ikke vises i en webbrowser. For det bedste resultat skal du konvertere det til en JPEG-fil før du uploader." #: wp-includes/admin-bar.php:345 msgid "Edit Profile" msgstr "Rediger profil" #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:65 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:64 msgid "Change Frequency" msgstr "Tilpas hyppighed" #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:63 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:177 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1217 msgid "Last Modified" msgstr "Senest ændret" #. translators: %s: Number of URLs. #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:57 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:171 msgid "Number of URLs in this XML Sitemap: %s." msgstr "Antal URLs i dette XML Sitemap: %s." #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:52 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:166 msgid "Learn more about XML sitemaps." msgstr "Lær mere om XML-sitemaps." #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:51 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:165 msgid "https://www.sitemaps.org/" msgstr "https://www.sitemaps.org/" #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:48 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:162 msgid "This XML Sitemap is generated by WordPress to make your content more visible for search engines." msgstr "Dette XML-sitemap er genereret af WordPress for at gøre dit indhold mere synligt for søgemaskiner." #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:47 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:161 msgid "XML Sitemap" msgstr "XML-sitemap" #. translators: %s: SimpleXML #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:263 msgid "Could not generate XML sitemap due to missing %s extension" msgstr "Kunne ikke generere XML-sitemap på grund af manglende %s udvidelse" #. translators: %s: List of element names. #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:234 msgid "Fields other than %s are not currently supported for sitemaps." msgstr "Andre felter end %s understøttes i øjeblikket ikke til sitemaps." #. translators: %s: List of element names. #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:170 msgid "Fields other than %s are not currently supported for the sitemap index." msgstr "Andre felter end %s understøttes i øjeblikket ikke til sitemap-indekset." #: wp-login.php:1229 msgid "Check your email" msgstr "Tjek din e-mail" #. translators: %s: Link to the login page. #: wp-login.php:1219 msgid "Registration complete. Please check your email, then visit the <a href=\"%s\">login page</a>." msgstr "Registrering gennemført. Tjek din mail, og besøg derefter <a href=\"%s\">login-siden</a>." #. translators: %s: Link to the login page. #: wp-login.php:1209 msgid "Check your email for the confirmation link, then visit the <a href=\"%s\">login page</a>." msgstr "Tjek din mail for bekræftelseslink, og besøg derefter <a href=\"%s\">login-siden</a>." #: wp-includes/comment-template.php:652 wp-includes/js/dist/edit-site.js:20178 #: wp-includes/js/dist/editor.js:8163 wp-admin/includes/meta-boxes.php:183 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:217 msgid "Password protected" msgstr "Beskytttet med adgangskode" #: wp-includes/rest-api.php:51 msgid "Namespace must not start or end with a slash." msgstr "Navneområdet må ikke starte eller slutte med en skråstreg." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3452 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3455 msgid "Sorry, the category could not be created." msgstr "Beklager, din kategori kunne ikke oprettes." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1845 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5293 msgid "Sorry, the post could not be deleted." msgstr "Beklager, indlægget kunne ikke slettes." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1702 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5233 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5989 msgid "Sorry, the post could not be updated." msgstr "Beklager, indlægget kunne ikke opdateres." #: wp-includes/blocks/navigation/block.json #: wp-includes/blocks/social-links/block.json msgctxt "block keyword" msgid "links" msgstr "links" #: wp-includes/media.php:4861 wp-includes/js/dist/block-library.js:57207 msgid "Select poster image" msgstr "Vælg plakatbillede" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5866 wp-includes/js/dist/editor.js:11681 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:145 msgid "View post" msgstr "Se indlæg" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20224 wp-includes/js/dist/editor.js:10795 #: wp-admin/edit-tag-form.php:154 wp-admin/edit-tags.php:465 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1697 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:194 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:221 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:700 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:943 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1699 msgid "Slug" msgstr "Korttitel" #. translators: %s: Digit to indicate multiple of sizing, eg. 2X-Small. #: wp-includes/class-wp-theme-json.php:3427 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:50607 #: wp-includes/js/dist/components.js:65141 msgid "Small" msgstr "Lille" #. translators: 1: Post status, 2: Capability name. #: wp-includes/capabilities.php:344 msgid "The post status %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability %2$s against a post with that status." msgstr "Indlæggets status %1$s er ikke registreret, så det er nok ikke pålideligt at tjekke kapaciteten for %2$s op mod et indlæg med denne status." #. translators: %s: Comment link. #: wp-includes/comment-template.php:1034 wp-admin/comment.php:218 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:944 msgid "In reply to %s." msgstr "Som svar til %s." #: wp-includes/general-template.php:2417 msgid "Previous and next months" msgstr "Forrige og næste måneder" #: wp-includes/option.php:2721 msgid "When registering an \"array\" setting to show in the REST API, you must specify the schema for each array item in \"show_in_rest.schema.items\"." msgstr "Når du registrerer en \"array\" indstilling, der skal vises i REST API, så skal du specificere skemaet for hvert element i \"show_in_rest.schema.items\"." #: wp-includes/user.php:3996 msgid "User’s Session Tokens data." msgstr "Data for brugerens sessionsnøgle." #: wp-includes/user.php:3995 msgid "Session Tokens" msgstr "Session-tokens" #: wp-includes/user.php:3974 msgid "Last Login" msgstr "Seneste login" #: wp-includes/user.php:3973 msgid "User Agent" msgstr "User Agent" #: wp-includes/user.php:3971 msgid "Expiration" msgstr "Udløb" #: wp-includes/user.php:3961 msgid "User’s location data used for the Community Events in the WordPress Events and News dashboard widget." msgstr "Brugerens lokalitetsdata der bruges til fællesskabsbegivenheder i WordPress' Begivenheder og -nyheder widget." #: wp-includes/user.php:3960 msgid "Community Events Location" msgstr "Fællesskabsbegivenheder lokalitet" #: wp-includes/user.php:3944 wp-includes/user.php:3972 msgid "IP" msgstr "IP" #: wp-includes/user.php:3943 msgid "Longitude" msgstr "Længdegrad" #: wp-includes/user.php:3942 msgid "Latitude" msgstr "Breddegrad" #: wp-includes/user.php:3941 msgid "Country" msgstr "Land" #: wp-includes/user.php:3940 msgid "City" msgstr "By" #. translators: %s: wp_privacy_additional_user_profile_data #: wp-includes/user.php:3916 msgid "Filter %s returned items with reserved names." msgstr "Filter %s tilbagesendte elementer med reserverede navne." #: wp-includes/media-template.php:478 wp-includes/media-template.php:720 #: wp-admin/includes/media.php:3491 msgid "Original image:" msgstr "Originale billede:" #: wp-includes/cron.php:1095 msgid "Once Weekly" msgstr "En gang ugentligt" #. translators: Comment moderation. %s: Parent comment edit URL. #. translators: %s: Comment link. #: wp-includes/pluggable.php:1777 wp-includes/pluggable.php:1963 #: wp-admin/edit-form-comment.php:214 msgid "In reply to: %s" msgstr "Som svar til: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1413 msgid "HTTP redirect status code must be a redirection code, 3xx." msgstr "HTTP redirect statuskode skal være en redirection kode, 3xx." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3092 msgid "Limit result set based on relationship between multiple taxonomies." msgstr "Begræns resultatet ud fra relationen mellem flere taksonomier." #. translators: 1: The taxonomy name, 2: The property name, either 'rest_base' #. or 'name', 3: The conflicting value. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2569 msgid "The \"%1$s\" taxonomy \"%2$s\" property (%3$s) conflicts with an existing property on the REST API Posts Controller. Specify a custom \"rest_base\" when registering the taxonomy to avoid this error." msgstr "\"%1$s\" taksonomiens \"%2$s\" egenskab (%3$s) kommer i konflikt med en eksisterende egenskab i REST API indlægskontrol. Specificer en \"rest_base\" når taksonomien registreres for at undgå denne fejl." #: wp-includes/theme.php:4305 msgid "Whether theme opts in to default WordPress block styles for viewing." msgstr "Hvorvidt temaet giver mulighed for standarddesigns i WordPress ved visning af blokke." #: wp-includes/theme.php:4298 msgid "Whether the theme can manage the document title tag." msgstr "Hvorvidt temaet kan håndtere dokumentets titel tag." #: wp-includes/theme.php:4231 msgid "Allows use of HTML5 markup for search forms, comment forms, comment lists, gallery, and caption." msgstr "Tillad brug af HTML5 formatering i søgeformularer, kommentarformularer, kommentarlister, gallerier og billedtekster." #: wp-includes/theme.php:4223 msgid "Whether theme opts in to the editor styles CSS wrapper." msgstr "Hvorvidt temaet vælger at bruge CSS wrapper i designet på editoren." #: wp-includes/theme.php:4199 msgid "Custom gradient presets if defined by the theme." msgstr "Tilpassede foruddefinerede gradueringer, hvis sådanne er defineret af temaet." #: wp-includes/theme.php:4174 msgid "Custom font sizes if defined by the theme." msgstr "Tilpassede skriftstørrelser hvis sådanne er defineret af temaet." #: wp-includes/theme.php:4149 msgid "Custom color palette if defined by the theme." msgstr "Tilpasset farvepalet hvis et sådan er defineret af temaet." #: wp-includes/theme.php:4134 msgid "Whether the theme disables custom gradients." msgstr "Hvorvidt temaet deaktiverer tilpassede gradueringer." #: wp-includes/theme.php:4127 msgid "Whether the theme disables custom font sizes." msgstr "Hvorvidt temaet deaktiverer tilpassede skriftstørrelser." #: wp-includes/theme.php:4120 msgid "Whether the theme disables custom colors." msgstr "Hvorvidt temaet deaktiverer tilpassede farver." #: wp-includes/theme.php:4113 msgid "Whether theme opts in to the dark editor style UI." msgstr "Hvorvidt temaet vælger at bruge mørk editor stil i brugerinterfacet." #: wp-includes/theme.php:4106 msgid "Whether the theme enables Selective Refresh for Widgets being managed with the Customizer." msgstr "Hvorvidt temaet aktiverer Selektiv genindlæsning for widgets som håndteres af tilpasseren." #: wp-includes/theme.php:4073 msgid "Custom logo if defined by the theme." msgstr "Eget logo hvis defineret af temaet." #: wp-includes/theme.php:3958 msgid "Custom background if defined by the theme." msgstr "Tilpasset baggrund hvis defineret af temaet." #: wp-includes/theme.php:4028 msgid "Custom header if defined by the theme." msgstr "Tilpasset sidehoved hvis defineret af temaet." #: wp-includes/theme.php:3937 msgid "Whether posts and comments RSS feed links are added to head." msgstr "Hvorvidt links til indlæg- og kommentar RSS feed tilføjes til sidehovedet." #: wp-includes/theme.php:3930 msgid "Whether theme opts in to wide alignment CSS class." msgstr "Hvorvidt temaet vælger at bruge CSS klasse for bred tekstjustering." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5080 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5093 msgid "Sorry, this method is not supported." msgstr "Beklager, denne metode er ikke understøttet." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1704 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5153 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5644 msgid "Sorry, the post could not be created." msgstr "Beklager, dit indlæg kunne ikke oprettes." #. translators: Minimum input length in characters to start searching posts in #. the "Insert/edit link" modal. #: wp-includes/script-loader.php:1256 msgctxt "minimum input length for searching post links" msgid "3" msgstr "3" #: wp-login.php:866 msgid "Please enter your username or email address. You will receive an email message with instructions on how to reset your password." msgstr "Indtast venligst dit brugernavn eller e-mailadresse. Du vil modtage en e-mailbesked med en vejledning i, hvordan du nulstiller din adgangskode." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:188 msgid "Selected media actions" msgstr "Valgte mediehandlinger" #: wp-includes/media-template.php:177 msgctxt "media modal menu" msgid "Menu" msgstr "Menu" #: wp-includes/media-template.php:175 msgctxt "media modal menu actions" msgid "Actions" msgstr "Handlinger" #: wp-includes/post.php:3216 msgctxt "file type group" msgid "Archives" msgstr "Arkiver" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:961 msgid "List of the missing image sizes of the attachment." msgstr "Liste over manglende billedstørrelser på det vedhæftede." #: wp-includes/user.php:246 msgid "Unknown email address. Check again or try your username." msgstr "Ukendt mailadresse. Kontroller igen eller prøv med dit brugernavn." #: wp-includes/media.php:4886 msgid "Media list" msgstr "Medieliste" #: wp-includes/media.php:4885 msgid "Filter media" msgstr "Filtrer medier" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:334 wp-includes/js/dist/block-editor.js:46549 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:25935 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:40160 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:46653 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:44 msgid "Grid view" msgstr "Gittervisning" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:326 wp-includes/js/dist/block-editor.js:45826 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:45860 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:25928 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:40153 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:46646 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:43 msgid "List view" msgstr "Listevisning" #: wp-includes/js/dist/editor.js:6054 wp-admin/includes/template.php:2706 msgid "Restore the backup" msgstr "Gendan sikkerhedskopien" #: wp-includes/js/dist/editor.js:6051 wp-admin/includes/template.php:2705 msgid "The backup of this post in your browser is different from the version below." msgstr "Den backup, der er af dette indlæg i din browser, er forskellig fra versionen nedenunder." #: wp-includes/nav-menu.php:97 msgid "Nav menu locations must be strings." msgstr "Nav menu lokationer skal være tekststrenge." #. translators: %s: The currently used PHP version. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:374 msgid "PHP version %s" msgstr "PHP version %s" #. translators: 1: The failing plugins name. 2: The failing plugins version. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:366 msgid "Current plugin: %1$s (version %2$s)" msgstr "Nuværende plugin: %1$s (version %2$s)" #. translators: 1: Current active theme name. 2: Current active theme version. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:357 msgid "Active theme: %1$s (version %2$s)" msgstr "Aktivt tema: %1$s (version %2$s)" #. translators: %s: Current WordPress version number. #. translators: %s: Your current version of WordPress. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:352 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:275 msgid "WordPress version %s" msgstr "WordPress-version %s" #: wp-includes/ms-load.php:500 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/debugging-a-wordpress-network/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/debugging-a-wordpress-network/" #: wp-includes/formatting.php:5079 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/customize-permalinks/#choosing-your-permalink-structure" msgstr "https://wordpress.org/support/article/using-permalinks/#choosing-your-permalink-structure" #: wp-includes/link-template.php:2787 wp-includes/link-template.php:2871 #: wp-includes/link-template.php:2943 msgid "Posts" msgstr "Indlæg" #. translators: 1: UTC abbreviation and offset, 2: UTC offset. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:287 msgid "Your timezone is set to %1$s (Coordinated Universal Time %2$s)." msgstr "Din tidszone er sat til %1$s (Coordinated Universal Time %2$s)." #. translators: 1: Timezone name, 2: Timezone abbreviation, 3: UTC abbreviation #. and offset, 4: UTC offset. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:273 msgid "Your timezone is set to %1$s (%2$s), currently %3$s (Coordinated Universal Time %4$s)." msgstr "Din tidszone er sat til %1$s (%2$s), i øjeblikket %3$s (Coordinated Universal Time %4$s)." #. translators: 1: Block name, 2: Block style name. #: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:115 msgid "Block \"%1$s\" does not contain a style named \"%2$s\"." msgstr "Blok \"%1$s\" indeholder ikke en stil med navnet \"%2$s.\"." #: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:76 msgid "Block style name must be a string." msgstr "Blok stilnavn skal være en tekststreng." #: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:67 msgid "Block name must be a string." msgstr "Bloknavn navn skal være en tekststreng." #. translators: Documentation explaining debugging in WordPress. #: wp-includes/functions.php:5947 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1496 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/debugging-in-wordpress/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/debugging-in-wordpress/" #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:194 msgid "There has been a critical error on this website." msgstr "Der er sket en kritisk fejl på dit websted." #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:191 msgid "There has been a critical error on this website. Please check your site admin email inbox for instructions." msgstr "Der er sket en kritisk fejl på dette websted. Tjek venligst indbakken for dit websteds administrator-e-mail-indbakke for instruktioner." #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:186 msgid "There has been a critical error on this website, putting it in recovery mode. Please check the Themes and Plugins screens for more details. If you just installed or updated a theme or plugin, check the relevant page for that first." msgstr "Der er sket en kritisk fejl på dit websted, der har sat det i recovery mode. Tjek venligst tema- og pluginsiderne for flere detaljer. Hvis du lige har installeret eller opdateret et tema eller et plugin, så tjek den side først." #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:725 msgid "The image cannot be rotated because the embedded meta data cannot be updated." msgstr "Billedet kan ikke roteres fordi de indlejrede metadata ikke kan opdateres." #: wp-includes/user.php:3931 msgid "User’s profile data." msgstr "Brugerens profildata." #: wp-includes/user.php:2363 msgid "Not enough data to create this user." msgstr "Ikke nok data til at oprette denne bruger." #: wp-includes/user.php:2228 msgid "Sorry, marking a user as spam is only supported on Multisite." msgstr "Beklager, at markere en bruger som spam understøttes kun i Multisite." #: wp-includes/media.php:5423 msgid "User’s media data." msgstr "Brugerens mediedata." #: wp-includes/media.php:4811 msgid "No media items found. Try a different search." msgstr "Ingen medieelementer blev fundet. Prøv med en anden søgning." #. translators: %d: Number of attachments found in a search. #: wp-includes/media.php:4809 msgid "Number of media items found: %d" msgstr "Antallet af medieelementer der er fundet: %d" #. translators: %s: Number of archives. #: wp-includes/post.php:3219 msgid "Archive <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Archives <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Arkiv <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Arkiver <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:3217 msgid "Manage Archives" msgstr "Administrer arkiver" #. translators: %s: Number of spreadsheets. #: wp-includes/post.php:3210 msgid "Spreadsheet <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Spreadsheets <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Regneark <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Regneark <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:3208 msgid "Manage Spreadsheets" msgstr "Håndter regneark" #: wp-includes/post.php:3207 msgid "Spreadsheets" msgstr "Regneark" #: wp-includes/post.php:3199 msgid "Manage Documents" msgstr "Administrer dokumenter" #: wp-includes/post.php:3198 msgid "Documents" msgstr "Dokumenter" #: wp-includes/load.php:200 wp-admin/install.php:298 msgid "Requirements Not Met" msgstr "Krav ikke opfyldt" #. translators: 1: "srclang" HTML attribute, 2: "label" HTML attribute, 3: #. "kind" HTML attribute. #: wp-includes/media-template.php:1487 msgid "The %1$s, %2$s, and %3$s values can be edited to set the video track language and kind." msgstr "%1$s, %2$s, og %3$s værdierne kan redigeres så videosporets sprog og type kan indstilles." #: wp-includes/comment.php:3784 msgid "User’s comment data." msgstr "Bruger’s kommentar data." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:169 msgid "Unchanged:" msgstr "Uændret:" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:143 msgid "Added:" msgstr "Tilføjet:" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:348 msgid "Whether posts of this status may have floating published dates." msgstr "Om indlæg af denne type kan have flydende udgivelsesdatoer." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:426 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:231 msgid "Sorry, you are not allowed to delete revisions of this post." msgstr "Beklager, du har ikke tilladelse til at slette revisioner af dette indlæg." #. translators: %s: Custom field key. #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:331 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:345 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:397 msgid "Could not update the meta value of %s in database." msgstr "Kunne ikke opdatere metaværdi for %s i database." #: wp-includes/meta.php:1460 msgid "When registering an \"array\" meta type to show in the REST API, you must specify the schema for each array item in \"show_in_rest.schema.items\"." msgstr "Når der registreres en \"array\" meta type der skal vises i REST API, så skal du specificere schema for hvert array-element i \"show_in_rest.schema.items\"." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:75 msgid "Comments feed" msgstr "Kommentarfeed" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:74 msgid "Entries feed" msgstr "Indlægsfeed" #: wp-includes/script-loader.php:998 msgid "Unexpected response from the server. The file may have been uploaded successfully. Check in the Media Library or reload the page." msgstr "Et uventet svar fra serveren. Filen kan være uploadet uden problemer. Tjek mediebiblioteket eller genindlæs siden." #: wp-load.php:94 wp-admin/setup-config.php:196 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/editing-wp-config-php/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/editing-wp-config-php/" #: wp-login.php:742 msgid "Remind me later" msgstr "Påmind mig senere" #: wp-login.php:726 msgid "The email is correct" msgstr "E-mailen er korrekt" #: wp-login.php:714 msgid "This email may be different from your personal email address." msgstr "Denne e-mailadresse kan være forskellig fra din personlige e-mailadresse." #. translators: %s: Admin email address. #: wp-login.php:707 msgid "Current administration email: %s" msgstr "Nuværende administrator e-mail: %s" #: wp-login.php:696 msgid "Why is this important?" msgstr "Hvorfor er dette vigtigt?" #. translators: URL to the WordPress help section about admin email. #: wp-login.php:685 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/settings-general-screen/#email-address" msgstr "https://wordpress.org/support/article/settings-general-screen/#email-address" #: wp-login.php:681 msgid "Please verify that the <strong>administration email</strong> for this website is still correct." msgstr "Bekræft venligst at <strong>administrator e-mailen</strong> for dette websted er korrekt." #: wp-login.php:678 msgid "Administration email verification" msgstr "Administrator e-mail-bekræftelse" #: wp-login.php:649 msgid "Confirm your administration email" msgstr "Bekræft din administrator e-mail" #. translators: Maximum number of words used in a post excerpt. #: wp-includes/formatting.php:4010 msgctxt "excerpt_length" msgid "55" msgstr "55" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5566 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:461 msgctxt "Original Size" msgid "Original" msgstr "Original" #. translators: Maximum number of words used in a comment excerpt. #: wp-includes/comment-template.php:656 msgctxt "comment_excerpt_length" msgid "20" msgstr "20" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:291 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:551 msgid "Cannot resize the image. Both width and height are not set." msgstr "Kan ikke ændre størrelsen på billedet. Både bredde og højde er ikke indstillet." #: wp-includes/media-template.php:1215 msgid "Image size in pixels" msgstr "Billedstørrelse i pixels" #: wp-includes/media-template.php:652 msgid "Media title…" msgstr "Medietitel…" #: wp-includes/media-template.php:651 msgid "Media title" msgstr "Medietitel" #: wp-includes/media-template.php:649 msgid "Audio title…" msgstr "Lydklipstitel…" #: wp-includes/media-template.php:648 msgid "Audio title" msgstr "Lydklipstitel" #: wp-includes/media-template.php:646 msgid "Video title…" msgstr "Videotitel…" #: wp-includes/media-template.php:645 msgid "Video title" msgstr "Videotitel" #: wp-includes/media-template.php:641 msgid "Caption…" msgstr "Undertekst…" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:441 wp-includes/js/dist/edit-site.js:18914 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20303 wp-includes/js/dist/editor.js:12003 #: wp-admin/import.php:211 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:379 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:270 msgid "Details" msgstr "Detaljer" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:387 msgid "Attachment Preview" msgstr "Forhåndsvisning af vedhæftning" #: wp-includes/media-template.php:242 msgid "Your browser cannot upload files" msgstr "Din browser kan ikke uploade filer" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:661 wp-includes/option.php:2646 msgid "Allow people to submit comments on new posts." msgstr "Tillad folk at skrive kommentarer til nye indlæg." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-includes/user.php:3280 msgid "<strong>Error:</strong> The email could not be sent. Your site may not be correctly configured to send emails. <a href=\"%s\">Get support for resetting your password</a>." msgstr "<strong>Fejl:</strong> E-mailen kunne ikke sendes. Dit websted at måske ikke opsat korrekt til at sende e-mails. <a href=\"%s\">Få hjælp til at få nulstillet din adgangskode</a>." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:98 #: wp-admin/themes.php:451 wp-admin/themes.php:828 msgid "New version available." msgstr "Der er en ny version tilgængelig." #: wp-includes/taxonomy.php:2570 msgid "Could not insert term taxonomy into the database." msgstr "Kunne ikke indsætte termen i databasen." #. translators: 1: Link to tutorial, 2: Additional link attributes, 3: #. Accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:161 wp-admin/includes/media.php:3235 msgid "<a href=\"%1$s\" %2$s>Learn how to describe the purpose of the image%3$s</a>. Leave empty if the image is purely decorative." msgstr "<a href=\"%1$s\" %2$s>Lær at beskrive formålet med billedet%3$s</a>. Efterlad tomt, hvis billedet udelukkende er dekorativt." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:286 msgid "In this case, WordPress caught an error with your theme, %s." msgstr "I dette tilfælde, har WordPress fundet en fejl i dit tema, %s." #. translators: %s: Plugin name. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:280 msgid "In this case, WordPress caught an error with one of your plugins, %s." msgstr "I dette tilfælde, har WordPress fundet en fejl i et af dine plugins, %s." #. translators: Do not translate LINK, EXPIRES, CAUSE, DETAILS, SITEURL, #. PAGEURL, SUPPORT. DEBUG: those are placeholders. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:153 msgid "" "Howdy!\n" "\n" "WordPress has a built-in feature that detects when a plugin or theme causes a fatal error on your site, and notifies you with this automated email.\n" "###CAUSE###\n" "First, visit your website (###SITEURL###) and check for any visible issues. Next, visit the page where the error was caught (###PAGEURL###) and check for any visible issues.\n" "\n" "###SUPPORT###\n" "\n" "If your site appears broken and you can't access your dashboard normally, WordPress now has a special \"recovery mode\". This lets you safely login to your dashboard and investigate further.\n" "\n" "###LINK###\n" "\n" "To keep your site safe, this link will expire in ###EXPIRES###. Don't worry about that, though: a new link will be emailed to you if the error occurs again after it expires.\n" "\n" "When seeking help with this issue, you may be asked for some of the following information:\n" "###DEBUG###\n" "\n" "###DETAILS###" msgstr "" "Hej!\n" "\n" "WordPress har en indbygget funktion, der registrerer, når et plugin eller et tema er skyld i en fejl på dit websted, og giver dig besked gennem denne automatiserede e-mail.\n" "###CAUSE###\n" "Som det første, skal du besøge dit websted (###SITEURL###) og se efter, om der skulle være synlige problemer. Som det næste, skal du besøge den side, hvor fejlen blevet fundet (###PAGEURL###) og se efter, om der skulle være synlige problemer.\n" "\n" "###SUPPORT###\n" "\n" "Hvis din side ser ud til at være i stykker, og du ikke har adgang til dit kontrolpanel som normalt, har WordPress nu en særlig \"gendannelsestilstand\". Denne lader dig logge sikkert ind i kontrolpanelet, så du kan undersøge fejlen nærmere.\n" "\n" "###LINK###\n" "\n" "For at holde din side sikker, vil dette link udløbe om ###EXPIRES###. Bare rolig. hvis fejlen opstår igen efter dette tidspunkt, vil der blive sendt en ny e-mail til dig.\n" "\n" "Hvis du beder om hjælp til dette problem, vil der måske blive spurgt efter noget af følgende information:\n" "###DEBUG###\n" "\n" "###DETAILS###" #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:141 msgid "Please contact your host for assistance with investigating this issue further." msgstr "Kontakt din host for hjælp til at undersøge dette problem yderligere." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:178 msgid "Error occurred on a non-protected endpoint." msgstr "Der opstod et problem på et ikke-beskyttet endpoint." #. translators: %s: Login screen title. #. translators: %s: Admin screen title. #: wp-login.php:76 wp-admin/admin-header.php:73 msgid "Recovery Mode — %s" msgstr "Gendannelsestilstand — %s" #. translators: Login details notification email subject. %s: Site title. #: wp-includes/pluggable.php:2234 msgid "[%s] Login Details" msgstr "[%s] Login detaljer" #: wp-includes/media-template.php:583 wp-includes/media-template.php:746 #: wp-includes/media.php:4798 wp-includes/js/dist/edit-site.js:20362 #: wp-admin/comment.php:138 wp-admin/edit-form-comment.php:242 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:383 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:187 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:448 #: wp-admin/includes/media.php:1743 wp-admin/includes/meta-boxes.php:367 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:474 msgid "Move to Trash" msgstr "Flyt til papirkurv" #: wp-includes/media-template.php:581 wp-includes/media-template.php:744 #: wp-includes/media.php:4799 msgid "Restore from Trash" msgstr "Gendan fra papirkurv" #. translators: Localized Support reference. #: wp-includes/admin-bar.php:213 wp-includes/class-wpdb.php:1239 #: wp-includes/class-wpdb.php:2024 wp-includes/class-wpdb.php:2184 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:90 #: wp-includes/load.php:191 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:150 #: wp-includes/update.php:209 wp-includes/update.php:447 #: wp-includes/update.php:728 wp-login.php:1319 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:887 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1323 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1458 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:181 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:196 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:211 wp-admin/includes/theme.php:574 #: wp-admin/includes/theme.php:588 wp-admin/includes/theme.php:603 #: wp-admin/includes/translation-install.php:66 #: wp-admin/includes/translation-install.php:80 #: wp-admin/includes/translation-install.php:92 #: wp-admin/includes/update.php:152 wp-admin/theme-install.php:65 msgid "https://wordpress.org/support/forums/" msgstr "https://wordpress.org/support/forums/" #: wp-includes/admin-bar.php:212 msgid "Support" msgstr "Support" #. translators: Network admin email change notification email subject. %s: #. Network title. #: wp-includes/ms-functions.php:2856 msgid "[%s] Network Admin Email Changed" msgstr "[%s] Netværkets administrator e-mail er ændret" #. translators: Email change notification email subject. %s: Network title. #: wp-includes/ms-functions.php:2793 msgid "[%s] Network Admin Email Change Request" msgstr "[%s] Anmodning om ændring af netværkets administrators e-mail" #. translators: Site admin email change notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-includes/functions.php:7966 msgid "[%s] Admin Email Changed" msgstr "[%s] Administrator e-mail blev ændret" #. translators: New email address notification email subject. %s: Site title. #: wp-includes/user.php:3743 msgid "[%s] Email Change Request" msgstr "[%s] Anmodning om ændring af e-mail" #. translators: Email change notification email subject. %s: Site title. #: wp-includes/user.php:2685 msgid "[%s] Email Changed" msgstr "[%s] E-mail ændret" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:34 msgid "A calendar of your site’s posts." msgstr "En kalender med dit websteds indlæg." #: wp-includes/media.php:4825 msgid "Edit gallery" msgstr "Rediger galleri" #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:247 msgid "Failed to exit recovery mode. Please try again later." msgstr "Kunne ikke afslutte gendannelsestilstand. Prøv igen senere." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:243 msgid "Exit recovery mode link expired." msgstr "Link til afslut gendannelsestilstand udløbet." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:189 msgid "Failed to store the error." msgstr "Kunne ikke gemme fejlen." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:173 msgid "Error not caused by a plugin or theme." msgstr "Fejlen er ikke forårsaget af et plugin eller et tema." #. translators: %s: Site title. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:200 msgid "[%s] Your Site is Experiencing a Technical Issue" msgstr "[%s] Dit websted har et teknisk problem" #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:126 msgid "Error Details" msgstr "Detaljer om fejl" #. translators: 1: Last sent as a human time diff, 2: Wait time as a human time #. diff. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:80 msgid "A recovery link was already sent %1$s ago. Please wait another %2$s before requesting a new email." msgstr "Et link til genopretning er allerede sendt for %1$s siden. Vent venligst %2$s før anmodning om en ny e-mail." #. translators: %s: mail() #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:72 msgid "The email could not be sent. Possible reason: your host may have disabled the %s function." msgstr "E-mailen kunne ikke sendes. Mulig årsag: din host kan have deaktiveret %s funktionen." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:59 msgid "Could not update the email last sent time." msgstr "Kunne ikke opdatere tidspunktet for sidst sendt e-mail." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:122 msgid "Recovery key expired." msgstr "Gendannelsesnøgle udløbet." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:118 msgid "Invalid recovery key." msgstr "Ugyldig gendannelsesnøgle." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:109 msgid "Invalid recovery key format." msgstr "Ugyldigt format for gendannelsesnøgle." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:101 msgid "Recovery Mode not initialized." msgstr "Gendannelsestilstand ikke initialiseret." #. translators: User role for subscribers. #: wp-includes/capabilities.php:1275 msgctxt "User role" msgid "Subscriber" msgstr "Abonnent" #. translators: User role for contributors. #: wp-includes/capabilities.php:1273 msgctxt "User role" msgid "Contributor" msgstr "Bidragyder" #. translators: User role for authors. #: wp-includes/capabilities.php:1271 msgctxt "User role" msgid "Author" msgstr "Forfatter" #. translators: User role for editors. #: wp-includes/capabilities.php:1269 msgctxt "User role" msgid "Editor" msgstr "Redaktør" #. translators: User role for administrators. #: wp-includes/capabilities.php:1267 msgctxt "User role" msgid "Administrator" msgstr "Administrator" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:248 msgid "Select site icon" msgstr "Vælg ikon for webstedet" #: wp-includes/user.php:4610 msgid "An incomplete personal data request for this email address already exists." msgstr "En ufuldstændig anmodning for denne e-mailadresse eksisterer allerede." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:804 msgid "Keep widget settings and move it to the inactive widgets" msgstr "Behold widget-indstillinger og flyt den til inaktive widgets" #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:109 msgid "Invalid cookie." msgstr "Ugyldig cookie." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:102 msgid "Cookie expired." msgstr "Cookie er udløbet." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:95 #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:158 msgid "Invalid cookie format." msgstr "Forkert cookie-format." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:80 #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:129 msgid "No cookie present." msgstr "Cookie mangler." #. translators: 1: Error type, 2: Error line number, 3: Error file name, 4: #. Error message. #: wp-includes/error-protection.php:63 msgid "An error of type %1$s was caused in line %2$s of the file %3$s. Error message: %4$s" msgstr "En fejl af typen %1$s skete i linje %2$s i filen %3$s. Fejlbesked: %4$s" #: wp-includes/class-wp-theme.php:399 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:602 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:285 #: wp-admin/theme-editor.php:44 wp-admin/theme-editor.php:408 #: wp-admin/update-core.php:666 msgid "https://developer.wordpress.org/themes/advanced-topics/child-themes/" msgstr "https://developer.wordpress.org/themes/advanced-topics/child-themes/" #. translators: %s: The amount of additional, not visible images in the gallery #. widget preview. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:218 msgid "Additional images added to this gallery: %s" msgstr "Yderligere billeder tilføjet til dette galleri: %s" #. translators: %s: The image file name. #. Translators: %s: The selected image filename. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:204 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:392 #: wp-includes/js/dist/editor.js:7046 msgid "The current image has no alternative text. The file name is: %s" msgstr "Det nuværende billede har ingen alt-tekst. Filnavnet er: %s" #: wp-includes/admin-bar.php:1203 msgid "Exit Recovery Mode" msgstr "Luk gendannelsestilstand" #. translators: Hidden accessibility text. %s: Number of comments. #. translators: %s: Number of comments. #: wp-includes/admin-bar.php:1017 wp-admin/includes/ajax-actions.php:500 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:571 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1443 wp-admin/includes/dashboard.php:342 #: wp-admin/menu.php:92 msgid "%s Comment in moderation" msgid_plural "%s Comments in moderation" msgstr[0] "%s kommentar til godkendelse" msgstr[1] "%s kommentarer til godkendelse" #: wp-content/plugins/hello.php:62 hello.php:62 msgid "Quote from Hello Dolly song, by Jerry Herman:" msgstr "Citat fra Hello Dolly-sang af Jerry Herman:" #: wp-login.php:1438 msgid "Recovery Mode Initialized. Please log in to continue." msgstr "Gendannelsetilstand initialiseret. Log ind for at fortsætte." #: wp-login.php:1329 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/cookies/#enable-cookies-in-your-browser" msgstr "https://wordpress.org/support/article/cookies/#enable-cookies-in-your-browser" #: wp-login.php:1239 msgid "Missing confirm key." msgstr "Manglende bekræftelsesnøgle." #: wp-login.php:1235 wp-admin/includes/ajax-actions.php:4905 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5095 msgid "Missing request ID." msgstr "Manglende anmodnings-ID." #: wp-login.php:151 msgid "Usage of the title attribute on the login logo is not recommended for accessibility reasons. Use the link text instead." msgstr "Brug af titelattributten på log ind-logoet anbefales ikke af hensyn til tilgængeligheden. Brug linkteksten i stedet." #: wp-includes/functions.php:8402 msgid "Update PHP" msgstr "Opdater PHP" #: wp-includes/ms-site.php:79 msgid "Could not retrieve site data." msgstr "Kunne ikke hente data fra websted." #. translators: %s: rest_api_init #: wp-includes/rest-api.php:59 msgid "REST API routes must be registered on the %s action." msgstr "REST API routes skal registreres i %s handlingen." #. translators: Used to join last two items in a list with more than 2 times. #: wp-includes/formatting.php:5352 msgid "%1$s, and %2$s" msgstr "%1$s og %2$s" #. translators: %s: Number of failed requests. #: wp-includes/post.php:711 msgid "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Mislykkedes <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Mislykkedes <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/blocks/comment-content.php:44 #: wp-includes/class-walker-comment.php:314 #: wp-includes/class-walker-comment.php:418 msgid "Your comment is awaiting moderation. This is a preview; your comment will be visible after it has been approved." msgstr "Din kommentar afventer bedømmelse. Dette er en forhåndsvisning, din kommentar vil blive synlig, efter at den er blevet godkendt." #. translators: %s: Database table name. #: wp-includes/ms-site.php:1322 msgid "The %s table is not installed. Please run the network database upgrade." msgstr "Tabellen %s er ikke installeret. Kør venligst databaseopgraderingen af netværket." #: wp-includes/ms-site.php:801 msgid "The site appears to be already uninitialized." msgstr "Dette websted ser ud til at være afinitialiseret allerede." #. translators: %d: Site ID. #: wp-includes/ms-site.php:683 msgid "Site %d" msgstr "Websted %d" #: wp-includes/ms-site.php:670 msgid "The site appears to be already initialized." msgstr "Dette websted ser ud til at være initialiseret allerede." #: wp-includes/ms-site.php:666 wp-includes/ms-site.php:797 msgid "Site with the ID does not exist." msgstr "Websted med det ID findes ikke." #: wp-includes/ms-site.php:610 msgid "Both registration and last updated dates must be valid dates." msgstr "Både registrering og de sidst opdaterede datoer skal være gyldige datoer." #: wp-includes/ms-site.php:599 msgid "Both registration and last updated dates must be provided." msgstr "Både registrering og sidst opdaterede datoer skal være angivet." #: wp-includes/ms-site.php:592 msgid "Site network ID must be provided." msgstr "Webstedets netværk-ID skal angives." #: wp-includes/ms-site.php:587 msgid "Site path must not be empty." msgstr "Webstedets sti kan ikke være tomt." #: wp-includes/ms-site.php:582 msgid "Site domain must not be empty." msgstr "Websteddomænet må ikke være tomt." #: wp-includes/ms-site.php:271 msgid "Could not delete site from the database." msgstr "Kunne ikke slette websted fra databasen." #: wp-includes/ms-site.php:182 msgid "Could not update site in the database." msgstr "Kunne ikke opdatere websted i databasen." #: wp-includes/ms-site.php:168 wp-includes/ms-site.php:221 msgid "Site does not exist." msgstr "Websted findes ikke." #: wp-includes/ms-site.php:163 wp-includes/ms-site.php:216 #: wp-includes/ms-site.php:661 wp-includes/ms-site.php:792 msgid "Site ID must not be empty." msgstr "Webstedets ID kan ikke være tomt." #: wp-includes/ms-site.php:69 msgid "Could not insert site into the database." msgstr "Kunne ikke indsætte websted i databasen." #: wp-includes/ms-functions.php:2128 msgid "Unable to submit this form, please try again." msgstr "Kan ikke indsende denne formular, prøv venligst igen." #: wp-includes/taxonomy.php:177 msgctxt "post format" msgid "Formats" msgstr "Formater" #. translators: Used to join items in a list with more than 2 items. #: wp-includes/formatting.php:5350 msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" #. translators: %s: Default Update PHP page URL. #: wp-includes/functions.php:8345 msgid "This resource is provided by your web host, and is specific to your site. For more information, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see the official WordPress documentation</a>." msgstr "Dette hjælpemiddel tilbydes af dit webhotel, og passer specifikt til dit websted. Hvis du vil have mere information, så <a href=\"%s\" target=\"_blank\">se på den officielle WordPress dokumentation</a>." #: wp-includes/functions.php:8294 msgctxt "localized PHP upgrade information page" msgid "https://wordpress.org/support/update-php/" msgstr "https://da.wordpress.org/support/update-php/" #. translators: Time difference between two dates, in seconds. %s: Number of #. seconds. #. translators: %s: Time duration in second or seconds. #: wp-includes/formatting.php:3893 wp-includes/functions.php:563 msgid "%s second" msgid_plural "%s seconds" msgstr[0] "%s sekund" msgstr[1] "%s sekunder" #. translators: %s: Time duration in minute or minutes. #: wp-includes/functions.php:557 msgid "%s minute" msgid_plural "%s minutes" msgstr[0] "%s minut" msgstr[1] "%s minutter" #. translators: 1: A number of pixels wide, 2: A number of pixels tall. #: wp-includes/media-template.php:471 wp-includes/media-template.php:713 msgid "%1$s by %2$s pixels" msgstr "%1$s by %2$s pixels" #: wp-includes/class-wp-theme.php:515 msgid "This theme failed to load properly and was paused within the admin backend." msgstr "Dette tema blev ikke indlæst korrekt og er blevet standset i admin backend." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:422 msgid "Whether to show the taxonomy in the quick/bulk edit panel." msgstr "Om taksonomi skal vises i kvik/masseredigering panelet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:418 msgid "Whether to make the taxonomy available for selection in navigation menus." msgstr "Om taksonomi skal være mulig at vælge i navigationsmenuerne." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:414 msgid "Whether to allow automatic creation of taxonomy columns on associated post-types table." msgstr "Om det skal være tilladt automatisk at oprette taksonomikolonner i tilknyttede indlægsformater-tabellen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:410 msgid "Whether to generate a default UI for managing this taxonomy." msgstr "Om det skal være muligt at generere et standard UI til at håndtere denne taksonomi." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:406 msgid "Whether the taxonomy is publicly queryable." msgstr "Om denne taksonomi kan lave forespørgsel offentligt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:402 msgid "Whether a taxonomy is intended for use publicly either via the admin interface or by front-end users." msgstr "Om denne taksonomy skal kunne bruges offentligt enten gennem admin brugerfladen eller af front-end brugere." #: wp-includes/user.php:2887 wp-includes/user.php:3078 #: wp-includes/user.php:3132 msgid "<strong>Error:</strong> There is no account with that username or email address." msgstr "<strong>Fejl:</strong> Der er ingen konto med det brugernavn eller den e-mailadresse." #: wp-includes/class-wp.php:326 wp-includes/ms-deprecated.php:277 #: wp-includes/ms-deprecated.php:296 msgid "A variable mismatch has been detected." msgstr "Der er blevet detekteret en uoverensstemmelse i en variabel." #: wp-activate.php:30 msgid "A key value mismatch has been detected. Please follow the link provided in your activation email." msgstr "Der er blevet detekteret en uoverensstemmelse i en nøgleværdi. Følg linket i din aktiverings-email." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1401 msgid "Classic Block Keyboard Shortcuts" msgstr "Klassisk Blok tastaturgenveje" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:170 msgid "Sorry, you are not allowed to view autosaves of this post." msgstr "Beklager, du har rettigheder til at se autogemte versioner af dette indlæg." #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20166 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28753 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2264 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1214 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1983 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:115 wp-admin/includes/meta-boxes.php:156 msgid "Scheduled" msgstr "Planlagt" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:54953 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6943 wp-includes/js/dist/edit-site.js:15779 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:17196 wp-includes/js/dist/editor.js:11098 #: wp-includes/js/dist/patterns.js:499 #: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:402 wp-admin/options-privacy.php:277 msgid "Create" msgstr "Opret" #: wp-includes/blocks/quote/block.json msgctxt "block description" msgid "Give quoted text visual emphasis. \"In quoting others, we cite ourselves.\" — Julio Cortázar" msgstr "Giv citeret tekst visuel vægt. \"In quoting others, we cite ourselves.\" – Julio Cortázar" #: wp-includes/blocks/query-pagination.php:24 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1278 msgid "Pagination" msgstr "Sideinddeling" #: wp-includes/media.php:4837 wp-includes/js/dist/block-library.js:24722 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:24723 msgid "Edit image" msgstr "Rediger billede" #: wp-includes/blocks/heading/block.json msgctxt "block description" msgid "Introduce new sections and organize content to help visitors (and search engines) understand the structure of your content." msgstr "Introducer nye sektioner og organiser indhold for at hjælpe besøgende (og søgemaskiner) med at forstå strukturen af dit indhold." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:16606 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:825 msgid "Copy URL" msgstr "Kopier link" #: wp-includes/blocks/embed/block.json msgctxt "block description" msgid "Add a block that displays content pulled from other sites, like Twitter or YouTube." msgstr "Tilføj en blok som viser indhold hentet fra andre websteder, såsom Twitter eller YouTube." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:15166 #: wp-includes/blocks/embed/block.json msgctxt "block title" msgid "Embed" msgstr "Indlejr" #: wp-includes/blocks/freeform/block.json msgctxt "block title" msgid "Classic" msgstr "Klassisk" #: wp-includes/js/dist/blocks.js:8388 wp-admin/options-media.php:119 msgid "Embeds" msgstr "Indlejringer" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5000 wp-includes/js/dist/edit-post.js:7504 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16843 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1679 #: wp-admin/menu.php:386 msgid "Discussion" msgstr "Diskussion" #: wp-includes/js/dist/editor.js:11458 wp-admin/edit-form-advanced.php:545 #: wp-admin/edit-form-blocks.php:196 msgid "Add title" msgstr "Tilføj overskrift" #: wp-includes/js/dist/editor.js:10157 wp-admin/includes/meta-boxes.php:174 msgid "Visibility:" msgstr "Synlighed:" #: wp-includes/media-template.php:552 wp-includes/media-template.php:800 #: wp-includes/js/dist/components.js:42515 wp-includes/js/dist/editor.js:10295 #: wp-admin/async-upload.php:73 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:826 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:431 #: wp-admin/includes/media.php:3351 wp-admin/site-health-info.php:59 msgid "Copied!" msgstr "Kopieret!" #: wp-includes/js/dist/editor.js:7875 wp-admin/includes/meta-boxes.php:394 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:395 msgid "Submit for Review" msgstr "Indsend til gennemsyn" #: wp-includes/media.php:4835 wp-includes/js/dist/block-library.js:19338 msgid "Replace image" msgstr "Erstat billede" #: wp-includes/js/dist/editor.js:6819 wp-admin/includes/meta-boxes.php:851 msgid "Allow comments" msgstr "Tillad kommentarer" #: wp-includes/js/dist/editor.js:6240 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1864 #: wp-admin/includes/media.php:1419 wp-admin/includes/media.php:2583 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1070 msgid "Order" msgstr "Rækkefølge" #: wp-includes/js/dist/components.js:65642 #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:14 msgid "Item added." msgstr "Element tilføjet." #. translators: Hidden accessibility text. #. translators: accessibility text #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4375 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5701 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5722 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:58 #: wp-includes/functions.php:8404 wp-includes/media-template.php:167 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:322 wp-login.php:690 #: wp-includes/js/dist/components.js:61982 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1439 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3811 wp-includes/js/dist/edit-site.js:33390 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33895 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3801 wp-includes/js/dist/editor.js:7840 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:361 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:753 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:899 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1226 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1461 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1499 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1580 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1664 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1683 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2481 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2514 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2640 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1327 wp-admin/includes/dashboard.php:1339 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1352 wp-admin/includes/dashboard.php:1927 #: wp-admin/includes/media.php:3241 wp-admin/includes/meta-boxes.php:80 #: wp-admin/includes/theme.php:888 msgid "(opens in a new tab)" msgstr "(åbner i en ny fane)" #. translators: Abbreviated date/time format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/script-loader.php:473 msgid "M j, Y g:i a" msgstr "j M Y H:i" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:214 msgid "The rendered block." msgstr "Den færdige bloks udseende." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:171 msgid "Invalid block." msgstr "Ugyldig blok." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:132 msgid "Sorry, you are not allowed to read blocks as this user." msgstr "Beklager, du har ikke tilladelse til at læse indholdet som denne bruger." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:122 msgid "Sorry, you are not allowed to read blocks of this post." msgstr "Beklager, du har ikke tilladelse til se blokkene i dette indlæg." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:91 msgid "ID of the post context." msgstr "ID for indlæggets kontekst." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:54 msgid "Attributes for the block." msgstr "Egenskaber for blokken." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:43 msgid "Unique registered name for the block." msgstr "Unikt registreret navn for blokken." #: wp-includes/theme.php:4291 msgid "Whether the theme supports responsive embedded content." msgstr "Hvorvidt temaet understøtter responsivt indlejret indhold." #. translators: %s: Duration. #: wp-includes/script-loader.php:435 msgid "%s from now" msgstr "%s fra nu" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:622 msgid "Limit result set to themes assigned one or more statuses." msgstr "Begræns svaret til temaer tildelt en eller flere statusser." #: wp-includes/theme.php:4254 msgid "Post formats supported." msgstr "Indlægsformater understøttet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:562 msgid "Features supported by this theme." msgstr "Egenskaber understøttet af dette tema." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:396 msgid "The visibility settings for the taxonomy." msgstr "Visningsindstillinger for klassificering." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:401 msgid "Invalid type parameter." msgstr "Ugyldig parametertype." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:326 msgid "Limit results to items of one or more object subtypes." msgstr "Begræns svaret til en eller flere objekt-undertyper." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:319 msgid "Limit results to items of an object type." msgstr "Begræns resultater til emner af en bestemt objekttype." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:280 msgid "Object subtype." msgstr "Objekt-undertype." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:273 msgid "Object type." msgstr "Objekttype." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:138 msgid "Internal search handler error." msgstr "Intern søgehåndteringsfejl." #. translators: %s: PHP class name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:74 msgid "REST search handlers must extend the %s class." msgstr "REST-baserede søgehåndteringer skal udvide %s klassen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2667 msgid "The current user can post unfiltered HTML markup and JavaScript." msgstr "Den nuværende bruger kan udgive ufiltreret HTML og JavaScript." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2437 msgid "Version of the content block format used by the post." msgstr "Versionen af indholdsblok formatet brugt af indlægget." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2322 msgid "Slug automatically generated from the post title." msgstr "Korttitel automatisk genereret ud fra indlæggets titel." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2315 msgid "Permalink template for the post." msgstr "Permalink skabelon for indlægget." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:338 msgid "Preview link for the post." msgstr "Forhåndsvisningslink for indlægget." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:283 msgid "There is no autosave revision for this post." msgstr "Der er ingen automatisk gemt version af dette indlæg." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:993 wp-admin/edit-form-advanced.php:197 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:200 msgid "Page updated." msgstr "Side opdateret." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:993 wp-admin/edit-form-advanced.php:182 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:185 msgid "Post updated." msgstr "Indlæg opdateret." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:992 msgid "Page scheduled." msgstr "Side planlagt." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:992 msgid "Post scheduled." msgstr "Indlæg planlagt." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:990 msgid "Page reverted to draft." msgstr "Side gendannet til kladde." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:990 msgid "Post reverted to draft." msgstr "Indlæg gendannet til udkast." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:989 msgid "Page published privately." msgstr "Side udgivet privat." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:989 msgid "Post published privately." msgstr "Indlæg udgivet privat." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:988 wp-admin/edit-form-advanced.php:203 msgid "Page published." msgstr "Side udgivet." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:988 wp-admin/edit-form-advanced.php:188 msgid "Post published." msgstr "Indlæg udgivet." #. translators: %s: Block name. #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:120 msgid "Block type \"%s\" is not registered." msgstr "Bloktype \"%s\" er ikke registreret." #. translators: %s: Block name. #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:87 msgid "Block type \"%s\" is already registered." msgstr "Bloktype \"%s\" er allerede registreret." #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:77 msgid "Block type names must contain a namespace prefix. Example: my-plugin/my-custom-block-type" msgstr "Bloktypenavne skal indeholde et navneområde præfiks. Eksempel: my plugin/my-custom-block-type" #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:67 msgid "Block type names must not contain uppercase characters." msgstr "Bloktypenavne må ikke indeholde store bogstaver." #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:58 msgid "Block type names must be strings." msgstr "Bloktypenavne skal være strenge." #: wp-includes/blocks/latest-comments.php:142 msgid "No comments to show." msgstr "Der er ingen kommentarer at vise." #. translators: 1: author name (inside <a> or <span> tag, based on if they have #. a URL), 2: post title related to this comment #: wp-includes/blocks/latest-comments.php:100 msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s på %2$s" #: wp-includes/blocks/archives.php:96 msgid "No archives to show." msgstr "Ingen arkiver at vise." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:190 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:320 msgid "The offset number requested is larger than or equal to the number of available revisions." msgstr "Den angivne forskydning er større end eller lig med antallet af tilgængelige revisioner." #: wp-includes/user.php:4809 msgid "Unable to send personal data export confirmation email." msgstr "Kunne ikke sende e-mail om bekræftelse af eksport af persondata." #. translators: Privacy data request confirmed notification email subject. 1: #. Site title, 2: Name of the confirmed action. #: wp-includes/user.php:4095 msgid "[%1$s] Action Confirmed: %2$s" msgstr "[%1$s] Handling bekræftet: %2$s" #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2721 msgid "The current user can create terms in the %s taxonomy." msgstr "Denne bruger kan oprette termer i %s-klassificeringen." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2719 msgid "The current user can assign terms in the %s taxonomy." msgstr "Denne bruger kan tildele termer i %s-klassificeringen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2700 msgid "The current user can change the author on this post." msgstr "Denne bruger kan ændre forfatteren på dette indlæg." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2684 msgid "The current user can sticky this post." msgstr "Denne bruger kan fastgøre dette indlæg." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2651 msgid "The current user can publish this post." msgstr "Denne bruger kan udgive dette indlæg." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1322 #: wp-admin/includes/ms.php:45 msgid "You have used your space quota. Please delete files before uploading." msgstr "Du har opbrugt din diskkvote. Slet nogle filer før du kan uploade nye." #. translators: %s: Required disk space in kilobytes. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1302 #: wp-admin/includes/ms.php:36 msgid "Not enough space to upload. %s KB needed." msgstr "Ikke plads nok til at uploade. Der er brug for %s KB." #: wp-includes/user.php:4542 msgid "The site administrator has been notified. You will receive an email confirmation when they erase your data." msgstr "Administratoren af dette websted er blevet informeret. Du vil modtage en bekræftelsesmail, når dine data bliver slettet." #: wp-includes/user.php:4541 msgid "Thanks for confirming your erasure request." msgstr "Tak for bekræftelsen af din anmodning om sletning." #: wp-includes/user.php:4539 msgid "The site administrator has been notified. You will receive a link to download your export via email when they fulfill your request." msgstr "Administratoren af webstedet er blevet informeret. Du vil modtage et link til download af eksporten via e-mail, når din anmodning udføres." #: wp-includes/user.php:4538 msgid "Thanks for confirming your export request." msgstr "Tak for bekræftelsen af eksportanmodning." #. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL, PRIVACY_POLICY_URL; those #. are placeholders. #: wp-includes/user.php:4366 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.\n" "\n" "If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.\n" "\n" "For more information, you can also read our privacy policy: ###PRIVACY_POLICY_URL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Halløj,\n" "\n" "Din anmodning om sletning af persondata på ###SITENAME### er blevet gennemført.\n" "\n" "Hvis du har opfølgende spørgsmål eller bekymringer, så tag venligst kontakt til webstedets administrator.\n" "\n" "For mere information kan du også læse vores privatlivspolitik: ###PRIVACY_POLICY_URL###\n" "\n" "Hilsen,\n" "Alle fra ####SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL; those are placeholders. #: wp-includes/user.php:4352 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.\n" "\n" "If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Hej,\n" "\n" "Dit ønske om at slette dine persondata på ###SITENAME### er nu udført.\n" "\n" "Hvis du har yderligere spørgsmål eller bekymringer, kontakt venligst webstedets administrator.\n" "\n" "Venlig hilsen,\n" "Alle ved ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Erasure request fulfilled notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-includes/user.php:4299 msgid "[%s] Erasure Request Fulfilled" msgstr "[%s] Anmodning om sletning er gennemført" #. translators: Do not translate SITENAME, USER_EMAIL, DESCRIPTION, MANAGE_URL, #. SITEURL; those are placeholders. #: wp-includes/user.php:4122 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "A user data privacy request has been confirmed on ###SITENAME###:\n" "\n" "User: ###USER_EMAIL###\n" "Request: ###DESCRIPTION###\n" "\n" "You can view and manage these data privacy requests here:\n" "\n" "###MANAGE_URL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Hej,\n" "\n" "En anmodning om beskyttelse af brugerdata er hermed bekræftet fra ###SITENAME###:\n" "\n" "Bruger: ###USER_EMAIL###\n" "Anmodning: ###DESCRIPTION###\n" "\n" "Du kan se og redigere disse anmodninger om private data her:\n" "\n" "###MANAGE_URL###\n" "\n" "Med venlig hilsen,\n" "Alle fra ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Confirm privacy data request notification email subject. 1: #. Site title, 2: Name of the action. #: wp-includes/user.php:4705 msgid "[%1$s] Confirm Action: %2$s" msgstr "[%1$s] Bekræft handlingen: %2$s" #: wp-includes/user.php:4644 wp-admin/erase-personal-data.php:17 #: wp-admin/erase-personal-data.php:107 wp-admin/menu.php:374 msgid "Erase Personal Data" msgstr "Slet Persondata" #: wp-includes/comment-template.php:2561 msgid "Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment." msgstr "Gem mit navn, mail og websted i denne browser til næste gang jeg kommenterer." #: wp-includes/user.php:3848 msgid "User Description" msgstr "Brugerbeskrivelse" #: wp-includes/user.php:3847 msgid "User Last Name" msgstr "Brugers efternavn" #: wp-includes/user.php:3846 msgid "User First Name" msgstr "Brugers fornavn" #: wp-includes/user.php:3845 msgid "User Nickname" msgstr "Brugers kaldenavn" #: wp-includes/user.php:3844 msgid "User Display Name" msgstr "Bruger Vis navn" #: wp-includes/user.php:3843 msgid "User Registration Date" msgstr "Brugers registreringsdato" #: wp-includes/user.php:3842 msgid "User URL" msgstr "Brugers URL" #: wp-includes/user.php:3841 msgid "User Email" msgstr "Brugers mail" #: wp-includes/user.php:3840 msgid "User Nice Name" msgstr "Pænt brugernavn" #: wp-includes/user.php:3839 msgid "User Login Name" msgstr "Brugers login-navn" #: wp-includes/user.php:3838 msgid "User ID" msgstr "Bruger-ID" #: wp-includes/user.php:3799 msgid "WordPress User" msgstr "WordPress bruger" #: wp-includes/media.php:5361 msgid "WordPress Media" msgstr "WordPress medie" #: wp-includes/block-template-utils.php:167 wp-admin/includes/upgrade.php:372 #: wp-admin/options-privacy.php:90 msgid "Privacy Policy" msgstr "Privatlivspolitik" #: wp-login.php:1267 msgid "User action confirmed." msgstr "Brugerhandling bekræftet." #. translators: %s: Action name. #: wp-includes/user.php:4648 msgid "Confirm the \"%s\" action" msgstr "Bekræft handlingen \"%s\"" #: wp-includes/user.php:4641 wp-admin/export-personal-data.php:17 #: wp-admin/export-personal-data.php:107 wp-admin/menu.php:373 msgid "Export Personal Data" msgstr "Eksporter persondata" #: wp-includes/user.php:4585 msgid "Invalid action name." msgstr "Ugyldig handlingsnavn." #: wp-includes/user.php:4534 msgid "The site administrator has been notified and will fulfill your request as soon as possible." msgstr "Webstedets administrator har fået besked og vil snarest muligt opfylde din anmodning." #: wp-includes/post.php:268 msgid "User Request" msgstr "Brugeranmodning" #: wp-includes/post.php:267 msgid "User Requests" msgstr "Brugeranmodninger" #. translators: Deleted long text. #: wp-includes/functions.php:8117 msgid "This content was deleted by the author." msgstr "Dette indhold blev slettet af forfatteren." #. translators: Deleted text. #: wp-includes/functions.php:8113 msgid "[deleted]" msgstr "[slettet]" #. translators: %d: Comment ID. #: wp-includes/comment.php:3894 msgid "Comment %d contains personal data but could not be anonymized." msgstr "Kommentar %d indeholder persondata, men kunne ikke anonymiseres." #: wp-includes/user.php:4533 msgid "Action has been confirmed." msgstr "Handlingen er bekræftet." #. translators: Do not translate DESCRIPTION, CONFIRM_URL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-includes/user.php:4728 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "A request has been made to perform the following action on your account:\n" "\n" " ###DESCRIPTION###\n" "\n" "To confirm this, please click on the following link:\n" "###CONFIRM_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Hejsa,\n" "\n" "Der er kommet en forespørgsel om at foretage sig følgende på din konto:\n" "\n" " ###DESCRIPTION###\n" "\n" "For at bekræfte dette så klik på dette link:\n" "###CONFIRM_URL###\n" "\n" "Du kan uden problemer godt ignore og slette denne e-mail, hvis du ikke ønsker\n" "at foretage dig noget.\n" "\n" "Med venlig hilsen,\n" "Alle hos ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20172 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28743 wp-admin/edit-form-comment.php:120 msgid "Pending" msgstr "Venter" #: wp-includes/post.php:722 wp-includes/post.php:1264 msgctxt "request status" msgid "Completed" msgstr "Færdig" #: wp-includes/post.php:707 wp-includes/post.php:1263 msgctxt "request status" msgid "Failed" msgstr "Mislykkedes" #: wp-includes/post.php:692 wp-includes/post.php:1262 msgctxt "request status" msgid "Confirmed" msgstr "Bekræftet" #: wp-includes/post.php:677 wp-includes/post.php:1261 msgctxt "request status" msgid "Pending" msgstr "Venter" #: wp-includes/comment.php:3740 msgid "Comment URL" msgstr "Kommentar URL" #: wp-includes/comment.php:3739 msgid "Comment Content" msgstr "Kommenter indhold" #: wp-includes/comment.php:3738 msgid "Comment Date" msgstr "Kommentardato" #: wp-includes/comment.php:3737 msgid "Comment Author User Agent" msgstr "Kommentarforfatterens user agent" #: wp-includes/comment.php:3736 msgid "Comment Author IP" msgstr "Kommentarforfatterens IP" #: wp-includes/comment.php:3735 msgid "Comment Author URL" msgstr "Kommentarforfatterens URL" #: wp-includes/comment.php:3734 msgid "Comment Author Email" msgstr "Kommentarforfatterens email" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/comment.php:3733 wp-admin/edit-form-comment.php:53 msgid "Comment Author" msgstr "Kommentarforfatter" #: wp-includes/comment.php:3693 wp-includes/comment.php:3808 msgid "WordPress Comments" msgstr "WordPress kommentarer" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1585 msgid "Limit result set to users who are considered authors." msgstr "Begræns resultat-sæt til brugere som regnes for forfattere." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:238 msgid "Sorry, you are not allowed to query users by this parameter." msgstr "Beklager, men du har ikke tilladelse til at søge brugere ved hjælp af denne parameter." #: wp-includes/media.php:4791 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:162 msgctxt "media items" msgid "Mine" msgstr "Mine" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:332 msgid "Whether or not the post type can be viewed." msgstr "Om denne indholdstype er synlig eller ej." #: wp-includes/functions.php:3627 msgid "The link you followed has expired." msgstr "Det link, du fulgte, er udløbet." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:519 #: wp-includes/script-loader.php:1300 wp-admin/customize.php:17 #: wp-admin/customize.php:34 wp-admin/edit-comments.php:13 #: wp-admin/edit-tags.php:28 wp-admin/edit-tags.php:85 #: wp-admin/edit-tags.php:116 wp-admin/edit-tags.php:136 #: wp-admin/edit-tags.php:172 wp-admin/edit.php:46 #: wp-admin/includes/bookmark.php:31 wp-admin/media-upload.php:46 #: wp-admin/nav-menus.php:25 wp-admin/options.php:50 wp-admin/options.php:83 #: wp-admin/post-new.php:60 wp-admin/press-this.php:21 #: wp-admin/site-editor.php:16 wp-admin/term.php:42 wp-admin/themes.php:14 #: wp-admin/themes.php:42 wp-admin/themes.php:62 wp-admin/user-new.php:15 #: wp-admin/user-new.php:22 wp-admin/user-new.php:55 wp-admin/user-new.php:188 #: wp-admin/users.php:15 wp-admin/widgets.php:17 msgid "You need a higher level of permission." msgstr "Du har brug for et højere adgangsniveau." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:452 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4022 wp-includes/functions.php:3607 #: wp-includes/script-loader.php:807 wp-includes/script-loader.php:1299 #: wp-admin/customize.php:79 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:831 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1019 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1030 #: wp-admin/includes/file.php:638 wp-admin/media-upload.php:38 #: wp-admin/themes.php:27 wp-admin/themes.php:70 wp-admin/users.php:158 #: wp-admin/js/tags.js:62 wp-admin/js/updates.js:1942 #: wp-admin/network/site-users.php:158 msgid "Something went wrong." msgstr "Noget gik galt." #. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4129 msgid "%s is already customizing this changeset. Do you want to take over?" msgstr "%s tilpasser allerede dette ændringssæt. Vil du overtage?" #. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4127 msgid "%s is already customizing this changeset. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved." msgstr "%s tilpasser allerede dette ændringssæt. Vent venligst med at tilpasse, indtil brugeren er færdig. Dine seneste ændringer er gemt automatisk." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4340 #: wp-admin/includes/file.php:340 msgid "Update anyway, even though it might break your site?" msgstr "Opdater alligevel, selvom det måske kan skade dit websted?" #: wp-includes/class-wpdb.php:1682 msgid "The query only expected one placeholder, but an array of multiple placeholders was sent." msgstr "Forespørgslen forventede kun én pladsholder, men en samling af flere pladsholdere blev sendt." #: wp-includes/script-loader.php:1289 msgctxt "customizer changeset status" msgid "Scheduled" msgstr "Planlagt" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:245 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:299 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:326 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:485 #: wp-admin/theme-install.php:328 msgctxt "theme" msgid "Installed" msgstr "Installeret" #. translators: %s: Property of an object. #: wp-includes/rest-api.php:2365 msgid "%1$s is not a valid property of Object." msgstr "%1$s er ikke en gyldig egenskab af Object." #. translators: %s: URL to Add Themes admin screen. #: wp-includes/script-loader.php:1338 msgid "You will not be able to install new themes from here yet since your install requires SFTP credentials. For now, please <a href=\"%s\">add themes in the admin</a>." msgstr "Du vil ikke kunne installere nye temaer herfra, da din installation kræver SFTP godkendelse. Indtil videre, så vær venlig at <a href=\"%s\">tilføje temaer i administrationen</a>." #. translators: Tab heading when selecting from the most used terms. #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:638 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1181 msgctxt "categories" msgid "Most Used" msgstr "Mest brugte" #. translators: Tab heading when selecting from the most used terms. #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:638 msgctxt "tags" msgid "Most Used" msgstr "Mest brugte" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1112 msgid "Click “Next” to start adding links to your new menu." msgstr "Klik på “Næste” for at tilføje links til din nye menu." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4861 #: wp-includes/script-loader.php:1288 msgctxt "customizer changeset action/button label" msgid "Schedule" msgstr "Planlæg" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:85 msgid "+ Create New Menu" msgstr "+ Opret ny menu" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:85 msgid "Create a menu for this location" msgstr "Opret en menu til denne placering" #. translators: 1: fopen(), 2: File name. #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:199 #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:300 msgid "Could not open handle for %1$s to %2$s." msgstr "Kunne ikke åbne håndtering for %1$s til %2$s." #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:26 msgid "Add a navigation menu to your sidebar." msgstr "Tilføj en navigationsmenu til din sidebar." #. translators: %s: Display name of the user who has taken over the changeset #. in customizer. #: wp-includes/script-loader.php:1313 msgid "%s has taken over and is currently customizing." msgstr "%s har overtaget og tilpasser i øjeblikket." #: wp-includes/script-loader.php:1307 msgid "Looks like something’s gone wrong. Wait a couple seconds, and then try again." msgstr "Der opstod et problem. Vent et par sekunder og prøv så igen." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4326 #: wp-includes/js/dist/editor.js:7566 wp-admin/includes/post.php:1878 msgid "Take over" msgstr "Overtag" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4322 wp-admin/comment.php:79 #: wp-admin/comment.php:291 wp-admin/includes/post.php:1795 #: wp-admin/plugin-editor.php:362 wp-admin/theme-editor.php:416 msgid "Go back" msgstr "Gå tilbage" #. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4134 msgid "%s is already customizing this site. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved." msgstr "%s tilpasser allerede dette websted. Vent venligst med at tilpasse, indtil brugeren er færdig. Dine seneste ændringer er gemt automatisk." #. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4136 msgid "%s is already customizing this site. Do you want to take over?" msgstr "%s tilpasser allerede dette websted. Vil du overtage?" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3409 msgid "Sorry, you are not allowed to take over." msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at overtage." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3400 msgid "No changeset found to take over" msgstr "Ingen ændringer fundet til at overtage" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3389 msgid "Security check failed." msgstr "Sikkerhedstjek mislykkedes." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2542 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3178 msgid "Changeset is being edited by other user." msgstr "Ændringer bliver redigeret af anden bruger." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:64 msgctxt "menu locations" msgid "Here’s where this menu appears. If you would like to change that, pick another location." msgstr "Her vises denne menu. Hvis du vil ændre dette, så vælg en anden placering." #. translators: 1: Documentation URL, 2: Additional link attributes, 3: #. Accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:52 msgctxt "menu locations" msgid "(If you plan to use a menu <a href=\"%1$s\" %2$s>widget%3$s</a>, skip this step.)" msgstr "(Hvis du har planer om at bruge en menu-<a href=\"%1$s\" %2$s>widget%3$s</a>, så spring dette trin over.)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:48 msgctxt "menu locations" msgid "Where do you want this menu to appear?" msgstr "Hvor ønsker du, at denne menu skal vises?" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1126 msgid "You’ll create a menu, assign it a location, and add menu items like links to pages and categories. If your theme has multiple menu areas, you might need to create more than one." msgstr "Du vil oprette en menu, tildele det en placering, og tilføje menu-elementer såsom links til sider og kategorier. Hvis dit tema har flere menu-områder kan det være nødvendigt at oprette mere end et." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1123 msgid "It does not look like your site has any menus yet. Want to build one? Click the button to start." msgstr "Det ser ikke ud til, at dit websted har nogen menuer endnu. Vil du lave en? Klik på knappen for at begynde." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:700 msgctxt "menu locations" msgid "View All Locations" msgstr "Vis alle placeringer" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5068 msgid "While previewing a new theme, you can continue to tailor things like widgets and menus, and explore theme-specific options." msgstr "Ved forhåndsvisning af et nyt tema kan du fortsætte med at skræddersy ting som f.eks. widgets og menuer, og udforske tema-specifikke muligheder." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5067 msgid "Looking for a theme? You can search or browse the WordPress.org theme directory, install and preview themes, then activate them right here." msgstr "Leder du efter et tema? Du kan søge i eller gennemse WordPress.org tema-biblioteket, installere og forhåndsvise temaer, derefter aktivere dem lige her." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:700 msgctxt "menu locations" msgid "View Location" msgstr "Vis placering" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:97 #: wp-admin/theme-install.php:70 wp-admin/theme-install.php:285 #: wp-admin/themes.php:237 wp-admin/themes.php:646 msgid "No themes found. Try a different search." msgstr "Ingen temaer fundet. Prøv en anderledes søgning." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:686 msgid "Your theme can display menus in one location. Select which menu you would like to use." msgstr "Dit tema kan vise menuer på en placering. Vælg hvilken menu du vil bruge." #. translators: %s: Site name. #: wp-includes/user.php:3177 msgid "Site Name: %s" msgstr "Webstedsnavn: %s" #. translators: Login screen title. 1: Login screen name, 2: Network or site #. name. #. translators: Admin screen title. 1: Admin screen name, 2: Network or site #. name. #: wp-login.php:72 wp-admin/admin-header.php:68 msgid "%1$s ‹ %2$s — WordPress" msgstr "%1$s ‹ %2$s — WordPress" #. translators: 1: Number of placeholders, 2: Number of arguments passed. #: wp-includes/class-wpdb.php:1698 msgid "The query does not contain the correct number of placeholders (%1$d) for the number of arguments passed (%2$d)." msgstr "Forespørgslen indeholder ikke det korrekte antal pladsholdere (%1$d) til antallet af argumenter benyttet (%2$d)." #. translators: %s: Value type. #: wp-includes/class-wpdb.php:1742 msgid "Unsupported value type (%s)." msgstr "Ikke understøttet værdi-type (%s)." #. translators: %s: register_widget() #: wp-includes/widgets.php:1218 msgid "Widgets need to be registered using %s, before they can be displayed." msgstr "Widgets skal registreres ved brug af %s, før de kan vises." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:358 msgid "Link to:" msgstr "Link til:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:38 msgid "No images selected" msgstr "Ingen billeder valgt" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:30 msgid "Displays an image gallery." msgstr "Viser et billed-galleri." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:28 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18932 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:19794 #: wp-includes/js/dist/editor.js:7202 wp-admin/includes/media.php:20 msgid "Gallery" msgstr "Galleri" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:338 msgid "Custom HTML Widget" msgstr "Brugerdefineret HTML-widget" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:309 msgid "Use the Custom HTML widget to add arbitrary HTML code to your widget areas." msgstr "Brug den tilpassede HTML-widget til at tilføje vilkårlig HTML-kode til dine widget-områder." #. translators: %s: New email address. #: wp-includes/user.php:3766 msgid "Your email address has not been updated yet. Please check your inbox at %s for a confirmation email." msgstr "Din e-mailadresse er endnu ikke blevet opdateret. Tjek venligst din indbakke på %s for en bekræftelsesmail." #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-includes/user.php:3695 msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" "You recently requested to have the email address on your account changed.\n" "\n" "If this is correct, please click on the following link to change it:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Hej ###USERNAME###,\n" "\n" "Du har for nyligt anmodet om at få e-mailadressen på din konto ændret.\n" "\n" "Hvis dette er korrekt, klik da venligst på det følgende link for at ændre den:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "Du kan trygt ignorere og slette denne email, hvis du ikke vil\n" "udføre denne handling.\n" "\n" "Denne e-mail er sendt til ###EMAIL###\n" "\n" "De bedste hilsner,\n" "Alle hos ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/user.php:3675 msgid "<strong>Error:</strong> The email address is already used." msgstr "<strong>Fejl:</strong> Denne email-adresse er allerede brugt." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:639 msgid "← Go to Categories" msgstr "← Gå til kategorier" #: wp-includes/taxonomy.php:154 msgid "← Go to Link Categories" msgstr "← Gå til linkkategorier" #: wp-includes/script-loader.php:1335 msgid "Sorry, you cannot preview new themes when you have changes scheduled or saved as a draft. Please publish your changes, or wait until they publish to preview new themes." msgstr "Beklager, du kan ikke forhåndsvise nye temaer, når du har ændringer planlagt eller gemt som kladde. Udgiv venligst dine ændringer, eller vent indtil de udgives for at forhåndsvise nye temaer." #: wp-includes/script-loader.php:1334 msgid "Schedule your customization changes to publish (\"go live\") at a future date." msgstr "Planlæg hvornår dine tilpasningsændringer skal udgives (\"gå live\") på en fremtidig dato." #: wp-includes/script-loader.php:1326 msgid "Homepage and posts page must be different." msgstr "Forside og indlægsside skal være forskellig." #. translators: %d: Error count. #: wp-includes/script-loader.php:1321 wp-includes/script-loader.php:1323 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:233 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:235 msgid "There is %d error which must be fixed before you can save." msgid_plural "There are %d errors which must be fixed before you can save." msgstr[0] "Der er %d fejl, som skal rettes, før du kan gemme." msgstr[1] "Der er %d fejl, som skal rettes, før du kan gemme." #. translators: %s: URL to the Customizer to load the autosaved version. #: wp-includes/script-loader.php:1315 msgid "There is a more recent autosave of your changes than the one you are previewing. <a href=\"%s\">Restore the autosave</a>" msgstr "Der er en nyere version af de auto-gemte ændringer end den, du forhåndsviser. <a href=\"%s\">Gendan de auto-gemte ændringer</a>" #: wp-includes/script-loader.php:1311 msgid "Are you sure you want to discard your unpublished changes?" msgstr "Er du sikker på, at du vil kassere dine uudgivne ændringer?" #: wp-includes/script-loader.php:1310 msgid "Reverting unpublished changes…" msgstr "Tilbagefører ikke-udgivne ændringer…" #: wp-includes/script-loader.php:1309 msgid "Setting up your live preview. This may take a bit." msgstr "Opsætter din live-forhåndsvisning. Det kan godt tage noget tid." #: wp-includes/script-loader.php:1308 msgid "Downloading your new theme…" msgstr "Downloader dit nye tema…" #: wp-includes/script-loader.php:1298 msgid "Discard changes" msgstr "Annuller ændringer" #: wp-includes/script-loader.php:1291 msgid "Please save your changes in order to share the preview." msgstr "Gem venligst dine ændringer for at dele forhåndsvisningen." #: wp-includes/script-loader.php:1287 msgid "Updating" msgstr "Opdaterer" #: wp-includes/script-loader.php:1286 msgid "Draft Saved" msgstr "Kladde gemt" #: wp-includes/script-loader.php:1281 wp-admin/customize.php:193 msgid "Activate & Publish" msgstr "Aktiver & udgiv" #: wp-includes/script-loader.php:1147 msgid "Yiddish" msgstr "Jiddisch" #: wp-includes/script-loader.php:1146 msgid "Welsh" msgstr "Walisisk" #: wp-includes/script-loader.php:1145 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamesisk" #: wp-includes/script-loader.php:1144 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainsk" #: wp-includes/script-loader.php:1143 msgid "Turkish" msgstr "Tyrkisk" #: wp-includes/script-loader.php:1142 msgid "Thai" msgstr "Thai" #: wp-includes/script-loader.php:1141 msgid "Tagalog" msgstr "Tagalog" #: wp-includes/script-loader.php:1140 msgid "Swedish" msgstr "Svensk" #: wp-includes/script-loader.php:1139 msgid "Swahili" msgstr "Swahili" #: wp-includes/script-loader.php:1138 msgid "Spanish" msgstr "Spansk" #: wp-includes/script-loader.php:1137 msgid "Slovenian" msgstr "Slovensk" #: wp-includes/script-loader.php:1136 msgid "Slovak" msgstr "Slovakisk" #: wp-includes/script-loader.php:1135 msgid "Serbian" msgstr "Serbisk" #: wp-includes/script-loader.php:1134 msgid "Russian" msgstr "Russisk" #: wp-includes/script-loader.php:1133 msgid "Romanian" msgstr "Romansk" #: wp-includes/script-loader.php:1132 msgid "Portuguese" msgstr "Portugisisk" #: wp-includes/script-loader.php:1131 msgid "Polish" msgstr "Polsk" #: wp-includes/script-loader.php:1130 msgid "Persian" msgstr "Persisk" #: wp-includes/script-loader.php:1129 msgid "Norwegian" msgstr "Norsk" #: wp-includes/script-loader.php:1128 msgid "Maltese" msgstr "Maltesisk" #: wp-includes/script-loader.php:1127 msgid "Malay" msgstr "Malay" #: wp-includes/script-loader.php:1126 msgid "Macedonian" msgstr "Makedonsk" #: wp-includes/script-loader.php:1125 msgid "Lithuanian" msgstr "Litauisk" #: wp-includes/script-loader.php:1124 msgid "Latvian" msgstr "Lettisk" #: wp-includes/script-loader.php:1123 msgid "Korean" msgstr "Koreansk" #: wp-includes/script-loader.php:1122 msgid "Japanese" msgstr "Japansk" #: wp-includes/script-loader.php:1121 msgid "Italian" msgstr "Italiensk" #: wp-includes/script-loader.php:1120 msgid "Irish" msgstr "Irsk" #: wp-includes/script-loader.php:1119 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesisk" #: wp-includes/script-loader.php:1118 msgid "Icelandic" msgstr "Islandsk" #: wp-includes/script-loader.php:1117 msgid "Hungarian" msgstr "Ungarsk" #: wp-includes/script-loader.php:1116 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" #: wp-includes/script-loader.php:1115 msgid "Hebrew" msgstr "Hebraisk" #: wp-includes/script-loader.php:1114 msgid "Haitian Creole" msgstr "Haitisk Kreolsk" #: wp-includes/script-loader.php:1113 msgid "Greek" msgstr "Græsk" #: wp-includes/script-loader.php:1112 msgid "German" msgstr "Tysk" #: wp-includes/script-loader.php:1111 msgid "Galician" msgstr "Galicisk" #: wp-includes/script-loader.php:1110 msgid "French" msgstr "Fransk" #: wp-includes/script-loader.php:1108 msgid "Filipino" msgstr "Filippinsk" #: wp-includes/script-loader.php:1107 msgid "Estonian" msgstr "Estisk" #: wp-includes/script-loader.php:1106 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56853 wp-admin/includes/ms.php:653 msgid "English" msgstr "Engelsk" #: wp-includes/script-loader.php:1105 msgid "Dutch" msgstr "Hollandsk" #: wp-includes/script-loader.php:1104 msgid "Danish" msgstr "Dansk" #: wp-includes/script-loader.php:1103 msgid "Czech" msgstr "Tjekkisk" #: wp-includes/script-loader.php:1102 msgid "Croatian" msgstr "Kroatisk" #: wp-includes/script-loader.php:1101 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Kinesisk (Traditionelt)" #: wp-includes/script-loader.php:1100 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Kinesisk (Forenklet)" #: wp-includes/script-loader.php:1099 msgid "Chinese" msgstr "Kinesisk" #: wp-includes/script-loader.php:1098 msgid "Catalan" msgstr "Katalansk" #: wp-includes/script-loader.php:1097 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarisk" #: wp-includes/script-loader.php:1096 msgid "Belarusian" msgstr "Hviderussisk" #: wp-includes/script-loader.php:1095 msgid "Arabic" msgstr "Arabisk" #: wp-includes/script-loader.php:1094 msgid "Albanian" msgstr "Albansk" #: wp-includes/script-loader.php:1093 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikaans" #: wp-includes/script-loader.php:1083 msgid "Live Broadcast" msgstr "Live-udsendelse" #: wp-includes/script-loader.php:1091 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56756 msgid "Chapters" msgstr "Kapitler" #: wp-includes/script-loader.php:1077 msgid "You are using a browser that does not have Flash player enabled or installed. Please turn on your Flash player plugin or download the latest version from https://get.adobe.com/flashplayer/" msgstr "Du bruger en browser, som ikke har Flash-afspiller aktiveret eller installeret. Slå venligst Flash-afspiller til eller hent den seneste version fra https://get.adobe.com/flashplayer/" #. translators: %s: register_routes() #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:53 msgid "Method '%s' must be overridden." msgstr "Metode '%s' skal tilsidesættes." #: wp-includes/post.php:250 msgid "oEmbed Response" msgstr "oEmbed-respons" #: wp-includes/post.php:249 msgid "oEmbed Responses" msgstr "oEmbed tilbagemeldinger" #. translators: %s: Post custom field name. #: wp-includes/post-template.php:1131 msgctxt "Post custom field name" msgid "%s:" msgstr "%s:" #. translators: 1: Comment author's name, 2: Comment author's IP address, 3: #. Comment author's hostname. #: wp-includes/pluggable.php:1769 wp-includes/pluggable.php:1955 msgid "Author: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)" msgstr "Forfatter: %1$s (IP-adresse: %2$s, %3$s)" #. translators: 1: Trackback/pingback website name, 2: Website IP address, 3: #. Website hostname. #: wp-includes/pluggable.php:1741 wp-includes/pluggable.php:1755 #: wp-includes/pluggable.php:1933 wp-includes/pluggable.php:1944 msgid "Website: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)" msgstr "Websted: %1$s (IP-adresse: %2$s, %3$s)" #. translators: Do not translate OLD_EMAIL, NEW_EMAIL, SITENAME, SITEURL: those #. are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:2839 msgid "" "Hi,\n" "\n" "This notice confirms that the network admin email address was changed on ###SITENAME###.\n" "\n" "The new network admin email address is ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "This email has been sent to ###OLD_EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Hej,\n" "\n" "Denne besked bekræfter at netværksadministratorens e-mail er ændret på ###SITENAME###.\n" "\n" "Netværksadministratorens nye e-mailadresse er ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "Denne e-mail blev sendt til ###OLD_EMAIL###\n" "\n" "De bedste hilsner,\n" "Alle hos ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:2741 msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" "You recently requested to have the network admin email address on\n" "your network changed.\n" "\n" "If this is correct, please click on the following link to change it:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Hej ###USERNAME###,\n" "\n" "Du har for nyligt anmodet om at ændre e-mailadressen til netværksadministratoren i dit netværk.\n" "\n" "Hvis dette er korrekt, klik da venligst på det følgende link for at ændre den:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "Du kan blot ignorere og slette denne besked, hvis du ikke ønsker at ændre noget.\n" "\n" "Med venlig hilsen,\n" "Alle fra ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/ms-functions.php:182 msgid "User cannot be added to this site." msgstr "Bruger kan ikke tilføjes til dette websted." #: wp-includes/load.php:1793 msgid "Scrape key check failed. Please try again." msgstr "Scrape af key-tjek fejlede. Prøv venligst igen." #. translators: Do not translate OLD_EMAIL, NEW_EMAIL, SITENAME, SITEURL: those #. are placeholders. #: wp-includes/functions.php:7949 msgid "" "Hi,\n" "\n" "This notice confirms that the admin email address was changed on ###SITENAME###.\n" "\n" "The new admin email address is ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "This email has been sent to ###OLD_EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Hej,\n" " \n" "Denne besked bekræfter, at administrators e-mailadresse blev ændret på ###SITENAME###.\n" " \n" "Den nye administrators e-mailadresse er ###NEW_EMAIL###.\n" " \n" "Denne e-mail er sendt til ###OLD_EMAIL###\n" " \n" "Med venlig hilsen,\n" "Alle fra ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/functions.php:7804 msgid "Only UUID V4 is supported at this time." msgstr "Kun UUID V4 er understøttet på nuværende tidspunkt." #: wp-includes/deprecated.php:3950 wp-includes/deprecated.php:3967 #: wp-admin/press-this.php:74 msgid "The Press This plugin is required." msgstr "Press This-pluginet er krævet." #. translators: %s: Number of themes displayed. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:172 msgid "%s themes" msgstr "%s temaer" #. translators: %s: Number of filters selected. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:146 msgid "Filter themes (%s)" msgstr "Filtrer temaer (%s)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:124 msgid "Go to theme sources" msgstr "Gå til temakilder" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:103 msgid "Search WordPress.org themes" msgstr "Søg WordPress.org temaer" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:312 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:314 #: wp-admin/includes/theme.php:1091 wp-admin/includes/theme.php:1094 msgid "Install & Preview" msgstr "Installer & forhåndsvis" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:730 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:866 msgid "Invalid URL." msgstr "Ugyldig URL." #. translators: %s: "Add Items" button text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:46 msgid "Time to add some links! Click “%s” to start putting pages, categories, and custom links in your menu. Add as many things as you would like." msgstr "Tid til at tilføje nogle links! Klik “%s” for at begynde at lægge sider, kategorier og tilpassede links i din menu. Tilføj så mange ting som du vil." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:254 #: wp-includes/media.php:4840 msgid "Choose image" msgstr "Vælg billede" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:243 msgid "Choose audio" msgstr "Vælg lyd" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:238 msgid "Change audio" msgstr "Skift lyd" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:237 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:242 msgid "Select audio" msgstr "Vælg lyd" #. translators: 1: Month number (01, 02, etc.), 2: Month abbreviation. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:234 #: wp-admin/includes/template.php:846 msgid "%1$s-%2$s" msgstr "%1$s-%2$s" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:198 msgid "Meridian" msgstr "Meridian" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:190 #: wp-admin/includes/template.php:864 msgid "Minute" msgstr "Minut" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:180 #: wp-admin/includes/template.php:860 msgid "Hour" msgstr "Time" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:175 #: wp-includes/js/dist/components.js:60657 msgid "Time" msgstr "Tid" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:154 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:1946 #: wp-includes/js/dist/components.js:60588 wp-admin/includes/template.php:852 msgid "Day" msgstr "Dag" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:133 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:1940 #: wp-includes/js/dist/components.js:60605 wp-admin/includes/template.php:839 msgid "Month" msgstr "Måned" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:127 #: wp-includes/js/dist/components.js:60714 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2252 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:404 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:717 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:777 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:784 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1709 msgid "Date" msgstr "Dato" #: wp-includes/class-wp-user.php:773 msgid "Usage of user levels is deprecated. Use capabilities instead." msgstr "Brug af brugerniveauer er forældet. Brug rettigheder i stedet." #. translators: %s: Template. #: wp-includes/class-wp-theme.php:366 msgid "The theme defines itself as its parent theme. Please check the %s header." msgstr "Temaet definerer sig selv som sit eget forældre-tema. Tjek venligst %s-headeren." #: wp-includes/class-wp-editor.php:191 wp-includes/class-wp-editor.php:1395 msgctxt "Name for the Visual editor tab" msgid "Visual" msgstr "Visuel" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1130 msgid "Create New Menu" msgstr "Opret ny menu" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:846 msgid "New Menu" msgstr "Ny menu" #. translators: URL to the Widgets panel of the Customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:694 msgid "If your theme has widget areas, you can also add menus there. Visit the <a href=\"%s\">Widgets panel</a> and add a “Navigation Menu widget” to display a menu in a sidebar or footer." msgstr "Hvis dit tema har widget-områder kan du også tilføje menuer dér. Besøg <a href=\"%s\">Widgets-panelet</a> og tilføj en “Navigationsmenu-widget” for at vise en menu i en sidebar eller sidefod." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:514 msgid "If your theme has multiple menus, giving them clear names will help you manage them." msgstr "Hvis dit tema har flere menuer, kan det at give dem gennemskuelige navne hjælpe dig med at håndtere dem." #. translators: %s: Number of menu locations. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:497 msgid "Your theme can display menus in %s location." msgid_plural "Your theme can display menus in %s locations." msgstr[0] "Dit tema kan vise menuer %s sted." msgstr[1] "Dit tema kan vise menuer %s steder." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:494 msgid "Your theme can display menus in one location." msgstr "Dit tema kan fremvise menuer ét sted." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5757 msgid "CSS code" msgstr "CSS-kode" #. translators: 1: Link to user profile, 2: Additional link attributes, 3: #. Accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5716 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:316 msgid "The edit field automatically highlights code syntax. You can disable this in your <a href=\"%1$s\" %2$s>user profile%3$s</a> to work in plain text mode." msgstr "Redigeringsfeltet fremhæver automatisk kode-syntaks. Det kan du slå fra i din <a href=\"%1$s\" %2$s>brugerprofil%3$s</a>, hvis du vil arbejde med uformateret tekst." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5709 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:331 #: wp-admin/plugin-editor.php:142 wp-admin/theme-editor.php:37 msgid "Screen reader users: when in forms mode, you may need to press the Esc key twice." msgstr "Skærmlæserbrugere: når du er i formulartilstand, så skal du måske trykke Esc-tasten to gange." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5708 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:330 #: wp-admin/plugin-editor.php:141 wp-admin/theme-editor.php:36 msgid "To move away from this area, press the Esc key followed by the Tab key." msgstr "For at bevæge dig væk fra dette område, tryk på Esc-tasten efterfulgt af Tab-tasten." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5707 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:329 #: wp-admin/plugin-editor.php:140 wp-admin/theme-editor.php:35 msgid "In the editing area, the Tab key enters a tab character." msgstr "I redigerings-området skriver Tab-tasten et tabulator-tegn." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5705 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:327 #: wp-admin/plugin-editor.php:138 wp-admin/theme-editor.php:33 msgid "When using a keyboard to navigate:" msgstr "Når du navigerer med et tastatur:" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5695 msgid "Add your own CSS code here to customize the appearance and layout of your site." msgstr "Tilføj din egen CSS-kode her for at tilpasse udseendet og layoutet på dit websted." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5647 #: wp-admin/options-reading.php:87 wp-admin/options-reading.php:92 msgid "Your homepage displays" msgstr "Din forside viser" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5630 msgid "You can choose what’s displayed on the homepage of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static homepage, you first need to create two Pages. One will become the homepage, and the other will be where your posts are displayed." msgstr "Du kan vælge, hvad der vises på forsiden af dit websted. Det kan være indlæg i modsat kronologisk rækkefølge (klassisk blog), eller en fast/statisk side. For at indstille en statisk forside, er det nødvendigt først at oprette to sider. Den ene vil blive til forsiden, og den anden vil være dér, dine indlæg vises." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5628 msgid "Homepage Settings" msgstr "Forsideindstillinger" #. translators: %s: Site icon size in pixels. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5202 msgid "Site Icons should be square and at least %s pixels." msgstr "Webstedsikoner skal være kvadratiske og mindst %s pixels." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5200 msgid "Site Icons are what you see in browser tabs, bookmark bars, and within the WordPress mobile apps. Upload one here!" msgstr "Webstedsikoner er det du ser i browser-faner, bogmærkelinjer og indeni WordPress mobil-apps. Upload et her!" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5096 msgid "WordPress.org themes" msgstr "WordPress.org-temaer" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5081 msgid "Installed themes" msgstr "Installerede temaer" #: wp-includes/script-loader.php:1341 wp-admin/customize.php:196 #: wp-admin/customize.php:201 wp-admin/edit-form-advanced.php:396 msgid "Publish Settings" msgstr "Indstillinger for udgivelse" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4380 msgid "Copied" msgstr "Kopieret" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4367 msgid "Preview Link" msgstr "Forhåndsvis link" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4361 msgid "See how changes would look live on your website, and share the preview with people who can't access the Customizer." msgstr "Se, hvordan ændringer tager sig ud live på dit websted, og del forhåndsvisningen med folk uden adgang til Tilpasseren." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4359 msgid "Share Preview Link" msgstr "Del link til forhåndsvisning" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3207 msgid "Changes trashed successfully." msgstr "Ændringer er kasseret." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3188 msgid "Changes have already been trashed." msgstr "Ændringerne er allerede kasseret." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3167 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3200 msgid "Unable to trash changes." msgstr "Ændringerne kan ikke kasseres." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3155 msgid "No changes saved yet, so there is nothing to trash." msgstr "Ingen ændringer er gemt endnu, så der er intet at kassere." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3145 msgid "There was an authentication problem. Please reload and try again." msgstr "Der opstod et autorisations-problem. Genindlæs venligst siden og prøv igen." #. translators: %s: Number of invalid settings. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2798 #: wp-includes/script-loader.php:1329 wp-includes/script-loader.php:1331 msgid "Unable to save due to %s invalid setting." msgid_plural "Unable to save due to %s invalid settings." msgstr[0] "Kunne ikke gemme på grund af %s ugyldig indstilling." msgstr[1] "Kunne ikke gemme, på grund af %s ugyldige indstillinger." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2679 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2694 #: wp-includes/script-loader.php:1292 msgid "You must supply a future date to schedule." msgstr "Du må angive en fremtidig dato at planlægge." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2656 msgid "The previous set of changes has already been published. Please try saving your current set of changes again." msgstr "Det forrige sæt af ændringer er allerede blevet udgivet. Prøv venligst at gemme dit nuværende sæt af ændringer igen." #: wp-includes/admin-bar.php:916 msgid "Edit User" msgstr "Rediger bruger" #: wp-includes/admin-bar.php:870 msgid "View User" msgstr "Vis bruger" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:502 msgid "This widget may have contained code that may work better in the “Custom HTML” widget. If you have not yet, how about trying that widget instead?" msgstr "Denne widget indeholder kode, som sandsynligvis vil virke bedre med den nye “Brugerdefineret HTML”-widget. Hvad med at prøve den widget i stedet for?" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:563 msgid "Hey there, looks like you just pasted HTML into the “Visual” tab of the Text widget. You may want to paste your code into the “Text” tab instead. Alternately, try out the new “Custom HTML” widget!" msgstr "Det ser ud som om, du lige har sat HTML ind i “Visuel”-fanen i en Tekst-widget. Det er nok bedre at indsætte din kode i “Tekst”-fanen i stedet for. Alternativt kan du afprøve vores nye “Brugerdefineret HTML”-widget!" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:562 msgid "Did you just paste HTML?" msgstr "Har du lige indsat HTML?" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:547 msgid "Did you know there is a “Custom HTML” widget now? You can find it by scanning the list of available widgets on this screen. Check it out to add some custom code to your site!" msgstr "Har du hørt, at vi nu har en “Brugerdefineret HTML”-widget? Du finder den ved at gennemse listen med tilgængelige widgets her på skærmen. Prøv den, hvis du vil tilføje egen kode til dit websted!" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:545 msgid "Did you know there is a “Custom HTML” widget now? You can find it by pressing the “<a class=\"add-widget\" href=\"#\">Add a Widget</a>” button and searching for “HTML”. Check it out to add some custom code to your site!" msgstr "Har du hørt, at vi nu har en “Brugerdefineret HTML”-widget? Du kan finde den ved at trykke på “<a class=\"add-widget\" href=\"#\">Tilføj en widget</a>”-knappen og søg efter “HTML”. Prøv den, hvis du vil tilføje egen kode til dit websted!" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:543 msgid "New Custom HTML Widget" msgstr "Ny Brugerdefineret HTML-widget" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:500 msgid "This widget may contain code that may work better in the “Custom HTML” widget. How about trying that widget instead?" msgstr "Denne widget indeholder kode, som sandsynligvis vil virke bedre med den nye “Brugerdefineret HTML”-widget. Hvad med at prøve den widget i stedet for?" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:35 msgid "Arbitrary text." msgstr "Vilkårlig tekst." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:288 msgid "Some HTML tags are not permitted, including:" msgstr "Nogle HTML-tags er ikke tilladt, her iblandt:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:54 msgid "Custom HTML" msgstr "Brugerdefineret HTML" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:46 msgid "Arbitrary HTML code." msgstr "Vilkårlig HTML kode." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:199 msgid "Show tag counts" msgstr "Vis antallet af tags" #. translators: %s: Number of items (tags). #. translators: %s: Total number of patterns. #. translators: %s: Number of comments. #. translators: %s: Number of items. #. translators: Number of items. #. translators: %s: The remaining number of plugins. #: wp-includes/category-template.php:878 wp-includes/category-template.php:889 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23262 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36247 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:563 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1038 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1846 wp-admin/js/updates.js:1072 msgid "%s item" msgid_plural "%s items" msgstr[0] "%s element" msgstr[1] "%s elementer" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:499 msgctxt "label for button in the media widget" msgid "Add Media" msgstr "Tilføj medie" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:39 msgctxt "label for button in the video widget" msgid "Add Video" msgstr "Tilføj video" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:39 msgctxt "label for button in the image widget" msgid "Add Image" msgstr "Tilføj billede" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:39 msgctxt "label for button in the audio widget" msgid "Add Audio" msgstr "Tilføj lydklip" #: wp-includes/media.php:4351 wp-admin/includes/media.php:3311 msgid "(no author)" msgstr "(ingen forfatter)" #. translators: %s: URL to Network Settings screen. #: wp-signup.php:958 msgid "To change or disable registration go to your <a href=\"%s\">Options page</a>." msgstr "Gå til <a href=\"%s\">Indstillinger</a> for at ændre eller deaktivere registrering." #: wp-signup.php:951 msgid "The network currently allows both site and user registrations." msgstr "Netværket tillader på nuværende tidspunkt både websteds- og brugerregistrering." #: wp-signup.php:948 msgid "The network currently allows user registrations." msgstr "Netværket tillader i øjeblikket brugerregistreringer." #: wp-signup.php:945 msgid "The network currently allows site registrations." msgstr "Netværket tillader på nuværende tidspunkt registering af sider." #: wp-signup.php:942 msgid "The network currently disallows registrations." msgstr "Netværket tillader på nuværende tidspunkt ikke registering af sider." #: wp-signup.php:937 msgid "Greetings Network Administrator!" msgstr "Hej netværksadministrator!" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:63 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:159 msgid "Title for the widget" msgstr "Titel til widget" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:153 msgid "URL to the media file" msgstr "URL til mediefilen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:146 msgid "Attachment post ID" msgstr "Vedhæftning indlægs-ID" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:511 msgid "Looks like this is not the correct kind of file. Please link to an appropriate file instead." msgstr "Det ser ud som om, dette ikke er den korrekte filtype. Link venligst til en passende fil i stedet." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:510 msgid "Media Widget" msgstr "Medie-widget" #. translators: %d: Widget count. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:509 msgid "Media Widget (%d)" msgid_plural "Media Widget (%d)" msgstr[0] "Medie-widget (%d)" msgstr[1] "Medie-widgets (%d)" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:502 msgid "Add to Widget" msgstr "Tilføj til widget" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:501 msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Media" msgstr "Rediger medie" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:500 msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Media" msgstr "Erstat medie" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:498 msgid "No media selected" msgstr "Intet medie valgt" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:481 msgid "A media item." msgstr "Et medie-element." #. translators: %s: Video extension. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:98 msgid "URL to the %s video source file" msgstr "URL til %s videoens kildefil" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:49 msgid "Video Widget" msgstr "Video-widget" #. translators: %d: Widget count. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:48 msgid "Video Widget (%d)" msgid_plural "Video Widget (%d)" msgstr[0] "Video-widget (%d)" msgstr[1] "Video-widget (%d)" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:41 msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Video" msgstr "Rediger video" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:40 msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Video" msgstr "Erstat video" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:39 msgctxt "label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long" msgid "Add Images" msgstr "Tilføj billeder" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:30 msgid "Displays a video from the media library or from YouTube, Vimeo, or another provider." msgstr "Vis en video fra mediebiblioteket eller fra YouTube, Vimeo eller en anden udbyder." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:49 msgid "Image Widget" msgstr "Billede-widget" #. translators: %d: Widget count. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:48 msgid "Image Widget (%d)" msgid_plural "Image Widget (%d)" msgstr[0] "Billede-widget (%d)" msgstr[1] "Billede-widget (%d)" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:41 msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Image" msgstr "Rediger billede" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:40 msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Image" msgstr "Erstat billede" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:41 msgctxt "label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Gallery" msgstr "Rediger" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:30 msgid "Displays an image." msgstr "Viser et billede." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:204 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:377 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:253 msgid "Unable to preview media due to an unknown error." msgstr "Kan ikke forhåndsvise medie på grund af en ukendt fejl." #. translators: %s: Audio extension. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:87 msgid "URL to the %s audio source file" msgstr "URL til %s lydfilen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:50 msgid "Looks like this is not the correct kind of file. Please link to an audio file instead." msgstr "Det ser ud til, at dette ikke er den korrekte filtype. Link venligst til en lydfil i stedet." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:49 msgid "Audio Widget" msgstr "Lyd-widget" #. translators: %d: Widget count. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:48 msgid "Audio Widget (%d)" msgid_plural "Audio Widget (%d)" msgstr[0] "Lyd widget (%d)" msgstr[1] "Lyd widget (%d)" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:41 msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Audio" msgstr "Rediger lyd" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:40 msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Audio" msgstr "Erstat lyd" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:241 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:38 msgid "No audio selected" msgstr "Ingen lyd valgt" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:30 msgid "Displays an audio player." msgstr "Viser en lydafspiller." #. translators: 1: Parameter, 2: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2543 msgid "%1$s must be less than or equal to %2$d" msgstr "%1$s skal være mindre end eller lig med %2$d" #. translators: 1: Parameter, 2: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2535 msgid "%1$s must be less than %2$d" msgstr "%1$s skal være mindre end %2$d" #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number. #: wp-includes/rest-api.php:2525 msgid "%1$s must be greater than or equal to %2$d" msgstr "%1$s skal være lig med eller større end %2$d" #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number. #: wp-includes/rest-api.php:2517 msgid "%1$s must be greater than %2$d" msgstr "%1$s skal være større end %2$d" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1561 msgid "Limit result set to users with one or more specific slugs." msgstr "Begræns antallet af svar til brugere med en eller flere specifikke korttitler." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1171 msgid "Limit result set to terms with one or more specific slugs." msgstr "Begræns svar til en eller flere specifikke korttitler." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:196 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:411 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:326 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:160 msgid "The page number requested is larger than the number of pages available." msgstr "Det forespurgte sidenummer er større end antallet af tilgængelige sider." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:224 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:251 msgid "You need to define an include parameter to order by include." msgstr "Du skal definere et inkluderingsparameter for at sortere efter inkludering." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:356 msgid "All features, supported by the post type." msgstr "Alle funktioner understøttet af denne indholdstype." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:85 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:107 msgid "The password for the parent post of the comment (if the post is password protected)." msgstr "Kodeordet for hovedindlægget for kommentaren (hvis indlægget er kodeordsbeskyttet)." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:983 msgctxt "page" msgid "Use as featured image" msgstr "Brug som udvalgt billede" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:983 msgctxt "post" msgid "Use as featured image" msgstr "Brug som udvalgt billede" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:982 msgctxt "page" msgid "Remove featured image" msgstr "Fjern udvalgt billede" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:982 msgctxt "post" msgid "Remove featured image" msgstr "Fjern udvalgt billede" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:981 msgctxt "page" msgid "Set featured image" msgstr "Vælg udvalgt billede" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:981 msgctxt "post" msgid "Set featured image" msgstr "Vælg udvalgt billede" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:980 msgctxt "page" msgid "Featured image" msgstr "Udvalgt billede" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:980 msgctxt "post" msgid "Featured image" msgstr "Udvalgt billede" #. translators: 1: $sanitize_callback, 2: register_setting() #: wp-includes/option.php:2842 msgid "%1$s is deprecated. The callback from %2$s is used instead." msgstr "%1$s er forældet. Callback fra %2$s bruges i stedet." #: wp-includes/media.php:4795 msgid "" "You are about to permanently delete these items from your site.\n" "This action cannot be undone.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Du er ved at slette disse elementer permanent fra dit websted.\n" "Denne handling kan ikke fortrydes.\n" "'Annuller' for at stoppe, 'OK' for at slette." #: wp-includes/media.php:4794 msgid "" "You are about to permanently delete this item from your site.\n" "This action cannot be undone.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Du er ved at slette dette element permanent fra dit websted.\n" "Denne handling kan ikke fortrydes.\n" "'Annuller' for at stoppe, 'OK' for at slette." #. translators: 1: Suggested width number, 2: Suggested height number. #: wp-includes/media-template.php:306 wp-includes/media.php:4847 msgid "Suggested image dimensions: %1$s by %2$s pixels." msgstr "Foreslåede billeddimensioner: %1$s x %2$s pixels." #: wp-includes/comment.php:3573 msgid "Sorry, comments are not allowed for this item." msgstr "Beklager, kommentarer er ikke tilladt for dette element." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:150 msgid "Sorry, you are not allowed to make proxied oEmbed requests." msgstr "Beklager, du har ikke tilladelse til at foretage proxied oEmbed forespørgsler." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:99 msgid "Whether to perform an oEmbed discovery request for unsanctioned providers." msgstr "Om der skal udføres en oEmbed-opdagelsesforespørgsel for ikke-hvidlistede udbydere." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:94 msgid "The maximum height of the embed frame in pixels." msgstr "Maksimumhøjden for den indlejrede frame i pixels." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:88 msgid "The maximum width of the embed frame in pixels." msgstr "Maksimumbredden for den indlejrede frame i pixels." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:79 msgid "The oEmbed format to use." msgstr "oEmbed formatet der skal bruges." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:45 #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:73 msgid "The URL of the resource for which to fetch oEmbed data." msgstr "URL for den ressource der skal hentes oEmbed data fra." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1280 msgctxt "Short for blue in RGB" msgid "B" msgstr "B" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1279 msgctxt "Short for green in RGB" msgid "G" msgstr "G" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1278 msgctxt "Short for red in RGB" msgid "R" msgstr "R" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1237 msgid "Insert/edit media" msgstr "Indsæt/rediger medie" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1234 msgid "Insert/edit code sample" msgstr "Indsæt/rediger kode-eksempel" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1233 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:53910 #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:472 msgid "Table of Contents" msgstr "Indholdsfortegnelse" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1231 msgid "Date/time" msgstr "Dato/tid" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1207 msgctxt "Id for link anchor (TinyMCE)" msgid "Id" msgstr "Id" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1206 msgid "Id should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, dots, colons or underscores." msgstr "ID skal starte med et bogstav, kun efterfulgt af bogstaver, tal, bindestreger, punktummer, koloner og understregninger." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:808 msgid "You can navigate to other pages on your site while using the Customizer to view and edit the widgets displayed on those pages." msgstr "Du kan navigere til andre sider på dit websted, mens du bruger Tilpasseren til at se og redigere de widgets, der er vist på disse sider." #. translators: %s: The total number of widget areas registered. #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:784 msgid "Your theme has %s widget area, but this particular page does not display it." msgid_plural "Your theme has %s widget areas, but this particular page does not display them." msgstr[0] "Dit tema har %s widget-område, men lige denne side viser det ikke." msgstr[1] "Dit tema har %s widget-områder, men lige denne side viser dem ikke." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:775 msgid "Your theme has 1 widget area, but this particular page does not display it." msgstr "Dit tema har 1 widget-område, men lige denne side viser det ikke." #. translators: %s: The number of other widget areas registered but not #. rendered. #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:760 msgid "Your theme has %s other widget area, but this particular page does not display it." msgid_plural "Your theme has %s other widget areas, but this particular page does not display them." msgstr[0] "Dit tema har %s andet widget-område, men lige denne side viser det ikke." msgstr[1] "Dit tema har %s andre widget-områder, men lige denne side viser dem ikke." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:751 msgid "Your theme has 1 other widget area, but this particular page does not display it." msgstr "Dit tema har 1 widget-område, men lige denne side viser det ikke." #: wp-includes/option.php:2490 msgid "This address is used for admin purposes, like new user notification." msgstr "Denne adresse bruges til administrative formål, f.eks. besked om nye brugerkonti." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:111 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1020 msgid "Unique identifier for the term." msgstr "Unik identifikator for udtrykket." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:137 msgid "Required to be true, as terms do not support trashing." msgstr "Skal være sand, da udtryk ikke understøtter papirkurven." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:58 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:363 msgid "An alphanumeric identifier for the taxonomy." msgstr "En alfanumerisk identifikator for denne klassificering." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:133 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:149 msgid "Required to be true, as revisions do not support trashing." msgstr "Skal være sand, da versioner ikke understøtter papirkurven." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:377 msgid "REST base route for the post type." msgstr "REST basisrute for denne indholdstype." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:58 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:350 msgid "An alphanumeric identifier for the post type." msgstr "En alfanumerisk identifikator for denne indholdstype." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:338 msgid "Human-readable labels for the post type for various contexts." msgstr "Letlæselig etiketter for indholdstypen i forskellige sammenhænge." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:326 msgid "Whether or not the post type should have children." msgstr "Om indholdstypen skal have undertyper eller ej." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:320 msgid "A human-readable description of the post type." msgstr "En letlæselig beskrivelse af indholdstypen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:314 msgid "All capabilities used by the post type." msgstr "Alle egenskaber brugt af denne indholdstype." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:58 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:342 msgid "An alphanumeric identifier for the status." msgstr "En alfanumerisk identifikator for denne status." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1584 msgid "Limit response to comments published before a given ISO8601 compliant date." msgstr "Begræns svar til kommentarer udgivet før en given ISO8601-kompatibel dato." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1555 msgid "Limit response to comments published after a given ISO8601 compliant date." msgstr "Begræns svar til kommentarer udgivet efter en given ISO8601-kompatibel dato." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1487 msgid "Avatar URLs for the user." msgstr "Brugerens avatar-URL'er." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1440 msgid "Roles assigned to the user." msgstr "Rolle tildelt brugeren." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1417 msgid "The nickname for the user." msgstr "Brugerens kaldenavn." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1411 msgid "Locale for the user." msgstr "Brugerens sprog." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1404 msgid "Author URL of the user." msgstr "Brugerens forfatter-URL." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1399 msgid "Description of the user." msgstr "Brugerens beskrivelse." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1393 msgid "URL of the user." msgstr "Brugerens URL." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1378 msgid "Last name for the user." msgstr "Brugerens efternavn." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1370 msgid "First name for the user." msgstr "Fornavn på brugeren." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1362 msgid "Display name for the user." msgstr "Visningsnavn til brugeren." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1353 msgid "Login name for the user." msgstr "Brugerens login-navn." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:876 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:923 msgid "The user cannot be deleted." msgstr "Brugeren kan ikke slettes." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:586 msgid "Error creating new user." msgstr "Fejl under oprettelsen af ny bruger." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1074 msgid "The parent term ID." msgstr "ID for overordnet term." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1044 msgid "HTML title for the term." msgstr "HTML-titel for termen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1037 msgid "URL of the term." msgstr "Termens URL." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:767 msgid "The term cannot be deleted." msgstr "Termen kan ikke slettes." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:110 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:137 msgid "Sorry, you are not allowed to view themes." msgstr "Beklager, du har ikke rettigheder til at se termaer." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2234 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:201 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:295 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:502 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:649 msgid "Cannot set parent term, taxonomy is not hierarchical." msgstr "Kan ikke sætte overordnet term, klassificering er ikke hierarkisk." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:394 msgid "Term does not exist." msgstr "Termen findes ikke." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:375 msgid "Types associated with the taxonomy." msgstr "Typer forbundet med denne klassificering." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:357 msgid "The title for the taxonomy." msgstr "Klassificeringens titel." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:344 msgid "The title for the post type." msgstr "Indholdstypens titel." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:149 msgid "Cannot view post type." msgstr "Kan ikke vise indholdstype." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:306 msgid "The title for the status." msgstr "Titlen af statussen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:154 msgid "Cannot view status." msgstr "Kan ikke vise status." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:144 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:202 msgid "Invalid status." msgstr "Ugyldig status." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:953 msgid "URL to the original attachment file." msgstr "URL til den originale vedhæftede fil." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:933 msgid "The attachment MIME type." msgstr "Den vedhæftede fils MIME-type." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:925 msgid "Attachment type." msgstr "Vedhæftningstype." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:902 msgid "The attachment description." msgstr "Beskrivelse af vedhæftningen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:879 msgid "The attachment caption." msgstr "Vedhæftningens billedtekst." #: wp-includes/option.php:2567 msgid "Default post category." msgstr "Standardkategori for indlæg." #: wp-includes/option.php:2457 msgid "Site tagline." msgstr "Websteds undertitel/slogan." #. translators: Theme author name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:88 msgctxt "theme author" msgid "By %s" msgstr "Af %s" #. translators: New user notification email subject. 1: Network title, 2: New #. user login. #: wp-includes/ms-functions.php:1128 msgctxt "New user notification email subject" msgid "[%1$s] Activate %2$s" msgstr "[%1$s] Aktiver %2$s" #. translators: New site notification email subject. 1: Network title, 2: New #. site URL. #: wp-includes/ms-functions.php:1016 msgctxt "New site notification email subject" msgid "[%1$s] Activate %2$s" msgstr "[%1$s] Aktiver %2$s" #: wp-includes/blocks/rss.php:23 wp-includes/widgets.php:1585 #: wp-includes/widgets.php:1708 msgid "RSS Error:" msgstr "RSS-fejl:" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:581 msgid "Cannot create a comment with that type." msgstr "En kommentar kan ikke oprettes med denne type." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:749 msgid "Invalid slug." msgstr "Ugyldig korttitel." #: wp-includes/rest-api.php:2233 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:733 #: wp-includes/user.php:4581 wp-admin/network/site-new.php:100 msgid "Invalid email address." msgstr "Ugyldig e-mailadresse." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:600 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:856 msgid "Invalid comment content." msgstr "Ugyldigt kommentarindhold." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:353 msgid "Invalid JSONP callback function." msgstr "Ugyldig JSONP callback funktion." #: wp-includes/post.php:4640 msgid "Invalid page template." msgstr "Ugyldig sideskabelon." #: wp-includes/post.php:4257 wp-includes/rest-api.php:2227 #: wp-includes/script-loader.php:1342 wp-admin/includes/post.php:193 msgid "Invalid date." msgstr "Ugyldig dato." #: wp-includes/theme.php:1732 msgid "Video is playing." msgstr "Video afspilles." #: wp-includes/theme.php:1731 msgid "Video is paused." msgstr "Video er sat på pause." #: wp-includes/theme.php:2334 msgctxt "Theme starter content" msgid "Archives" msgstr "Arkiver" #: wp-includes/theme.php:2486 msgctxt "Theme starter content" msgid "This is an example of a homepage section. Homepage sections can be any page other than the homepage itself, including the page that shows your latest blog posts." msgstr "Dette er et eksempel for en forsidesektion. Forsidesektioner kan være enhver anden side end forsiden selv, inklusive siden der viser dine seneste blogindlæg." #: wp-includes/theme.php:2478 msgctxt "Theme starter content" msgid "News" msgstr "Nyheder" #: wp-includes/theme.php:2469 msgctxt "Theme starter content" msgid "This is a page with some basic contact information, such as an address and phone number. You might also try a plugin to add a contact form." msgstr "Dette er en side med basale kontaktinformationer, såsom adresse og telefonnummer. Du kan også prøve at tilføje en kontaktformular her med et plugin." #: wp-includes/theme.php:2453 msgctxt "Theme starter content" msgid "Welcome to your site! This is your homepage, which is what most visitors will see when they come to your site for the first time." msgstr "Velkommen til dit websted! Dette er din forside, som de fleste besøgende vil se, når de kommer til dit websted for første gang." #: wp-includes/theme.php:2364 msgctxt "Theme starter content" msgid "Recent Posts" msgstr "Seneste indlæg" #: wp-includes/theme.php:2358 msgctxt "Theme starter content" msgid "Recent Comments" msgstr "Seneste kommentarer" #: wp-includes/theme.php:2352 msgctxt "Theme starter content" msgid "Meta" msgstr "Meta" #: wp-includes/theme.php:2340 msgctxt "Theme starter content" msgid "Calendar" msgstr "Kalender" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:814 msgid "Sorry, you are not allowed to change the comment type." msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at ændre kommentartypen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1231 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1245 #: wp-admin/includes/user.php:62 wp-admin/users.php:131 #: wp-admin/network/site-users.php:146 msgid "Sorry, you are not allowed to give users that role." msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at tildele den rolle til brugere." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:221 msgid "Sorry, you are not allowed to order users by this parameter." msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at sortere brugere efter denne parameter." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:196 msgid "Sorry, you are not allowed to filter users by role." msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at filtrere brugere efter rolle." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3749 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:937 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this comment." msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at slette denne kommentar." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:99 msgid "Sorry, you are not allowed to view menu items." msgstr "Beklager, men du har ikke rettigheder til at se menuelementer." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:189 msgid "Sorry, you are not allowed to view revisions of this post." msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at vise revisioner af dette indlæg." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:528 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:536 msgid "Sorry, you are not allowed to create a comment on this post." msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at oprette en kommentar til dette indlæg." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:510 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:520 msgid "Sorry, you are not allowed to create this comment without a post." msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at oprette denne kommentar uden et indlæg." #. translators: %s: Request parameter. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:482 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:492 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:502 msgid "Sorry, you are not allowed to edit '%s' for comments." msgstr "Beklager, men du har ikke rettigheder til at redigere '%s' for kommentarer." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:134 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:408 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:544 msgid "Sorry, you are not allowed to read the post for this comment." msgstr "Beklager, men du har ikke ret til at læse indlægget for denne kommentar." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:400 msgid "Sorry, you are not allowed to read this comment." msgstr "Beklager, men du har ikke rettigheder til at læse denne kommentar." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:140 msgid "Sorry, you are not allowed to read comments without a post." msgstr "Beklager, men du har ikke rettigheder til at læse kommentarer uden indlæg." #: wp-includes/theme.php:2443 msgctxt "Theme starter content" msgid "YouTube" msgstr "YouTube" #: wp-includes/theme.php:2431 msgctxt "Theme starter content" msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: wp-includes/theme.php:2427 msgctxt "Theme starter content" msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: wp-includes/theme.php:2419 msgctxt "Theme starter content" msgid "GitHub" msgstr "GitHub" #: wp-includes/theme.php:2415 msgctxt "Theme starter content" msgid "Foursquare" msgstr "Foursquare" #: wp-includes/theme.php:2326 msgctxt "Theme starter content" msgid "This may be a good place to introduce yourself and your site or include some credits." msgstr "Dette er måske et godt sted at introducere dig selv og dit websted eller at inkludere nogle kildeangivelser." #: wp-includes/theme.php:2325 msgctxt "Theme starter content" msgid "About This Site" msgstr "Om dette websted" #. translators: %s: Custom field key. #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:230 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:276 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:385 msgid "Sorry, you are not allowed to edit the %s custom field." msgstr "Beklager, men du har ikke rettigheder til at rette det brugerdefinerede felt %s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:625 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:828 msgid "Sorry, you are not allowed to assign the provided terms." msgstr "Beklager, men du har ikke rettigheder til at tilknytte de tildelte termer." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1391 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:609 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:820 msgid "Sorry, you are not allowed to make posts sticky." msgstr "Beklager, men du har ikke rettigheder til at gøre indlægget fastgjort." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:104 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:144 msgid "Reassign the deleted user's posts and links to this user ID." msgstr "Tildel den slettede brugers indlæg og links til dette bruger-ID." #: wp-includes/script-loader.php:1316 msgid "This theme does not support video headers on this page. Navigate to the front page or another page that supports video headers." msgstr "Dette tema understøtter ikke videosidehoved på denne side. Gå til forsiden eller en anden side, der understøtter videosidehoved." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:233 msgid "Choose video" msgstr "Vælg video" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:231 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:38 msgid "No video selected" msgstr "Ingen video valgt" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:228 msgid "Change video" msgstr "Skift video" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:227 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:232 msgid "Select video" msgstr "Vælg video" #: wp-includes/theme.php:2483 msgctxt "Theme starter content" msgid "A homepage section" msgstr "En forsidesektion" #: wp-includes/theme.php:2474 msgctxt "Theme starter content" msgid "Blog" msgstr "Blog" #: wp-includes/theme.php:2466 msgctxt "Theme starter content" msgid "Contact" msgstr "Kontakt" #: wp-includes/theme.php:2458 msgctxt "Theme starter content" msgid "About" msgstr "Om" #: wp-includes/theme.php:2377 wp-includes/theme.php:2450 msgctxt "Theme starter content" msgid "Home" msgstr "Hjem" #: wp-includes/theme.php:2407 msgctxt "Theme starter content" msgid "Email" msgstr "E-mail" #: wp-includes/theme.php:2423 msgctxt "Theme starter content" msgid "Instagram" msgstr "Instagram" #: wp-includes/theme.php:2435 msgctxt "Theme starter content" msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: wp-includes/theme.php:2411 msgctxt "Theme starter content" msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: wp-includes/theme.php:2439 msgctxt "Theme starter content" msgid "Yelp" msgstr "Yelp" #: wp-includes/theme.php:2346 msgctxt "Theme starter content" msgid "Categories" msgstr "Kategorier" #: wp-includes/theme.php:2370 msgctxt "Theme starter content" msgid "Search" msgstr "Søg" #: wp-includes/theme.php:2315 msgctxt "Theme starter content" msgid "Saturday & Sunday: 11:00AM–3:00PM" msgstr "Lørdag & søndag: 11:00–15:00" #: wp-includes/theme.php:2314 msgctxt "Theme starter content" msgid "Monday–Friday: 9:00AM–5:00PM" msgstr "Mandag—fredag: 9:00–17:00" #: wp-includes/theme.php:2313 msgctxt "Theme starter content" msgid "Hours" msgstr "Tider" #: wp-includes/theme.php:2312 msgctxt "Theme starter content" msgid "New York, NY 10001" msgstr "1000 København K" #: wp-includes/theme.php:2311 msgctxt "Theme starter content" msgid "123 Main Street" msgstr "Vejnavn 123" #: wp-includes/theme.php:2310 msgctxt "Theme starter content" msgid "Address" msgstr "Adresse" #: wp-includes/theme.php:2306 msgctxt "Theme starter content" msgid "Find Us" msgstr "Find os" #. translators: %s: The '\' character. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1319 msgid "Passwords cannot contain the \"%s\" character." msgstr "Adgangskoder må ikke indeholde \"%s\"-tegnet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1309 msgid "Passwords cannot be empty." msgstr "Adgangskoder kan ikke være tomme." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:178 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:561 msgid "Invalid user parameter(s)." msgstr "Ugyldige brugerparametre." #: wp-includes/script-loader.php:1305 msgctxt "label for hide controls button without length constraints" msgid "Show Controls" msgstr "Vis knapper" #: wp-includes/script-loader.php:1304 wp-admin/customize.php:266 msgctxt "label for hide controls button without length constraints" msgid "Hide Controls" msgstr "Skjul knapper" #: wp-includes/media-template.php:427 msgid "Document Preview" msgstr "Forhåndsvisning af dokument" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5327 msgid "Header Media" msgstr "Sidehoved-medie" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:384 msgid "REST base route for the taxonomy." msgstr "REST basisrute for klassificeringen." #. translators: %s: Add New Page label. #. translators: %s: Add New taxonomy label. #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:635 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:681 msgid "+ %s" msgstr "+ %s" #: wp-includes/l10n.php:1609 msgctxt "default site language" msgid "Site Default" msgstr "Webstedets standard" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:916 msgid "HTML description for the attachment, transformed for display." msgstr "HTML beskrivelse for vedhæftningen, omdannet til visning." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:911 msgid "Description for the attachment, as it exists in the database." msgstr "Beskrivelse af vedhæftningen, som det findes i databasen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:893 msgid "HTML caption for the attachment, transformed for display." msgstr "HTML billedtekst for vedhæftningen, omdannet for visning." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:888 msgid "Caption for the attachment, as it exists in the database." msgstr "Billedtekst for vedhæftningen, som den findes i databasen." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6115 msgid "Please enter a valid YouTube URL." msgstr "Indtast venligst en gyldig YouTube-URL." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:896 msgid "Users do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Brugere understøtter ikke papirkurven. Sæt '%s' for at slette." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:753 msgid "Terms do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Termer understøtter ikke papirkurven. Sæt '%s' for at slette." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:473 msgid "Revisions do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Versioner understøtter ikke papirkurven. Sæt '%s' for at slette." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1052 msgid "The post does not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Dette indlæg understøtter ikke papirkurven. Sæt '%s' for at slette." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:990 msgid "The comment does not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Kommentaren understøtter ikke papirkurven. Sæt '%s' for at slette." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5441 msgid "Or, enter a YouTube URL:" msgstr "Eller indtast en YouTube-URL:" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:700 msgid "Invalid JSON body passed." msgstr "Ugyldig JSON body sendt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2918 msgid "Limit result set to posts assigned one or more statuses." msgstr "Begræns svaret til indlæg tildelt en eller flere statusser." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:654 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:869 msgid "Comment field exceeds maximum length allowed." msgstr "Kommentarfeltet overskrider den tilladte længde." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:368 msgid "Taxonomies associated with post type." msgstr "Klassificeringer forbundet med denne indholdstype." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2909 msgid "Limit result set to posts with one or more specific slugs." msgstr "Begræns svaret til indlæg med en eller flere korttitler." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4010 msgid "Comment is required." msgstr "Kommentar er påkrævet." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:952 msgid "Empty title." msgstr "Ingen titel." #: wp-trackback.php:116 msgid "Sorry, trackbacks are closed for this item." msgstr "Beklager, trackbacks er lukkede for dette element." #: wp-trackback.php:89 msgid "I really need an ID for this to work." msgstr "Jeg har virkelig brug for et ID for at det kan virke." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5668 #: wp-admin/includes/file.php:39 msgid "Homepage" msgstr "Forside" #: wp-includes/script-loader.php:938 wp-includes/js/dist/components.js:50865 msgid "Item selected." msgstr "Element valgt." #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2600 msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (inclusive)" msgstr "%1$s skal være mellem %2$d (inklusiv) og %3$d (inklusiv)" #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2570 msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (inclusive)" msgstr "%1$s skal være mellem %2$d (eksklusiv) og %3$d (inklusive)" #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2585 msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (exclusive)" msgstr "%1$s skal være mellem %2$d (inklusiv) og %3$d (eksklusiv)" #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2555 msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (exclusive)" msgstr "%1$s skal være mellem %2$d (eksklusiv) og %3$d (eksklusiv)" #. translators: %s: IP address. #: wp-includes/rest-api.php:2239 msgid "%s is not a valid IP address." msgstr "%s er ikke en gyldig IP-adresse." #. translators: 1: Parameter, 2: List of types. #. translators: 1: Parameter, 2: Type name. #: wp-includes/rest-api.php:2156 wp-includes/rest-api.php:2268 #: wp-includes/rest-api.php:2290 wp-includes/rest-api.php:2313 #: wp-includes/rest-api.php:2428 wp-includes/rest-api.php:2499 #: wp-includes/rest-api.php:2628 wp-includes/rest-api.php:2696 msgid "%1$s is not of type %2$s." msgstr "%1$s er ikke af typen %2$s." #. translators: 1: Parameter, 2: List of valid values. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1538 msgid "%1$s is not one of %2$s." msgstr "%1$s er ikke en af %2$s." #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:514 msgid "Meta fields." msgstr "Metafelter." #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:245 msgid "Could not delete meta value from database." msgstr "Kunne ikke slette metaværdi fra database." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1569 msgid "Limit result set to users matching at least one specific role provided. Accepts csv list or single role." msgstr "Begræns svar til brugere med mindst en specifik rolle defineret. Accepterer csv-liste eller enkelt rolle." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1463 msgid "Any extra capabilities assigned to the user." msgstr "Nogle ekstra færdigheder tilknyttet brugeren." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1457 msgid "All capabilities assigned to the user." msgstr "Alle færdigheder tildelt brugeren." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1448 msgid "Password for the user (never included)." msgstr "Brugerens adgangskode (aldrig inkluderet)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1433 msgid "Registration date for the user." msgstr "Brugerens registreringsdato." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1386 msgid "The email address for the user." msgstr "Brugerens e-mailadresse." #. translators: %s: Role key. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1213 msgid "The role %s does not exist." msgstr "Rollen %s eksisterer ikke." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:905 msgid "Invalid user ID for reassignment." msgstr "Ugyldigt bruger-ID for omfordeling." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:855 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this user." msgstr "Beklager, du har ikke rettigheder til at slette denne bruger." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:741 msgid "Username is not editable." msgstr "Brugernavnet kan ikke redigeres." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:682 msgid "Sorry, you are not allowed to edit roles of this user." msgstr "Beklager, du har ikke rettigheder til at redigere roller for denne bruger." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:444 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:244 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this revision." msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til slette denne revision." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:538 msgid "Cannot create existing user." msgstr "Kan ikke oprette eksisterende bruger." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:702 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:493 msgid "You are not currently logged in." msgstr "Du er ikke logget ind." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1165 msgid "Limit result set to terms assigned to a specific post." msgstr "Begræns svaret til termer tildelt et specifikt indlæg." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1159 msgid "Limit result set to terms assigned to a specific parent." msgstr "Begræns svaret til termer tildelt en specifik forælder." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1152 msgid "Whether to hide terms not assigned to any posts." msgstr "Om termer uden tildelte indlæg skal skjules." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1136 msgid "Sort collection by term attribute." msgstr "Sorter samling efter term-attribut." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:58 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:391 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:89 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:109 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:738 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:288 msgid "The ID for the parent of the revision." msgstr "ID'en for forælderen af revisionen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1061 msgid "Type attribution for the term." msgstr "Type-attribut for denne term." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1053 msgid "An alphanumeric identifier for the term unique to its type." msgstr "En alfanumerisk identifikator for termen, unik for denne type." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1032 msgid "HTML description of the term." msgstr "HTML-beskrivelse af termen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1026 msgid "Number of published posts for the term." msgstr "Antal udgivne indlæg for denne term." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:74 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1347 msgid "Unique identifier for the user." msgstr "Unik identifikator for brugeren." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:521 msgid "The template cannot be deleted." msgstr "Skabelonen kan ikke slettes." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:100 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:140 msgid "Required to be true, as users do not support trashing." msgstr "Skal være sand, da brugere ikke understøtter papirkurv." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:447 msgid "Limit results to taxonomies associated with a specific post type." msgstr "Begræns resultatet til klassificeringer tilknyttet en bestemt indholdstype." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:369 msgid "Whether or not the term cloud should be displayed." msgstr "Hvorvidt termskyen skal vises." #. translators: %s: Property name. #. translators: %s: Custom field key. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-settings-controller.php:196 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:169 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:186 msgid "The %s property has an invalid stored value, and cannot be updated to null." msgstr "%s egenskaben har en ugyldig gemt værdi og kan ikke opdateres til null." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:208 msgid "Invalid revision ID." msgstr "Ugyldig versions-ID." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:955 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2987 msgid "Status is forbidden." msgstr "Status er forbudt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2931 msgid "Limit result set to items that are sticky." msgstr "Begræns svaret til elementer, der er fastgjorte." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3150 msgid "Limit result set to items except those with specific terms assigned in the %s taxonomy." msgstr "Begræns svar til alle elementer, der har en specifik term tildelt i %s klassiferingen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2889 msgid "Limit result set to all items except those of a particular parent ID." msgstr "Begræns svaret til alle elementer, bortset fra dem med en specifik overordnet ID." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2881 msgid "Limit result set to items with particular parent IDs." msgstr "Begræns svar til elementer med en bestemt overordnet ID." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1608 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:87 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:339 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2844 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:808 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1120 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1533 msgid "Offset the result set by a specific number of items." msgstr "Forskyd svaret med en specifikt antal elementer." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:937 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2838 msgid "Limit result set to posts with a specific menu_order value." msgstr "Begræns svaret til indlæg med en specifik menu_order-værdi." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2797 msgid "Ensure result set excludes posts assigned to specific authors." msgstr "Sørg for, at resultatsættet udelukker indlæg fra specifikke forfattere." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2789 msgid "Limit result set to posts assigned to specific authors." msgstr "Begræns resultatsættet til indlæg fra specifikke forfattere." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2580 msgid "The terms assigned to the post in the %s taxonomy." msgstr "Termerne knyttet til indlægget i %s-klassificering." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2550 msgid "The theme file to use to display the post." msgstr "Temafilen, som skal bruges for at vise indlægget." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2305 msgid "A password to protect access to the content and excerpt." msgstr "En adgangskode til at beskytte adgangen til indhold og uddrag." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2543 msgid "Whether or not the post should be treated as sticky." msgstr "Om indlægget skal behandles som fastgjort eller ej." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2527 msgid "The format for the post." msgstr "Formatet for indlægget." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2507 msgid "Whether or not the post can be pinged." msgstr "Om indlægget kan pinges eller ej." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2501 msgid "Whether or not comments are open on the post." msgstr "Om indlægget er åbent for kommentarer eller ej." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2493 msgid "The ID of the featured media for the post." msgstr "ID'et for indlæggets udvalgte medie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2482 msgid "Whether the excerpt is protected with a password." msgstr "Om uddraget er beskyttet med en adgangskode." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2476 msgid "HTML excerpt for the post, transformed for display." msgstr "HTML-uddrag for indlægget, transformeret for visning." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2471 msgid "Excerpt for the post, as it exists in the database." msgstr "Uddrag for indlægget, som det eksisterer i databasen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2462 msgid "The excerpt for the post." msgstr "Uddrag for indlægget." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2454 msgid "The ID for the author of the post." msgstr "ID'et for indlæggets forfatter." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2443 msgid "Whether the content is protected with a password." msgstr "Om indholdet er beskyttet af en adgangskode." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:546 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2406 msgid "HTML title for the post, transformed for display." msgstr "HTML-titel for indlægget, transformeret for visning." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2401 msgid "Title for the post, as it exists in the database." msgstr "Titel for indlægget, som det eksisterer i databasen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:724 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:260 msgid "The title for the object." msgstr "Objektets titel." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2290 msgid "A named status for the post." msgstr "En navngivet status for indlægget." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:743 msgid "An alphanumeric identifier for the revision unique to its type." msgstr "En alfanumerisk identifikator, unik for dets indholdstype, for revisionen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:385 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:732 msgid "The date the revision was last modified, as GMT." msgstr "Datoen for revisionens senest ændring, i GMT-tid." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:379 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:726 msgid "The date the revision was last modified, in the site's timezone." msgstr "Datoen, revisionen senest blev ændret, i webstedets tidszone." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2247 msgid "GUID for the post, transformed for display." msgstr "GUID for indlægget, transformeret for visning." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:716 msgid "GUID for the revision, as it exists in the database." msgstr "GUID for revisionen, som det eksisterer i databasen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2235 msgid "The globally unique identifier for the post." msgstr "Den globalt unikke identifikator for indlægget." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:368 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:710 msgid "The date the revision was published, as GMT." msgstr "Dato revisionen blev udgivet, i GMT-tid." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:362 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:704 msgid "The date the revision was published, in the site's timezone." msgstr "Datoen revisionen blev udgivet, i webstedets tidszone." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1491 msgid "Invalid featured media ID." msgstr "Ugyldigt udvalgt medie-ID." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:273 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:456 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1353 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:153 msgid "Invalid post parent ID." msgstr "Ugyldig ID for overordnet indlæg." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1337 msgid "A password protected post can not be set to sticky." msgstr "Et adgangskodebeskyttet indlæg kan ikke fastgøres." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1326 msgid "A sticky post can not be password protected." msgstr "Et fastgjort indlæg kan ikke beskyttes med adgangskode." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1318 msgid "A post can not be sticky and have a password." msgstr "Et indlæg kan ikke være fastgjort og have adgangskode." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1061 msgid "The post has already been deleted." msgstr "Indlægget er allerede blevet slettet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:150 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:390 #: wp-admin/edit-comments.php:14 msgid "Sorry, you are not allowed to edit comments." msgstr "Beklager, du har ikke tilladelse til at redigere kommentarer." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:228 msgid "Sorry, you are not allowed to manage this plugin." msgstr "Beklager, du har ikke tilladelse til at administrere dette plugin." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:114 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:591 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:645 msgid "Cannot create existing post." msgstr "Kan ikke oprette eksisterende indlæg." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:518 msgid "Sorry, you are not allowed to create new users." msgstr "Beklager, du har ikke tilladelse til at oprette nye brugere." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:499 msgid "Incorrect post password." msgstr "Forkert adgangskode for indlæg." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:215 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:242 msgid "You need to define a search term to order by relevance." msgstr "Du skal definere en søgeterm, hvis du vil sortere efter relevans." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1681 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:102 msgid "The password for the post if it is password protected." msgstr "Adgangskode for indlægget, hvis det er adgangskodebeskyttet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:351 msgid "Human-readable labels for the taxonomy for various contexts." msgstr "Letlæselig etiketter for klassificering i forskellig kontekst." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:345 msgid "Whether or not the taxonomy should have children." msgstr "Hvorvidt klassificeringen kan have underemner." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:339 msgid "A human-readable description of the taxonomy." msgstr "En letlæselig beskrivelse af klassificeringen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:333 msgid "All capabilities used by the taxonomy." msgstr "Alle egenskaber brugt af klassificeringen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:95 msgid "Sorry, you are not allowed to manage post statuses." msgstr "Beklager, du har ikke tilladelse til at redigerer indlægsstatuser." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1425 msgid "An alphanumeric identifier for the user." msgstr "En alfanumerisk identifikator for brugeren." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:336 msgid "Whether to include posts in the edit listing for their post type." msgstr "Hvorvidt indlægs skal inkluderes i lister over deres indholdstype." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:330 msgid "Whether posts with this status should be publicly-queryable." msgstr "Hvorvidt indlæg med denne status skal kunne forespørges på." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:324 msgid "Whether posts of this status should be shown in the front end of the site." msgstr "Hvorvidt indlæg med denne status skal vises på front-end af dette websted." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:318 msgid "Whether posts with this status should be protected." msgstr "Hvorvidt indlæg med denne status skal være beskyttede." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:312 msgid "Whether posts with this status should be private." msgstr "Hvorvidt indlæg med denne status skal være private." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:382 msgid "Scope under which the request is made; determines fields present in response." msgstr "Rækkevidde for forespørgsler; bestemmer hvilke felter vises i svar." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:362 msgid "Limit results to those matching a string." msgstr "Begræns svar til dem, der matcher en streng." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:353 msgid "Maximum number of items to be returned in result set." msgstr "Maksimalt antal enheder der returneres i et svar." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:345 msgid "Current page of the collection." msgstr "Nuværende side i samlingen." #. translators: %s: Method name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:70 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:87 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:104 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:121 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:138 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:155 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:172 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:189 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:206 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:223 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:240 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:258 msgid "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass." msgstr "Metode '%s' er ikke implementeret. Skal overstyres i subclass." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1674 msgid "Limit result set to comments assigned a specific type. Requires authorization." msgstr "Begræns svaret til kommentarer tildelt en bestemt type. Kræver godkendelse." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1666 msgid "Limit result set to comments assigned a specific status. Requires authorization." msgstr "Begræns svaret til kommentarer med en bestemt status. Kræver godkendelse." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1657 msgid "Limit result set to comments assigned to specific post IDs." msgstr "Begræns svaret til kommentarer med bestemte indlægs-ID'er." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1648 msgid "Ensure result set excludes specific parent IDs." msgstr "Vær sikker på at svaret ekskludere specifikke overordnede ID'er." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1639 msgid "Limit result set to comments of specific parent IDs." msgstr "Begræns svaret til kommentarer fra specifikke overordnede ID'er." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:949 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:820 msgid "Sort collection by object attribute." msgstr "Sorter samling efter enhedsattribut." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1613 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:942 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:344 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2849 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:813 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1126 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1539 msgid "Order sort attribute ascending or descending." msgstr "Rækkefølge for sorteringsattribut stigende eller faldende." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1599 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2828 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:799 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:345 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1110 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1524 msgid "Limit result set to specific IDs." msgstr "Begræns svaret til specifikke ID'er." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1590 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2819 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:790 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:336 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1101 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1515 msgid "Ensure result set excludes specific IDs." msgstr "Sørg for at svaret ekskluderer specifikke ID'er." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2807 msgid "Limit response to posts published before a given ISO8601 compliant date." msgstr "Begræns svar til indlæg udgivet før en given ISO8601-kompatibel dato." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1578 msgid "Limit result set to that from a specific author email. Requires authorization." msgstr "Begræns svaret til det fra en specifik forfatters e-mail. Kræver godkendelse." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1569 msgid "Ensure result set excludes comments assigned to specific user IDs. Requires authorization." msgstr "Sørg for at svaret ekskluderer kommentarer tildelt specifikke brugeres ID. Kræver godkendelse." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1561 msgid "Limit result set to comments assigned to specific user IDs. Requires authorization." msgstr "Begræns svaret til kommentarer tildelt specifikke bruger ID'er. Kræver godkendelse." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2776 msgid "Limit response to posts published after a given ISO8601 compliant date." msgstr "Begræns svar til indlæg udgivet efter en given ISO8601 kompatibel dato." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1527 msgid "Avatar URLs for the comment author." msgstr "Avatar URL'er for kommentarens forfatter." #. translators: %d: Avatar image size in pixels. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1519 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1479 msgid "Avatar URL with image size of %d pixels." msgstr "Avatar URL med en billedstørrelse på %d pixel." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1495 msgid "State of the comment." msgstr "Kommentarens tilstand." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1489 msgid "The ID of the associated post object." msgstr "ID på det tilknyttede indlægs element." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2331 msgid "The ID for the parent of the post." msgstr "ID for indlæggets overordnede element." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:266 msgid "URL to the object." msgstr "URL for objektet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2229 msgid "The date the post was published, as GMT." msgstr "Datoen indlægget blev udgivet, i GMT tid." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2431 msgid "HTML content for the post, transformed for display." msgstr "HTML indhold for indlægget, tilpasset visning." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2426 msgid "Content for the post, as it exists in the database." msgstr "Indlæggets indhold, som det findes i databasen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2417 msgid "The content for the post." msgstr "Indlæggets indhold." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1434 msgid "User agent for the comment author." msgstr "Brugeragent for kommentarens forfatter." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1428 msgid "URL for the comment author." msgstr "URL for kommentarens forfatter." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1420 msgid "Display name for the comment author." msgstr "Vist navn for kommentarens forfatter." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1414 msgid "IP address for the comment author." msgstr "IP-adresse for kommentarens forfatter." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1404 msgid "Email address for the comment author." msgstr "E-mailadresse for kommentarens forfatter." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1399 msgid "The ID of the user object, if author was a user." msgstr "ID for brugerobjektet, hvis forfatter var en bruger." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:743 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:254 msgid "Unique identifier for the object." msgstr "Unik identifikator for objektet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1316 msgid "Invalid comment author ID." msgstr "Ugyldig ID for kommentarforfatter." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1011 msgid "The comment cannot be deleted." msgstr "Kommentaren kan ikke slettes." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:998 msgid "The comment has already been trashed." msgstr "Kommentaren er allerede smidt ud." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:879 msgid "Updating comment failed." msgstr "Opdatering af kommentar mislykkedes." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:844 msgid "Updating comment status failed." msgstr "Opdatering af kommentarstatus mislykkedes." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:707 msgid "Creating comment failed." msgstr "Oprettelse af kommentar mislykkedes." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:630 msgid "Creating a comment requires valid author name and email values." msgstr "Oprettelse af kommentar kræver gyldige forfatternavn- og e-mail-værdier." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:572 msgid "Cannot create existing comment." msgstr "Kan ikke oprette eksisterende kommentar." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3922 wp-includes/comment.php:3625 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:449 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:471 msgid "Sorry, you must be logged in to comment." msgstr "Beklager, du skal være logget ind for at kommentere." #. translators: %s: List of forbidden parameters. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:177 msgid "Query parameter not permitted: %s" msgstr "Forespørgselsparameter er ikke tilladt: %s" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:104 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:136 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:142 msgid "Whether to bypass Trash and force deletion." msgstr "Hvorvidt sletning skal forbigå papirkurv og slette permanent." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1179 msgid "Limit result set to attachments of a particular MIME type." msgstr "Begræns svar til vedhæftninger af en bestemt MIME-type." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1172 msgid "Limit result set to attachments of a particular media type." msgstr "Begræns svar til vedhæftninger af en bestemt medietype." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1047 msgid "Could not open file handle." msgstr "Kunne ikke åbne filhåndtering." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1027 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1213 msgid "Content hash did not match expected." msgstr "Indholdshash matchede ikke det forventede." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1014 msgid "Invalid Content-Disposition supplied. Content-Disposition needs to be formatted as `attachment; filename=\"image.png\"` or similar." msgstr "Ugyldig Content-Disposition leveret. Content-Disposition skal være formatteret som 'attachement; filename=\"billede.png\"' eller tilsvarende." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1004 msgid "No Content-Disposition supplied." msgstr "Ingen Content-Disposition leveret." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:996 msgid "No Content-Type supplied." msgstr "Ingen Content-Type leveret." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:988 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1199 msgid "No data supplied." msgstr "Ingen data leveret." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:947 msgid "The ID for the associated post of the attachment." msgstr "ID for indlæg forbundet med vedhæftningen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:940 msgid "Details about the media file, specific to its type." msgstr "Detaljer om mediefilen, afhængig af dens type." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:870 msgid "Alternative text to display when attachment is not displayed." msgstr "Alternativ tekst der vises, når vedhæftning ikke vises." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:153 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:331 msgid "Invalid parent type." msgstr "Ugyldig overordnet type." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:133 msgid "Sorry, you are not allowed to upload media to this post." msgstr "Beklager, men du har ikke rettigheder til at uploade medier til dette indlæg." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:124 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:416 msgid "Sorry, you are not allowed to upload media on this site." msgstr "Beklager, men du har ikke rettigheder til at uploade medier til dette websted." #. translators: %s: rest_authentication_errors #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:341 msgid "The REST API can no longer be completely disabled, the %s filter can be used to restrict access to the API, instead." msgstr "REST API'et kan ikke længere fuldstændig deaktiveres, i stedet kan filteret %s bruges til at begrænse adgang til API'et." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:977 wp-admin/edit-form-advanced.php:419 msgid "Page Attributes" msgstr "Sideattributter" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:977 msgid "Post Attributes" msgstr "Indlægsattributter" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:970 msgid "View Pages" msgstr "Vis sider" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:970 msgid "View Posts" msgstr "Vis indlæg" #: wp-includes/post.php:213 msgid "No changesets found in Trash." msgstr "Ingen ændringssæt fundet i papirkurven." #: wp-includes/post.php:212 msgid "No changesets found." msgstr "Ingen ændringssæt fundet." #: wp-includes/post.php:211 msgid "Search Changesets" msgstr "Søg ændringssæt" #: wp-includes/post.php:210 msgid "All Changesets" msgstr "Alle ændringssæt" #: wp-includes/post.php:209 msgid "View Changeset" msgstr "Vis ændringssæt" #: wp-includes/post.php:208 msgid "Edit Changeset" msgstr "Rediger ændringssæt" #: wp-includes/post.php:207 msgid "New Changeset" msgstr "Nyt ændringssæt" #: wp-includes/post.php:205 wp-includes/post.php:206 msgid "Add New Changeset" msgstr "Tilføj nyt ændringssæt" #: wp-includes/post.php:204 msgctxt "post type singular name" msgid "Changeset" msgstr "Ændringssæt" #: wp-includes/post.php:203 msgctxt "post type general name" msgid "Changesets" msgstr "Ændringssæt" #: wp-includes/post.php:171 wp-includes/post.php:172 msgid "Custom CSS" msgstr "Brugerdefineret CSS" #: wp-includes/post.php:81 msgid "Attachment Attributes" msgstr "Egenskaber for Vedhæftning" #. translators: Post revision title. 1: Author avatar, 2: Author name, 3: Time #. ago, 4: Date. #: wp-includes/post-template.php:1935 msgid "%1$s %2$s, %3$s ago (%4$s)" msgstr "%1$s %2$s, %3$s siden (%4$s)" #. translators: %s: misc #. translators: %s: privacy #: wp-includes/option.php:2734 wp-includes/option.php:2747 #: wp-includes/option.php:2807 wp-includes/option.php:2820 #: wp-admin/includes/template.php:1654 wp-admin/includes/template.php:1667 #: wp-admin/includes/template.php:1721 wp-admin/includes/template.php:1734 msgid "The \"%s\" options group has been removed. Use another settings group." msgstr "\"%s\" gruppen er blevet fjernet. Brug en anden indstillingsgruppe." #: wp-includes/option.php:2632 msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new articles." msgstr "Tillad link-beskeder fra andre blogge (pingback og trackbacks) til nye artikler." #: wp-includes/option.php:2587 msgid "Blog pages show at most." msgstr "Blogsider viser maksimalt." #: wp-includes/option.php:2577 msgid "Default post format." msgstr "Standard indlægsformat." #: wp-includes/option.php:2556 msgid "Convert emoticons like :-) and :-P to graphics on display." msgstr "Konverter emoticons som :-) og :-P til grafik ved visning." #: wp-includes/option.php:2545 msgid "WordPress locale code." msgstr "WordPress landestandard." #: wp-includes/option.php:2533 msgid "A day number of the week that the week should start on." msgstr "Nummer ugedag som ugen skal starte på." #: wp-includes/option.php:2523 msgid "A time format for all time strings." msgstr "Klokkeslætformat for alle tidsstrenge." #: wp-includes/option.php:2513 msgid "A date format for all date strings." msgstr "Datoformat for alle datostrenge." #: wp-includes/option.php:2503 msgid "A city in the same timezone as you." msgstr "En by i samme tidszone som dig." #: wp-includes/option.php:2445 msgid "Site title." msgstr "Webstedstitel." #: wp-includes/media.php:4807 msgid "Search media items..." msgstr "Søg medieelementer..." #: wp-includes/link-template.php:2941 msgctxt "next set of posts" msgid "Next" msgstr "Næste" #: wp-includes/link-template.php:2940 msgctxt "previous set of posts" msgid "Previous" msgstr "Forrige" #: wp-includes/general-template.php:525 wp-login.php:885 wp-login.php:1497 msgid "Username or Email Address" msgstr "Brugernavn eller e-mailadresse" #. translators: %s: "Search WordPress.org themes" button text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:102 msgid "No themes found. Try a different search, or %s." msgstr "Ingen temaer fundet. Prøv en anden søgning, eller %s." #. translators: %s: Themes panel title in the Customizer. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:81 msgid "You are browsing %s" msgstr "Du gennemser %s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:143 msgid "Filter themes" msgstr "Filtrer temaer" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:49 msgid "Change theme" msgstr "Skift tema" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:103 msgid "Update now" msgstr "Opdater nu" #. translators: %s: "Update now" button. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:102 msgid "New version available. %s" msgstr "Ny version tilgængelig. %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:67 msgid "Install and preview theme: %s" msgstr "Installer og forhåndsvis tema: %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:65 msgid "Live preview theme: %s" msgstr "Live-forhåndsvis tema: %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:63 msgid "Customize theme: %s" msgstr "Tilpas tema: %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:61 msgid "Details for theme: %s" msgstr "Detaljer for tema: %s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:181 msgid "Click to edit this element." msgstr "Klik for at redigere dette element." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:180 msgid "Click to edit the site title." msgstr "Klik for at redigere webstedets titel." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:179 msgid "Click to edit this widget." msgstr "Klik for at redigere denne widget." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:178 msgid "Click to edit this menu." msgstr "Klik for at redigere denne menu." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-custom-css-setting.php:167 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:702 msgid "Markup is not allowed in CSS." msgstr "Markup er ikke tilladt i CSS." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3867 msgid "Sorry, the comment could not be updated." msgstr "Beklager, men kommentaren kunne ikke opdateres." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2792 msgid "Invalid role." msgstr "Ugyldig rolle." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2411 msgid "Sorry, you are not allowed to assign this term." msgstr "Beklager, men du har ikke rettigheder til at tilknytte denne term." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2331 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:724 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this term." msgstr "Beklager, du har ikke rettigheder til at slette denne term." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2221 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:432 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:623 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this term." msgstr "Beklager, du har ikke rettigheder til at redigere denne term." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2148 msgid "Sorry, the term could not be created." msgstr "Beklager, men din term kunne ikke oprettes." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:816 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:939 msgid "No widgets found." msgstr "Ingen widgets fundet." #. translators: %d: The number of widgets found. #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:815 msgid "Number of widgets found: %d" msgstr "Antal widgets fundet: %d" #. translators: 1: Post type name, 2: Error message. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1046 msgid "%1$s could not be created: %2$s" msgstr "%1$s kunne ikke oprettes: %2$s" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1041 msgid "Post" msgstr "Indlæg" #. translators: 1: .mp4, 2: .mov #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6090 msgid "Only %1$s or %2$s files may be used for header video. Please convert your video file and try again, or, upload your video to YouTube and link it with the option below." msgstr "Kun %1$s- eller %2$s-filer kan anvendes som header-video. Konvertér venligst din videofil og prøv igen, eller upload din video til YouTube og link til den med indstillingen nedenfor." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6082 msgid "This video file is too large to use as a header video. Try a shorter video or optimize the compression settings and re-upload a file that is less than 8MB. Or, upload your video to YouTube and link it with the option below." msgstr "Denne videofil er for stor til at bruge som header-video. Prøv en kortere eller optimér komprimeringsindstillingerne og upload en ny fil, som er mindre end 8MB. Eller upload din video til YouTube og link til den med indstillingen nedenfor." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6041 msgid "Unrecognized background setting." msgstr "Baggrundsindstilling kunne ikke genkendes." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6032 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6036 msgid "Invalid value for background size." msgstr "Ugyldig værdi for baggrundsstørrelse." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6028 msgid "Invalid value for background position Y." msgstr "Ugyldig værdi for baggrundsposition Y." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6024 msgid "Invalid value for background position X." msgstr "Ugyldig værdi for baggrundsposition Y." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6020 msgid "Invalid value for background attachment." msgstr "Ugyldig værdi for baggrundsvedhæftning." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6016 msgid "Invalid value for background repeat." msgstr "Ugyldig værdi for baggrundsgentagelse." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5699 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27829 msgid "Learn more about CSS" msgstr "Lær mere om CSS" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5735 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:58488 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20845 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20848 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28237 msgid "Additional CSS" msgstr "Ekstra CSS" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5603 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:490 msgid "Scroll with Page" msgstr "Rul med side" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5585 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:477 msgid "Repeat Background Image" msgstr "Gentag baggrundsbillede" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5562 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:453 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:457 msgid "Image Size" msgstr "Billedstørrelse" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5540 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:96 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:429 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:433 msgid "Image Position" msgstr "Billedposition" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5512 msgctxt "Custom Preset" msgid "Custom" msgstr "Brugerdefineret" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5511 msgctxt "Repeat Image" msgid "Repeat" msgstr "Gentag" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5510 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5567 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:462 msgid "Fit to Screen" msgstr "Tilpas til skærm" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5508 msgctxt "Default Preset" msgid "Default" msgstr "Standard" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5504 msgctxt "Background Preset" msgid "Preset" msgstr "Forudindstillet" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5427 msgid "Header Video" msgstr "Header-video" #. translators: 1: .mp4, 2: Header height in pixels. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5349 msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a height of %2$s pixels." msgstr "Upload din video i %1$s format og minimer dens størrelse for det bedste resultat. Dit tema anbefaler en højde på %2$s pixel." #. translators: 1: .mp4, 2: Header width in pixels. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5342 msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a width of %2$s pixels." msgstr "Upload din video i %1$s format og minimer dens størrelse for det bedste resultat. Dit tema anbefaler en bredde på %2$s pixel." #. translators: 1: .mp4, 2: Header size in pixels. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5335 msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends dimensions of %2$s pixels." msgstr "Upload din video i %1$s format og minimer dens størrelse for det bedste resultat. Dit tema anbefaler dimensioner på %2$s pixel." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5328 msgid "If you add a video, the image will be used as a fallback while the video loads." msgstr "Hvis du tilføjer en video vises billedet midlertidigt, mens videoen indlæses." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:130 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:133 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:155 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:158 msgid "Search themes…" msgstr "Søg temaer…" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4944 msgid "Showing details for theme: %s" msgstr "Viser detaljer for temaet: %s" #. translators: %d: Number of themes being displayed, which cannot currently #. consider singular vs. plural forms. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4942 msgid "Displaying %d themes" msgstr "Viser %d temaer" #. translators: %d: Number of theme search results, which cannot currently #. consider singular vs. plural forms. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4940 msgid "%d themes found" msgstr "%d temaer fundet" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4938 #: wp-admin/network/themes.php:172 msgid "Are you sure you want to delete this theme?" msgstr "Er du sikker på, at du vil slette dette tema?" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2361 msgid "Unauthorized to modify setting due to capability." msgstr "Uautoriseret til at ændre indstilling på grund af kapacitet." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2356 msgid "Setting does not exist or is unrecognized." msgstr "Indstilling findes ikke eller genkendes ikke." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2143 msgid "This form is not live-previewable." msgstr "Denne formular kan ikke forhåndsvises live." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2142 msgid "This link is not live-previewable." msgstr "Dette link kan ikke forhåndsvises live." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:556 msgid "Non-existent changeset UUID." msgstr "Ikke-eksisterende ændringssæt UUID." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:529 msgid "Invalid changeset UUID" msgstr "Ugyldigt ændringssæt UUID" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:645 msgid "New page title…" msgstr "Ny sidetitel…" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:642 msgid "New page title" msgstr "Ny sidetitel" #: wp-includes/feed.php:588 wp-admin/link-parse-opml.php:81 #: wp-admin/link-parse-opml.php:82 msgid "PHP's XML extension is not available. Please contact your hosting provider to enable PHP's XML extension." msgstr "PHPs XML-udvidelse er ikke tilgængelig. Kontakt venligst din webudbyder for at aktivere PHPs XML-udvidelse." #. translators: %s: Current user's display name. #: wp-includes/admin-bar.php:275 msgid "Howdy, %s" msgstr "Hejsa, %s" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:86 #: wp-admin/nav-menus.php:892 msgid "Edit selected menu" msgstr "Rediger valgte menu" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1415 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:824 msgid "Warning: the link has been inserted but may have errors. Please test it." msgstr "Advarsel: linket er blevet indsat, men indenholder måske fejl. Test det venligst." #: wp-includes/blocks/query-title.php:39 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:45391 msgid "Search results" msgstr "Søgeresultater" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1368 msgid "Rich Text Area. Press Control-Option-H for help." msgstr "Formateret tekst-område. Tryk Ctrl+Alt+H eller Cmd+Option+H for hjælp." #: wp-includes/script-loader.php:1082 msgid "Use Left/Right Arrow keys to advance one second, Up/Down arrows to advance ten seconds." msgstr "Brug venstre/højre piletaster for at spole 1 sekund frem, og op/ned piletasterne for at spole 10 sekunder frem." #: wp-includes/script-loader.php:1084 msgid "Use Up/Down Arrow keys to increase or decrease volume." msgstr "Brug op/ned piletasterne for at skrue op eller ned for lyden." #: wp-includes/script-loader.php:1087 msgid "Volume Slider" msgstr "Lydstyrkeskyder" #: wp-includes/script-loader.php:1089 msgid "Audio Player" msgstr "Lydafspiller" #: wp-includes/script-loader.php:1088 msgid "Video Player" msgstr "Videoafspiller" #: wp-includes/script-loader.php:1081 msgid "Time Slider" msgstr "Tidskyder" #: wp-includes/script-loader.php:1080 wp-includes/theme.php:1729 msgid "Pause" msgstr "Pause" #: wp-includes/script-loader.php:1079 wp-includes/theme.php:1730 msgid "Play" msgstr "Afspil" #: wp-includes/taxonomy.php:2409 wp-includes/taxonomy.php:3216 msgid "A name is required for this term." msgstr "Et navn er krævet for denne term." #: wp-includes/class-wp-tax-query.php:652 msgid "Inexistent terms." msgstr "Ikke-eksisterende termer." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:260 #: wp-admin/includes/theme.php:1070 wp-admin/theme-install.php:408 #: wp-admin/theme-install.php:488 wp-admin/themes.php:616 #: wp-admin/themes.php:988 wp-admin/themes.php:1222 wp-admin/js/updates.js:1417 msgctxt "theme" msgid "Activate %s" msgstr "Aktiver %s" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4926 msgid "Sorry, you are not allowed to access user data on this site." msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at tilgå brugerdata på dette websted." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3029 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3253 wp-admin/includes/post.php:513 msgid "Sorry, you are not allowed to edit pages." msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at redigere sider." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2854 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2904 msgid "Sorry, you are not allowed to edit your profile." msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at redigere din profil." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2711 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:701 #: wp-admin/user-edit.php:103 wp-admin/user-edit.php:135 #: wp-admin/user-edit.php:194 wp-admin/users.php:114 wp-admin/users.php:143 #: wp-admin/users.php:249 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this user." msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at redigere denne bruger." #: wp-includes/class-wp-theme.php:1084 msgid "Seasonal" msgstr "Årstider" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1083 msgid "Photoblogging" msgstr "Fotoblogging" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1081 msgid "Responsive Layout" msgstr "Responsivt layout" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1080 msgid "Fluid Layout" msgstr "Flydende layout" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1079 msgid "Fixed Layout" msgstr "Låst layout" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1074 msgid "Tan" msgstr "Gyldenbrun" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2986 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3204 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2062 wp-admin/includes/post.php:286 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this page." msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at redigere denne side." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3138 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this page." msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at slette denne side." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1839 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5287 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:974 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1028 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this post." msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at slette dette indlæg." #. translators: %s: Site title. #: wp-login.php:326 msgctxt "site" msgid "← Go to %s" msgstr "← Gå til %s" #: wp-includes/class-wpdb.php:2291 msgid "Unable to retrieve the error message from MySQL" msgstr "Ikke i stand til at modtage fejlmeddelelser fra MySQL" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:86 #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:200 msgid "Edit Menu" msgstr "Rediger Menu" #: wp-includes/script-loader.php:1962 wp-admin/includes/dashboard.php:1026 msgid "Today" msgstr "I dag" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:156 msgid "Deleted:" msgstr "Slettet:" #: wp-login.php:1038 wp-admin/install.php:173 wp-admin/user-edit.php:702 #: wp-admin/user-new.php:611 wp-admin/js/user-profile.js:52 msgid "Confirm use of weak password" msgstr "Bekræft brug af svag adgangskode" #: wp-includes/script-loader.php:1206 msgctxt "password strength" msgid "Password strength unknown" msgstr "Adgangskodestyrke ukendt" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1167 #: wp-includes/script-loader.php:806 wp-admin/js/tags.js:58 msgid "Sorry, you are not allowed to do that." msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at gøre dette." #: wp-includes/revision.php:896 msgid "Sorry, you are not allowed to preview drafts." msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at forhåndsvise kladder." #. translators: Password change notification email subject. %s: Site title. #: wp-includes/pluggable.php:2077 wp-includes/user.php:2627 msgid "[%s] Password Changed" msgstr "[%s] Adgangskode ændret" #. translators: %s: User name. #: wp-includes/pluggable.php:2067 msgid "Password changed for user: %s" msgstr "Adgangskode ændret for bruger: %s" #: wp-includes/media-template.php:1539 msgid "Image crop area preview. Requires mouse interaction." msgstr "Forhåndsvisning af billedets beskæringsområde. Kræver interaktion med musen." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-includes/formatting.php:5078 msgid "A structure tag is required when using custom permalinks. <a href=\"%s\">Learn more</a>" msgstr "Et strukturtag er krævet når der bruges brugerdefinerede permalinks. <a href=\"%s\">Lær mere</a>" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4376 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4432 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6402 wp-admin/async-upload.php:38 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2499 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2569 wp-admin/media-new.php:16 #: wp-admin/media-upload.php:20 wp-admin/upload.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to upload files." msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at overføre filer." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3416 msgid "Sorry, you are not allowed to add a category." msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at tilføje en kategori." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2774 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:213 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:445 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:451 #: wp-admin/users.php:16 msgid "Sorry, you are not allowed to list users." msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at vise brugere." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2384 #: wp-includes/class-wp-customize-setting.php:594 #: wp-includes/script-loader.php:1343 msgid "Invalid value." msgstr "Ugyldig værdi." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:520 #: wp-includes/script-loader.php:1301 wp-admin/customize.php:18 msgid "Sorry, you are not allowed to customize this site." msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at tilpasse dette websted." #. translators: 1: <script>, 2: wp_add_inline_script() #. translators: 1: <style>, 2: wp_add_inline_style() #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:138 #: wp-includes/functions.wp-styles.php:95 msgid "Do not pass %1$s tags to %2$s." msgstr "Send ikke %1$s tags til %2$s." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1394 msgid "Link options" msgstr "Link-indstillinger" #: wp-includes/script-loader.php:1254 wp-includes/js/dist/format-library.js:828 msgid "Link inserted." msgstr "Link indsat." #: wp-includes/script-loader.php:1253 wp-includes/js/dist/block-editor.js:29008 msgid "Link selected." msgstr "Link markeret." #. translators: %s: ImageMagick method name. #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:937 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:948 msgid "%s is required to strip image meta." msgstr "%s er påkrævet for at fjerne metadata fra billede." #: wp-includes/media.php:4810 msgid "No media items found." msgstr "Ingen mediefiler fundet." #. translators: 1: Post title, 2: Site title. #: wp-includes/embed.php:505 msgid "“%1$s” — %2$s" msgstr "“%1$s” — %2$s" #. translators: %d: Number of results found when using jQuery UI Autocomplete. #: wp-includes/script-loader.php:937 msgid "%d results found. Use up and down arrow keys to navigate." msgstr "%d resultater fundet. Brug op og ned piletasterne for at navigere." #. translators: Number of results found when using jQuery UI Autocomplete. #: wp-includes/script-loader.php:935 msgid "1 result found. Use up and down arrow keys to navigate." msgstr "1 resultat fundet. Brug op og ned piletasterne for at navigere." #. translators: 1: VHOST, 2: SUBDOMAIN_INSTALL, 3: wp-config.php, 4: #. is_subdomain_install() #: wp-includes/ms-default-constants.php:142 msgid "The constant %1$s <strong>is deprecated</strong>. Use the boolean constant %2$s in %3$s to enable a subdomain configuration. Use %4$s to check whether a subdomain configuration is enabled." msgstr "Konstanten %1$s <strong>er forældet</strong>. Brug den booleske konstant %2$s i %3$s for at tillade konfiguration af subdomæne. Brug %4$s for at tjekke om konfiguration af subdomæne er aktiveret." #. translators: 1: Panel ID, 2: Link to 'customize_loaded_components' filter #. reference. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3932 msgid "Removing %1$s manually will cause PHP warnings. Use the %2$s filter instead." msgstr "At fjerne %1$s manuelt vil udløse PHP-advarsler. Brug i stedet %2$s filteret." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1423 msgid "The next group of formatting shortcuts are applied as you type or when you insert them around plain text in the same paragraph. Press Escape or the Undo button to undo." msgstr "Den næste gruppe af formateringsgenveje anvendes, mens du skriver, eller når du indsætter dem rundt om almindelig tekst i samme afsnit. Tryk Escape eller på knappen Fortryd for at fortryde." #: wp-login.php:1427 msgid "Your session has expired. Please log in to continue where you left off." msgstr "Din session er udløbet. Log ind igen for at fortsætte, hvor du slap." #. translators: 1: User's display name, 2: User login. #: wp-includes/user.php:1711 msgctxt "user dropdown" msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #. translators: %s: Email address. #: wp-includes/user.php:262 msgid "<strong>Error:</strong> The password you entered for the email address %s is incorrect." msgstr "<strong>Fejl:</strong> Adgangskoden, som du indtastede for e-mailadressen %s, er forkert." #: wp-includes/user.php:227 msgid "<strong>Error:</strong> The email field is empty." msgstr "<strong>Fejl:</strong> Email-feltet er tomt." #: wp-includes/taxonomy.php:598 msgid "Unregistering a built-in taxonomy is not allowed." msgstr "Afregistrering af en indbygget taksonomi er ikke tilladt." #: wp-includes/script-loader.php:1306 wp-includes/js/dist/block-library.js:5854 #: wp-includes/js/dist/editor.js:10153 msgid "(Untitled)" msgstr "(Uden titel)" #: wp-includes/rest-api.php:44 msgid "Route must be specified." msgstr "Rute skal specificeres." #: wp-includes/rest-api.php:41 msgid "Routes must be namespaced with plugin or theme name and version." msgstr "Ruter skal have plugin- eller temanavn og -version som navneområde." #: wp-includes/post.php:1789 msgid "Unregistering a built-in post type is not allowed" msgstr "Afregistrering af en indbygget indholdstype er ikke tilladt" #: wp-includes/post.php:642 msgctxt "post status" msgid "Trash" msgstr "Slettet" #: wp-includes/post.php:628 wp-admin/includes/template.php:2299 msgctxt "post status" msgid "Private" msgstr "Privat" #: wp-includes/post.php:613 wp-admin/includes/template.php:2313 msgctxt "post status" msgid "Pending" msgstr "Afventer" #: wp-includes/post.php:598 wp-admin/includes/template.php:2306 msgctxt "post status" msgid "Draft" msgstr "Kladde" #: wp-includes/post.php:584 wp-admin/includes/template.php:2321 msgctxt "post status" msgid "Scheduled" msgstr "Planlagt" #: wp-includes/post.php:570 msgctxt "post status" msgid "Published" msgstr "Udgivet" #: wp-includes/post-template.php:1770 msgctxt "post password form" msgid "Enter" msgstr "Indtast" #: wp-includes/pluggable.php:625 msgid "<strong>Error:</strong> Invalid username, email address or incorrect password." msgstr "<strong>Fejl:</strong> Ugyldigt brugernavn, e-mailadresse eller forkert adgangskode." #. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Term name, 4: Taxonomy #. singular name. #: wp-includes/general-template.php:3161 msgid "%1$s %2$s %3$s %4$s Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s %4$s Feed" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/functions.php:7349 wp-includes/media-template.php:202 #: wp-includes/media-template.php:367 msgid "Close dialog" msgstr "Luk dialog" #. translators: 1: PHP class name, 2: PHP parent class name, 3: Version number, #. 4: __construct() method. #: wp-includes/functions.php:5552 msgid "The called constructor method for %1$s class in %2$s is <strong>deprecated</strong> since version %3$s! Use %4$s instead." msgstr "Den kaldte constructor-metode for %1$s i %2$s er <strong>forældet</strong> siden version %3$s! Brug i stedet %4$s." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5241 msgid "Choose logo" msgstr "Vælg logo" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5239 msgid "No logo selected" msgstr "Intet logo valgt" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5236 msgid "Change logo" msgstr "Skift logo" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5235 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5240 msgid "Select logo" msgstr "Vælg logo" #. translators: %s: document.write() #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:183 msgid "%s is forbidden" msgstr "%s er ikke tilladt" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-partial.php:226 msgid "Partial render must echo the content or return the content string (or array), but not both." msgstr "Delvis gengivelse skal udskrive (echo) indholdet eller returnere indholdet som string (eller array), men ikke begge dele." #: wp-includes/comment.php:1287 msgid "<strong>Error:</strong> Your comment is too long." msgstr "<strong>Fejl:</strong> Din kommentar er for lang." #: wp-includes/comment.php:1283 msgid "<strong>Error:</strong> Your URL is too long." msgstr "<strong>Fejl:</strong> Din URL er for lang." #: wp-includes/comment.php:1279 msgid "<strong>Error:</strong> Your email address is too long." msgstr "<strong>Fejl:</strong> Din e-mailadresse er for lang." #: wp-includes/comment.php:1275 msgid "<strong>Error:</strong> Your name is too long." msgstr "<strong>Fejl:</strong> Dit navn er for langt." #: wp-includes/comment.php:268 msgctxt "comment status" msgid "Trash" msgstr "Slettet" #: wp-includes/comment.php:267 wp-admin/edit-form-comment.php:138 msgctxt "comment status" msgid "Spam" msgstr "Spam" #: wp-includes/comment.php:266 wp-admin/edit-form-comment.php:136 msgctxt "comment status" msgid "Approved" msgstr "Godkendt" #. translators: 1: templates/index.html, 2: index.php, 3: Documentation URL, 4: #. Template, 5: style.css #: wp-includes/class-wp-theme.php:396 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:599 msgid "Template is missing. Standalone themes need to have a %1$s or %2$s template file. <a href=\"%3$s\">Child themes</a> need to have a %4$s header in the %5$s stylesheet." msgstr "Skabelon mangler. Selvstændige temaer skal indeholde en %1$s eller %2$s skabelon. <a href=\"%3$s\">Undertemaer</a> skal have en %4$s header i %5$s stylesheetet." #: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:82 #: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:122 msgid "Invalid object type." msgstr "Ugyldig objekttype." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1392 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:29072 msgid "Paste URL or type to search" msgstr "Indsæt URL eller skriv for at søge" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5227 #: wp-includes/js/dist/editor.js:5638 wp-admin/includes/template.php:2456 msgid "Logo" msgstr "Logo" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5176 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5283 msgid "Display Site Title and Tagline" msgstr "Vis webstedstitel og -beskrivelse" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5033 msgid "Enter mobile preview mode" msgstr "Gå i mobil-forhåndsvisningstilstand" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5030 msgid "Enter tablet preview mode" msgstr "Gå i tablet-forhåndsvisningstilstand" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5026 msgid "Enter desktop preview mode" msgstr "Gå i skrivebord-forhåndsvisningstilstand" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2141 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:177 msgid "Shift-click to edit this element." msgstr "Skift-klik for at redigere dette element." #: wp-comments-post.php:31 msgid "Comment Submission Failure" msgstr "Kunne ikke sende kommentar" #: wp-includes/user.php:3357 wp-admin/includes/user.php:202 msgid "<strong>Error:</strong> Sorry, that username is not allowed." msgstr "<strong>Fejl:</strong> Dette brugernavn er desværre ikke tilladt." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:916 msgid "Invalid parameter." msgstr "Ugyldig parameter." #. translators: %s: Menu name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:79 msgctxt "menu location" msgid "(Current: %s)" msgstr "(nuværende: %s)" #. translators: %s: Menu location. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:510 msgctxt "menu" msgid "(Currently set to: %s)" msgstr "(på nuværende tidspunkt sat til: %s)" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-includes/functions.php:5946 msgid "Please see <a href=\"%s\">Debugging in WordPress</a> for more information." msgstr "Se venligst <a href=\"%s\">Fejlfinding i WordPress</a> for mere information." #. translators: 1: $table_prefix, 2: wp-config.php #: wp-includes/load.php:750 msgid "<strong>Error:</strong> %1$s in %2$s can only contain numbers, letters, and underscores." msgstr "<strong>Fejl:</strong> %1$s i %2$s må kun indeholde tal, bogstaver og understregningstegn." #. translators: %s: WP_User->ID #: wp-includes/class-wp-user.php:277 wp-includes/class-wp-user.php:310 #: wp-includes/class-wp-user.php:351 wp-includes/class-wp-user.php:376 msgid "Use %s instead." msgstr "Brug %s i stedet." #. translators: %s: get_the_author() #. translators: %s: get_trackback_url() #: wp-includes/author-template.php:72 wp-includes/comment-template.php:1246 msgid "Use %s instead if you do not want the value echoed." msgstr "Brug %s i stedet for, hvis du ikke ønsker, at værdien skal ekkoes." #: wp-includes/class-wp-term.php:160 msgid "Term ID is shared between multiple taxonomies" msgstr "Term-ID deles mellem flere taksonomier" #: wp-includes/taxonomy.php:1372 wp-includes/taxonomy.php:1436 msgid "Term meta cannot be added to terms that are shared between taxonomies." msgstr "Term-meta kan ikke tilføjes til termer, som deles mellem taksonomier." #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:200 msgctxt "genitive" msgid "December" msgstr "decembers" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:199 msgctxt "genitive" msgid "November" msgstr "novembers" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:198 msgctxt "genitive" msgid "October" msgstr "oktobers" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:197 msgctxt "genitive" msgid "September" msgstr "septembers" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:196 msgctxt "genitive" msgid "August" msgstr "augusts" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:195 msgctxt "genitive" msgid "July" msgstr "juli" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:194 msgctxt "genitive" msgid "June" msgstr "junis" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:193 msgctxt "genitive" msgid "May" msgstr "majs" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:192 msgctxt "genitive" msgid "April" msgstr "aprils" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:191 msgctxt "genitive" msgid "March" msgstr "marts'" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:190 msgctxt "genitive" msgid "February" msgstr "februars" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:189 msgctxt "genitive" msgid "January" msgstr "januar" #: wp-includes/embed.php:1167 msgid "Sharing options" msgstr "Delingsindstillinger" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:646 msgid "Medium-Large size image height" msgstr "Medium-stor billedhøjde" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:641 msgid "Medium-Large size image width" msgstr "Medium-stor billedbredde" #. translators: %s: Site link. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:105 msgid "You are currently browsing the %s blog archives." msgstr "Du gennemser i øjeblikket blogarkiverne på %s." #. translators: 1: Site link, 2: Archive year. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:81 msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the year %2$s." msgstr "Du gennemser i øjeblikket blogarkiverne på %1$s for året %2$s." #. translators: 1: Site link, 2: Archive month. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:69 msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for %2$s." msgstr "Du gennemser i øjeblikket blogarkiverne på %1$s for %2$s." #. translators: 1: Site link, 2: Archive date. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:57 msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the day %2$s." msgstr "Du gennemser i øjeblikket blogarkiverne på %1$s for %2$s." #. translators: %s: Admin email link. #: wp-includes/ms-load.php:111 msgid "This site has not been activated yet. If you are having problems activating your site, please contact %s." msgstr "Dette websted er endnu ikke aktiveret. Hvis du har problemer med at aktivere dit websted, kontakt venligst %s." #. translators: %s: Menu name. #: wp-includes/nav-menu.php:340 wp-includes/nav-menu.php:355 msgid "The menu name %s conflicts with another menu name. Please try another." msgstr "Menunavnet %s konflikter med et andet menunavn. Angiv venligst et andet." #. translators: %s: Site address. #: wp-signup.php:1025 msgid "The site you were looking for, %s, does not exist." msgstr "Webstedet, du ledte efter: %s, findes ikke." #. translators: %s: A link to the embedded site. #: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:21 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try visiting %s directly?" msgstr "Det ser ikke ud til, at der blev fundet noget på denne placering. Måske prøv og besøg %s direkte?" #: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:14 msgid "Oops! That embed cannot be found." msgstr "Ups! Kunne ikke finde det, der skulle indsættes." #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/embed.php:997 wp-includes/post-template.php:303 msgid "Continue reading %s" msgstr "Læs resten af %s" #: wp-signup.php:172 msgid "Site Language:" msgstr "Webstedssprog:" #. translators: %s: The message ID. #: wp-mail.php:262 msgid "Mission complete. Message %s deleted." msgstr "Missionen udført. Besked %s slettet." #: wp-mail.php:249 msgid "Posted title:" msgstr "Titel på det udgivne:" #: wp-mail.php:248 wp-admin/includes/plugin-install.php:671 msgid "Author:" msgstr "Forfatter:" #: wp-includes/class-wpdb.php:2178 msgid "Are you sure the database server is not under particularly heavy load?" msgstr "Er du sikker på, at databaseserveren ikke er ekstraordinært hårdt belastet?" #. translators: %s: Database host. #: wp-includes/class-wpdb.php:2172 msgid "This means that the contact with the database server at %s was lost. This could mean your host’s database server is down." msgstr "Dette betyder, at vi har mistet forbindelsen til databaseserveren på %s. Det kunne betyde, at din udbyders databaseserver er nede." #: wp-includes/class-wpdb.php:2168 msgid "Error reconnecting to the database" msgstr "Fejl i forsøg på at genoprette forbindelse til databasen" #. translators: %s: Support forums URL. #: wp-includes/class-wpdb.php:2023 wp-includes/class-wpdb.php:2183 #: wp-includes/load.php:190 msgid "If you are unsure what these terms mean you should probably contact your host. If you still need help you can always visit the <a href=\"%s\">WordPress support forums</a>." msgstr "Hvis du er usikker på, hvad disse ting betyder, bør du nok kontakte din udbyder. Hvis du stadigvæk har brug for hjælp, kan du altid besøge <a href=\"%s\">WordPress' supportfora</a> (eller <a href=\"http://wp-danmark.dk/forum/\">WordPress DK Forum</a> hvor vi kan hjælpe på dansk)." #: wp-includes/class-wpdb.php:2018 wp-includes/class-wpdb.php:2177 msgid "Are you sure the database server is running?" msgstr "Er du sikker på, at databaseserveren kører?" #: wp-includes/class-wpdb.php:2017 msgid "Are you sure you have typed the correct hostname?" msgstr "Er du sikker på, at du har skrevet det korrekte værtsnavn?" #: wp-includes/class-wpdb.php:2016 msgid "Are you sure you have the correct username and password?" msgstr "Er du sikker på, at du har det korrekte brugernavn og adgangskode?" #. translators: 1: wp-config.php, 2: Database host. #: wp-includes/class-wpdb.php:2010 msgid "This either means that the username and password information in your %1$s file is incorrect or that contact with the database server at %2$s could not be established. This could mean your host’s database server is down." msgstr "Det betyder enten, at oplysningerne om brugernavn og adgangskode i filen %1$s er forkerte, eller at vi ikke kan oprette forbindelse til %2$s. Det kan betyde, at din udbyders databaseserver er nede." #. translators: %s: Support forums URL. #: wp-includes/class-wpdb.php:1238 msgid "If you do not know how to set up a database you should <strong>contact your host</strong>. If all else fails you may find help at the <a href=\"%s\">WordPress support forums</a>." msgstr "Hvis du ikke ved, hvordan man sætter en database op, bør du <strong>kontakte din udbyder</strong> Hvis alt andet mislykkes, kan du måske få hjælp i <a href=\"%s\">WordPress' supportfora</a>." #. translators: %s: Database name. #: wp-includes/class-wpdb.php:1230 msgid "On some systems the name of your database is prefixed with your username, so it would be like <code>username_%1$s</code>. Could that be the problem?" msgstr "På nogle systemer er dit brugernavn tilføjet foran navnet på databasen, fx således: <code>brugernavn_%1$s</code>. Kan det være problemet?" #. translators: 1: Database user, 2: Database name. #: wp-includes/class-wpdb.php:1223 msgid "Does the user %1$s have permission to use the %2$s database?" msgstr "Har brugeren %1$s tilladelse til at bruge databasen %2$s?" #: wp-includes/class-wpdb.php:1219 msgid "Are you sure it exists?" msgstr "Er du sikker på, at den eksisterer?" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:165 msgid "The tag cloud will not be displayed since there are no taxonomies that support the tag cloud widget." msgstr "Tag-skyen bliver ikke vist, da der ingen taksonomier er, der understøtter widgetten, der danner tag-skyerne." #: wp-includes/user.php:2168 msgid "Nicename may not be longer than 50 characters." msgstr "Kaldenavn må ikke være længere end 50 tegn." #. translators: %s: User name. #: wp-includes/user.php:190 msgid "<strong>Error:</strong> The password you entered for the username %s is incorrect." msgstr "<strong>Fejl:</strong> Den adgangskode, som du indtastede for brugernavnet %s, er forkert." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:636 msgid "Categories list" msgstr "Kategoriliste" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:636 msgid "Tags list" msgstr "Tags-liste" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:635 msgid "Categories list navigation" msgstr "Navigation for kategorilister" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:635 msgid "Tags list navigation" msgstr "Navigation for tags-liste" #. translators: 1: Shortcode name, 2: Space-separated list of reserved #. characters. #: wp-includes/shortcodes.php:80 msgid "Invalid shortcode name: %1$s. Do not use spaces or reserved characters: %2$s" msgstr "Ugyldigt navn til shortcode: %1$s. Brug ikke mellemrum eller reserverede tegn: %2$s" #: wp-includes/shortcodes.php:69 msgid "Invalid shortcode name: Empty name given." msgstr "Ugyldigt navn på shortcode: Navnet er tomt." #. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number, 3: Error #. message. #. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2: WordPress #. version number, 3: Explanatory message. #: wp-includes/rest-api.php:697 wp-includes/rest-api.php:722 msgid "%1$s (since %2$s; %3$s)" msgstr "%1$s (siden %2$s; %3$s)" #. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number. #: wp-includes/rest-api.php:676 wp-includes/rest-api.php:700 msgid "%1$s (since %2$s; no alternative available)" msgstr "%1$s (siden %2$s; intet alternativ)" #. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number, 3: New function #. name. #: wp-includes/rest-api.php:673 msgid "%1$s (since %2$s; use %3$s instead)" msgstr "%1$s (siden %2$s; brug %3$s i stedet)" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1418 msgid "The specified namespace could not be found." msgstr "Det specificerede navneområde kunne ikke findes." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1121 msgid "No route was found matching the URL and request method." msgstr "Ingen rute blev fundet der matchede URL og anmodningen." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1741 msgid "The handler for the route is invalid" msgstr "Firmaet for ruten er ugyldig" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:348 msgid "JSONP support is disabled on this site." msgstr "JSONP-understøttelse er deaktiveret på dette websted." #. translators: %s: List of invalid parameters. #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:848 #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:930 msgid "Invalid parameter(s): %s" msgstr "En eller flere ugyldige parametre: %s" #. translators: %s: List of required parameters. #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:891 msgid "Missing parameter(s): %s" msgstr "En eller flere manglende parametre: %s" #. translators: 1: pre_get_posts, 2: WP_Query->is_main_query(), 3: #. is_main_query(), 4: Documentation URL. #: wp-includes/query.php:915 msgid "In %1$s, use the %2$s method, not the %3$s function. See %4$s." msgstr "I %1$s, brug metoden %2$s, ikke funktionen %3$s. Se %4$s." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:987 msgid "Pages list" msgstr "Sidelister" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:987 msgid "Posts list" msgstr "Indlægslister" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:986 msgid "Pages list navigation" msgstr "Navigation for sidelister" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:986 msgid "Posts list navigation" msgstr "Navigation for indlægsliste" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:984 msgid "Filter pages list" msgstr "Filtrér sideliste" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:984 msgid "Filter posts list" msgstr "Filtrér indlægsliste" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:976 msgid "Page Archives" msgstr "Sidearkiver" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:976 msgid "Post Archives" msgstr "Blogarkiver" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:198 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:319 #: wp-includes/nav-menu.php:904 msgid "Post Type Archive" msgstr "Arkiv for indholdstype" #: wp-includes/ms-functions.php:651 msgid "Site names can only contain lowercase letters (a-z) and numbers." msgstr "Navne på websted må kun indeholde små bogstaver (a-z) og tal." #: wp-includes/ms-functions.php:482 wp-includes/ms-functions.php:489 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1283 #: wp-includes/user.php:2143 msgid "Sorry, that username is not allowed." msgstr "Beklager, brugernavnet er ikke tilladt." #: wp-includes/ms-functions.php:466 msgid "Usernames can only contain lowercase letters (a-z) and numbers." msgstr "Brugernavne må kun bestå af små bogstaver (a-z) og tal." #. translators: %s: Playlist item title. #: wp-includes/media.php:2805 wp-includes/media.php:2826 msgctxt "playlist item title" msgid "“%s”" msgstr "“%s”" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:214 msgctxt "December abbreviation" msgid "Dec" msgstr "dec" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:213 msgctxt "November abbreviation" msgid "Nov" msgstr "nov" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:212 msgctxt "October abbreviation" msgid "Oct" msgstr "okt" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:211 msgctxt "September abbreviation" msgid "Sep" msgstr "sep" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:210 msgctxt "August abbreviation" msgid "Aug" msgstr "aug" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:209 msgctxt "July abbreviation" msgid "Jul" msgstr "jul" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:208 msgctxt "June abbreviation" msgid "Jun" msgstr "jun" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:207 msgctxt "May abbreviation" msgid "May" msgstr "maj" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:206 msgctxt "April abbreviation" msgid "Apr" msgstr "apr" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:205 msgctxt "March abbreviation" msgid "Mar" msgstr "mar" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:204 msgctxt "February abbreviation" msgid "Feb" msgstr "feb" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:203 msgctxt "January abbreviation" msgid "Jan" msgstr "jan" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:163 msgctxt "Saturday initial" msgid "S" msgstr "L" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:162 msgctxt "Friday initial" msgid "F" msgstr "F" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:161 msgctxt "Thursday initial" msgid "T" msgstr "To" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:160 msgctxt "Wednesday initial" msgid "W" msgstr "O" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:159 msgctxt "Tuesday initial" msgid "T" msgstr "Ti" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:158 msgctxt "Monday initial" msgid "M" msgstr "M" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:157 msgctxt "Sunday initial" msgid "S" msgstr "S" #: wp-includes/link-template.php:3298 msgid "Newer comments" msgstr "Nyere kommentarer" #: wp-includes/link-template.php:3297 msgid "Older comments" msgstr "Ældre kommentarer" #. translators: Post calendar label. %s: Date. #: wp-includes/general-template.php:2390 msgid "Posts published on %s" msgstr "Indlæg udgivet den %s" #. translators: %s: 'document_title_separator' filter name. #: wp-includes/feed.php:106 wp-includes/feed.php:132 msgid "Use the %s filter instead." msgstr "Brug filteret %s i stedet for." #: wp-includes/embed.php:1194 msgid "Close sharing dialog" msgstr "Luk delingsdialog" #: wp-includes/embed.php:1189 msgid "Copy and paste this code into your site to embed" msgstr "Kopier og indsæt denne kode på dit websted for at indlejre" #: wp-includes/embed.php:1182 msgid "Copy and paste this URL into your WordPress site to embed" msgstr "Kopier og indsæt denne URL på dit websted for at indlejre" #: wp-includes/embed.php:1175 msgid "HTML Embed" msgstr "HTML-indlejring" #: wp-includes/embed.php:1172 msgid "WordPress Embed" msgstr "WordPress-indlejring" #: wp-includes/embed.php:1144 msgid "Open sharing dialog" msgstr "Åbn delingsdialog" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-includes/embed.php:1120 msgid "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comment</span>" msgid_plural "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comments</span>" msgstr[0] "%s <span class=\"screen-reader-text\">Kommentar</span>" msgstr[1] "%s <span class=\"screen-reader-text\">Kommentarer</span>" #: wp-includes/blocks/read-more.php:37 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:29979 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:46463 msgid "Read more" msgstr "Læs mere" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:66 msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder widgets will be available in the widgets list above." msgstr "Når du ændrer rækkefølge, vises der ekstra kontroller til at ændre rækkefølgen på widgets i widgetlisten ovenfor." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3610 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3817 msgid "Sorry, you are not allowed to moderate or edit this comment." msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at moderere eller redigere denne kommentar." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:813 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:59 msgid "Reorder widgets" msgstr "Omorganiser widgets" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:363 #: wp-admin/includes/template.php:1581 msgid "Press return or enter to open this section" msgstr "Tryk Retur eller Enter for at åbne denne sektion" #. translators: %s: Document title from the preview. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4581 msgid "Live Preview: %s" msgstr "Live forhåndsvisning: %s" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:587 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4427 wp-admin/includes/file.php:444 #: wp-admin/includes/file.php:454 wp-admin/theme-editor.php:70 #: wp-admin/theme-editor.php:74 wp-admin/themes.php:28 wp-admin/themes.php:71 msgid "The requested theme does not exist." msgstr "Det ønskede tema eksisterer ikke." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:577 wp-admin/nav-menus.php:26 #: wp-admin/site-editor.php:17 wp-admin/themes.php:15 wp-admin/widgets.php:18 msgid "Sorry, you are not allowed to edit theme options on this site." msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at redigere temaindstillinger på dette websted." #. translators: 1: "type => link", 2: "taxonomy => link_category" #. translators: 1: caller_get_posts, 2: ignore_sticky_posts #. translators: 1: who, 2: capability #: wp-includes/category-template.php:379 wp-includes/category.php:47 #: wp-includes/class-wp-query.php:1929 wp-includes/class-wp-user-query.php:403 msgid "%1$s is deprecated. Use %2$s instead." msgstr "%1$s er forældet. Brug %2$s i stedet for." #. translators: 1: Post type, 2: Capability name. #: wp-includes/capabilities.php:114 wp-includes/capabilities.php:217 #: wp-includes/capabilities.php:316 wp-includes/capabilities.php:397 msgid "The post type %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability %2$s against a post of that type." msgstr "Indholdstypen %1$s er ikke registreret, så det er ikke pålideligt at tjekke kapabiliteten \"%2$s\" for indhold af den type." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1185 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:923 msgid "Clear Results" msgstr "Nulstil resultater" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1421 msgid "The following formatting shortcuts are replaced when pressing Enter. Press Escape or the Undo button to undo." msgstr "De følgende formateringsgenveje bliver udskiftet, når du trykker Enter. Tryk Escape eller Fortryd-knappen for at fortryde." #. translators: %s: Title of a section with menu items. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1236 msgid "Toggle section: %s" msgstr "Skift sektion: %s" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1273 msgid "Toggle section: Custom Links" msgstr "Skift sektion: Brugerdefinerede links" #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:83 msgid "Remove Menu Item: %1$s (%2$s)" msgstr "Fjern menupunkt: %1$s (%2$s)" #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:77 msgid "Edit menu item: %1$s (%2$s)" msgstr "Rediger menupunkt: %1$s (%2$s)" #: wp-login.php:1031 wp-admin/install.php:147 wp-admin/options-writing.php:183 #: wp-admin/user-edit.php:675 wp-admin/user-new.php:592 #: wp-admin/js/password-toggle.js:26 wp-admin/js/user-profile.js:83 msgid "Hide password" msgstr "Skjul adgangskode" #: wp-login.php:1505 wp-admin/setup-config.php:239 #: wp-admin/js/password-toggle.js:33 wp-admin/js/user-profile.js:83 msgid "Show password" msgstr "Vis adgangskode" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:513 wp-admin/nav-menus.php:1092 msgid "Menu Name" msgstr "Menunavn" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:73 #: wp-includes/media-template.php:1558 msgid "Preview as an app icon" msgstr "Forhåndsvis som app-ikon" #: wp-includes/media-template.php:1556 msgid "As an app icon" msgstr "Som app-ikon" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:69 #: wp-includes/media-template.php:1551 msgid "Preview as a browser icon" msgstr "Forhåndsvis som browserikon" #: wp-includes/media-template.php:1546 msgid "As a browser icon" msgstr "Som browserikon" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1231 msgid "No items" msgstr "Ingen elementer" #: wp-login.php:1174 msgid "Registration confirmation will be emailed to you." msgstr "En registreringsbekræftelse vil blive sendt til din e-mail." #: wp-includes/script-loader.php:1211 msgctxt "password mismatch" msgid "Mismatch" msgstr "Stemmer ikke" #: wp-includes/script-loader.php:1210 msgctxt "password strength" msgid "Strong" msgstr "Stærk" #: wp-includes/script-loader.php:1208 msgctxt "password strength" msgid "Weak" msgstr "Svag" #: wp-includes/script-loader.php:1207 msgctxt "password strength" msgid "Very weak" msgstr "Meget svag" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:248 msgid "Hide image" msgstr "Skjul billede" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:248 msgid "Hide header image" msgstr "Skjul header-billede" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5198 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5229 wp-includes/js/dist/edit-site.js:33954 #: wp-includes/js/dist/editor.js:10126 wp-admin/includes/template.php:2452 msgid "Site Icon" msgstr "Webstedsikon" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5123 msgid "Site Identity" msgstr "Webstedsidentitet" #. translators: Hidden accessibility text. 1: Title of a menu item, 2: Type of #. a menu item. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1080 msgid "Add to menu: %1$s (%2$s)" msgstr "Tilføj til menu: %1$s (%2$s)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1419 msgid "When starting a new paragraph with one of these formatting shortcuts followed by a space, the formatting will be applied automatically. Press Backspace or Escape to undo." msgstr "Når du starter et nyt afsnit med en af disse formateringsgenveje efterfulgt af et mellemrum, så vil formateringen tilføjet automatisk. Tryk Backspace eller Escape for at fortryde." #: wp-includes/class-wpdb.php:1835 wp-includes/class-wpdb.php:1852 msgid "WordPress database error:" msgstr "WordPress databasefejl:" #: wp-includes/pluggable.php:2226 msgid "To set your password, visit the following address:" msgstr "For at indstille din adgangskode, så besøg følgende adresse:" #: wp-includes/ms-functions.php:503 wp-includes/user.php:2126 msgid "Username may not be longer than 60 characters." msgstr "Brugernavn kan ikke indeholde mere end 60 tegn." #. translators: 1: PHP class name, 2: Version number, 3: __construct() method. #: wp-includes/functions.php:5561 msgid "The called constructor method for %1$s class is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "Den kaldte constructor-metode for %1$s er <strong>forældet</strong> siden version %2$s! Brug %3$s." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1154 msgctxt "HTML tag" msgid "Preformatted" msgstr "Præformateret" #. translators: 1: Original menu name, 2: Duplicate count. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:522 msgid "%1$s (%2$d)" msgstr "%1$s (%2$d)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:44 msgid "Previewing theme" msgstr "Forhåndsviser tema" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:42 msgid "Active theme" msgstr "Aktivt tema" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:661 msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme." msgstr "Menuer kan blive vist ved placeringer defineret af dit tema." #. translators: %s: URL to the Widgets panel of the Customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:657 msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme or in <a href=\"%s\">widget areas</a> by adding a “Navigation Menu” widget." msgstr "Menuer kan vises ved placeringer defineret af dit tema eller i <a href=\"%s\">widget-områder</a> ved at tilføje en “Brugerdefineret menu” widget." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:535 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:812 msgid "Reorder mode closed" msgstr "Omorganiseringstilstand lukket" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:534 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:811 msgid "Reorder mode enabled" msgstr "Omorganiseringstilstand aktiveret" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:506 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:440 msgctxt "Missing menu name." msgid "(unnamed)" msgstr "(unavngivet)" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:63 msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder menu items will be available in the items list above." msgstr "Når du er i omorganiseringsstilstand, vil yderligere værktøjer til at sortere menuelementerne blive gjort tilgængelige i listen foroven." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:537 msgid "Close reorder mode" msgstr "Luk omorganiseringstilstand" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:536 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:55 msgid "Reorder menu items" msgstr "Omorganiser menuelementerne" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:52 msgid "Add or remove menu items" msgstr "Tilføj eller fjern menupunkter" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, NEW_EMAIL, EMAIL, #. SITENAME, SITEURL: those are placeholders. #: wp-includes/user.php:2667 msgid "" "Hi ###USERNAME###,\n" "\n" "This notice confirms that your email address on ###SITENAME### was changed to ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "If you did not change your email, please contact the Site Administrator at\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Hej ###USERNAME###,\n" "\n" "Denne besked bekræfter, at din e-mailadresse blev ændret på ###SITENAME###.\n" "\n" "Hvis du ikke ændrede din e-mailadresse, så kontakt venligst administratoren på\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "Denne besked er blevet sendt til ###EMAIL###\n" "\n" "Med venlig hilsen,\n" "Alle os hos ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, EMAIL, SITENAME, #. SITEURL: those are placeholders. #: wp-includes/user.php:2609 msgid "" "Hi ###USERNAME###,\n" "\n" "This notice confirms that your password was changed on ###SITENAME###.\n" "\n" "If you did not change your password, please contact the Site Administrator at\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Hej ###USERNAME###,\n" "\n" "Denne besked bekræfter, at din adgangskode blev ændret på ###SITENAME###.\n" "\n" "Hvis du ikke ændrede din adgangskode, så kontakt venligst administratoren på\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "Denne besked er blevet sendt til ###EMAIL###\n" "\n" "Med venlig hilsen,\n" "Alle os hos ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:633 msgid "No tags" msgstr "Ingen tags" #. translators: %s: Shortcode tag. #: wp-includes/shortcodes.php:407 msgid "Attempting to parse a shortcode without a valid callback: %s" msgstr "Forsøger at parse en kortkode uden gyldigt tilbagekald: %s" #: wp-includes/script-loader.php:790 msgid "Close code tag" msgstr "Luk kode-tag" #: wp-includes/script-loader.php:788 msgid "Close list item tag" msgstr "Luk tag til listepunkt" #: wp-includes/script-loader.php:787 msgid "List item" msgstr "List punkt" #: wp-includes/script-loader.php:786 msgid "Close numbered list tag" msgstr "Luk tag til nummereret liste" #: wp-includes/script-loader.php:784 msgid "Close bulleted list tag" msgstr "Luk tag til punktliste" #: wp-includes/script-loader.php:781 msgid "Close inserted text tag" msgstr "Luk indsatte tekst-tag" #: wp-includes/script-loader.php:780 msgid "Inserted text" msgstr "Indsat tekst" #: wp-includes/script-loader.php:779 msgid "Close deleted text tag" msgstr "Luk tag til slettet tekst" #: wp-includes/script-loader.php:778 msgid "Deleted text (strikethrough)" msgstr "Slettet tekst (gennemstreget)" #: wp-includes/script-loader.php:777 msgid "Close blockquote tag" msgstr "Luk blockquote tag" #: wp-includes/script-loader.php:774 msgid "Close italic tag" msgstr "Luk kursiv-tag" #: wp-includes/script-loader.php:772 msgid "Close bold tag" msgstr "Luk fed-tag" #: wp-includes/media-template.php:1494 msgctxt "media" msgid "Remove video track" msgstr "Fjern videospor" #: wp-includes/media-template.php:1447 msgid "Remove poster image" msgstr "Fjern plakatbillede" #: wp-includes/media-template.php:1410 wp-includes/media-template.php:1424 msgid "Remove video source" msgstr "Fjern videokilde" #: wp-includes/media-template.php:1319 wp-includes/media-template.php:1334 msgid "Remove audio source" msgstr "Fjern lydkilde" #: wp-includes/formatting.php:129 msgctxt "Comma-separated list of replacement words in your language" msgid "’tain’t,’twere,’twas,’tis,’twill,’til,’bout,’nuff,’round,’cause,’em" msgstr "’tain’t,’twere,’twas,’tis,’twill,’til,’bout,’nuff,’round,’cause,’em" #: wp-includes/formatting.php:121 msgctxt "Comma-separated list of words to texturize in your language" msgid "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em" msgstr "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:275 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:514 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:575 msgid "Content:" msgstr "Indhold:" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:666 msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new posts." msgstr "Tillad link-notifikationer fra andre blogge (pingbacks og trackbacks) på nye indlæg." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1412 msgid "Ctrl + letter:" msgstr "Ctrl + bogstav:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1411 msgid "Cmd + letter:" msgstr "Cmd + bogstav:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1410 msgid "Shift + Alt + letter:" msgstr "Skift + Alt + bogstav:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1409 msgid "Ctrl + Alt + letter:" msgstr "Ctrl + Alt + bogstav:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1405 msgid "Inline toolbar (when an image, link or preview is selected)" msgstr "Indlejret værktøjslinje (når et billede, link eller eksempel er valgt)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1403 msgid "Additional shortcuts," msgstr "Yderligere genveje," #: wp-includes/class-wp-editor.php:1402 msgid "Default shortcuts," msgstr "Standardgenveje," #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:248 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:2558 msgid "Customizing" msgstr "Tilpasser" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:42 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:98 msgid "Menu Options" msgstr "Menu-indstillinger" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1291 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:368 wp-admin/includes/nav-menu.php:816 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1111 msgid "Add to Menu" msgstr "Tilføj til menu" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1268 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:174 msgid "Custom Links" msgstr "Brugerdefinerede links" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1176 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:929 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:138 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:163 #: wp-admin/plugin-install.php:103 wp-admin/plugins.php:563 #: wp-admin/theme-install.php:113 wp-admin/themes.php:138 msgid "The search results will be updated as you type." msgstr "Søgeresultaterne vil blive opdateret, mens du skriver." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1172 msgid "Search menu items…" msgstr "Søg menupunkter…" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1169 msgid "Search Menu Items" msgstr "Søg menupunkter" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1161 msgid "Add Menu Items" msgstr "Tilføj menupunkter" #. translators: ▸ is the unicode right-pointing triangle. %s: Section #. title in the Customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:524 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1158 #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:246 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:905 msgid "Customizing ▸ %s" msgstr "Tilpasser ▸ %s" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1097 msgid "Move one level down" msgstr "Flyt et niveau ned" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1096 msgid "Move one level up" msgstr "Flyt et niveau op" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:511 msgid "Menu Locations" msgstr "Menu-placeringer" #. translators: %s: Number of menu locations. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:689 msgid "Your theme can display menus in %s location. Select which menu you would like to use." msgid_plural "Your theme can display menus in %s locations. Select which menu appears in each location." msgstr[0] "Dit tema indeholder %s menuplacering. Vælg hvilken menu, du vil bruge." msgstr[1] "Dit tema indeholder %s menuplaceringer. Vælg hvilken menu, der skal vises ved hver placering." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:653 msgid "This panel is used for managing navigation menus for content you have already published on your site. You can create menus and add items for existing content such as pages, posts, categories, tags, formats, or custom links." msgstr "Dette panel bruges til at håndtere navigationsmenuer for indhold, du allerede har udgivet på dit websted. Du kan oprette menuer og tilføje punkter for eksisterende indhold såsom sider, indlæg, kategorier, tags, formater eller egne links." #. translators: 1: Item name, 2: Item position, 3: Parent item name. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:568 wp-admin/nav-menus.php:586 msgid "%1$s. Sub item number %2$d under %3$s." msgstr "%1$s. Underpunkt nummer %2$d under %3$s." #. translators: 1: Item name, 2: Item position, 3: Total number of items. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:566 wp-admin/nav-menus.php:584 msgid "%1$s. Menu item %2$d of %3$d." msgstr "%1$s. Menupunkt %2$d af %3$d." #. translators: %s: Previous item name. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:564 wp-admin/nav-menus.php:582 msgid "Out from under %s" msgstr "Ud fra under %s" #. translators: %s: Previous item name. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:562 wp-admin/nav-menus.php:580 msgid "Under %s" msgstr "Under %s" #. translators: %s: Previous item name. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:560 wp-admin/nav-menus.php:578 msgid "Move out from under %s" msgstr "Flyt ud fra under %s" #. translators: %s: Previous item name. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:558 wp-admin/nav-menus.php:576 msgid "Move under %s" msgstr "Flyt under %s" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:556 wp-admin/nav-menus.php:574 msgid "Move to the top" msgstr "Flyt til toppen" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:555 wp-admin/nav-menus.php:573 msgid "Move down one" msgstr "Flyt en ned" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:554 wp-admin/nav-menus.php:572 msgid "Move up one" msgstr "Flyt en op" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:533 msgid "Loading more results... please wait." msgstr "Henter flere resultater... vent venligst." #. translators: %d: Number of additional menu items found. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:532 msgid "Additional items found: %d" msgstr "Yderligere punkter fundet: %d" #. translators: %d: Number of menu items found. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:530 msgid "Number of items found: %d" msgstr "Antal punkter fundet: %d" #. translators: %s: Title of a menu item in draft status. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:528 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:113 msgid "%s (Pending)" msgstr "%s (afventer)" #. translators: %s: Title of an invalid menu item. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:526 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:109 msgid "%s (Invalid)" msgstr "%s (ugyldigt)" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:522 wp-admin/nav-menus.php:597 msgid "Menu item is now a sub-item" msgstr "Menupunkt er nu et undermenupunkt" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:521 wp-admin/nav-menus.php:596 msgid "Menu item moved out of submenu" msgstr "Menupunkt flyttet ud af undermenu" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:520 wp-admin/nav-menus.php:594 msgid "Menu item moved down" msgstr "Menupunkt flyttet ned" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:519 wp-admin/nav-menus.php:593 msgid "Menu item moved up" msgstr "Menupunkt flyttet op" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:518 msgid "Menu deleted" msgstr "Menu slettet" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:517 msgid "Menu created" msgstr "Menu oprettet" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:516 msgid "Menu item deleted" msgstr "Menupunkt slettet" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:515 wp-admin/nav-menus.php:591 msgid "Menu item added" msgstr "Menupunkt tilføjet" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:167 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:451 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:454 msgctxt "nav menu home label" msgid "Home" msgstr "Forside" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-new-menu-control.php:59 #: wp-admin/nav-menus.php:1095 wp-admin/nav-menus.php:1232 msgid "Create Menu" msgstr "Opret menu" #. translators: Nav menu item original title. %s: Original title. #. translators: %s: Link to menu item's original object. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:153 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:270 msgid "Original: %s" msgstr "Original: %s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:125 #: wp-admin/edit-link-form.php:33 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:229 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1339 msgid "Link Relationship (XFN)" msgstr "Linkrelationer (XFN)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:119 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1338 msgid "CSS Classes" msgstr "CSS klasser" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:113 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:211 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1337 msgid "Title Attribute" msgstr "Titel-attribut" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1899 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:108 #: wp-includes/media-template.php:1263 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:144 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:218 msgid "Open link in a new tab" msgstr "Åbn link i et nyt faneblad" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:101 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:205 msgid "Navigation Label" msgstr "Menutitel" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:46 #: wp-admin/nav-menus.php:1187 msgid "Automatically add new top-level pages to this menu" msgstr "Tilføj automatisk nye sider uden forældre til denne menu" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:511 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:2847 msgid "Menu Location" msgstr "Menu-placeringer" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1106 #: wp-admin/nav-menus.php:1257 msgid "Delete Menu" msgstr "Slet menu" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:40 msgid "Add Items" msgstr "Tilføj punkter" #. translators: %s: Site title. #. translators: User dashboard screen title. %s: Network title. #: wp-includes/admin-bar.php:390 wp-admin/admin-header.php:43 msgid "User Dashboard: %s" msgstr "Kontrolpanel: %s" #. translators: 1: The 'id' argument, 2: Sidebar name, 3: Recommended 'id' #. value. #: wp-includes/widgets.php:299 msgid "No %1$s was set in the arguments array for the \"%2$s\" sidebar. Defaulting to \"%3$s\". Manually set the %1$s to \"%3$s\" to silence this notice and keep existing sidebar content." msgstr "%1$s blev ikke fundet i listen med attributter til din \"%2$s\" sidebar. Standarden \"%3$s\" bruges i stedet. Du skal manuelt sætte %1$s til \"%3$s\" for at skjule denne meddelelse og beholde det eksisterende indhold i din sidebar." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:49 msgctxt "theme" msgid "Change" msgstr "Skift" #. translators: 1: Number of comments, 2: Post title. #: wp-includes/blocks/comments-title.php:45 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:44 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10913 msgid "%1$s response to %2$s" msgid_plural "%1$s responses to %2$s" msgstr[0] "%1$s svar til %2$s" msgstr[1] "%1$s svar til %2$s" #: wp-includes/theme.php:3736 msgid "Customizer" msgstr "Tilpasser" #: wp-includes/taxonomy.php:4246 msgid "Could not split shared term." msgstr "Kunne ikke opdele den delte term." #: wp-includes/taxonomy.php:510 wp-includes/taxonomy.php:511 msgid "Taxonomy names must be between 1 and 32 characters in length." msgstr "Navne til taksonomier skal være på mellem 1 og 32 tegn." #: wp-includes/script-loader.php:1302 msgid "Site Preview" msgstr "Forhåndsvis websted" #: wp-includes/post.php:1721 wp-includes/post.php:1722 msgid "Post type names must be between 1 and 20 characters in length." msgstr "Navne til indholdstyper skal være på mellem 1 og 20 tegn." #. translators: Revision date format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/post-template.php:1880 wp-includes/post-template.php:1923 msgctxt "revision date format" msgid "F j, Y @ H:i:s" msgstr "j. F Y @ H:i:s" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:169 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:458 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:507 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:321 #: wp-includes/nav-menu.php:937 msgid "Custom Link" msgstr "Tilpasset link" #. translators: 1: Site URL, 2: Table name, 3: Database name. #: wp-includes/ms-load.php:490 msgid "<strong>Could not find site %1$s.</strong> Searched for table %2$s in database %3$s. Is that right?" msgstr "<strong>Kunne ikke finde webstedet %1$s.</strong> Søgte efter tabellen %2$s i databasen %3$s. Er dette korrekt?" #. translators: %s: Table name. #: wp-includes/ms-load.php:484 msgid "<strong>Database tables are missing.</strong> This means that your host’s database server is not running, WordPress was not installed properly, or someone deleted %s. You really should look at your database now." msgstr "<strong>Databasetabeller mangler.</strong> Dette betyder, at MySQL ikke kører, at WordPress ikke blev installeret korrekt, eller at %s er blevet slettet. Du bør tilse din database omgående." #. translators: Do not translate USERNAME, PASSWORD, LOGINLINK, SITE_NAME: #. those are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:2344 msgid "" "Howdy USERNAME,\n" "\n" "Your new account is set up.\n" "\n" "You can log in with the following information:\n" "Username: USERNAME\n" "Password: PASSWORD\n" "LOGINLINK\n" "\n" "Thanks!\n" "\n" "--The Team @ SITE_NAME" msgstr "" "Hejsa USERNAME,\n" "\n" "Din nye konto er blevet opsat.\n" "\n" "Du kan logge ind med følgende informationer:\n" "Brugernavn: USERNAME\n" "Adgangskode: PASSWORD\n" "LOGINLINK\n" "\n" "Tak!\n" "\n" "--Holdet @ SITE_NAME" #. translators: Do not translate USERNAME, SITE_NAME, BLOG_URL, PASSWORD: those #. are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:1625 wp-admin/includes/schema.php:1231 msgid "" "Howdy USERNAME,\n" "\n" "Your new SITE_NAME site has been successfully set up at:\n" "BLOG_URL\n" "\n" "You can log in to the administrator account with the following information:\n" "\n" "Username: USERNAME\n" "Password: PASSWORD\n" "Log in here: BLOG_URLwp-login.php\n" "\n" "We hope you enjoy your new site. Thanks!\n" "\n" "--The Team @ SITE_NAME" msgstr "" "Hejsa USERNAME,\n" "\n" "Dit nye websted, SITE_NAME, er blevet opsat på:\n" "BLOG_URL\n" "\n" "Du kan logge ind på administratorkontoen med følgende informationer:\n" "\n" "Brugernavn: USERNAME\n" "Adgangskode: PASSWORD\n" "Log ind her: BLOG_URLwp-login.php\n" "\n" "Vi håber, du får glæde af dit nye websted. Tak!\n" "\n" "--Holdet @ SITE_NAME" #: wp-includes/media.php:4773 msgid "Drag and drop to reorder media files." msgstr "Træk og slip for at omorganisere mediefiler." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:35640 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:607 msgid "Detach" msgstr "Frigør" #. translators: 1: 'text_direction' argument, 2: bloginfo() function name, 3: #. is_rtl() function name. #: wp-includes/general-template.php:891 msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s function instead." msgstr "Indstillingen %1$s er forældet i familien af %2$s-funktioner. Brug i stedet funktionen %3$s." #. translators: 1: 'siteurl'/'home' argument, 2: bloginfo() function name, 3: #. 'url' argument. #: wp-includes/general-template.php:810 msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s option instead." msgstr "Indstillingen %1$s er forældet i familien af %2$s-funktioner. Brug i stedet indstillingen %3$s." #: wp-includes/blocks/archives.php:60 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:100 msgid "Select Post" msgstr "Vælg indlæg" #: wp-includes/blocks/archives.php:57 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:97 msgid "Select Week" msgstr "Vælg uge" #: wp-includes/blocks/archives.php:54 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:94 msgid "Select Day" msgstr "Vælg dag" #: wp-includes/blocks/archives.php:48 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:88 msgid "Select Year" msgstr "Vælg år" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/comment-template.php:1664 msgid "Comments Off<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>" msgstr "Kommentarer lukket<span class=\"screen-reader-text\"> til %s</span>" #. translators: 1: Number of comments, 2: Post title. #: wp-includes/comment-template.php:1654 msgid "%1$s Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>" msgid_plural "%1$s Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>" msgstr[0] "%1$s kommentar<span class=\"screen-reader-text\"> til %2$s</span>" msgstr[1] "%1$s kommentarer<span class=\"screen-reader-text\"> til %2$s</span>" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/comment-template.php:1649 msgid "1 Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>" msgstr "1 kommentar<span class=\"screen-reader-text\"> til %s</span>" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/comment-template.php:1644 msgid "No Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>" msgstr "Ingen kommentarer<span class=\"screen-reader-text\"> til %s</span>" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1286 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1894 wp-includes/media-template.php:1052 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:357 msgid "Link Text" msgstr "Link-tekst" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:291 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:293 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:131 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:103 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:222 #: wp-admin/includes/theme.php:1077 wp-admin/includes/theme.php:1079 #: wp-admin/theme-install.php:420 wp-admin/theme-install.php:437 #: wp-admin/themes.php:625 wp-admin/themes.php:634 wp-admin/themes.php:995 #: wp-admin/themes.php:1003 wp-admin/themes.php:1225 wp-admin/themes.php:1236 #: wp-admin/js/updates.js:1432 msgid "Live Preview" msgstr "Live forhåndsvisning" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:237 msgctxt "theme" msgid "Previewing:" msgstr "Forhåndsviser:" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:83 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:78 #: wp-admin/themes.php:587 wp-admin/themes.php:644 wp-admin/themes.php:958 msgid "Theme Details" msgstr "Tema-detaljer" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:632 msgid "No categories found." msgstr "Ingen kategorier fundet." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1388 wp-includes/script-loader.php:770 msgid "Distraction-free writing mode" msgstr "Distraktionsfri skrivetilstand" #. translators: 1: title-tag, 2: wp_loaded #: wp-includes/theme.php:2922 msgid "Theme support for %1$s should be registered before the %2$s hook." msgstr "Tema support til %1$s bør være registreret før %2$s hook." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:807 msgid "Widget moved down" msgstr "Widget flyttet ned" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:806 msgid "Widget moved up" msgstr "Widget flyttet op" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1417 msgid "To move focus to other buttons use Tab or the arrow keys. To return focus to the editor press Escape or use one of the buttons." msgstr "For at flytte fokus til en anden knap, så brug tabulatortasten eller piletasterne. For at flytte fokus tilbage til editoren, så tryk på Escape eller brug en af knapperne." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1408 msgid "Elements path" msgstr "Sti til elementer" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1407 msgid "Editor toolbar" msgstr "Editor værktøjslinje" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1406 msgid "Editor menu (when enabled)" msgstr "Editor menu (når den er aktiveret)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1404 msgid "Focus shortcuts:" msgstr "Fokusgenveje:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1367 msgid "Rich Text Area. Press Alt-Shift-H for help." msgstr "Formateret tekst-område. Tryk Alt-Skift-H for hjælp." #. translators: 1: Month, 2: Day of month. #: wp-includes/class-wp-date-query.php:450 msgid "The following values do not describe a valid date: month %1$s, day %2$s." msgstr "Disse værdier beskriver ikke en tilladt dato: måned %1$s, dag %2$s." #. translators: %s: Database access abstraction class, usually wpdb or a class #. extending wpdb. #: wp-includes/class-wpdb.php:1289 msgid "%s must set a database connection for use with escaping." msgstr "%s skal opsætte en databaseforbindelse for at bruge undvigning." #: wp-includes/theme.php:2729 msgid "You need to pass an array of types." msgstr "Du skal sende en række af typer." #: wp-includes/taxonomy.php:2522 msgid "A term with the name provided already exists in this taxonomy." msgstr "En term med navnet og korttitlen findes allerede i denne taksonomi." #: wp-includes/pluggable.php:1782 msgid "You can see all comments on this post here:" msgstr "Du kan se alle kommentarer til indlægget her:" #: wp-includes/pluggable.php:1760 msgid "You can see all pingbacks on this post here:" msgstr "Du kan se alle pingbacks til indlægget her:" #: wp-includes/pluggable.php:1746 msgid "You can see all trackbacks on this post here:" msgstr "Du kan se alle trackbacks til indlægget her:" #. translators: %s: Comment text. #: wp-includes/pluggable.php:1745 wp-includes/pluggable.php:1759 #: wp-includes/pluggable.php:1781 wp-includes/pluggable.php:1967 msgid "Comment: %s" msgstr "Kommentar: %s" #. translators: %s: Trackback/pingback/comment author URL. #: wp-includes/pluggable.php:1743 wp-includes/pluggable.php:1757 #: wp-includes/pluggable.php:1773 wp-includes/pluggable.php:1935 #: wp-includes/pluggable.php:1946 wp-includes/pluggable.php:1959 msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" #: wp-includes/media.php:4792 msgctxt "noun" msgid "Trash" msgstr "Papirkurv" #: wp-includes/media-template.php:810 msgid "Edit Selection" msgstr "Rediger valg" #: wp-includes/script-loader.php:1966 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39713 #: wp-includes/js/dist/components.js:66319 msgid "Previous" msgstr "Forrige" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/link-template.php:2870 wp-includes/link-template.php:2942 #: wp-includes/link-template.php:3010 msgid "Posts navigation" msgstr "Navigation til indlæg" #: wp-includes/link-template.php:2869 msgid "Newer posts" msgstr "Nyere indlæg" #: wp-includes/link-template.php:2868 msgid "Older posts" msgstr "Ældre indlæg" #: wp-includes/l10n.php:1638 msgctxt "translations" msgid "Available" msgstr "Tilgængelig" #: wp-includes/l10n.php:1601 msgctxt "translations" msgid "Installed" msgstr "Installeret" #: wp-includes/general-template.php:1744 msgctxt "post format archive title" msgid "Chats" msgstr "Chats" #: wp-includes/general-template.php:1742 msgctxt "post format archive title" msgid "Audio" msgstr "Lyd" #: wp-includes/general-template.php:1740 msgctxt "post format archive title" msgid "Statuses" msgstr "Statusser" #: wp-includes/general-template.php:1738 msgctxt "post format archive title" msgid "Links" msgstr "Links" #: wp-includes/general-template.php:1736 msgctxt "post format archive title" msgid "Quotes" msgstr "Citater" #: wp-includes/general-template.php:1734 msgctxt "post format archive title" msgid "Videos" msgstr "Videoer" #: wp-includes/general-template.php:1732 msgctxt "post format archive title" msgid "Images" msgstr "Billeder" #: wp-includes/general-template.php:1730 msgctxt "post format archive title" msgid "Galleries" msgstr "Gallerier" #: wp-includes/general-template.php:1728 msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "Sidebemærkninger" #: wp-includes/general-template.php:1724 wp-includes/general-template.php:2388 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "j. F Y" #. translators: Custom template title in the Site Editor. %s: Author name. #: wp-includes/block-template-utils.php:821 msgid "Author: %s" msgstr "Forfatter: %s" #. translators: 1: Year, 2: Month, 3: Day of month. #: wp-includes/class-wp-date-query.php:434 msgid "The following values do not describe a valid date: year %1$s, month %2$s, day %3$s." msgstr "De følgende værdier beskriver ikke en gyldig dato: år %1$s, måned %2$s, dag %3$s." #. translators: Date query invalid date message. 1: Invalid value, 2: Type of #. value, 3: Minimum valid value, 4: Maximum valid value. #: wp-includes/class-wp-date-query.php:404 msgid "Invalid value %1$s for %2$s. Expected value should be between %3$s and %4$s." msgstr "Ugyldig værdi %1$s for %2$s. Værdien skal være mellem %3$s og %4$s." #. translators: Comment reply button text. %s: Comment author name. #: wp-includes/comment-template.php:1750 msgid "Reply to %s" msgstr "Besvar %s" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1389 msgid "No alignment" msgstr "Ingen justering" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1340 msgctxt "vertical table cell alignment" msgid "V Align" msgstr "Lodret justering" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1335 msgctxt "horizontal table cell alignment" msgid "H Align" msgstr "Vandret justering" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1306 wp-includes/js/dist/components.js:44571 msgid "Border color" msgstr "Kantfarve" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1298 msgid "Add to Dictionary" msgstr "Tilføj til ordbog" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1277 msgid "No color" msgstr "Ingen farve" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1276 msgctxt "label for custom color" msgid "Custom..." msgstr "Brugerdefineret..." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1275 msgid "Custom color" msgstr "Brugerdefineret farve" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1274 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:32529 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:53003 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:53397 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:53507 msgid "Color" msgstr "Farve" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:252 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:38 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:30990 msgid "No image selected" msgstr "Intet billede valgt" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:247 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:253 msgid "Select image" msgstr "Vælg billede" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:264 msgid "Choose file" msgstr "Vælg fil" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:262 msgid "No file selected" msgstr "Ingen fil valgt" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:259 msgid "Change file" msgstr "Ændr fil" #: wp-includes/post.php:76 msgctxt "post type general name" msgid "Media" msgstr "Medie" #: wp-includes/post.php:51 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Page" msgstr "Side" #: wp-includes/post.php:27 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Post" msgstr "Indlæg" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1381 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Format" msgstr "Format" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1192 msgctxt "list style" msgid "Default" msgstr "Standard" #: wp-includes/admin-bar.php:946 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Link" msgstr "Link" #: wp-login.php:1436 msgid "<strong>You have successfully updated WordPress!</strong> Please log back in to see what’s new." msgstr "<strong>Du har nu opdateret WordPress!</strong> Log venligst ind igen for at se hvad der er nyt." #: wp-includes/media.php:4796 msgid "" "You are about to trash these items.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Du skal til at smide disse elementer i papirkurven.\n" " 'Annuller' for at stoppe, 'OK' for at slette." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:354 msgid "Press return or enter to open this panel" msgstr "Tryk på Return eller Enter for at åbne dette panel" #: wp-includes/media.php:4797 msgid "Bulk select" msgstr "Vælg flere" #. translators: %s: Taxonomy label, %l: List of terms formatted as per #. $term_template. #: wp-includes/taxonomy.php:4765 msgid "%s: %l." msgstr "%s: %l." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:505 wp-admin/js/nav-menu.js:601 msgctxt "missing menu item navigation label" msgid "(no label)" msgstr "(intet mærkat)" #: wp-includes/ms-load.php:99 msgid "This site is no longer available." msgstr "Dette websted er ikke længere tilgængeligt." #: wp-includes/media.php:4806 msgid "Search media" msgstr "Søg medier" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media.php:4804 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:284 msgid "Filter by type" msgstr "Filtrer efter type" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:985 wp-includes/media.php:4803 msgid "Filter by date" msgstr "Filtrer efter dato" #: wp-includes/media.php:4787 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:764 #: wp-admin/includes/media.php:2851 msgid "All dates" msgstr "Alle datoer" #: wp-includes/media.php:3185 msgid "Bitrate Mode" msgstr "Bitrate-tilstand" #: wp-includes/media.php:3184 msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" #: wp-includes/media-template.php:569 msgid "Edit more details" msgstr "Rediger flere detaljer" #: wp-includes/media-template.php:561 msgid "View attachment page" msgstr "Vis vedhæftningsside" #: wp-includes/media-template.php:455 wp-admin/includes/media.php:3336 #: wp-admin/includes/media.php:3338 msgid "Uploaded to:" msgstr "Uploadet til:" #: wp-includes/media-template.php:446 wp-admin/includes/media.php:3321 #: wp-admin/includes/media.php:3323 msgid "Uploaded by:" msgstr "Uploadet af:" #: wp-includes/media-template.php:493 wp-admin/includes/media.php:3402 msgid "Bitrate:" msgstr "Bitrate:" #: wp-includes/media-template.php:468 wp-admin/includes/media.php:1705 #: wp-admin/includes/media.php:3483 msgid "Dimensions:" msgstr "Dimensioner:" #: wp-includes/media-template.php:465 wp-admin/includes/media.php:3394 msgid "File size:" msgstr "Filstørrelse:" #: wp-includes/media-template.php:444 msgid "Uploaded on:" msgstr "Uploaded den:" #: wp-includes/media-template.php:464 wp-admin/includes/media.php:1701 #: wp-admin/includes/media.php:3361 msgid "File type:" msgstr "Filtype:" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:463 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:491 #: wp-admin/includes/media.php:1700 wp-admin/includes/media.php:3358 msgid "File name:" msgstr "Filnavn:" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:366 msgid "Edit next media item" msgstr "Rediger næste medieelement" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:365 msgid "Edit previous media item" msgstr "Rediger forrige medieelement" #. translators: %s: Maximum allowed file size. #: wp-includes/media-template.php:296 wp-admin/includes/media.php:2294 msgid "Maximum upload file size: %s." msgstr "Maksimal filstørrelse til upload: %s." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:232 msgid "Close uploader" msgstr "Luk uploader" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1923 msgid "Search or use up and down arrow keys to select an item." msgstr "Søg eller brug op- og ned-piletasterne til at vælge et element." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1387 msgid "Read more..." msgstr "Læs mere..." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1372 msgid "Your browser does not support direct access to the clipboard. Please use keyboard shortcuts or your browser’s edit menu instead." msgstr "Din browser understøtter ikke direkte adgang til udklipsholderen. Brug venligst tastaturgenveje eller din browsers redigeringsmenu i stedet." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:420 msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into widgetized areas provided by your theme (commonly called sidebars)." msgstr "Widgets er uafhængige sektioner af indhold, der kan placeres i widget-områder fastsat af dit tema (normalt kaldet sidebars)." #. translators: %s: The site/panel title in the Customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:386 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:83 #: wp-admin/customize.php:235 msgid "You are customizing %s" msgstr "Du tilpasser %s" #: wp-includes/comment.php:3677 msgid "<strong>Error:</strong> The comment could not be saved. Please try again later." msgstr "<strong>Fejl:</strong> Kommentaren kunne ikke gemmes. Prøv venligst igen senere." #: wp-includes/update.php:210 wp-includes/update.php:448 #: wp-includes/update.php:729 wp-admin/includes/plugin-install.php:182 #: wp-admin/includes/theme.php:575 wp-admin/includes/translation-install.php:67 #: wp-admin/includes/update.php:153 msgid "(WordPress could not establish a secure connection to WordPress.org. Please contact your server administrator.)" msgstr "(WordPress kunne ikke etablere en sikker forbindelse til WordPress.org. Kontakt venligst den serveransvarlige.)" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:1290 msgid "Shift-click to edit this widget." msgstr "Skift-klik for at redigere denne widget." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1155 msgctxt "HTML tag" msgid "Address" msgstr "Adresse" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1365 msgid "If you are looking to paste rich content from Microsoft Word, try turning this option off. The editor will clean up text pasted from Word automatically." msgstr "Hvis du vil indsætte formateret indhold fra Microsoft Word, kan du slå denne mulighed fra. Editoren vil automatisk rense kopieret tekst fra Word." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1400 wp-admin/user-edit.php:352 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Tastaturgenveje" #. translators: %s: Browser cookie documentation URL. #: wp-login.php:1328 msgid "<strong>Error:</strong> Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href=\"%s\">enable cookies</a> to use WordPress." msgstr "<strong>Fejl:</strong> Cookies er blokeret eller understøttes ikke af din browser. Du skal <a href=\"%s\">aktivere cookies</a> for at bruge WordPress." #. translators: 1: Browser cookie documentation URL, 2: Support forums URL. #: wp-login.php:1317 msgid "<strong>Error:</strong> Cookies are blocked due to unexpected output. For help, please see <a href=\"%1$s\">this documentation</a> or try the <a href=\"%2$s\">support forums</a>." msgstr "<strong>Fejl:</strong> Cookies er blokeret på grund af uventet output. For hjælp, se venligst <a href=\"%1$s\">denne dokumentation</a> eller prøv <a href=\"%2$s\">supportfora</a>." #: wp-includes/media.php:4872 msgid "Add to Audio Playlist" msgstr "Tilføj til lydafspilningsliste" #: wp-includes/media.php:4871 msgid "Add to audio playlist" msgstr "Tilføj til lydafspilningsliste" #: wp-includes/media.php:4870 msgid "Update audio playlist" msgstr "Opdater lydafspilningsliste" #: wp-includes/media.php:4869 msgid "Insert audio playlist" msgstr "Indsæt lydafspilningsliste" #: wp-includes/media.php:4868 msgid "← Cancel audio playlist" msgstr "← Annuller lydafspilningsliste" #: wp-includes/media.php:4867 msgid "Edit audio playlist" msgstr "Rediger lydafspilningsliste" #: wp-includes/media.php:4848 msgid "There has been an error cropping your image." msgstr "Der opstod en fejl under beskæringen af dit billede." #: wp-includes/media.php:3182 msgctxt "video or audio" msgid "Length" msgstr "Længde" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:164 #: wp-includes/media.php:3181 wp-includes/js/dist/block-library.js:1937 #: wp-includes/js/dist/components.js:60719 wp-admin/includes/template.php:856 msgid "Year" msgstr "År" #: wp-includes/media.php:3180 msgid "Genre" msgstr "Genre" #: wp-includes/media-template.php:530 wp-includes/media-template.php:778 #: wp-includes/media.php:3176 msgid "Album" msgstr "Album" #: wp-includes/media-template.php:529 wp-includes/media-template.php:777 #: wp-includes/media.php:3175 msgid "Artist" msgstr "Kunstner" #: wp-includes/media-template.php:1270 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:130 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:52369 msgid "Link CSS Class" msgstr "Link CSS klasse" #: wp-includes/media-template.php:1256 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:121 msgid "Image CSS Class" msgstr "Billede CSS klasse" #: wp-includes/media-template.php:1252 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:152 msgid "Image Title Attribute" msgstr "Billedtitelattribut" #: wp-includes/media-template.php:1248 msgid "Advanced Options" msgstr "Avancerede indstillinger" #: wp-includes/media-template.php:1200 wp-includes/js/dist/components.js:65337 msgid "Custom Size" msgstr "Tilpasset størrelse" #: wp-includes/media-template.php:1147 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:47223 msgid "Display Settings" msgstr "Visningsindstillinger" #: wp-includes/media-template.php:1282 msgid "Edit Original" msgstr "Rediger original" #: wp-includes/media-template.php:1021 msgid "Show Video List" msgstr "Vis videoliste" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1339 msgctxt "table cell alignment attribute" msgid "None" msgstr "Ingen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1329 msgid "Split table cell" msgstr "Opdel tabelcelle" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1168 msgid "Font Sizes" msgstr "Skriftstørrelser" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1167 msgid "Font Family" msgstr "Skrifttype" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1140 msgctxt "TinyMCE" msgid "Headings" msgstr "Overskrifter" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:918 msgid "Search widgets…" msgstr "Søg widgets…" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:915 msgid "Search Widgets" msgstr "Søg widgets" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:802 msgid "Save and preview changes before publishing them." msgstr "Gem og forhåndsvis ændringer før udgivelse." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:730 msgctxt "Move widget" msgid "Move" msgstr "Flyt" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:138 msgid "Set image" msgstr "Indstil billede" #: wp-includes/media-template.php:1356 wp-includes/media-template.php:1455 msgctxt "auto preload" msgid "Auto" msgstr "Automatisk" #: wp-includes/media.php:4845 msgid "Cropping…" msgstr "Beskærer…" #: wp-includes/media-template.php:1481 wp-includes/media-template.php:1497 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:87 msgid "Tracks (subtitles, captions, descriptions, chapters, or metadata)" msgstr "Numre (undertekster, billedtekster, beskrivelser kapitler, eller metadata)" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:721 msgid "Move to another area…" msgstr "Flyt til et andet område…" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1380 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Table" msgstr "Tabel" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1379 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "View" msgstr "Vis" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1378 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Tools" msgstr "Værktøjer" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1377 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Edit" msgstr "Rediger" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1376 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "File" msgstr "Fil" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1375 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Insert" msgstr "Indsæt" #. translators: Word count. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1362 msgid "Words: %s" msgstr "Ord: %s" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1358 msgctxt "editor button" msgid "Show blocks" msgstr "Vis blokke" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1354 msgctxt "TinyMCE" msgid "Templates" msgstr "Skabeloner" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1353 msgctxt "TinyMCE" msgid "Insert template" msgstr "Indsæt skabelon" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1351 msgctxt "table cell scope attribute" msgid "Scope" msgstr "Omfang" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1316 msgctxt "table footer" msgid "Footer" msgstr "Sidefod" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1315 msgctxt "table body" msgid "Body" msgstr "Tabelindhold" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1314 msgctxt "table header" msgid "Header" msgstr "Header" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1312 msgctxt "table cell" msgid "Cell" msgstr "Celle" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1297 msgctxt "spellcheck" msgid "Ignore" msgstr "Ignorer" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1296 msgctxt "spellcheck" msgid "Ignore all" msgstr "Ignorer alt" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1295 msgctxt "spellcheck" msgid "Finish" msgstr "Afslut" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1292 msgctxt "find/replace" msgid "Replace all" msgstr "Erstat alle" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1291 msgctxt "find/replace" msgid "Find" msgstr "Find" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1290 msgctxt "find/replace" msgid "Replace with" msgstr "Erstat med" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1288 msgctxt "find/replace" msgid "Whole words" msgstr "Hele ord" #. translators: Previous. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1287 msgctxt "find/replace" msgid "Prev" msgstr "Forrige" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1285 msgctxt "find/replace" msgid "Next" msgstr "Næste" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1284 msgctxt "find/replace" msgid "Replace" msgstr "Erstat" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1247 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:36640 msgctxt "editor button" msgid "Left to right" msgstr "Venstre mod højre" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1246 msgctxt "editor button" msgid "Right to left" msgstr "Højre mod venstre" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1204 msgctxt "Link anchors (TinyMCE)" msgid "Anchors" msgstr "Ankre" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1203 msgctxt "Link anchor (TinyMCE)" msgid "Anchor" msgstr "Anker" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1202 msgctxt "Name of link anchor (TinyMCE)" msgid "Name" msgstr "Navn" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1199 msgctxt "list style" msgid "Lower Roman" msgstr "Små romertal" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1198 msgctxt "list style" msgid "Upper Roman" msgstr "Store romertal" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1197 msgctxt "list style" msgid "Upper Alpha" msgstr "Store bogstaver" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1196 msgctxt "list style" msgid "Lower Alpha" msgstr "Små bogstaver" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1195 msgctxt "list style" msgid "Lower Greek" msgstr "Små græske symboler" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1194 msgctxt "list style" msgid "Disc" msgstr "Cirkel" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1193 msgctxt "list style" msgid "Circle" msgstr "Punkt" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1191 msgctxt "list style" msgid "Square" msgstr "Firkant" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1189 wp-includes/script-loader.php:783 msgid "Bulleted list" msgstr "Punktopstilling" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1157 msgctxt "HTML elements" msgid "Inline" msgstr "Inline" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1153 msgctxt "HTML tag" msgid "Pre" msgstr "Pre" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1152 msgctxt "HTML tag" msgid "Div" msgstr "Div" #. translators: Block tags. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1149 msgctxt "TinyMCE" msgid "Blocks" msgstr "Blokke" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1138 msgctxt "TinyMCE" msgid "Formats" msgstr "Formater" #: wp-includes/media-template.php:1341 wp-includes/media-template.php:1432 msgid "Add alternate sources for maximum HTML5 playback" msgstr "Tilføj alternative kilder for den bedste HTML% afspilning" #: wp-includes/user.php:2861 msgid "Hint: The password should be at least twelve characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers, and symbols like ! \" ? $ % ^ & )." msgstr "Tip: Denne adgangskode bør være på mindst tolv tegn. For at gøre den stærkere kan du bruge store og små bogstaver, tal og symboler såsom !, \", ?, $, %, ^ og )." #. translators: %s: wpdb::prepare() #: wp-includes/class-wpdb.php:1475 msgid "The query argument of %s must have a placeholder." msgstr "Forespørgslen %s skal have en pladsholder." #: wp-includes/nav-menu.php:433 msgid "Invalid menu ID." msgstr "Ugyldigt menu-ID." #: wp-includes/media.php:4882 msgid "Add to video Playlist" msgstr "Tilføj til videoafspilningsliste" #: wp-includes/media.php:4881 msgid "Add to video playlist" msgstr "Tilføj til videoafspilningsliste" #: wp-includes/media.php:4880 msgid "Update video playlist" msgstr "Opdater videoafspilningsliste" #: wp-includes/media.php:4879 msgid "Insert video playlist" msgstr "Indsæt videoafspilningsliste" #: wp-includes/media.php:4878 msgid "← Cancel video playlist" msgstr "← Annuller videoafspilningsliste" #: wp-includes/media.php:4877 msgid "Edit video playlist" msgstr "Rediger videoafspilningsliste" #: wp-includes/media.php:4876 msgid "Create video playlist" msgstr "Opret videoafspilningsliste" #: wp-includes/media.php:4875 msgid "Drag and drop to reorder videos." msgstr "Træk og slip for at omorganisere videoer." #: wp-includes/media.php:4866 msgid "Create audio playlist" msgstr "Opret en lydafspilningsliste" #: wp-includes/media.php:4865 msgid "Drag and drop to reorder tracks." msgstr "Træk og slip for at omorganisere spor." #: wp-includes/media.php:4862 msgid "Add subtitles" msgstr "Tilføj undertekst" #: wp-includes/media.php:4859 msgid "Add video source" msgstr "Tilføj videokilde" #: wp-includes/media.php:4858 msgid "Replace video" msgstr "Erstat video" #: wp-includes/media.php:4857 msgid "Video details" msgstr "Videodetaljer" #: wp-includes/media.php:4853 msgid "Add audio source" msgstr "Tilføj lydkilde" #: wp-includes/media.php:4852 msgid "Replace audio" msgstr "Erstat lyd" #: wp-includes/media.php:4851 msgid "Audio details" msgstr "Lyddetaljer" #: wp-includes/media.php:4844 msgid "Crop your image" msgstr "Beskær dit billede" #: wp-includes/media.php:4843 msgid "Crop image" msgstr "Beskær billede" #: wp-includes/media.php:4842 msgid "Skip cropping" msgstr "Drop beskæring" #: wp-includes/media.php:4841 msgid "Select and crop" msgstr "Vælg og beskær" #: wp-includes/media.php:4836 wp-includes/media.php:4854 #: wp-includes/media.php:4860 msgid "Cancel edit" msgstr "Fortryd redigering" #: wp-includes/media.php:4834 msgid "Image details" msgstr "Billeddetaljer" #: wp-includes/media.php:4784 msgid "Create a new video playlist" msgstr "Opret en ny videoafspilningsliste" #: wp-includes/media.php:4783 msgid "Create a new playlist" msgstr "Opret en ny afspilningsliste" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1150 #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:379 #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:374 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:897 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:75 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:73 #: wp-includes/media.php:4766 wp-includes/js/dist/block-editor.js:24064 #: wp-includes/js/dist/components.js:67496 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5256 wp-includes/js/dist/edit-post.js:6000 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12574 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:30292 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33637 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36380 wp-admin/includes/ms.php:49 #: wp-admin/theme-install.php:61 msgid "Back" msgstr "Tilbage" #: wp-includes/media-template.php:1498 msgid "There are no associated subtitles." msgstr "Der er ingen tilknyttede undertekster." #: wp-includes/media-template.php:1445 msgid "Poster Image" msgstr "Plakat" #: wp-includes/media-template.php:1366 wp-includes/media-template.php:1465 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:3319 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56697 msgid "Autoplay" msgstr "Afspil automatisk" #: wp-includes/media-template.php:1357 wp-includes/media-template.php:1456 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:3345 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56650 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56759 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1594 msgid "Metadata" msgstr "Metadata" #: wp-includes/media-template.php:1044 msgid "Show Images" msgstr "Vis billeder" #: wp-includes/media-template.php:1034 msgid "Show Artist Name in Tracklist" msgstr "Vis kunstnernavn i afspilningslisten" #: wp-includes/media-template.php:1023 msgid "Show Tracklist" msgstr "Vis afspilningsliste" #: wp-includes/media-template.php:1010 msgid "Playlist Settings" msgstr "Indstillinger for afspilningsliste" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:31 msgctxt "Search widget" msgid "Search" msgstr "Søg" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1385 wp-includes/script-loader.php:791 msgid "Insert Read More tag" msgstr "Indsæt Læs-mere-tag" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1384 msgid "Toolbar Toggle" msgstr "Vis/skjul værktøjslinje" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:52020 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:52028 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:30531 #: wp-includes/js/dist/components.js:74362 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1420 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:2164 wp-includes/js/dist/edit-site.js:33377 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3782 wp-admin/menu.php:367 #: wp-admin/tools.php:43 msgid "Tools" msgstr "Værktøjer" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1359 msgid "Show invisible characters" msgstr "Vis usynlige tegn" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1357 msgid "Text color" msgstr "Tekstfarve" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1356 msgid "Background color" msgstr "Baggrundsfarve" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1325 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:52957 msgid "Delete column" msgstr "Slet kolonne" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1345 msgid "Row group" msgstr "Rækkegruppe" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1348 msgid "Cell type" msgstr "Celletype" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1313 msgid "Header cell" msgstr "Header-celle" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1301 msgid "Insert table" msgstr "Indsæt tabel" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1347 msgid "Row type" msgstr "Rækketype" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1350 msgid "Cell spacing" msgstr "Cellemellemrum" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1349 msgid "Cell padding" msgstr "Cellefyld" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1346 msgid "Column group" msgstr "Kolonnegruppe" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1309 msgid "Rows" msgstr "Rækker" #: wp-includes/script-loader.php:1109 msgid "Finnish" msgstr "Finsk" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1293 msgid "Match case" msgstr "Forskel på store og små bogstaver" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1289 msgid "Find and replace" msgstr "Søg og erstat" #: wp-includes/media-template.php:1283 wp-includes/media.php:4764 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:30708 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:13328 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:42655 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:57217 #: wp-includes/js/dist/editor.js:7079 msgid "Replace" msgstr "Erstat" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1283 msgid "Could not find the specified string." msgstr "Kunne ikke finde den angivne streng." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1251 msgid "Paste as text" msgstr "Indsæt som tekst" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1250 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:35269 msgid "Page break" msgstr "Sideskift" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1249 msgid "Nonbreaking space" msgstr "Hårdt mellemrum" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1242 msgid "Embed" msgstr "Indlejr" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1241 msgid "Insert video" msgstr "Indsæt video" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1240 msgid "Paste your embed code below:" msgstr "Indsæt din indlejrede kode nedenfor:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1239 msgid "Alternative source" msgstr "Alternativ kilde" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1266 msgid "New window" msgstr "Nyt vindue" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1267 msgid "Text to display" msgstr "Tekst der skal vises" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1232 msgid "Insert date/time" msgstr "Indsæt dato/tid" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1230 wp-includes/script-loader.php:782 msgid "Insert image" msgstr "Indsæt billede" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1228 wp-includes/js/dist/components.js:44586 msgid "Style" msgstr "Style" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1256 msgid "Horizontal line" msgstr "Vandret linje" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1214 msgid "Encoding" msgstr "Kodning" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1213 msgid "Keywords" msgstr "Nøgleord" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1211 msgid "Robots" msgstr "Robotter" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1248 msgid "Emoticons" msgstr "Emoticons" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1166 msgid "Source code" msgstr "Kildekode" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1245 msgid "Special character" msgstr "Symbol" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1258 msgid "Restore last draft" msgstr "Gendan seneste kladde" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1187 msgid "Visual aids" msgstr "Visuelle hjælpemidler" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1172 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:15326 msgid "Align left" msgstr "Venstrestil" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1173 msgid "Justify" msgstr "Lige margener" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1364 msgid "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text until you toggle this option off." msgstr "Indsæt er nu i ren tekst tilstand. Indhold vil nu blive indsat som ren tekst, indtil du slår denne indstilling fra." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1175 msgid "Decrease indent" msgstr "Formindsk indrykning" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1170 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:15330 msgid "Align center" msgstr "Centrer" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1162 msgid "Clear formatting" msgstr "Ryd formattering" #. translators: ARIA label for the Block Settings Sidebar tab, not selected. #. translators: Text label for the Block Settings Sidebar tab. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-block.php:45 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6545 wp-includes/js/dist/edit-post.js:6565 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6568 wp-includes/js/dist/edit-site.js:28652 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28653 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28654 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3276 msgid "Block" msgstr "Blok" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1174 msgid "Increase indent" msgstr "Forøg indrykning" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1190 wp-includes/script-loader.php:785 msgid "Numbered list" msgstr "Nummereret liste" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1171 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:15334 msgid "Align right" msgstr "Højrestil" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:805 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1107 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2374 wp-admin/js/media.js:127 #: wp-admin/js/media.js:132 wp-admin/js/updates.js:1951 msgid "An error has occurred. Please reload the page and try again." msgstr "Der er opstået en fejl. Genindlæs venligst siden og prøv igen." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:729 msgid "Select an area to move this widget into:" msgstr "Vælg et område at flytte denne widget ind i:" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1094 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:723 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:42485 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:31976 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18424 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:148 #: wp-admin/includes/template.php:1401 msgid "Move up" msgstr "Flyt op" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1095 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:722 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:42490 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:31982 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18430 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:165 #: wp-admin/includes/template.php:1414 msgid "Move down" msgstr "Flyt ned" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:56 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:60 msgid "Reorder" msgstr "Omorganiser" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:908 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:57 msgid "Add a Widget" msgstr "Tilføj en widget" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:261 msgctxt "custom headers" msgid "Suggested" msgstr "Foreslået" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:254 msgctxt "custom headers" msgid "Previously uploaded" msgstr "Tidligere uploadet" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:240 msgid "Current header" msgstr "Nuværende header" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:179 msgid "No image set" msgstr "Intet billede valgt" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:167 msgid "Randomizing suggested headers" msgstr "Blander foreslåede headere" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:165 msgid "Randomizing uploaded headers" msgstr "Blander uploadede headere" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:126 msgid "Randomize suggested headers" msgstr "Bland foreslåede headere" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:124 msgid "Randomize uploaded headers" msgstr "Bland uploadede headere" #: wp-includes/admin-bar.php:223 msgid "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback" msgstr "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback" #: wp-login.php:411 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:318 msgid "Change" msgstr "Skift" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20217 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28839 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28856 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28863 wp-includes/js/dist/editor.js:7217 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2252 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1975 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:44 msgid "Status" msgstr "Status" #: wp-includes/general-template.php:4803 msgctxt "admin color scheme" msgid "Coffee" msgstr "Kaffe" #: wp-includes/general-template.php:4791 msgctxt "admin color scheme" msgid "Ocean" msgstr "Hav" #: wp-includes/general-template.php:4779 msgctxt "admin color scheme" msgid "Ectoplasm" msgstr "Ektoplasma" #: wp-includes/general-template.php:4767 msgctxt "admin color scheme" msgid "Sunrise" msgstr "Solopgang" #: wp-includes/class-wp-image-editor.php:303 msgid "Attempted to set image quality outside of the range [1,100]." msgstr "Forsøgte at indstille billedkvaliteten udenfor det definerede område [1,100]." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:26 msgid "A cloud of your most used tags." msgstr "En sky med dine meste brugte tags." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:26 msgid "Entries from any RSS or Atom feed." msgstr "Indlæg fra et RSS- eller Atom-feed." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:27 msgid "Your site’s most recent comments." msgstr "De seneste kommentarer på dit websted." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:27 msgid "Your site’s most recent Posts." msgstr "De nyeste indlæg på dit websted." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:27 msgid "A list or dropdown of categories." msgstr "En liste eller rullemenu med kategorier." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:29 msgid "Login, RSS, & WordPress.org links." msgstr "Log ind, RSS og WordPress.org links." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:27 msgid "A monthly archive of your site’s Posts." msgstr "Et månedligt arkiv over dit websteds indlæg." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:27 msgid "A search form for your site." msgstr "En søgeformular til dit websted." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:27 msgid "A list of your site’s Pages." msgstr "En liste med dit websteds sider." #. translators: %s: Support forums URL. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:89 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:149 #: wp-includes/update.php:208 wp-includes/update.php:446 #: wp-includes/update.php:727 wp-admin/includes/plugin-install.php:180 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:195 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:210 wp-admin/includes/theme.php:573 #: wp-admin/includes/theme.php:587 wp-admin/includes/theme.php:602 #: wp-admin/includes/translation-install.php:65 #: wp-admin/includes/translation-install.php:79 #: wp-admin/includes/translation-install.php:91 #: wp-admin/includes/update.php:151 wp-admin/theme-install.php:64 msgid "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org or this server’s configuration. If you continue to have problems, please try the <a href=\"%s\">support forums</a>." msgstr "En uventet fejl opstod. Noget må være i vejen med WordPress.org eller denne servers konfiguration. Hvis problemerne fortsætter, så prøv venligst <a href=\"%s\">supportforaene</a>." #. translators: To add an additional Open Sans character subset specific to #. your language, translate this to 'greek', 'cyrillic' or 'vietnamese'. Do not #. translate into your own language. #: wp-includes/script-loader.php:1570 msgctxt "Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)" msgid "no-subset" msgstr "no-subset" #. translators: %s: The word 'and'. #: wp-includes/link-template.php:1837 msgid "Use commas instead of %s to separate excluded terms." msgstr "Brug kommaer i stedet for %s for at adskille ekskluderede termer." #: wp-includes/general-template.php:4755 msgctxt "admin color scheme" msgid "Midnight" msgstr "Midnat" #: wp-includes/general-template.php:4719 msgctxt "admin color scheme" msgid "Light" msgstr "Lys" #: wp-includes/general-template.php:4707 msgctxt "admin color scheme" msgid "Default" msgstr "Standard" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/admin-bar.php:242 wp-includes/blocks/navigation.php:693 #: wp-includes/blocks/navigation.php:713 #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:50 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:30715 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:30725 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:32414 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:32803 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:2828 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: wp-includes/update.php:956 msgid "Translation Updates" msgstr "Opdateringer til oversættelse" #. translators: %s: Theme directory name. #: wp-includes/class-wp-theme.php:304 msgid "The theme directory \"%s\" does not exist." msgstr "Tema-mappen \"%s\" eksisterer ikke." #: wp-includes/class-wp-query.php:1565 msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language" msgid "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www" msgstr "ad,af,alle,alt,anden,andet,at,blev,blive,bliver,da,de,dem,den,denne,der,det,dette,dog,efter,eller,en,end,er,et,for,fra,her,hos,hvad,hvis,hvor,i,ind,jo,med,men,mod,ned,noget,nogle,nu,når,og,også,om,op,over,på,som,sådan,til,ud,under,var,vil,ville,være,været,www" #: wp-includes/post-template.php:1769 msgid "This content is password protected. To view it please enter your password below:" msgstr "Dette indhold er adgangskodebeskyttet. For at se det, indtast venligst din adgangskode nedenfor:" #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:283 #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:336 msgid "Failed to write request to temporary file." msgstr "Kunne ikke skrive anmodning til midlertidig fil." #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:205 #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:214 msgid "The SSL certificate for the host could not be verified." msgstr "Værtens SSL-certifikat kunne ikke verificeres." #: wp-includes/media-template.php:864 msgid "Embed Media Player" msgstr "Indlejring af medieafspiller" #: wp-includes/media-template.php:881 msgid "Link to Attachment Page" msgstr "Link til side med vedhæftning" #: wp-includes/media-template.php:874 msgid "Link to Media File" msgstr "Link til mediefil" #: wp-includes/media-template.php:851 msgid "Embed or Link" msgstr "Indlejring eller link" #: wp-includes/media-template.php:485 wp-includes/media-template.php:731 #: wp-admin/includes/media.php:3401 msgid "Length:" msgstr "Længde:" #: wp-includes/script-loader.php:1090 msgid "Captions/Subtitles" msgstr "Billedtekster/Undertekster" #: wp-includes/script-loader.php:1085 msgid "Unmute" msgstr "Annuller dæmper" #: wp-includes/script-loader.php:1076 msgid "Download File" msgstr "Download fil" #. translators: Whether the navigation link is Invalid or a Draft. #: wp-includes/script-loader.php:1290 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:34155 msgid "Invalid" msgstr "Ugyldig" #. translators: Time difference between two dates, in years. %s: Number of #. years. #: wp-includes/formatting.php:3935 msgid "%s year" msgid_plural "%s years" msgstr[0] "%s år" msgstr[1] "%s år" #. translators: Time difference between two dates, in months. %s: Number of #. months. #: wp-includes/formatting.php:3928 msgid "%s month" msgid_plural "%s months" msgstr[0] "%s måned" msgstr[1] "%s måneder" #. translators: Time difference between two dates, in weeks. %s: Number of #. weeks. #: wp-includes/formatting.php:3921 msgid "%s week" msgid_plural "%s weeks" msgstr[0] "%s uge" msgstr[1] "%s uger" #. translators: %d: ID of a post. #. translators: %d: ID of a term. #: wp-includes/class-walker-page-dropdown.php:81 #: wp-includes/class-walker-page.php:164 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:238 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:399 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:277 #: wp-includes/nav-menu.php:889 wp-includes/nav-menu.php:931 #: wp-includes/nav-menu.php:978 msgid "#%d (no title)" msgstr "#%d (ingen titel)" #: wp-includes/post-template.php:2010 msgid "JavaScript must be enabled to use this feature." msgstr "JavaScript skal være aktiveret for at bruge denne funktion." #. translators: Localized time format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Time format, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Comment time format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: 1: Name of most recent post author, 2: Post edited date, 3: #. Post edited time. #. translators: 1: Post edited date, 2: Post edited time. #. translators: 1: Post creation date, 2: Post creation time. #. translators: Post time format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Default time format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/class-wp-locale.php:399 wp-includes/script-loader.php:154 #: wp-includes/script-loader.php:467 wp-admin/admin.php:114 #: wp-admin/comment.php:235 wp-admin/edit-form-advanced.php:653 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:656 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1632 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2880 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2883 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:1036 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1201 #: wp-admin/includes/schema.php:437 wp-admin/options-general.php:323 #: wp-admin/options-general.php:402 msgid "g:i a" msgstr "G:i" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:549 msgid "The URL to the admin area" msgstr "URL til administrationspanelet" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:544 msgid "Login Address (URL)" msgstr "Login-adresse (URL)" #. translators: %s: https://apps.wordpress.org #: wp-includes/media-template.php:247 wp-admin/includes/media.php:2095 msgid "The web browser on your device cannot be used to upload files. You may be able to use the <a href=\"%s\">native app for your device</a> instead." msgstr "Webbrowseren på din enhed kan ikke bruges til at uploade filer. Du kan måske bruge den <a href=\"%s\">tilhørende app til din enhed</a> i stedet." #. translators: %s: Admin email address. #: wp-includes/user.php:3420 msgid "<strong>Error:</strong> Could not register you… please contact the <a href=\"mailto:%s\">site admin</a>!" msgstr "<strong>Fejl:</strong> Kunne ikke registrere dig … kontakt venligst <a href=\"mailto:%s\">webmasteren</a>!" #: wp-includes/post-template.php:311 msgid "(more…)" msgstr "(mere…)" #. translators: %s: Site address. #: wp-signup.php:1019 msgid "The site you were looking for, %s, does not exist, but you can create it now!" msgstr "Webstedet, du ledte efter, %s, eksisterer ikke, men du kan oprette det nu!" #. translators: %s: Email address. #: wp-signup.php:878 msgid "Have you entered your email correctly? You have entered %s, if it’s incorrect, you will not receive your email." msgstr "Har du indtastet din e-mail korrekt? Du har indtastet %s, hvis det er forkert, vil du ikke modtage din e-mail." #: wp-includes/functions.php:7371 msgid "The login page will open in a new tab. After logging in you can close it and return to this page." msgstr "Login-siden vil åbne i en ny fane. Når du er logget ind, kan du lukke den og vende tilbage til denne side." #. translators: %s: Comment author link. #: wp-includes/class-walker-comment.php:336 #: wp-includes/class-walker-comment.php:439 msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>" msgstr "%s <span class=\"says\">siger:</span>" #: wp-includes/general-template.php:333 wp-includes/general-template.php:343 msgctxt "submit button" msgid "Search" msgstr "Søg" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/general-template.php:329 wp-includes/general-template.php:340 msgctxt "label" msgid "Search for:" msgstr "Søg efter:" #: wp-includes/general-template.php:331 msgctxt "placeholder" msgid "Search …" msgstr "Søg …" #: wp-includes/functions.php:7369 wp-includes/script-loader.php:1303 msgid "Session expired" msgstr "Session udløbet" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:632 msgid "No tags found." msgstr "Ingen tags fundet." #. translators: 1: Script name, 2: wp_enqueue_scripts #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:324 msgid "Do not deregister the %1$s script in the administration area. To target the front-end theme, use the %2$s hook." msgstr "Afregistrer ikke scriptet %1$s i administrationspanelet. For at ramme frontend-temaet, så brug %2$s hook'et." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:539 wp-admin/options-general.php:118 #: wp-admin/network/site-info.php:169 wp-admin/network/site-info.php:177 #: wp-admin/network/site-new.php:214 msgid "Site Address (URL)" msgstr "Webstedsadresse (URL)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:534 wp-admin/options-general.php:113 msgid "WordPress Address (URL)" msgstr "WordPress-adresse (URL)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2717 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:692 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:402 #: wp-includes/user.php:2095 wp-includes/user.php:2537 #: wp-includes/user.php:2543 wp-admin/user-edit.php:27 #: wp-admin/user-edit.php:29 msgid "Invalid user ID." msgstr "Ugyldigt bruger-ID." #: wp-includes/media-template.php:975 msgid "Random Order" msgstr "Tilfældig rækkefølge" #: wp-includes/media.php:4817 wp-includes/js/dist/block-editor.js:49361 msgid "Insert from URL" msgstr "Indsæt fra URL" #. translators: This is a would-be plural string used in the media manager. If #. there is not a word you can use in your language to avoid issues with the #. lack of plural support here, turn it into "selected: %d" then translate it. #: wp-includes/media.php:4772 msgid "%d selected" msgstr "%d valgt" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:161 msgctxt "Links widget" msgid "Random" msgstr "Tilfældig" #: wp-includes/media-template.php:1532 wp-includes/media.php:4788 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2249 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3920 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:372 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:92 msgid "No items found." msgstr "Ingen emner fundet." #: wp-includes/media.php:4831 msgid "Reverse order" msgstr "Omvendt rækkefølge" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:631 msgid "Deselect" msgstr "Fravælg" #: wp-includes/media-template.php:586 wp-includes/media-template.php:749 #: wp-includes/media.php:4800 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:381 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:185 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:190 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:446 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:365 wp-admin/includes/meta-boxes.php:483 msgid "Delete permanently" msgstr "Slet permanent" #: wp-includes/media-template.php:255 msgid "Upload Limit Exceeded" msgstr "Upload begrænsning overskredet" #: wp-includes/media-template.php:353 msgid "Dismiss errors" msgstr "Afvis fejl" #: wp-includes/media-template.php:342 msgid "Uploading" msgstr "Uploader" #: wp-includes/media.php:4066 msgid "No editor could be selected." msgstr "Editor kunne ikke vælges." #. translators: %s: Number of video files. #: wp-includes/post.php:3192 msgid "Video <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Video <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Video <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Videoer <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:3190 msgid "Manage Video" msgstr "Håndter video" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:28 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:49571 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:57014 #: wp-includes/js/dist/editor.js:7220 msgid "Video" msgstr "Video" #. translators: %s: Number of audio files. #: wp-includes/post.php:3183 msgid "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Lyd <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Lyd <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:3181 msgid "Manage Audio" msgstr "Håndter lydklip" #. translators: %s: Number of images. #: wp-includes/post.php:3174 msgid "Image <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Images <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Billede <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Billeder <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:3172 msgid "Manage Images" msgstr "Håndter billeder" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:979 msgid "Uploaded to this page" msgstr "Uploaded til denne side" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:978 msgid "Insert into page" msgstr "Indsæt på siden" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:28 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:49567 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:30506 wp-includes/js/dist/editor.js:7196 #: wp-includes/js/dist/editor.js:12226 msgid "Audio" msgstr "Lyd" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:979 msgid "Uploaded to this post" msgstr "Uploadet til dette indlæg" #: wp-includes/media.php:4786 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:134 msgid "All media items" msgstr "Alle medier" #: wp-includes/media-template.php:888 wp-includes/media-template.php:1112 #: wp-includes/media-template.php:1235 msgid "Custom URL" msgstr "Tilpasset URL" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1311 wp-includes/media-template.php:960 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:15094 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:7545 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18965 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:19819 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:25897 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:43308 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:46703 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:55958 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1160 msgid "Columns" msgstr "Kolonner" #: wp-includes/media-template.php:763 msgid "Alt Text" msgstr "Alt Tekst" #: wp-includes/media-template.php:661 wp-admin/upload.php:188 msgid "Attachment Details" msgstr "Detaljer for vedhæftning" #. translators: %s: Digit to indicate multiple of sizing, eg. 2X-Large. #: wp-includes/block-editor.php:173 wp-includes/class-wp-theme-json.php:3464 #: wp-includes/media-template.php:913 wp-includes/media-template.php:993 #: wp-includes/media-template.php:1184 wp-includes/media.php:4399 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:3912 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:50613 #: wp-includes/js/dist/components.js:65141 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:647 #: wp-admin/includes/media.php:1203 msgid "Large" msgstr "Stor" #: wp-includes/media.php:4826 msgid "← Cancel gallery" msgstr "← Fortryd galleri" #: wp-includes/media.php:4777 msgid "Upload images" msgstr "Upload billeder" #: wp-includes/media-template.php:935 wp-admin/includes/media.php:2611 msgid "Gallery Settings" msgstr "Indstillinger for galleri" #: wp-includes/media-template.php:821 msgid "Attachment Display Settings" msgstr "Indstillinger for visning af vedhæftning" #: wp-includes/ms-functions.php:2206 msgid "WordPress › Success" msgstr "WordPress › Succes" #: wp-includes/media.php:4776 msgid "Upload files" msgstr "Upload filer" #: wp-includes/media.php:4827 wp-admin/includes/media.php:2682 msgid "Insert gallery" msgstr "Indsæt galleri" #: wp-includes/media-template.php:214 wp-includes/media-template.php:221 #: wp-includes/media-template.php:263 wp-includes/js/dist/components.js:61451 #: wp-admin/includes/media.php:2242 msgid "Drop files to upload" msgstr "Træk filer for at uploade" #: wp-includes/media.php:4824 msgid "Create gallery" msgstr "Opret galleri" #: wp-includes/media.php:4780 wp-includes/js/dist/block-editor.js:49635 #: wp-admin/includes/media.php:21 wp-admin/upload.php:203 #: wp-admin/upload.php:357 msgid "Media Library" msgstr "Mediebibliotek" #: wp-includes/ms-deprecated.php:619 wp-admin/install.php:228 msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first." msgstr "Det er ud til, at WordPress allerede er installeret. For at geninstallere bedes du slette de gamle databasetabeller først." #: wp-includes/ms-deprecated.php:619 wp-admin/install.php:227 msgid "Already Installed" msgstr "Allerede installeret" #. translators: New user notification email. %s: Activation URL. #: wp-includes/ms-functions.php:1104 msgid "" "To activate your user, please click the following link:\n" "\n" "%s\n" "\n" "After you activate, you will receive *another email* with your login." msgstr "" "For at aktivere din bruger bedes du klikke på det følgende link:\n" "\n" "%s\n" "\n" "Efter du har aktiveret, vil du modtage *endnu en e-mail* med dine loginoplysninger." #. translators: New user notification email. 1: User login, 2: User IP address, #. 3: URL to Network Settings screen. #: wp-includes/ms-functions.php:1507 msgid "" "New User: %1$s\n" "Remote IP address: %2$s\n" "\n" "Disable these notifications: %3$s" msgstr "" "Ny bruger: %1$s\n" "IP-adresse: %2$s\n" "\n" "Fjern disse notifikationer: %3$s" #. translators: New site notification email. 1: Site URL, 2: User IP address, #. 3: URL to Network Settings screen. #: wp-includes/ms-functions.php:1449 msgid "" "New Site: %1$s\n" "URL: %2$s\n" "Remote IP address: %3$s\n" "\n" "Disable these notifications: %4$s" msgstr "" "Nyt websted: %1$s\n" "URL: %2$s\n" "Registreret via IP: %3$s\n" "\n" "Fjern disse notifikationer: %4$s" #: wp-includes/media-template.php:876 wp-includes/media-template.php:951 #: wp-includes/media-template.php:1224 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:52302 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18619 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:19510 msgid "Media File" msgstr "Mediefil" #: wp-includes/media-template.php:883 wp-includes/media-template.php:948 #: wp-includes/media-template.php:1227 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:52309 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18616 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:19507 wp-admin/includes/media.php:2624 msgid "Attachment Page" msgstr "Side for vedhæftning" #: wp-includes/media-template.php:853 wp-includes/media-template.php:938 #: wp-includes/media-template.php:1105 wp-includes/media-template.php:1220 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:105 msgid "Link To" msgstr "Link til" #: wp-includes/media.php:4828 msgid "Update gallery" msgstr "Opdater galleri" #: wp-includes/user.php:3352 wp-admin/includes/user.php:195 msgid "<strong>Error:</strong> This username is already registered. Please choose another one." msgstr "<strong>Fejl:</strong> Brugernavnet er optaget. Vælg venligst et andet." #: wp-includes/ms-functions.php:493 wp-admin/user-new.php:363 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Indtast venligst en gyldig e-mailadresse." #: wp-includes/ms-functions.php:159 wp-admin/user-new.php:360 msgid "The requested user does not exist." msgstr "Den anmodede bruger findes ikke." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:497 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:506 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:510 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:514 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:517 msgid "Image Editor Save Failed" msgstr "Billededitor kunne ikke gemme" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:435 msgid "Image flip failed." msgstr "Billedspejlvending mislykkedes." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:405 msgid "Image rotate failed." msgstr "Billedrotering mislykkedes." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:354 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:378 msgid "Image crop failed." msgstr "Billedbeskæring mislykkedes." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:194 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:227 msgid "Image resize failed." msgstr "Ændring af billedets størrelse mislykkedes." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:121 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:247 msgid "Could not read image size." msgstr "Kunne ikke læse billedstørrelse." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:115 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:163 msgid "File is not an image." msgstr "Filen er ikke et billede." #. translators: 1: User's first name, 2: Last name. #: wp-includes/author-template.php:515 wp-includes/user.php:855 #: wp-includes/user.php:2275 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:577 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:305 msgctxt "Display name based on first name and last name" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: wp-includes/taxonomy.php:2906 msgid "Could not insert term relationship into the database." msgstr "Kunne ikke indsætte termforhold i databasen." #: wp-includes/media-template.php:813 wp-includes/js/dist/components.js:43953 #: wp-includes/js/dist/components.js:49527 #: wp-includes/js/dist/components.js:61867 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36091 wp-admin/theme-install.php:245 #: wp-admin/theme-install.php:267 wp-admin/js/color-picker.js:154 msgid "Clear" msgstr "Ryd" #: wp-includes/media.php:4829 wp-includes/media.php:4830 msgid "Add to gallery" msgstr "Tilføj til galleri" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:978 msgid "Insert into post" msgstr "Indsæt i indlæg" #: wp-includes/media.php:4782 msgid "Create a new gallery" msgstr "Opret nyt galleri" #: wp-includes/post.php:80 msgid "View Attachment Page" msgstr "Vis vedhæftningsside" #: wp-includes/media-template.php:265 wp-admin/includes/media.php:2244 msgid "Select Files" msgstr "Vælg filer" #: wp-includes/media-template.php:264 wp-admin/includes/media.php:2243 msgctxt "Uploader: Drop files here - or - Select Files" msgid "or" msgstr "eller" #: wp-includes/media-template.php:515 wp-includes/media-template.php:1069 #: wp-includes/media-template.php:1132 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:98 #: wp-admin/includes/media.php:1483 wp-admin/includes/media.php:2970 #: wp-admin/includes/media.php:3227 msgid "Alternative Text" msgstr "Alternativ tekst" #. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Post type name. #: wp-includes/general-template.php:3167 msgid "%1$s %2$s %3$s Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s Feed" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:180 msgid "Display post date?" msgstr "Vis indlægsdato?" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5461 wp-admin/includes/post.php:41 #: wp-admin/includes/post.php:86 msgid "Sorry, you are not allowed to create pages as this user." msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at oprette sider som denne bruger." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4714 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4797 msgid "Sorry, revisions are disabled." msgstr "Beklager, ændringer er deaktiveret." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3314 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4709 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5033 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6217 wp-admin/includes/post.php:515 msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts." msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at redigere indlæg." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2947 msgid "Sorry, the user could not be updated." msgstr "Beklager, men brugeren kan ikke opdateres." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1759 msgid "There is a revision of this post that is more recent." msgstr "Der er en udgave af dette indlæg, som er nyere." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:301 msgid "Incorrect username or password." msgstr "Forkert brugernavn eller adgangskode." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:290 msgid "XML-RPC services are disabled on this site." msgstr "XML-RPC-tjenester er deaktiveret på dette websted." #: wp-includes/class-wp-editor.php:193 wp-includes/class-wp-editor.php:1396 msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)" msgid "Text" msgstr "Tekst" #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:472 wp-admin/menu-header.php:291 msgid "Skip to toolbar" msgstr "Videre til værktøjslinje" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5295 msgid "Header Text Color" msgstr "Header-tekstfarve" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5262 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20759 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27431 msgid "Colors" msgstr "Farver" #: wp-includes/script-loader.php:1294 wp-includes/js/dist/edit-site.js:19703 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19712 wp-includes/js/dist/editor.js:10656 #: wp-admin/js/widgets.js:130 wp-admin/js/widgets.js:575 msgid "Saved" msgstr "Gemt" #: wp-includes/script-loader.php:1282 msgid "Save & Publish" msgstr "Gem & Udgiv" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:258 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:263 msgid "Select file" msgstr "Vælg fil" #: wp-includes/admin-bar.php:521 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:240 #: wp-admin/customize.php:206 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:92 #: wp-admin/includes/theme.php:1064 wp-admin/menu.php:222 #: wp-admin/theme-install.php:423 wp-admin/themes.php:611 #: wp-admin/themes.php:982 wp-admin/themes.php:1215 msgid "Customize" msgstr "Tilpas" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:785 msgid "Insufficient arguments passed to this XML-RPC method." msgstr "Utilstrækkelige argumenter gennemført ved denne XML-RPC metode." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1383 msgid "Sorry, you cannot stick a private post." msgstr "Du kan desværre ikke fastgøre et privat indlæg." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5940 msgid "Sorry, you are not allowed to publish this page." msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at udgive denne side." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5355 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:55 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:116 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:544 #: wp-admin/includes/template.php:2414 wp-admin/includes/template.php:2421 msgid "Header Image" msgstr "Header-billede" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:579 msgid "Post Thumbnail" msgstr "Indlægs-miniature" #: wp-includes/script-loader.php:769 msgid "Toggle Editor Text Direction" msgstr "Skift tekstretning i editoren" #: wp-includes/script-loader.php:768 msgid "text direction" msgstr "tekstretning" #: wp-includes/ms-functions.php:697 msgid "Please enter a site title." msgstr "Indtast venligst webstedstitel." #. translators: %s: Minimum site name length. #: wp-includes/ms-functions.php:669 msgid "Site name must be at least %s character." msgid_plural "Site name must be at least %s characters." msgstr[0] "Webstedets navn skal være på mindst %s tegn." msgstr[1] "Webstedets navn skal være på mindst %s tegn." #: wp-includes/ms-functions.php:655 msgid "That name is not allowed." msgstr "Navnet er ikke tilladt." #: wp-includes/ms-functions.php:647 msgid "Please enter a site name." msgstr "Indtast venligst webstedsnavn." #: wp-includes/ms-functions.php:499 msgid "Username must be at least 4 characters." msgstr "Brugernavn skal være mindst 4 karakterer langt." #: wp-includes/ms-functions.php:473 msgid "Please enter a username." msgstr "Angiv venligst et brugernavn." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5652 msgid "A static page" msgstr "En statisk side" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5464 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-image-control.php:40 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:274 #: wp-admin/includes/template.php:2442 msgid "Background Image" msgstr "Baggrundsbillede" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5318 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:495 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:499 msgid "Background Color" msgstr "Baggrundsfarve" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:249 msgid "Change image" msgstr "Skift billede" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:149 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:19343 msgid "Remove image" msgstr "Fjern billede" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:787 #: wp-admin/comment.php:83 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this comment." msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at redigere denne kommentar." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5686 msgid "Posts page" msgstr "Indlægsside" #: wp-includes/script-loader.php:1318 msgid "Allowed Files" msgstr "Tilladte filer" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5237 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:803 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1390 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:230 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:240 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:251 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:261 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:158 #: wp-includes/media-template.php:622 wp-includes/media.php:4765 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:57225 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:372 wp-includes/js/dist/editor.js:7085 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:289 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:276 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:487 msgid "Remove" msgstr "Fjern" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:30826 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:49662 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:49674 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56972 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:26943 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:354 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:665 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:62 #: wp-admin/includes/media.php:2272 wp-admin/includes/media.php:2276 msgid "Upload" msgstr "Upload" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2466 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2573 msgid "Sorry, you are not allowed to assign terms in this taxonomy." msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at tildele termer i denne taksonomi." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2341 msgid "Sorry, deleting the term failed." msgstr "Beklager, sletning af termen mislykkedes." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:99 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:166 #: wp-admin/edit-tags.php:29 msgid "Sorry, you are not allowed to manage terms in this taxonomy." msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at håndtere termer i denne taksonomi." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2266 msgid "Sorry, editing the term failed." msgstr "Beklager, redigering af termen mislykkedes." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1585 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2217 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2327 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2407 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:422 #: wp-includes/taxonomy.php:2405 msgid "Invalid term ID." msgstr "Ugyldigt term ID." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:194 #: wp-admin/edit-tags.php:23 msgid "Sorry, you are not allowed to edit terms in this taxonomy." msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at redigere termer i denne taksonomi." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2127 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2245 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:207 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:301 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:512 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:659 #: wp-includes/taxonomy.php:2421 wp-includes/taxonomy.php:3220 msgid "Parent term does not exist." msgstr "Forældretermen eksisterer ikke." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2116 msgid "This taxonomy is not hierarchical." msgstr "Denne taksonomi er ikke hierarkisk." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2111 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2228 msgid "The term name cannot be empty." msgstr "Termens navn kan ikke være blankt." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2101 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:481 #: wp-admin/edit-tags.php:86 msgid "Sorry, you are not allowed to create terms in this taxonomy." msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at oprette termer i denne taksonomi." #: wp-includes/class-wp-tax-query.php:549 #: wp-includes/class-wp-tax-query.php:556 wp-includes/class-wp-term.php:173 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2095 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2200 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2316 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2395 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2460 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2567 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:189 #: wp-includes/taxonomy.php:591 wp-includes/taxonomy.php:857 #: wp-includes/taxonomy.php:958 wp-includes/taxonomy.php:1153 #: wp-includes/taxonomy.php:1323 wp-includes/taxonomy.php:2239 #: wp-includes/taxonomy.php:2385 wp-includes/taxonomy.php:2774 #: wp-includes/taxonomy.php:2963 wp-includes/taxonomy.php:3174 #: wp-admin/edit-tags.php:13 wp-admin/edit-tags.php:19 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:57 msgid "Invalid taxonomy." msgstr "Ugyldig taksonomi." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:147 msgid "Select Link Category:" msgstr "Vælg linkkategori:" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:574 wp-admin/includes/file.php:54 #: wp-admin/includes/file.php:62 msgid "Stylesheet" msgstr "Stylesheet" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:569 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6546 wp-includes/js/dist/edit-post.js:6558 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6559 wp-includes/js/dist/edit-post.js:7020 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7035 wp-includes/js/dist/edit-post.js:7099 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:10434 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20231 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:29236 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:32539 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36710 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1875 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1038 msgid "Template" msgstr "Skabelon" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:183 msgid "Number of links to show:" msgstr "Antallet af links der vises:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:160 msgid "Link ID" msgstr "Link-ID" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:159 msgid "Link rating" msgstr "Link-bedømmelse" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:158 msgid "Link title" msgstr "Link-titel" #. translators: %s: Theme directory name. #: wp-includes/class-wp-theme.php:471 wp-includes/class-wp-theme.php:492 msgid "The \"%s\" theme is not a valid parent theme." msgstr "\"%s\" temaet er ikke et gyldigt forældertema." #: wp-includes/class-wp-theme.php:331 msgid "Stylesheet is not readable." msgstr "Stylesheet'et kan ikke læses." #. translators: %s: Document title from the preview. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4578 msgid "Customize: %s" msgstr "Tilpas: %s" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:590 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:707 #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:190 wp-admin/export.php:226 #: wp-admin/export.php:231 wp-admin/export.php:278 wp-admin/export.php:283 #: wp-admin/export.php:323 wp-admin/export.php:328 #: wp-admin/includes/template.php:752 wp-admin/nav-menus.php:977 #: wp-admin/options-privacy.php:302 wp-admin/options-reading.php:121 #: wp-admin/options-reading.php:138 wp-admin/widgets-form.php:318 msgid "— Select —" msgstr "— Vælg —" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5157 #: wp-includes/js/dist/editor.js:5637 wp-admin/options-general.php:95 msgid "Tagline" msgstr "Beskrivelse" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5651 #: wp-admin/options-reading.php:97 msgid "Your latest posts" msgstr "Dine seneste indlæg" #. translators: 'navigation' as in website navigation. #: wp-includes/js/dist/block-library.js:30390 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:30600 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:31564 #: wp-includes/js/dist/core-commands.js:475 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:10437 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14268 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18625 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18712 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19574 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:37086 wp-admin/index.php:57 msgid "Navigation" msgstr "Navigation" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1456 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5766 msgid "The post type may not be changed." msgstr "Indholdstypen kan ikke ændres." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:564 msgid "Image default align" msgstr "Standard billedjustering" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:559 msgid "Image default size" msgstr "Standard billedstørrelse" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:554 msgid "Image default link type" msgstr "Standard billede-link" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1453 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1941 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4792 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4976 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5215 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5756 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6076 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6445 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6634 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6692 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:489 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:804 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2066 wp-admin/includes/media.php:3810 #: wp-admin/includes/post.php:288 wp-admin/includes/post.php:2060 #: wp-admin/includes/post.php:2064 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post." msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at redigere dette indlæg." #: wp-includes/admin-bar.php:421 msgid "Edit Site" msgstr "Rediger websted" #: wp-includes/post.php:5289 wp-admin/includes/ajax-actions.php:124 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:583 wp-admin/includes/post.php:576 #: wp-admin/includes/post.php:2238 wp-admin/js/inline-edit-post.js:358 #: wp-admin/js/tags-box.js:9 wp-admin/js/tags-suggest.js:12 msgctxt "tag delimiter" msgid "," msgstr "," #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2007 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4582 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:95 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:157 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:161 #: wp-admin/edit.php:22 wp-admin/edit.php:47 wp-admin/post.php:135 msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts in this post type." msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at redigere indlæg af denne indholdstype." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:294 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1078 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:497 msgid "The post cannot be deleted." msgstr "Indlægget kan ikke slettes." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3502 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this category." msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at slette en kategori." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1640 msgid "Sorry, you are not allowed to add a term to one of the given taxonomies." msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at tilføje en term til en af de givne taksonomier." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1632 msgid "Ambiguous term name used in a hierarchical taxonomy. Please use term ID instead." msgstr "Et flertydigt navn på en term er brugt i en hierarkisk taksonomi. Brug venligst term ID i stedet." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1576 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1603 msgid "Sorry, you are not allowed to assign a term to one of the given taxonomies." msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at tildele en term til en af de givne taksonomier." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1572 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1599 msgid "Sorry, one of the given taxonomies is not supported by the post type." msgstr "Beklager, en af de givne taksonomier er ikke understøttet af indholdstypen." #: wp-includes/class-wp.php:327 wp-includes/ms-deprecated.php:277 #: wp-includes/ms-deprecated.php:296 msgid "Sorry, you are not allowed to view this item." msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at se dette emne." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1499 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5469 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1301 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:613 msgid "Invalid author ID." msgstr "Ugyldigt forfatter-ID." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1493 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5456 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:601 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:617 #: wp-admin/includes/post.php:43 wp-admin/includes/post.php:88 #: wp-admin/post-new.php:61 wp-admin/press-this.php:20 msgid "Sorry, you are not allowed to create posts as this user." msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at oprette indlæg som denne bruger." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1487 msgid "Sorry, you are not allowed to create password protected posts in this post type." msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at oprette adgangskodebeskyttede indlæg af denne indholdstype." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1470 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1447 msgid "Sorry, you are not allowed to create private posts in this post type." msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at oprette private indlæg af denne indholdstype." #: wp-includes/general-template.php:1228 wp-includes/general-template.php:1718 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: wp-includes/general-template.php:1231 wp-includes/general-template.php:1721 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #. translators: Double prime, for example in 9" (nine inches). #: wp-includes/formatting.php:94 msgctxt "double prime" msgid "″" msgstr "″" #. translators: Prime, for example in 9' (nine feet). #: wp-includes/formatting.php:92 msgctxt "prime" msgid "′" msgstr "′" #. translators: Apostrophe, for example in 'cause or can't. #: wp-includes/formatting.php:89 msgctxt "apostrophe" msgid "’" msgstr "’" #: wp-signup.php:213 msgid "Allow search engines to index this site." msgstr "Tillad søgemaskiner at indeksere dette websted." #: wp-load.php:102 msgid "Create a Configuration File" msgstr "Opret en konfigurationsfil" #. translators: %s: wp-config.php #: wp-load.php:99 msgid "You can create a %s file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file." msgstr "Du kan oprette en %s-fil gennem en webgrænseglade, men det virker ikke på alle serveropsætninger. Den mest sikre måde er at oprette filen manuelt." #. translators: 1: Link to new site, 2: Login URL, 3: Username. #: wp-signup.php:552 msgid "%1$s is your new site. <a href=\"%2$s\">Log in</a> as “%3$s” using your existing password." msgstr "%1$s er dit nye websted. <a href=\"%2$s\">Log ind</a> som “%3$s” med din valgte adgangskode." #. translators: 1: Site URL, 2: Username, 3: User email address, 4: Lost #. password URL. #: wp-activate.php:161 msgid "Your site at %1$s is active. You may now log in to your site using your chosen username of “%2$s”. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>." msgstr "Dit websted på %1$s er aktivt. Du kan logge ind på webstedet med dit valgte brugernavn “%2$s”. Tjek venligst din e-mail indbakke på %3$s for at få for instruktioner om brugernavn og adgangskode. Hvis du ikke modtager en e-mail, så tjek dit spamfilter. Hvis du stadig ikke har modtaget en e-mail efter en time, så kan du <a href=\"%4$s\">nulstille din adgangskode</a>." #. translators: 1: Login URL, 2: Username, 3: User email address, 4: Lost #. password URL. #: wp-activate.php:152 msgid "Your account has been activated. You may now <a href=\"%1$s\">log in</a> to the site using your chosen username of “%2$s”. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>." msgstr "Din konto er nu aktiveret. Du kan <a href=\"%1$s\">logge ind</a> på webstedet med dit valgte brugernavn “%2$s”. Tjek venligst din indbakke på %3$s for at få for instruktioner om brugernavn og adgangskode. Hvis du ikke modtager en e-mail, så tjek dit spamfilter. Hvis du stadig ikke har modtaget en e-mail efter en time, så kan du <a href=\"%4$s\">nulstille din adgangskode</a>." #. translators: %s: Database repair URL. #: wp-includes/functions.php:1835 msgid "One or more database tables are unavailable. The database may need to be <a href=\"%s\">repaired</a>." msgstr "En eller flere databasetabeller er ikke tilgængelige. Databasen kan have brug for at blive <a href=\"%s\">repareret</a>." #: wp-includes/comment.php:769 wp-includes/comment.php:929 msgid "You are posting comments too quickly. Slow down." msgstr "Du udgiver kommentarer for hurtigt. Sæt farten ned." #: wp-includes/admin-bar.php:977 msgctxt "admin bar menu group label" msgid "New" msgstr "Tilføj" #. translators: %s: File name. #: wp-includes/script-loader.php:1004 msgid "%s exceeds the maximum upload size for the multi-file uploader when used in your browser." msgstr "%s overstiger den maksimale uploadstørrelse for multi-fil uploader, når den bruges i din browser." #. translators: %s: File name. #. translators: %s: Name of the file that failed to upload. #: wp-includes/script-loader.php:1013 wp-admin/async-upload.php:124 msgid "“%s” has failed to upload." msgstr "“%s” kunne ikke uploades." #. translators: 1: Opening link tag, 2: Closing link tag. #: wp-includes/script-loader.php:1002 msgid "Please try uploading this file with the %1$sbrowser uploader%2$s." msgstr "Prøv venligst at uploade denne fil med %1$sbrowser-uploaderen%2$s." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:149 msgctxt "links widget" msgid "All Links" msgstr "Alle links" #. translators: Em dash. #: wp-includes/formatting.php:104 msgctxt "em dash" msgid "—" msgstr "—" #. translators: En dash. #: wp-includes/formatting.php:102 msgctxt "en dash" msgid "–" msgstr "–" #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:139 msgid "The menu ID should not be empty." msgstr "Menu ID kan ikke være tomt." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/admin-bar.php:139 wp-includes/admin-bar.php:159 msgid "About WordPress" msgstr "Om WordPress" #. translators: %s: File name. #: wp-includes/script-loader.php:989 msgid "%s exceeds the maximum upload size for this site." msgstr "%s overstiger den maksimale uploadstørrelse for dette websted." #: wp-includes/admin-bar.php:222 msgid "Feedback" msgstr "Feedback" #: wp-includes/comment.php:3663 msgid "<strong>Error:</strong> Please type your comment text." msgstr "<strong>Fejl:</strong> Husk at skrive en kommentar." #: wp-includes/comment.php:3635 msgid "<strong>Error:</strong> Please enter a valid email address." msgstr "<strong>Fejl:</strong> Du skal venligst indtaste en gyldig e-mailadresse." #: wp-includes/admin-bar.php:192 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" #: wp-includes/formatting.php:4060 wp-includes/general-template.php:4598 #: wp-admin/themes.php:251 msgid "…" msgstr "…" #: wp-includes/class-wpdb.php:2006 wp-includes/functions.php:5412 #: wp-includes/ms-load.php:475 msgid "Error establishing a database connection" msgstr "Fejl ved etablering af databaseforbindelse" #: wp-includes/functions.php:5412 msgid "Database Error" msgstr "Databasefejl" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-includes/comment-template.php:958 wp-includes/comment-template.php:975 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:495 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1438 wp-admin/includes/dashboard.php:334 msgid "%s Comment" msgid_plural "%s Comments" msgstr[0] "%s kommentar" msgstr[1] "%s kommentarer" #: wp-includes/admin-bar.php:182 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:92 msgid "WordPress.org" msgstr "WordPress.org" #. translators: %s: Site title. #. translators: Network admin screen title. %s: Network title. #: wp-includes/admin-bar.php:387 wp-admin/admin-header.php:40 msgid "Network Admin: %s" msgstr "Netværksadministrator: %s" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:614 msgctxt "taxonomy singular name" msgid "Tag" msgstr "Tag" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:613 msgctxt "taxonomy general name" msgid "Tags" msgstr "Tags" #. translators: 1: wp_enqueue_scripts, 2: admin_enqueue_scripts, 3: #. login_enqueue_scripts #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:50 msgid "Scripts and styles should not be registered or enqueued until the %1$s, %2$s, or %3$s hooks." msgstr "Scripts og styles bør ikke registreres eller sættes i kø før %1$s, %2$s, eller %3$s hook'ene." #. translators: 1: Home URL, 2: Admin URL. #: wp-includes/ms-functions.php:2202 msgid "You have been added to this site. Please visit the <a href=\"%1$s\">homepage</a> or <a href=\"%2$s\">log in</a> using your username and password." msgstr "Du er blevet tilføjet til dette websted. Besøg venligst <a href=\"%1$s\">forsiden</a> eller <a href=\"%2$s\">log ind</a> med dit brugernavn og adgangskode." #: wp-includes/script-loader.php:993 msgid "Memory exceeded. Please try another smaller file." msgstr "Hukommelse overskredet. Prøv en anden og mindre fil." #: wp-includes/script-loader.php:994 msgid "This is larger than the maximum size. Please try another." msgstr "Dette er større end den maksimale størrelse. Prøv venligst en anden." #: wp-includes/script-loader.php:992 msgid "This file is not an image. Please try another." msgstr "Denne fil er ikke et billede. Prøv venligst en anden." #: wp-includes/general-template.php:4743 msgctxt "admin color scheme" msgid "Blue" msgstr "Blå" #: wp-includes/formatting.php:5058 wp-admin/options.php:296 msgid "The timezone you have entered is not valid. Please select a valid timezone." msgstr "Den tidszone, du har indtastet, er ikke gyldig. Vælg venligst en gyldig tidszone." #: wp-includes/admin-bar.php:970 msgctxt "add new from admin bar" msgid "User" msgstr "Bruger" #: wp-includes/post.php:77 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Media" msgstr "Medier" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:625 msgid "View Category" msgstr "Vis kategori" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:625 msgid "View Tag" msgstr "Vis tag" #: wp-includes/pluggable.php:1274 wp-includes/pluggable.php:1319 msgid "You should specify an action to be verified by using the first parameter." msgstr "Du skal angive en handling, der skal verificeres gennem den første parameter." #. translators: 1: Login URL, 2: Network home URL. #: wp-activate.php:204 msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">Log in</a> or go back to the <a href=\"%2$s\">homepage</a>." msgstr "Din konto er nu aktiveret. <a href=\"%1$s\">Log ind</a> eller gå tilbage til <a href=\"%2$s\">startsiden</a>." #. translators: 1: Site URL, 2: Login URL. #: wp-activate.php:196 msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">View your site</a> or <a href=\"%2$s\">Log in</a>" msgstr "Din konto er nu aktiveret. <a href=\"%1$s\">Vis dit websted</a> eller <a href=\"%2$s\">Log ind</a>" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1263 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:29817 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:32854 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:4903 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:34160 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:34987 #: wp-includes/js/dist/editor.js:7208 wp-includes/js/dist/format-library.js:933 msgid "Link" msgstr "Link" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:975 msgid "All Pages" msgstr "Alle sider" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:975 msgid "All Posts" msgstr "Alle indlæg" #: wp-includes/class-walker-comment.php:260 msgid "Pingback:" msgstr "Pingback:" #: wp-includes/link-template.php:2786 msgid "Post navigation" msgstr "Indlægsnavigation" #: wp-includes/link-template.php:3299 wp-includes/link-template.php:3362 msgid "Comments navigation" msgstr "Kommentarnavigation" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1238 msgid "Poster" msgstr "Plakat" #: wp-includes/media-template.php:1353 wp-includes/media-template.php:1452 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:72 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:74 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56723 msgid "Preload" msgstr "Preload" #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:474 wp-admin/user-edit.php:364 msgid "Toolbar" msgstr "Værktøjslinje" #: wp-includes/class-wp-http.php:300 msgid "Destination directory for file streaming does not exist or is not writable." msgstr "Mappen, der skal bruges til fil-streaming, eksisterer ikke eller også kan der ikke skrives til den." #: wp-includes/class-wp-http.php:583 msgid "There are no HTTP transports available which can complete the requested request." msgstr "Der er ingen HTTP overførsler til rådighed, som kan gennemføre den ønskede anmodning." #: wp-includes/taxonomy.php:178 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2024 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1601 msgctxt "post format" msgid "Format" msgstr "Format" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1902 msgid "Or link to existing content" msgstr "Eller link til eksisterende indhold" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1888 msgid "Enter the destination URL" msgstr "Indtast URL'en på destinationen" #: wp-includes/query.php:165 wp-includes/query.php:191 #: wp-includes/query.php:217 wp-includes/query.php:246 #: wp-includes/query.php:275 wp-includes/query.php:304 #: wp-includes/query.php:341 wp-includes/query.php:365 #: wp-includes/query.php:391 wp-includes/query.php:417 #: wp-includes/query.php:437 wp-includes/query.php:470 #: wp-includes/query.php:503 wp-includes/query.php:533 #: wp-includes/query.php:557 wp-includes/query.php:588 #: wp-includes/query.php:612 wp-includes/query.php:636 #: wp-includes/query.php:656 wp-includes/query.php:676 #: wp-includes/query.php:700 wp-includes/query.php:733 #: wp-includes/query.php:766 wp-includes/query.php:790 #: wp-includes/query.php:814 wp-includes/query.php:838 #: wp-includes/query.php:862 wp-includes/query.php:882 #: wp-includes/query.php:906 msgid "Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, they always return false." msgstr "Betinget forespørgsels-tags virker ikke før en forespørgsel sættes i gang. Før det vil de altid returnerer false." #: wp-includes/ms-functions.php:1173 msgid "The user is already active." msgstr "Brugeren er allerede aktiv." #. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2: #. Explanatory message, 3: WordPress version number. #: wp-includes/functions.php:5952 msgid "Function %1$s was called <strong>incorrectly</strong>. %2$s %3$s" msgstr "Funktionen %1$s blev kaldt <strong>forkert</strong>. %2$s %3$s" #. translators: %s: Version number. #: wp-includes/functions.php:5941 msgid "(This message was added in version %s.)" msgstr "(denne meddelelse blev tilføjet i version %s)." #. translators: %s: Comment URL. #: wp-includes/pluggable.php:1790 msgid "Permalink: %s" msgstr "Permalink: %s" #: wp-includes/post-formats.php:98 msgctxt "Post format" msgid "Standard" msgstr "Standard" #. translators: %s: Site address. #: wp-signup.php:147 msgid "Your address will be %s." msgstr "Din adresse bliver %s." #: wp-signup.php:141 msgid "domain" msgstr "domæne" #: wp-includes/post-formats.php:107 msgctxt "Post format" msgid "Audio" msgstr "Lyd" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5420 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5773 msgid "Invalid post format." msgstr "Ugyldigt indlægsformat." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1919 msgid "No search term specified. Showing recent items." msgstr "Ingen søgeterm angivet. Viser seneste emner." #: wp-includes/plugin.php:925 msgid "Only a static class method or function can be used in an uninstall hook." msgstr "Kun en statisk klasse metode eller funktion kan bruges i en afinstallationshook." #: wp-includes/post.php:3978 msgid "Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of arguments instead." msgstr "Angivelse af antallet af indlæg er forældet. Angiv et sæt af parametre i stedet." #: wp-includes/post-formats.php:106 msgctxt "Post format" msgid "Video" msgstr "Video" #: wp-includes/post-formats.php:105 msgctxt "Post format" msgid "Status" msgstr "Status" #: wp-includes/post-formats.php:104 msgctxt "Post format" msgid "Quote" msgstr "Citat" #: wp-includes/post-formats.php:103 msgctxt "Post format" msgid "Image" msgstr "Billede" #: wp-includes/post-formats.php:102 msgctxt "Post format" msgid "Link" msgstr "Link" #: wp-includes/post-formats.php:101 msgctxt "Post format" msgid "Gallery" msgstr "Galleri" #: wp-includes/post-formats.php:100 msgctxt "Post format" msgid "Chat" msgstr "Chat" #: wp-includes/post-formats.php:99 msgctxt "Post format" msgid "Aside" msgstr "Sidebemærkning" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:973 msgid "No pages found in Trash." msgstr "Ingen sider fundet i papirkurven." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:973 msgid "No posts found in Trash." msgstr "Ingen indlæg fundet i papirkurven." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:972 msgid "No pages found." msgstr "Ingen sider fundet." #: wp-includes/admin-bar.php:769 wp-includes/admin-bar.php:774 msgid "Shortlink" msgstr "Kortlink" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1549 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4384 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5618 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6014 msgid "Invalid attachment ID." msgstr "Ugyldigt ID på vedhæftet fil." #: wp-includes/registration-functions.php:9 wp-includes/registration.php:9 msgid "This file no longer needs to be included." msgstr "Denne fil behøver ikke længere at blive inkluderet." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:223 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:193 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:1914 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:5917 msgid "Display as dropdown" msgstr "Vis som rullemenu" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:656 msgid "Large size image height" msgstr "Stor størrelse billedehøjde" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:651 msgid "Large size image width" msgstr "Stor størrelse billedbredde" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:636 msgid "Medium size image height" msgstr "Medium størrelse billedhøjde" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:631 msgid "Medium size image width" msgstr "Medium størrelse billedbredde" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:626 msgid "Crop thumbnail to exact dimensions" msgstr "Beskær miniature til nøjagtige dimensioner" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:621 msgid "Thumbnail Height" msgstr "Højde på miniature" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:616 msgid "Thumbnail Width" msgstr "Bredde på miniature" #: wp-login.php:1043 msgid "Confirm new password" msgstr "Bekræft ny adgangskode" #: wp-login.php:1025 msgid "New password" msgstr "Ny adgangskode" #: wp-login.php:1008 msgid "Reset Password" msgstr "Nulstil adgangskode" #: wp-login.php:993 msgid "Your password has been reset." msgstr "Din adgangskode er blevet nulstillet." #: wp-login.php:991 wp-admin/user-edit.php:711 msgid "Password Reset" msgstr "Nulstilling af adgangskode" #: wp-includes/user.php:3181 msgid "To reset your password, visit the following address:" msgstr "Hvis du vil nulstille din adgangskode, skal du besøge den følgende adresse:" #: wp-includes/user.php:3180 msgid "If this was a mistake, ignore this email and nothing will happen." msgstr "Hvis det var en fejltagelse, skal du blot ignorere denne e-mail, så sker der ingenting." #: wp-includes/user.php:3175 msgid "Someone has requested a password reset for the following account:" msgstr "Nogen har anmodet om at få adgangskoden nulstillet for den følgende konto:" #: wp-includes/post-formats.php:74 wp-includes/revision.php:714 msgid "Invalid post." msgstr "Ugyldigt indlæg." #: wp-includes/admin-bar.php:735 msgid "Manage Comments" msgstr "Håndter kommentarer" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1082 msgid "Blavatar" msgstr "Blavatar" #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/post.php:4570 msgid "Invalid taxonomy: %s." msgstr "Ugyldig taksonomi: %s." #: wp-includes/taxonomy.php:150 msgid "New Link Category Name" msgstr "Nyt Link Kategorinavn" #: wp-includes/taxonomy.php:149 msgid "Add New Link Category" msgstr "Tilføj ny linkkategori" #: wp-includes/taxonomy.php:148 msgid "Update Link Category" msgstr "Opdater linkkategori" #: wp-includes/taxonomy.php:146 msgid "All Link Categories" msgstr "Alle Linkkategorier" #: wp-includes/taxonomy.php:144 msgid "Search Link Categories" msgstr "Søg i Linkkategorier" #: wp-includes/taxonomy.php:143 msgid "Link Category" msgstr "Linkkategori" #: wp-includes/user.php:3930 wp-includes/js/dist/block-editor.js:24146 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:2196 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:2803 wp-includes/js/dist/edit-site.js:27966 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28007 msgid "User" msgstr "Bruger" #: wp-includes/admin-bar.php:575 msgid "Network Admin" msgstr "Netværkets administrator" #. translators: 1: Site link, 2: Search query. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:93 msgid "You have searched the %1$s blog archives for <strong>‘%2$s’</strong>. If you are unable to find anything in these search results, you can try one of these links." msgstr "Du har søgt i %1$s-blogarkiverne for <strong>‘%2$s’</strong>. Hvis din søgning ikke gav noget resultat, kan du prøve et af disse links." #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:71 msgid "F, Y" msgstr "F Y" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:59 msgid "l, F jS, Y" msgstr "I j. F Y" #. translators: %s: Category name. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:46 msgid "You are currently browsing the archives for the %s category." msgstr "Du kigger på arkiverne for kategorien %s." #. translators: Used to join items in a list with only 2 items. #: wp-includes/formatting.php:5354 msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s og %2$s" #. translators: 1: Site name, 2: WordPress #: wp-includes/theme-compat/footer.php:26 msgid "%1$s is proudly powered by %2$s" msgstr "%1$s er med stolthed drevet af %2$s" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/blocks/comments-title.php:27 msgid "“%s”" msgstr "“%s”" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-includes/blocks/comments-title.php:59 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10919 msgid "%s response" msgid_plural "%s responses" msgstr[0] "%s svar" msgstr[1] "%s svar" #: wp-includes/blocks/comments-title.php:55 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10916 msgid "One response" msgstr "Ét svar" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:24 msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments." msgstr "Dette indlæg er adgangskodebeskyttet. Indtast adgangskoden for at læse kommentarer." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:631 msgid "Choose from the most used tags" msgstr "Vælg mellem de mest anvendte tags" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:628 msgid "New Category Name" msgstr "Nyt kategorinavn" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:628 msgid "New Tag Name" msgstr "Nyt tagnavn" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:627 msgid "Add New Category" msgstr "Tilføj ny kategori" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:627 msgid "Add New Tag" msgstr "Tilføj nyt tag" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:626 msgid "Update Tag" msgstr "Opdater Tag" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:619 msgid "Parent Category:" msgstr "Forælderkategori:" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:618 wp-includes/js/dist/editor.js:9812 msgid "Parent Category" msgstr "Forælderkategori" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:617 msgid "All Tags" msgstr "Alle Tags" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:616 msgid "Popular Tags" msgstr "Populære tags" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:615 msgid "Search Tags" msgstr "Søg tags" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:614 msgctxt "taxonomy singular name" msgid "Category" msgstr "Kategori" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:613 msgctxt "taxonomy general name" msgid "Categories" msgstr "Kategorier" #: wp-signup.php:1008 msgid "Sorry, new registrations are not allowed at this time." msgstr "Beklager, nye registreringer ikke tilladt i øjeblikket." #: wp-signup.php:874 msgid "Check the junk or spam folder of your email client. Sometime emails wind up there by mistake." msgstr "Husk at kontrollere din junk- eller spammappe. Nogen gange havner e-mails der ved en fejltagelse." #: wp-signup.php:873 msgid "Wait a little longer. Sometimes delivery of email can be delayed by processes outside of our control." msgstr "Vent lidt længere. Levering af e-mail kan sommetider være forsinket på grund af processer uden for vores kontrol." #: wp-signup.php:293 msgid "Your registration email is sent to this address. (Double-check your email address before continuing.)" msgstr "Vi sender din tilmeldings-e-mail til denne adresse (dobbelttjek din e-mailadresse, før du fortsætter)." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:974 msgid "Parent Page:" msgstr "Forælderside:" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:971 msgid "Search Pages" msgstr "Søg i sider" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:971 msgid "Search Posts" msgstr "Søg i indlæg" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:967 msgid "Edit Page" msgstr "Rediger side" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:965 #: wp-includes/class-wp-post-type.php:966 msgid "Add New Page" msgstr "Tilføj ny side" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:965 #: wp-includes/class-wp-post-type.php:966 msgid "Add New Post" msgstr "Tilføj nyt indlæg" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:964 msgctxt "post type singular name" msgid "Page" msgstr "Side" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:964 msgctxt "post type singular name" msgid "Post" msgstr "Indlæg" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:963 msgctxt "post type general name" msgid "Pages" msgstr "Sider" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:963 wp-admin/export.php:193 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:377 msgctxt "post type general name" msgid "Posts" msgstr "Indlæg" #: wp-includes/user.php:3349 wp-admin/includes/user.php:191 msgid "<strong>Error:</strong> This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username." msgstr "<strong>Fejl:</strong> Dette brugernavn er ugyldigt, da der bruges tegn, der ikke er tilladte. Indtast venligst et gyldigt brugernavn." #. translators: %s: Asterisk symbol (*). #: wp-includes/general-template.php:5197 msgid "Required fields are marked %s" msgstr "Krævede felter er markeret med %s" #. translators: %s: Template name. #: wp-includes/theme-compat/comments.php:15 #: wp-includes/theme-compat/footer.php:15 #: wp-includes/theme-compat/header.php:15 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:15 msgid "Please include a %s template in your theme." msgstr "Tilføj venligst en %s-skabelon i dit tema." #. translators: %s: Template name. #: wp-includes/theme-compat/comments.php:11 #: wp-includes/theme-compat/footer.php:11 #: wp-includes/theme-compat/header.php:11 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:11 msgid "Theme without %s" msgstr "Tema uden %s" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3552 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6338 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6576 msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view categories." msgstr "Du skal desværre kunne redigere indlæg på dette websted for at se kategorier." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5378 msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this site." msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at udgive sider på dette websted." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5391 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5405 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5410 msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this site." msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at udgive indlæg på dette websted." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1460 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5131 msgid "Sorry, you are not allowed to post on this site." msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at skrive på dette websted." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4064 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4148 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4183 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4218 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4488 msgid "Sorry, you are not allowed to access details about this site." msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at se detaljer for dette websted." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3358 msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view tags." msgstr "Du skal desværre kunne redigere indlæg på dette websted for at kunne se tags." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:596 msgid "Site Tagline" msgstr "Webstedsbeskrivelse" #: wp-includes/option.php:2473 msgid "Site URL." msgstr "Webstedets URL." #. translators: %s: Site title. #: wp-includes/pluggable.php:2158 msgid "New user registration on your site %s:" msgstr "Ny brugerregistrering på dit websted %s:" #. translators: New site notification email subject. 1: Network title, 2: New #. site title. #: wp-includes/ms-functions.php:1682 msgid "New %1$s Site: %2$s" msgstr "Nyt %1$s websted: %2$s" #. translators: New site notification email subject. %s: New site URL. #: wp-includes/ms-functions.php:1474 msgid "New Site Registration: %s" msgstr "Ny oprettelse af websted: %s" #: wp-includes/ms-functions.php:1175 msgid "The site is already active." msgstr "Webstedet er allerede aktiveret." #. translators: New site notification email. 1: Activation URL, 2: New site #. URL. #: wp-includes/ms-functions.php:984 msgid "" "To activate your site, please click the following link:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "After you activate, you will receive *another email* with your login.\n" "\n" "After you activate, you can visit your site here:\n" "\n" "%2$s" msgstr "" "For at aktivere din blog skal du klikke på det følgende link:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "Når du har aktiveret din blog, vil du få *endnu en e-mail* med dit login.\n" "\n" "Når du har aktiveret dit websted, kan du besøge det her:\n" "\n" "%2$s" #: wp-includes/ms-functions.php:739 msgid "That site is currently reserved but may be available in a couple days." msgstr "Dette websted (navn) er optaget for øjeblikket, men bliver måske tilgængeligt i løbet af et par dage." #: wp-includes/ms-functions.php:718 msgid "Sorry, that site is reserved!" msgstr "Beklager, men det websted er optaget!" #: wp-includes/ms-functions.php:709 wp-includes/ms-functions.php:1376 #: wp-includes/ms-site.php:627 msgid "Sorry, that site already exists!" msgstr "Beklager, men det websted findes allerede!" #: wp-includes/ms-functions.php:679 msgid "Sorry, site names must have letters too!" msgstr "Beklager, navne på websteder skal også indeholde bogstaver!" #: wp-includes/ms-functions.php:674 msgid "Sorry, you may not use that site name." msgstr "Du må desværre ikke bruge det navn til dit websted." #: wp-includes/ms-load.php:122 msgid "This site has been archived or suspended." msgstr "Dette websted er blevet arkiveret eller suspenderet." #: wp-includes/load.php:906 msgid "The site you have requested is not installed properly. Please contact the system administrator." msgstr "Det websted, du prøver at få adgang til, er ikke installeret korrekt. Kontakt venligst systemadministratoren." #: wp-includes/nav-menu.php:427 msgid "The given object ID is not that of a menu item." msgstr "Det angivne objekt-ID hører ikke til et menuelement." #: wp-includes/formatting.php:4999 msgid "The Site address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL." msgstr "Den webstedsadresse, du indtastede, er ikke en gyldig URL. Indtast venligst en gyldig URL." #: wp-includes/formatting.php:4986 msgid "The WordPress address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL." msgstr "Den WordPress-adresse du anførte, er ikke en gyldig URL. Anfør venligst en gyldig URL." #: wp-includes/formatting.php:4867 msgid "The email address entered did not appear to be a valid email address. Please enter a valid email address." msgstr "Den indtastede e-mailadresse lader ikke til at være en gyldig e-mailadresse. Indtast venligst en gyldig e-mailadresse." #: wp-includes/taxonomy.php:2519 msgid "A term with the name provided already exists with this parent." msgstr "En term med det angivne navn findes allerede med denne forælder." #. translators: %s: Home URL. #: wp-includes/ms-functions.php:2193 msgid "An error occurred adding you to this site. Go to the <a href=\"%s\">homepage</a>." msgstr "Der opstod en fejl under forsøg på at tilføje dig til dette websted. Gå tilbage til <a href=\"%s\">forsiden</a>." #: wp-includes/comment-template.php:2616 msgid "Your email address will not be published." msgstr "Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret." #: wp-includes/class-wp-http.php:276 wp-includes/class-wp-http.php:511 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6872 msgid "A valid URL was not provided." msgstr "Den anførte URL er ugyldig." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:214 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:340 msgid "Could not calculate resized image dimensions" msgstr "Kunne ikke beregne det skalerede billedes dimensioner" #. translators: %s: Number of completed requests. #: wp-includes/post.php:726 msgid "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Afsluttede <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Afsluttede <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-signup.php:1010 msgid "You are logged in already. No need to register again!" msgstr "Du er allerede logget ind. Der er ingen grund til at du opretter dig igen!" #. translators: %s: Login URL. #: wp-signup.php:970 msgid "You must first <a href=\"%s\">log in</a>, and then you can create a new site." msgstr "Du skal først <a href=\"%s\">logge ind</a>. Derefter kan du oprette et nyt websted." #. translators: %s: Current user's display name. #: wp-signup.php:375 msgid "Welcome back, %s. By filling out the form below, you can <strong>add another site to your account</strong>. There is no limit to the number of sites you can have, so create to your heart’s content, but write responsibly!" msgstr "Velkommen tilbage, %s. Ved at udfylde formularen nedenfor kan du <strong>tilføje endnu et websted til din konto</strong>. Der er ingen begrænsninger på, hvor mange websteder, du kan have, så du kan bare oprette så mange, som du har lyst til. Men vær ansvarlig, når du skriver!" #: wp-signup.php:148 msgid "Must be at least 4 characters, letters and numbers only. It cannot be changed, so choose carefully!" msgstr "Skal være på mindst fire tegn, men kun bogstaver og tal. Det kan ikke ændres, så vælg med omhu!" #: wp-mail.php:15 wp-mail.php:21 msgid "This action has been disabled by the administrator." msgstr "Denne handling er slået fra af en administrator." #. translators: %s: Page number. #: wp-includes/general-template.php:1240 msgid "Page %s" msgstr "Side %s" #: wp-includes/load.php:389 msgid "Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute." msgstr "Kortvarigt utilgængelig pga. planlagt vedligeholdelse. Vend tilbage om et minut." #: wp-includes/load.php:390 msgid "Maintenance" msgstr "Vedligeholdelse" #: wp-includes/post.php:521 wp-includes/taxonomy.php:116 msgid "Navigation Menus" msgstr "Navigationsmenuer" #: wp-includes/post.php:133 msgid "Navigation Menu Item" msgstr "Navigationsmenupunkt" #: wp-includes/post.php:132 msgid "Navigation Menu Items" msgstr "Navigationsmenupunkter" #. translators: %s: Site title. #: wp-links-opml.php:33 msgid "Links for %s" msgstr "Links for %s" #. translators: %s: URL to create a new menu. #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:176 msgid "No menus have been created yet. <a href=\"%s\">Create some</a>." msgstr "Der er endnu ikke oprettet nogen menuer. <a href=\"%s\">Opret nogle</a>." #: wp-includes/link-template.php:4233 msgid "This is the short link." msgstr "Dette er det korte link." #. translators: %d: Number of available theme updates. #: wp-includes/update.php:952 msgid "%d Theme Update" msgid_plural "%d Theme Updates" msgstr[0] "%d tema-opdatering" msgstr[1] "%d tema-opdateringer" #. translators: %d: Number of available plugin updates. #: wp-includes/update.php:947 msgid "%d Plugin Update" msgid_plural "%d Plugin Updates" msgstr[0] "%d Plugin-opdatering" msgstr[1] "%d Plugin-opdateringer" #. translators: %d: Number of available WordPress updates. #: wp-includes/update.php:942 msgid "%d WordPress Update" msgstr "%d WordPress-opdatering" #: wp-signup.php:988 msgid "Site registration has been disabled." msgstr "Oprettelse af websteder er blevet deaktiveret." #: wp-signup.php:869 msgid "If you do not activate your site within two days, you will have to sign up again." msgstr "Hvis du ikke aktiverer dit websted indenfor to dage, skal du tilmelde dig på ny." #: wp-signup.php:862 msgid "But, before you can start using your site, <strong>you must activate it</strong>." msgstr "Men før du kan begynde at bruge dit websted, <strong>skal du aktivere det</strong>." #. translators: %s: Site address. #: wp-signup.php:858 msgid "Congratulations! Your new site, %s, is almost ready." msgstr "Tillykke! Dit nye websted, %s, er næsten på plads." #: wp-signup.php:643 msgid "Gimme a site!" msgstr "Gi' mig et websted!" #. translators: %s: Site title. #: wp-signup.php:545 msgid "The site %s is yours." msgstr "Webstedet %s er dit." #: wp-signup.php:412 msgid "Create Site" msgstr "Opret websted" #: wp-signup.php:397 msgid "If you are not going to use a great site domain, leave it for a new user. Now have at it!" msgstr "Hvis du ikke vil bruge et lækkert webstedsdomæne, så gem det til en ny bruger. Ellers skal du bare gå videre!" #: wp-signup.php:386 msgid "Sites you are already a member of:" msgstr "Websteder du allerede er medlem af:" #. translators: %s: Network title. #: wp-signup.php:365 msgid "Get <em>another</em> %s site in seconds" msgstr "Få <em>et websted mere</em> på %s i løbet af ingen tid" #: wp-signup.php:154 msgid "Site Title:" msgstr "Webstedstitel:" #: wp-signup.php:139 msgid "sitename" msgstr "webstedsnavn" #: wp-includes/script-loader.php:1007 msgid "File canceled." msgstr "Fil annulleret." #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1952 msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "En ny kommentar til dit indlæg \"%s\" afventer din godkendelse" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1941 msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "Et nyt pingback til dit indlæg \"%s\" afventer din godkendelse" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1930 msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "Et nyt trackback til dit indlæg \"%s\" afventer din godkendelse" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1753 msgid "New pingback on your post \"%s\"" msgstr "Nyt pingback til dit indlæg \"%s\"" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1739 msgid "New trackback on your post \"%s\"" msgstr "Nyt trackback til dit indlæg \"%s\"" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1767 msgid "New comment on your post \"%s\"" msgstr "Ny kommentar til dit indlæg \"%s\"" #: wp-includes/ms-load.php:478 msgid "If your site does not display, please contact the owner of this network." msgstr "Hvis dit websted ikke vises, så kontakt venligst ejeren af dette netværk." #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:188 msgid "Select Menu:" msgstr "Vælg menu:" #: wp-includes/taxonomy.php:117 #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:30 msgid "Navigation Menu" msgstr "Navigationsmenu" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:183 msgid "Taxonomy:" msgstr "Taksonomi:" #. translators: %s is the search term. #: wp-includes/blocks/query-title.php:44 msgid "Search results for: \"%s\"" msgstr "Søgeresultater for: \"%s\"" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/blocks/comments-title.php:41 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:38 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8339 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10910 msgid "One response to %s" msgstr "Ét svar til %s" #: wp-includes/admin-bar.php:1080 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:673 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:113 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:30506 wp-admin/menu.php:226 #: wp-admin/nav-menus.php:32 wp-admin/nav-menus.php:775 msgid "Menus" msgstr "Menuer" #: wp-includes/load.php:180 msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress." msgstr "Det ser ud til, at din PHP-installation mangler MySQL-udvidelsen, som kræves af WordPress." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7111 msgid "The specified target URL does not exist." msgstr "Den angivne URL findes ikke." #. translators: 1: URL of the page linked from, 2: URL of the page linked to. #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7078 msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)" msgstr "Pingback fra %1$s til %2$s registreret. Lad webbet snakke! :-)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7031 msgid "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source." msgstr "Kilde-URL'en indeholder ikke et link til destinations-URL'en og kan derfor ikke bruges som kilde." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6966 msgid "The source URL does not exist." msgstr "Kilde-URL'en findes ikke." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6939 msgid "The pingback has already been registered." msgstr "Det pingback er allerede blevet registreret." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6929 msgid "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource." msgstr "Kilde-URL og destinations-URL kan ikke pege på samme ressource." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6918 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6925 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6934 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7104 msgid "The specified target URL cannot be used as a target. It either does not exist, or it is not a pingback-enabled resource." msgstr "Den angivne URL kan ikke bruges som mål. Enten eksisterer den ikke, eller også er den ikke pingback klar." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6878 msgid "Is there no link to us?" msgstr "Er der ikke et link til os?" #. translators: 1: File name, 2: Error message. #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6436 msgid "Could not write file %1$s (%2$s)." msgstr "Kunne ikke skrive filen %1$s (%2$s)." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5830 msgid "Sorry, you are not allowed to change the page author as this user." msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at ændre sideforfatteren som denne bruger." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5825 msgid "Sorry, you are not allowed to change the post author as this user." msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at ændre indlægsforfatteren som denne bruger." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:812 msgid "Sorry, you are not allowed to update posts as this user." msgstr "Du har ikke tilladelse til at opdatere indlæg som denne bruger." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:949 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1443 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2000 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3679 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4576 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5395 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5465 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5761 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5834 wp-includes/post.php:1782 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:442 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:141 #: wp-admin/async-upload.php:46 wp-admin/edit.php:18 wp-admin/edit.php:41 #: wp-admin/post-new.php:24 wp-admin/post.php:131 wp-admin/post.php:246 #: wp-admin/post.php:283 wp-admin/post.php:312 wp-admin/site-editor.php:76 msgid "Invalid post type." msgstr "Ugyldig indholdstype." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1476 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1457 msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts in this post type." msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at udgive indlæg af denne indholdstype." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5209 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5283 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6181 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6757 msgid "Sorry, no such post." msgstr "Indlægget kunne desværre ikke findes." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5218 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5942 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6817 msgid "Sorry, you are not allowed to publish this post." msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at udgive dette indlæg." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5042 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6523 msgid "Either there are no posts, or something went wrong." msgstr "Enten er der ingen indlæg, eller også opstod der en fejl." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4319 msgid "Sorry, you are not allowed to update options." msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at opdatere indstillinger." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4106 msgid "Sorry, you are not allowed to access details of this post." msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at se detaljer for dette indlæg." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3999 msgid "A valid email address is required." msgstr "En gyldig e-mailadresse er påkrævet." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3997 msgid "Comment author name and email are required." msgstr "Kommentarforfatteren skal udfylde navn og e-mail." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1450 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1753 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1835 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1937 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2982 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3937 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3941 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4102 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4705 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4779 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4783 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4788 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4972 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5752 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6072 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6630 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6688 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6813 wp-includes/comment.php:2498 #: wp-includes/post.php:4132 wp-includes/post.php:4809 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:364 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:831 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:430 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:456 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:205 #: wp-includes/revision.php:370 msgid "Invalid post ID." msgstr "Ugyldigt indlægs-ID." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3667 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3831 msgid "Invalid comment status." msgstr "Ugyldig kommentarstatus." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3606 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3745 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3813 wp-includes/comment.php:2489 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:344 #: wp-admin/comment.php:79 wp-admin/comment.php:291 #: wp-admin/edit-comments.php:297 msgid "Invalid comment ID." msgstr "Ugyldigt kommentar-ID." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3144 msgid "Failed to delete the page." msgstr "Kunne ikke slette siden." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2997 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3133 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3199 msgid "Sorry, no such page." msgstr "Den side findes desværre ikke." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:611 msgid "Allow new users to sign up" msgstr "Tillad nye brugere at tilmelde sig" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:586 msgid "Time Zone" msgstr "Tidszone" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:529 msgid "Software Version" msgstr "Softwareversion" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:524 msgid "Software Name" msgstr "Softwarenavn" #: wp-signup.php:981 msgid "User registration has been disabled." msgstr "Brugerregistrering er blevet slået fra." #: wp-signup.php:966 msgid "Registration has been disabled." msgstr "Registrering er slået fra." #: wp-signup.php:871 msgid "If you have not received your email yet, there are a number of things you can do:" msgstr "Hvis du ikke har modtaget din e-mail endnu, er der en række ting, du kan gøre:" #: wp-signup.php:870 msgid "Still waiting for your email?" msgstr "Venter du stadig på din e-mail?" #: wp-signup.php:777 msgid "Sign up" msgstr "Tilmeld" #: wp-signup.php:711 msgid "If you do not activate your username within two days, you will have to sign up again." msgstr "Hvis du ikke aktiverer dit brugernavn inden to dage, skal du gennemføre tilmeldingen igen." #: wp-signup.php:704 msgid "But, before you can start using your new username, <strong>you must activate it</strong>." msgstr "Men, før du kan bruge dit nye brugernavn, skal du <strong>aktivere det</strong>." #. translators: %s: Username. #: wp-signup.php:701 msgid "%s is your new username" msgstr "%s er dit nye brugernavn" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1113 #: wp-includes/script-loader.php:1965 wp-signup.php:653 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39713 #: wp-includes/js/dist/components.js:66323 msgid "Next" msgstr "Næste" #: wp-signup.php:647 msgid "Just a username, please." msgstr "Bare et brugernavn, tak." #. translators: %s: Name of the network. #: wp-signup.php:622 msgid "Get your own %s account in seconds" msgstr "Få din egen %s-konto på få sekunder" #: wp-signup.php:368 msgid "There was a problem, please correct the form below and try again." msgstr "Der er noget galt. Tilføj rettelser i formularen nedenfor og prøv igen." #: wp-signup.php:284 msgid "Email Address:" msgstr "E-mailadresse:" #: wp-signup.php:280 msgid "(Must be at least 4 characters, lowercase letters and numbers only.)" msgstr "(Skal være mindst 4 tegn; kun bogstaver og tal.)" #: wp-signup.php:212 msgid "Privacy:" msgstr "Privatliv:" #. translators: %s: POP3 error. #: wp-mail.php:254 msgid "Oops: %s" msgstr "Ups: %s" #: wp-mail.php:65 msgid "There does not seem to be any new mail." msgstr "Der lader ikke til at være nogen ny e-mail." #: wp-mail.php:42 msgid "Slow down cowboy, no need to check for new mails so often!" msgstr "Klap lige hesten, cowboy. Du behøver ikke tjekke mail så tit!" #: wp-login.php:1432 msgid "You are now logged out." msgstr "Du er nu logget ud." #: wp-login.php:1349 msgid "You have logged in successfully." msgstr "Du er logget ind." #: wp-includes/user.php:194 wp-includes/user.php:266 wp-login.php:1188 #: wp-login.php:1562 msgid "Lost your password?" msgstr "Mistet din adgangskode?" #: wp-login.php:1144 msgid "Register For This Site" msgstr "Registrer på dette websted" #: wp-login.php:1142 msgid "Registration Form" msgstr "Registreringsformular" #: wp-login.php:900 msgid "Get New Password" msgstr "Få ny adgangskode" #: wp-login.php:864 msgid "Lost Password" msgstr "Mistet adgangskode" #: wp-includes/user.php:3365 wp-includes/user.php:3663 #: wp-admin/includes/user.php:209 msgid "<strong>Error:</strong> The email address is not correct." msgstr "<strong>Fejl:</strong> E-mailadressen er ikke korrekt." #: wp-includes/user.php:3363 msgid "<strong>Error:</strong> Please type your email address." msgstr "<strong>Fejl:</strong> Indtast venligst din e-mailadresse." #: wp-includes/user.php:2975 wp-includes/user.php:2979 #: wp-includes/user.php:2985 wp-includes/user.php:3011 #: wp-includes/user.php:3020 wp-includes/user.php:3024 #: wp-includes/user.php:3041 msgid "Invalid key." msgstr "Ugyldig nøgle." #. translators: Password reset notification email subject. %s: Site title. #: wp-includes/user.php:3196 msgid "[%s] Password Reset" msgstr "[%s] Nulstilling af adgangskode" #: wp-includes/user.php:2913 msgid "Password reset is not allowed for this user" msgstr "Adgangskoden kan ikke nulstilles for denne bruger" #: wp-includes/user.php:3069 msgid "<strong>Error:</strong> Please enter a username or email address." msgstr "<strong>Fejl:</strong> Indtast et brugernavn eller en e-mailadresse." #: wp-login.php:154 msgid "Powered by WordPress" msgstr "Drevet af WordPress" #. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required MySQL version #. number. #: wp-includes/class-wpdb.php:4004 msgid "<strong>Error:</strong> WordPress %1$s requires MySQL %2$s or higher" msgstr "<strong>Fejl:</strong> WordPress %1$s kræver MySQL %2$s eller nyere" #. translators: %d: Sidebar number. #: wp-includes/widgets.php:182 wp-includes/widgets.php:270 msgid "Sidebar %d" msgstr "Sidebar %d" #: wp-includes/functions.php:7370 wp-includes/user.php:306 msgid "Please log in again." msgstr "Log venligst ind igen." #: wp-includes/user.php:517 msgid "<strong>Error:</strong> Your account has been marked as a spammer." msgstr "<strong>Fejl:</strong> Din konto er markeret som en spammer." #: wp-includes/user.php:152 wp-includes/user.php:231 msgid "<strong>Error:</strong> The password field is empty." msgstr "<strong>Fejl:</strong> Adgangskodefeltet er tomt." #: wp-includes/user.php:148 msgid "<strong>Error:</strong> The username field is empty." msgstr "<strong>Fejl:</strong> Brugernavnsfeltet er tomt." #: wp-includes/class-wp-theme.php:309 msgid "Stylesheet is missing." msgstr "Stylesheet mangler." #. translators: %s: Theme directory name. #: wp-includes/class-wp-theme.php:442 msgid "The parent theme is missing. Please install the \"%s\" parent theme." msgstr "Forældertemaet mangler. Installer venligst \"%s\" forældertemaet." #: wp-includes/taxonomy.php:4839 msgid "Invalid object ID." msgstr "Ugyldigt objekt-ID." #. translators: %s: Taxonomy term slug. #: wp-includes/taxonomy.php:3284 msgid "The slug “%s” is already in use by another term." msgstr "Korttitlen “%s” bruges allerede af en anden term." #: wp-includes/taxonomy.php:2543 msgid "Could not insert term into the database." msgstr "Kunne ikke indsætte termen i databasen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:195 #: wp-admin/media-upload.php:39 msgid "Invalid item ID." msgstr "Ugyldigt element ID." #: wp-includes/taxonomy.php:954 wp-includes/taxonomy.php:3187 #: wp-includes/taxonomy.php:4616 msgid "Empty Term." msgstr "Tom term." #: wp-includes/script-loader.php:1209 msgctxt "password strength" msgid "Medium" msgstr "Medium" #: wp-includes/script-loader.php:1011 msgid "moved to the Trash." msgstr "flyttet til papirkurven." #: wp-includes/script-loader.php:1010 msgid "Crunching…" msgstr "Crunching…" #: wp-includes/script-loader.php:1008 msgid "Upload stopped." msgstr "Upload stoppet." #: wp-includes/script-loader.php:1006 msgid "Security error." msgstr "Sikkerhedsfejl." #: wp-includes/script-loader.php:1005 msgid "IO error." msgstr "IO-fejl." #: wp-includes/script-loader.php:1000 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2543 msgid "Upload failed." msgstr "Upload mislykkedes." #: wp-includes/script-loader.php:997 msgid "You may only upload 1 file." msgstr "Du kan kun uploade 1 fil." #: wp-includes/script-loader.php:996 msgid "There was a configuration error. Please contact the server administrator." msgstr "Der var en konfigurations-fejl. Kontakt venligst server-administratoren." #: wp-includes/script-loader.php:995 msgid "An error occurred in the upload. Please try again later." msgstr "Der opstod en fejl under overførslen. Prøv venligst igen senere." #: wp-includes/script-loader.php:990 msgid "This file is empty. Please try another." msgstr "Filen er tom. Prøv en anden." #: wp-includes/script-loader.php:987 msgid "You have attempted to queue too many files." msgstr "Du har forsøgt at sætte for mange filer i kø." #: wp-includes/script-loader.php:975 msgid "This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your browser does not support them." msgstr "Denne mulighed kræver inline frames. Enten har du deaktiveret iframes eller de understøttes ikke af din browser." #: wp-includes/script-loader.php:973 msgid "of" msgstr "af" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1219 wp-includes/script-loader.php:972 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:28 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:49569 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:24747 #: wp-includes/js/dist/editor.js:7205 wp-admin/includes/media.php:2946 msgid "Image" msgstr "Billede" #: wp-includes/script-loader.php:971 msgid "< Prev" msgstr "< Forrige" #: wp-includes/script-loader.php:970 msgid "Next >" msgstr "Næste >" #: wp-includes/script-loader.php:767 msgid "Enter a description of the image" msgstr "Lav en beskrivelse af billedet" #: wp-includes/script-loader.php:766 msgid "Enter the URL of the image" msgstr "Skriv URL til billedet" #: wp-includes/script-loader.php:765 msgid "Enter the URL" msgstr "Skriv URL'en" #: wp-includes/script-loader.php:764 msgid "close tags" msgstr "luk tags" #: wp-includes/script-loader.php:763 msgid "Close all open tags" msgstr "Luk alle åbne tags" #: wp-includes/blocks/rss.php:27 wp-includes/widgets.php:1607 msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later." msgstr "Der er opstået en fejl, feedet er sandsynligvis nede. Prøv igen senere." #: wp-includes/user.php:2823 msgid "Jabber / Google Talk" msgstr "Jabber / Google Talk" #: wp-includes/user.php:2822 msgid "Yahoo IM" msgstr "Yahoo IM" #: wp-includes/user.php:2821 msgid "AIM" msgstr "AIM" #: wp-includes/user.php:2124 msgid "Cannot create a user with an empty login name." msgstr "Kan ikke oprette en bruger med tomt brugernavn." #: wp-includes/revision.php:374 msgid "Cannot create a revision of a revision" msgstr "Kan ikke oprette en ændring af en ændring" #: wp-includes/post.php:4506 msgid "Could not insert post into the database." msgstr "Kunne ikke indsætte indlægget i databasen." #: wp-includes/post.php:4483 msgid "Could not update post in the database." msgstr "Kunne ikke opdatere indlægget i databasen." #: wp-includes/post.php:4181 msgid "Content, title, and excerpt are empty." msgstr "Indhold, titel og uddrag er tomme." #. translators: %s: Number of documents. #: wp-includes/post.php:3201 msgid "Document <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Documents <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Dokument <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Dokumenter <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of trashed posts. #: wp-includes/post.php:646 msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Papirkurv <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Papirkurv <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of private posts. #: wp-includes/post.php:632 msgid "Private <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Private <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Privat <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Private <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of pending posts. #. translators: %s: Number of pending requests. #: wp-includes/post.php:617 wp-includes/post.php:681 msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Afventer <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Afventer <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of draft posts. #: wp-includes/post.php:602 msgid "Draft <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Drafts <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Kladde <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Kladder <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of scheduled posts. #: wp-includes/post.php:588 msgid "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Planlagt <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Planlagt <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of published posts. #: wp-includes/post.php:574 msgid "Published <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Published <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Udgivet <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Udgivne <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:112 msgid "Revision" msgstr "Udgave" #. translators: %s: Revision date. #. translators: %s: Revision date with author avatar. #: wp-includes/post-template.php:1884 wp-includes/post-template.php:1945 msgid "%s [Current Revision]" msgstr "%s [Nuværende revision]" #. translators: %s: Revision date. #. translators: %s: Revision date with author avatar. #: wp-includes/post-template.php:1882 wp-includes/post-template.php:1943 msgid "%s [Autosave]" msgstr "%s [Autogemt]" #. translators: 'Home' as in a website's home page. #: wp-includes/post-template.php:1460 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:22377 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:33780 wp-admin/menu.php:26 #: wp-admin/network/menu.php:13 msgid "Home" msgstr "Forside" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/post-template.php:958 wp-includes/js/dist/block-editor.js:23280 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36259 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1093 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:528 wp-admin/includes/nav-menu.php:900 msgid "Previous page" msgstr "Forrige side" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/post-template.php:957 wp-includes/js/dist/block-editor.js:23293 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36271 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1139 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:529 wp-admin/includes/nav-menu.php:901 msgid "Next page" msgstr "Næste side" #: wp-includes/post-template.php:422 msgid "There is no excerpt because this is a protected post." msgstr "Der er intet uddrag, da dette er et beskyttet indlæg." #. translators: %s: Private post title. #: wp-includes/post-template.php:147 msgid "Private: %s" msgstr "Privat: %s" #. translators: %s: Protected post title. #: wp-includes/post-template.php:128 msgid "Protected: %s" msgstr "Beskyttet: %s" #. translators: New user registration notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-includes/pluggable.php:2167 msgid "[%s] New User Registration" msgstr "[%s] Ny brugerregistrering" #. translators: %s: User login. #: wp-includes/pluggable.php:2160 wp-includes/pluggable.php:2225 #: wp-includes/user.php:3179 msgid "Username: %s" msgstr "Brugernavn: %s" #. translators: Comment moderation notification email subject. 1: Site title, #. 2: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1997 msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Bedøm venligst: \"%2$s\"" #. translators: Comment moderation. %s: Number of comments awaiting approval. #: wp-includes/pluggable.php:1987 msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgstr[0] "Der er i øjeblikket %s kommentar, der venter på godkendelse. Besøg venligst bedømmelsessiden:" msgstr[1] "Der er i øjeblikket %s kommentarer, der venter på godkendelse. Besøg venligst bedømmelsessiden:" #. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL. #: wp-includes/pluggable.php:1972 msgid "Approve it: %s" msgstr "Godkend den: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1947 msgid "Pingback excerpt: " msgstr "Pingback uddrag: " #: wp-includes/pluggable.php:1936 msgid "Trackback excerpt: " msgstr "Trackback uddrag: " #. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL. #: wp-includes/pluggable.php:1801 wp-includes/pluggable.php:1983 msgid "Spam it: %s" msgstr "Marker den som spam: %s" #. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL. #: wp-includes/pluggable.php:1798 wp-includes/pluggable.php:1979 msgid "Delete it: %s" msgstr "Slet den: %s" #. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL. #: wp-includes/pluggable.php:1795 wp-includes/pluggable.php:1976 msgid "Trash it: %s" msgstr "Smid i papirkurv: %s" #. translators: Pingback notification email subject. 1: Site title, 2: Post #. title. #: wp-includes/pluggable.php:1762 msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Pingback: \"%2$s\"" #. translators: Trackback notification email subject. 1: Site title, 2: Post #. title. #: wp-includes/pluggable.php:1748 msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Trackback: \"%2$s\"" #. translators: Comment notification email subject. 1: Site title, 2: Post #. title. #: wp-includes/pluggable.php:1784 msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Kommentar: \"%2$s\"" #: wp-includes/ms-load.php:502 msgid "If you are still stuck with this message, then check that your database contains the following tables:" msgstr "Hvis du ikke kommer forbi denne besked, så undersøg om din database indeholder disse tabeller:" #: wp-includes/ms-load.php:496 msgid "What do I do now?" msgstr "Hvad gør jeg nu?" #. translators: %s: Maximum allowed file size in kilobytes. #: wp-includes/ms-functions.php:2097 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1311 #: wp-admin/includes/ms.php:41 msgid "This file is too big. Files must be less than %s KB in size." msgstr "Filen er for stor. Filer skal være mindre end %s kB." #. translators: %s: Allowed space allocation. #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6411 wp-admin/includes/media.php:3101 #: wp-admin/includes/ms-deprecated.php:35 wp-admin/includes/ms.php:240 msgid "Sorry, you have used your space allocation of %s. Please delete some files to upload more files." msgstr "Du har desværre brugt din tildelte plads på %s. Du skal slette nogle filer for at kunne uploade yderligere filer." #. translators: New user notification email subject. 1: Network title, 2: New #. user login. #: wp-includes/ms-functions.php:1888 msgid "New %1$s User: %2$s" msgstr "Ny %1$s bruger: %2$s" #. translators: New user notification email subject. %s: User login. #: wp-includes/ms-functions.php:1530 msgid "New User Registration: %s" msgstr "Ny brugerregistrering: %s" #: wp-includes/ms-functions.php:1207 msgid "That username is already activated." msgstr "Dette brugernavn er allerede aktiveret." #: wp-includes/ms-functions.php:1191 msgid "Could not create user" msgstr "Bruger kunne ikke oprettes" #: wp-includes/ms-functions.php:1168 msgid "Invalid activation key." msgstr "Ugyldig aktiveringsnøgle." #: wp-includes/ms-functions.php:558 msgid "That email address has already been used. Please check your inbox for an activation email. It will become available in a couple of days if you do nothing." msgstr "Denne e-mailadresse er allerede blevet brugt. Tjek venligst din indbakke for en aktiverings-e-mail. Det vil være til rådighed om et par dage, hvis du ikke gør noget." #: wp-includes/ms-functions.php:547 msgid "That username is currently reserved but may be available in a couple of days." msgstr "Dette brugernavn er i øjeblikket reserveret, men kan være til rådighed om et par dage." #: wp-includes/user.php:2205 msgid "Sorry, that email address is already used!" msgstr "Beklager, den e-mailadresse er allerede i brug!" #: wp-includes/ms-functions.php:522 wp-includes/user.php:2130 msgid "Sorry, that username already exists!" msgstr "Beklager, men der er allerede en, der har taget det brugernavn!" #: wp-includes/ms-functions.php:516 msgid "Sorry, that email address is not allowed!" msgstr "Beklager, den e-mailadresse er ikke tilladt!" #: wp-includes/ms-functions.php:508 msgid "Sorry, usernames must have letters too!" msgstr "Beklager, brugernavne skal også indeholde bogstaver!" #: wp-includes/ms-functions.php:495 msgid "You cannot use that email address to signup. There are problems with them blocking some emails from WordPress. Please use another email provider." msgstr "Du kan ikke bruge denne e-mailadresse til tilmelding. Der er problemer med at den e-mailudbyder blokerer e-mails fra WordPress. Brug venligst en anden e-mailudbyder." #: wp-includes/ms-functions.php:273 msgid "That user does not exist." msgstr "Den bruger eksisterer ikke." #: wp-includes/class-wp-locale.php:220 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:203 #: wp-includes/js/dist/components.js:60711 msgid "PM" msgstr "PM" #: wp-includes/class-wp-locale.php:219 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:202 #: wp-includes/js/dist/components.js:60706 msgid "AM" msgstr "AM" #: wp-includes/class-wp-locale.php:218 msgid "pm" msgstr "pm" #: wp-includes/class-wp-locale.php:217 msgid "am" msgstr "am" #: wp-includes/link-template.php:3184 msgid "« Older Comments" msgstr "« Ældre kommentarer" #: wp-includes/link-template.php:3130 msgid "Newer Comments »" msgstr "Nyere kommentarer »" #: wp-includes/deprecated.php:2691 msgid "Last Post" msgstr "Sidste indlæg" #: wp-includes/link-template.php:2057 wp-includes/link-template.php:2333 msgid "Next Post" msgstr "Næste indlæg" #: wp-includes/link-template.php:2057 wp-includes/link-template.php:2333 msgid "Previous Post" msgstr "Forrige indlæg" #: wp-includes/link-template.php:840 msgid "Comments Feed" msgstr "Kommentarfeed" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1386 msgid "Insert Page Break tag" msgstr "Indsæt tag til sideskift" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5509 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5568 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:463 msgid "Fill Screen" msgstr "Fyld skærm" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1260 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:52409 msgid "Remove link" msgstr "Fjern link" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1264 wp-includes/script-loader.php:775 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:52127 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:52378 msgid "Insert link" msgstr "Indsæt link" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1294 msgid "Check Spelling" msgstr "Stavekontrol" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1180 msgid "Select all" msgstr "Vælg alle" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1414 wp-includes/script-loader.php:1297 msgid "Action" msgstr "Handling" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1413 msgid "Letter" msgstr "Bogstav" #: wp-includes/media-template.php:1266 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:137 msgid "Link Rel" msgstr "Link-rel" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1223 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24172 msgid "Source" msgstr "Kilde" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:79 #: wp-includes/js/dist/components.js:15640 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:422 msgid "Bottom Right" msgstr "Nederst til højre" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:71 #: wp-includes/js/dist/components.js:15638 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:414 msgid "Bottom Left" msgstr "Nederst til venstre" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:51 #: wp-includes/js/dist/components.js:15633 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:394 msgid "Top Right" msgstr "Øverst til højre" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:43 #: wp-includes/js/dist/components.js:15631 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:386 msgid "Top Left" msgstr "Øverst til venstre" #: wp-includes/script-loader.php:1086 msgid "Mute" msgstr "Mute" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1255 wp-includes/script-loader.php:1078 msgid "Fullscreen" msgstr "Fuldskærm" #: wp-includes/media-template.php:1085 wp-includes/media-template.php:1149 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:15385 msgid "Align" msgstr "Justering" #: wp-includes/media-template.php:1371 wp-includes/media-template.php:1470 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:77 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:80 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:3325 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56703 msgid "Loop" msgstr "Loop" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24181 #: wp-includes/js/dist/components.js:49202 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2252 msgid "Type" msgstr "Type" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1225 msgid "Constrain proportions" msgstr "Lås proportioner" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1221 wp-includes/js/dist/edit-post.js:4926 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33021 msgid "General" msgstr "Generelt" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1272 msgid "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the required http:// prefix?" msgstr "Den URL, du har indtastet, lader til at være et eksternt link. Vil du tilføje det påkrævede http:// præfiks?" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1270 msgid "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the required mailto: prefix?" msgstr "Den URL, du har indtastet, lader til at være en e-mailadresse. Vil du tilføje det påkrævede mailto: præfiks?" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1343 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:75 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:11675 #: wp-includes/js/dist/components.js:46075 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:418 msgid "Bottom" msgstr "Bund" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1342 msgid "Middle" msgstr "Midten" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1341 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:47 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:11674 #: wp-includes/js/dist/components.js:46074 #: wp-includes/js/dist/components.js:62170 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:390 msgid "Top" msgstr "Top" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1257 msgid "Horizontal space" msgstr "Vandret afstand" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1226 msgid "Vertical space" msgstr "Vertikal afstand" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1229 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:36095 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:53015 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:53404 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:53514 msgid "Dimensions" msgstr "Dimensioner" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1224 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:31712 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:31842 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:53018 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:53407 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:53517 msgid "Border" msgstr "Ramme" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1227 msgid "Image description" msgstr "Billedbeskrivelse" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1137 msgid "New document" msgstr "Nyt dokument" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1179 msgid "Paste" msgstr "Sæt ind" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4380 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1178 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:45306 #: wp-includes/js/dist/components.js:42515 wp-includes/js/dist/editor.js:10295 msgid "Copy" msgstr "Kopier" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1177 msgid "Cut" msgstr "Klip" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1161 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1548 msgid "Superscript" msgstr "Hævet tekst" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1160 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1492 msgid "Subscript" msgstr "Sænket skrift" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1159 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34043 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1073 msgid "Strikethrough" msgstr "Gennemstreg" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1158 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34039 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1115 msgid "Underline" msgstr "Understreget" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1164 wp-includes/script-loader.php:773 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:369 msgid "Italic" msgstr "Kursiv" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1163 wp-includes/script-loader.php:771 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:57 msgid "Bold" msgstr "Fed" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1165 wp-includes/script-loader.php:789 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6535 msgid "Code" msgstr "Kode" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1151 wp-includes/script-loader.php:776 msgid "Blockquote" msgstr "Blockquote" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1146 msgid "Heading 6" msgstr "Overskrift 6" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1145 msgid "Heading 5" msgstr "Overskrift 5" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1144 msgid "Heading 4" msgstr "Overskrift 4" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1143 msgid "Heading 3" msgstr "Overskrift 3" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1142 msgid "Heading 2" msgstr "Overskrift 2" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1141 msgid "Heading 1" msgstr "Overskrift 1" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1150 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:46388 msgid "Paragraph" msgstr "Afsnit" #. translators: Hidden accessibility text. #. translators: The user language selection field label. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1235 wp-login.php:372 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1723 wp-admin/user-edit.php:381 #: wp-admin/user-new.php:557 msgid "Language" msgstr "Sprog" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1210 msgid "Document properties" msgstr "Dokumentegenskaber" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1370 wp-includes/script-loader.php:1293 #: wp-includes/theme.php:3735 wp-admin/js/nav-menu.js:1260 #: wp-admin/js/post.js:512 wp-admin/js/theme-plugin-editor.js:71 #: wp-admin/js/widgets.js:98 msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page." msgstr "Dine ændringer vil gå tabt, hvis du går væk fra denne side." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1310 msgid "Column" msgstr "Kolonne" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1308 msgid "Row" msgstr "Række" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1302 msgid "Delete table" msgstr "Slet tabel" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1327 msgid "Copy table row" msgstr "Kopier tabelrække" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1326 msgid "Cut table row" msgstr "Klip tabelrække" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1323 msgid "Paste table row after" msgstr "Indsæt tabelrække efter" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1322 msgid "Paste table row before" msgstr "Indsæt tabelrække før" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1303 msgid "Table properties" msgstr "Tabelegenskaber" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1305 msgid "Table cell properties" msgstr "Egenskaber for tabelcelle" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1304 msgid "Table row properties" msgstr "Egenskaber for tabelrække" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1328 msgid "Merge table cells" msgstr "Flet tabelceller" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1321 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:52952 msgid "Insert column after" msgstr "Indsæt kolonne efter" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1320 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:52947 msgid "Insert column before" msgstr "Indsæt kolonne før" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1324 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:52942 msgid "Delete row" msgstr "Slet række" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1319 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:52937 msgid "Insert row after" msgstr "Indsæt række efter" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1318 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:52932 msgid "Insert row before" msgstr "Indsæt række før" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1259 wp-includes/class-wp-editor.php:1879 #: wp-includes/script-loader.php:1248 msgid "Insert/edit link" msgstr "Indsæt/rediger link" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1220 msgid "Insert/edit image" msgstr "Indsæt/rediger billede" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1253 msgid "Print" msgstr "Print" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:172 msgid "Sat" msgstr "lør" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:171 msgid "Fri" msgstr "fre" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:170 msgid "Thu" msgstr "tors" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:169 msgid "Wed" msgstr "ons" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:168 msgid "Tue" msgstr "tirs" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:167 msgid "Mon" msgstr "man" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:166 msgid "Sun" msgstr "søn" #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:249 #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:298 wp-includes/class-wp-http.php:1050 msgid "Too many redirects." msgstr "For mange viderestillinger." #: wp-includes/class-wp-http.php:283 msgid "User has blocked requests through HTTP." msgstr "Brugeren har blokeret forespørgsler via HTTP." #: wp-includes/class-wp-theme.php:1067 msgid "Gray" msgstr "Grå" #: wp-includes/general-template.php:4495 msgid "Next »" msgstr "Næste »" #: wp-includes/general-template.php:4494 msgid "« Previous" msgstr "« Forrige" #. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Search query. #: wp-includes/general-template.php:3165 msgid "%1$s %2$s Search Results for “%3$s” Feed" msgstr "%1$s %2$s Søgeresultater for “%3$s”-feed" #. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Author name. #: wp-includes/general-template.php:3163 msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed" msgstr "%1$s %2$s feed for indlæg af %3$s" #. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Tag name. #: wp-includes/general-template.php:3159 msgid "%1$s %2$s %3$s Tag Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s-tag-feed" #. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Category name. #: wp-includes/general-template.php:3157 msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s-kategori-feed" #. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Post title. #: wp-includes/general-template.php:3155 msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s-kommentar-feed" #. translators: 1: Site title, 2: Separator (raquo). #: wp-includes/general-template.php:3105 msgid "%1$s %2$s Comments Feed" msgstr "%1$s %2$s-kommentar-feed" #. translators: 1: Site title, 2: Separator (raquo). #: wp-includes/general-template.php:3103 msgid "%1$s %2$s Feed" msgstr "%1$s %2$s Feed" #. translators: Separator between site name and feed type in feed links. #: wp-includes/general-template.php:3101 wp-includes/general-template.php:3153 msgctxt "feed link" msgid "»" msgstr "»" #. translators: Calendar caption: 1: Month name, 2: 4-digit year. #: wp-includes/general-template.php:2318 msgctxt "calendar caption" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #. translators: 1: Month name, 2: 4-digit year. #. translators: 1: Month, 2: Year. #: wp-includes/general-template.php:2074 wp-includes/media.php:4684 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:779 msgid "%1$s %2$d" msgstr "%1$s %2$d" #: wp-includes/general-template.php:1191 wp-includes/general-template.php:1415 msgid "Page not found" msgstr "Side ikke fundet" #. translators: 1: Separator, 2: Search query. #: wp-includes/general-template.php:1410 msgid "Search Results %1$s %2$s" msgstr "Søgeresultater %1$s %2$s" #: wp-includes/general-template.php:698 msgid "Site Admin" msgstr "Webstedsadministrator" #: wp-includes/general-template.php:693 wp-login.php:909 wp-login.php:1073 #: wp-login.php:1178 wp-login.php:1554 msgid "Register" msgstr "Registrer" #: wp-includes/general-template.php:527 wp-login.php:1520 msgid "Remember Me" msgstr "Husk mig" #: wp-includes/general-template.php:388 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:27898 msgid "Log out" msgstr "Log ud" #: wp-includes/general-template.php:386 wp-login.php:905 wp-login.php:993 #: wp-login.php:1069 wp-login.php:1183 msgid "Log in" msgstr "Log ind" #: wp-includes/functions.php:6635 msgid "Manual Offsets" msgstr "Manuelle forskydninger" #: wp-includes/functions.php:6626 wp-includes/functions.php:6631 msgid "UTC" msgstr "UTC" #: wp-includes/functions.php:6574 msgid "Select a city" msgstr "Vælg en by" #. translators: 1: PHP function name, 2: Version number. #: wp-includes/functions.php:5807 msgid "Function %1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available." msgstr "Funktionen %1$s blev kaldt med en parameter, der har været <strong>forældet</strong> siden version %2$s uden noget alternativ." #. translators: 1: PHP function name, 2: Version number, 3: Optional message #. regarding the change. #: wp-includes/functions.php:5799 msgid "Function %1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! %3$s" msgstr "Funktionen %1$s blev kaldt med et argument, der har været <strong>forældet</strong> siden version %2$s! %3$s" #. translators: 1: WordPress hook name, 2: Version number. #: wp-includes/functions.php:5888 msgid "Hook %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available." msgstr "Hook'en %1$s har været <strong>forældet</strong> siden version %2$s og der er ingen alternativer." #. translators: 1: WordPress hook name, 2: Version number, 3: Alternative hook #. name. #: wp-includes/functions.php:5880 msgid "Hook %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "Hook'en %1$s har været <strong>forældet</strong> siden version %2$s! Brug %3$s i stedet." #: wp-includes/functions.php:4270 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:266 wp-load.php:104 msgid "WordPress › Error" msgstr "WordPress › Fejl" #: wp-includes/functions.php:3809 msgid "« Back" msgstr "« Tilbage" #: wp-includes/functions.php:3637 msgid "Please try again." msgstr "Prøv venligst igen." #. translators: %s: Logout URL. #: wp-includes/functions.php:3623 msgid "Do you really want to <a href=\"%s\">log out</a>?" msgstr "Vil du virkelig <a href=\"%s\">logge ud</a>?" #. translators: %s: Site title. #: wp-includes/functions.php:3613 msgid "You are attempting to log out of %s" msgstr "Du prøver at logge ud af %s" #. translators: %s: File name. #: wp-includes/functions.php:2947 msgid "Could not write file %s" msgstr "Kunne ikke gemme filen %s" #: wp-includes/functions.php:2888 msgid "Empty filename" msgstr "Intet filnavn" #. translators: %s: Directory path. #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:881 #: wp-includes/functions.php:2402 wp-includes/functions.php:2937 msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?" msgstr "Kan ikke oprette mappen %s. Er modermappen skrivbar for serveren?" #. translators: %s: Option name. #: wp-includes/option.php:549 msgid "%s is a protected WP option and may not be modified" msgstr "%s er en beskyttet WP-indstilling, som ikke må ændres" #. translators: Used between list items, there is a space after the comma. #: wp-includes/class-wp-locale.php:241 wp-includes/l10n.php:1841 msgid ", " msgstr ", " #. translators: Time difference between two dates, in days. %s: Number of days. #: wp-includes/formatting.php:3914 msgid "%s day" msgid_plural "%s days" msgstr[0] "%s dag" msgstr[1] "%s dage" #. translators: Time difference between two dates, in hours. %s: Number of #. hours. #. translators: %s: Time duration in hour or hours. #: wp-includes/formatting.php:3907 wp-includes/functions.php:551 msgid "%s hour" msgid_plural "%s hours" msgstr[0] "%s time" msgstr[1] "%s timer" #. translators: Time difference between two dates, in minutes (min=minute). %s: #. Number of minutes. #: wp-includes/formatting.php:3900 msgid "%s min" msgid_plural "%s mins" msgstr[0] "%s minut" msgstr[1] "%s minutter" #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:100 msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments." msgstr "Beskyttede kommentarer: Indtast din adgangskode for at læse kommentarer." #. translators: Comments feed title. %s: Post title. #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:39 msgid "Comments on: %s" msgstr "Kommentarer til: %s" #. translators: Comment author title. %s: Comment author name. #: wp-includes/feed-atom-comments.php:86 wp-includes/feed-rss2-comments.php:89 msgid "By: %s" msgstr "Af: %s" #. translators: Individual comment title. 1: Post title, 2: Comment author #. name. #: wp-includes/feed-atom-comments.php:83 wp-includes/feed-rss2-comments.php:86 msgid "Comment on %1$s by %2$s" msgstr "Kommentar til %1$s af %2$s" #. translators: Comments feed title. %s: Site title. #: wp-includes/feed-atom-comments.php:40 wp-includes/feed-rss2-comments.php:45 msgid "Comments for %s" msgstr "Kommentarer til %s" #. translators: Comments feed title. 1: Site title, 2: Search query. #: wp-includes/feed-atom-comments.php:37 wp-includes/feed-rss2-comments.php:42 msgid "Comments for %1$s searching on %2$s" msgstr "Kommentarer til %1$s ved søgning på %2$s" #: wp-includes/deprecated.php:1872 wp-includes/post-template.php:1642 msgid "Missing Attachment" msgstr "Manglende vedhæftning" #: wp-includes/deprecated.php:984 msgid "Last updated" msgstr "Sidst opdateret" #: wp-includes/deprecated.php:64 msgid "new WordPress Loop" msgstr "nyt WordPress-loop" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:30 msgid "Tag Cloud" msgstr "Tag-sky" #: wp-includes/widgets.php:1738 msgid "Display item date?" msgstr "Vis dato?" #: wp-includes/widgets.php:1735 msgid "Display item author if available?" msgstr "Vis forfatter hvis tilgængelig?" #: wp-includes/widgets.php:1732 msgid "Display item content?" msgstr "Vis indhold?" #: wp-includes/widgets.php:1720 msgid "How many items would you like to display?" msgstr "Hvor mange enheder vil du vise?" #: wp-includes/widgets.php:1717 msgid "Give the feed a title (optional):" msgstr "Giv feedet en titel (valgfrit):" #: wp-includes/widgets.php:1714 msgid "Enter the RSS feed URL here:" msgstr "Skriv URL til RSS- eller ATOM-feed her:" #: wp-includes/widgets.php:1623 wp-includes/js/dist/block-editor.js:43368 #: wp-includes/js/dist/editor.js:5566 msgid "Untitled" msgstr "Ingen titel" #. translators: Comments widget. 1: Comment author, 2: Post link. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:150 msgctxt "widgets" msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s til %2$s" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:174 msgid "Number of posts to show:" msgstr "Antal indlæg at vise:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:31 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:49 #: wp-admin/includes/upgrade.php:401 msgid "Recent Posts" msgstr "Seneste indlæg" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:201 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:5937 msgid "Show hierarchy" msgstr "Vis hierarki" #: wp-includes/blocks/categories.php:34 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:77 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:5887 msgid "Select Category" msgstr "Vælg kategori" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:518 msgid "Automatically add paragraphs" msgstr "Tilføj afsnit automatisk" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:43 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:30584 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:32819 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:32826 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:32918 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:32862 #: wp-includes/js/dist/blocks.js:8373 wp-includes/js/dist/edit-site.js:21498 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27227 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1342 msgid "Text" msgstr "Tekst" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:38 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:5663 #: wp-includes/js/dist/components.js:59969 msgid "Calendar" msgstr "Kalender" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:226 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:197 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:1928 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:5922 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:54134 msgid "Show post counts" msgstr "Vis antal indlæg" #: wp-includes/blocks/archives.php:51 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:91 msgid "Select Month" msgstr "Vælg måned" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:179 msgid "Show Link Rating" msgstr "Vis link-rating" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:175 msgid "Show Link Description" msgstr "Vis linkbeskrivelse" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:171 msgid "Show Link Name" msgstr "Vis linknavn" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:167 msgid "Show Link Image" msgstr "Vis linkbillede" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:26 msgid "Your blogroll" msgstr "Din blogroll" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:181 msgid "Page IDs, separated by commas." msgstr "Side-ID'er, adskilt af kommaer." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:178 msgid "Exclude:" msgstr "Udeluk:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:173 msgid "Page ID" msgstr "Side-ID" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:172 msgid "Page order" msgstr "Siderækkefølge" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:171 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19940 msgid "Page title" msgstr "Sidens titel" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:156 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:169 msgid "Sort by:" msgstr "Sorter efter:" #: wp-includes/cron.php:1091 msgid "Once Daily" msgstr "En gang om dagen" #: wp-includes/cron.php:1087 msgid "Twice Daily" msgstr "To gange dagligt" #: wp-includes/cron.php:1083 msgid "Once Hourly" msgstr "En gang i timen" #: wp-includes/cron.php:558 msgid "This argument has changed to an array to match the behavior of the other cron functions." msgstr "Dette argument er ændret til et array for at matche opførslen på den anden cron-funktion." #: wp-includes/comment.php:2434 msgid "Could not update comment status." msgstr "Kunne ikke opdatere kommentarstatus." #: wp-includes/comment.php:707 msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you’ve already said that!" msgstr "Gentaget kommentar fundet; det ser ud som om, at du allerede har sagt det!" #: wp-includes/comment.php:265 msgid "Unapproved" msgstr "Ikke godkendt" #: wp-includes/comment-template.php:2636 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8275 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8276 msgid "Post Comment" msgstr "Send kommentar" #: wp-includes/comment-template.php:2635 msgid "Cancel reply" msgstr "Annuller svar" #. translators: %s: Author of the comment being replied to. #: wp-includes/comment-template.php:2100 wp-includes/comment-template.php:2630 msgid "Leave a Reply to %s" msgstr "Skriv et svar til %s" #: wp-includes/comment-template.php:2095 wp-includes/comment-template.php:2628 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8257 msgid "Leave a Reply" msgstr "Skriv et svar" #: wp-includes/comment-template.php:1975 msgid "Click here to cancel reply." msgstr "Klik her for at annullere svar." #: wp-includes/comment-template.php:1898 msgid "Log in to leave a Comment" msgstr "Log ind for at skrive en kommentar" #: wp-includes/comment-template.php:1897 msgid "Leave a Comment" msgstr "Skriv en kommentar" #: wp-includes/comment-template.php:1751 msgid "Log in to Reply" msgstr "Log ind for at svare" #. translators: %s: Category name. #: wp-includes/class-walker-category.php:171 msgid "Feed for all posts filed under %s" msgstr "Feed til alle indlæg i %s" #: wp-includes/category-template.php:557 wp-includes/class-wp-taxonomy.php:633 msgid "No categories" msgstr "Ingen kategorier" #: wp-includes/bookmark-template.php:231 msgid "Bookmarks" msgstr "Bogmærker" #. translators: %s: Date and time of last update. #: wp-includes/bookmark-template.php:90 msgid "Last updated: %s" msgstr "Sidst opdateret: %s" #. translators: %s: Author's display name. #: wp-includes/author-template.php:324 wp-includes/author-template.php:537 msgid "Posts by %s" msgstr "Indlæg af %s" #. translators: %s: Author's display name. #: wp-includes/author-template.php:244 msgid "Visit %s’s website" msgstr "Besøg %s’s websted" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:138 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:33 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:46 msgid "Meta" msgstr "Meta" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/deprecated.php:6228 wp-includes/theme-templates.php:207 msgid "Skip to content" msgstr "Spring til indhold" #: wp-includes/class-walker-comment.php:359 msgid "(Edit)" msgstr "(Rediger)" #. translators: 1: Comment date, 2: Comment time. #. translators: Publish box date string. 1: Date, 2: Time. #. translators: 1: Post date, 2: Post time. #. translators: Publish box date string. 1: Date, 2: Time. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/class-walker-comment.php:353 #: wp-includes/class-walker-comment.php:453 wp-admin/comment.php:231 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:173 wp-admin/edit-form-comment.php:146 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:1032 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1197 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:232 wp-admin/includes/meta-boxes.php:438 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s kl. %2$s" #: wp-includes/blocks/comment-content.php:42 #: wp-includes/class-walker-comment.php:312 #: wp-includes/class-walker-comment.php:416 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Din kommentar afventer godkendelse." #: wp-includes/theme-compat/comments.php:72 msgid "Comments are closed." msgstr "Der er lukket for kommentarer." #: wp-includes/post-template.php:950 msgid "Pages:" msgstr "Sider:" #: wp-includes/category-template.php:1233 msgid "Tags: " msgstr "Tags: " #. translators: %s: Login URL. #: wp-includes/comment-template.php:2595 msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment." msgstr "Du skal være <a href=\"%s\">logget ind</a> for at skrive en kommentar." #: wp-includes/link-template.php:1153 wp-includes/link-template.php:1528 #: wp-includes/link-template.php:1638 wp-includes/link-template.php:1701 msgid "Edit This" msgstr "Rediger" #: wp-includes/comment-template.php:990 msgid "1 Comment" msgstr "1 kommentar" #: wp-includes/comment-template.php:988 msgid "No Comments" msgstr "Ingen kommentarer" #: wp-includes/comment-template.php:1677 msgid "Enter your password to view comments." msgstr "Indtast din adgangskode for at læse kommentarer." #. translators: Comments feed title. %s: Post title. #: wp-includes/feed-atom-comments.php:34 msgid "Comments on %s" msgstr "Kommentarer til %s" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:336 #: wp-includes/script-loader.php:933 wp-includes/script-loader.php:1252 #: wp-includes/js/dist/block-directory.js:1757 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24902 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10136 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:40143 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:55098 #: wp-includes/js/dist/commands.js:4153 wp-includes/js/dist/components.js:68035 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28162 wp-admin/includes/nav-menu.php:720 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1096 wp-admin/js/nav-menu.js:1463 msgid "No results found." msgstr "Ingen resultater fundet." #: wp-includes/link-template.php:2557 wp-includes/link-template.php:2710 msgid "Next Page »" msgstr "Næste side »" #: wp-includes/link-template.php:2650 wp-includes/link-template.php:2709 msgid "« Previous Page" msgstr "« Forrige side" #. translators: 'Label. Used to signify a layout property (eg: margin, padding) #. will apply uniformly to all screensizes.' #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24122 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24134 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:51831 #: wp-includes/js/dist/components.js:46073 #: wp-includes/js/dist/components.js:70110 #: wp-includes/js/dist/components.js:70132 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22742 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27273 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36309 wp-admin/export.php:197 #: wp-admin/export.php:209 wp-admin/export.php:239 wp-admin/export.php:261 #: wp-admin/export.php:291 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:189 msgid "All" msgstr "Alle" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3945 wp-includes/comment.php:3546 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:552 msgid "Sorry, comments are closed for this item." msgstr "Beklager, der er lukket for kommentarer til dette indlæg." #: wp-includes/admin-bar.php:1069 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:419 #: wp-includes/functions.php:5353 wp-includes/js/dist/blocks.js:8382 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:2792 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:2558 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3921 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3924 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4362 wp-admin/widgets.php:28 msgid "Widgets" msgstr "Widgets" #. translators: %s: Number of confirmed requests. #: wp-includes/post.php:696 msgid "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Bekræftet <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Bekræftede <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/comment-template.php:2540 wp-admin/user-edit.php:575 #: wp-admin/user-new.php:546 msgid "Website" msgstr "Websted" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:629 msgid "Separate tags with commas" msgstr "Adskil flere tags med kommaer" #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:184 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:218 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:100 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:187 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:270 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:421 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:138 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:164 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:197 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:169 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:72 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:151 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:495 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:536 msgid "Title:" msgstr "Titel:" #: wp-includes/embed.php:1186 wp-includes/js/dist/block-library.js:22579 msgid "HTML" msgstr "HTML" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5238 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-color-control.php:54 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:229 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:239 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:250 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:260 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:32861 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:33461 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:33565 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35650 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:38090 #: wp-includes/js/dist/components.js:60946 #: wp-includes/js/dist/components.js:62724 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5985 wp-includes/js/dist/edit-site.js:13187 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27494 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27563 wp-admin/js/color-picker.js:149 msgid "Default" msgstr "Standard" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1331 wp-includes/media-template.php:1212 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:84 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35804 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35953 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:36240 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:49072 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:61260 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:61266 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39151 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39161 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:51136 wp-admin/options-media.php:70 msgid "Height" msgstr "Højde" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:606 wp-admin/options-general.php:386 #: wp-admin/options-general.php:391 msgid "Time Format" msgstr "Klokkeslætformat" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:601 wp-admin/options-general.php:337 #: wp-admin/options-general.php:342 msgid "Date Format" msgstr "Datoformat" #: wp-includes/comment-template.php:2526 wp-login.php:1160 #: wp-admin/comment.php:189 wp-admin/edit-form-comment.php:63 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:375 #: wp-admin/includes/template.php:495 wp-admin/user-edit.php:540 #: wp-admin/user-new.php:437 wp-admin/user-new.php:533 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:195 #: wp-admin/network/site-users.php:359 wp-admin/network/user-new.php:145 msgid "Email" msgstr "E-mail" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5140 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:591 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:2698 wp-admin/install.php:114 #: wp-admin/options-general.php:76 wp-admin/network/site-new.php:237 msgid "Site Title" msgstr "Sidetitel" #: wp-includes/taxonomy.php:196 wp-includes/js/dist/blocks.js:8385 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27486 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27555 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:330 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:346 msgid "Theme" msgstr "Tema" #: wp-includes/deprecated.php:2691 wp-admin/network/settings.php:346 msgid "First Post" msgstr "Første indlæg" #. translators: accessibility text for the settings landmark region. #: wp-includes/admin-bar.php:638 wp-includes/js/dist/block-editor.js:52809 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:1911 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:2232 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:3316 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:5914 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8901 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9268 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9478 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10443 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10888 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:14457 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:16494 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18962 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:19816 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:24172 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:24224 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:25314 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:27877 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:29197 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:34169 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:34998 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:37136 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:37382 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38536 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38904 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39459 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:40871 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:43290 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:44813 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:45101 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:45367 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:45381 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:46452 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:46662 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:48214 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:48969 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:50759 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:51127 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:53017 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:53889 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:54123 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:57200 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1484 wp-includes/js/dist/edit-post.js:8064 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:9497 wp-includes/js/dist/edit-site.js:30087 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:1321 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3281 wp-admin/includes/ms.php:1081 #: wp-admin/menu.php:382 wp-admin/options.php:22 wp-admin/network/menu.php:109 msgid "Settings" msgstr "Indstillinger" #: wp-includes/admin-bar.php:558 wp-admin/menu.php:29 wp-admin/my-sites.php:38 msgid "My Sites" msgstr "Mine websteder" #: wp-includes/admin-bar.php:616 wp-includes/admin-bar.php:1054 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:82 #: wp-includes/taxonomy.php:195 wp-includes/js/dist/core-data.js:2861 #: wp-admin/includes/ms.php:1076 wp-admin/themes.php:127 #: wp-admin/themes.php:250 wp-admin/update-core.php:642 #: wp-admin/update-core.php:655 wp-admin/network/menu.php:78 #: wp-admin/network/themes.php:352 msgid "Themes" msgstr "Temaer" #. translators: Sites menu item. #: wp-includes/admin-bar.php:594 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:197 #: wp-admin/network/menu.php:51 wp-admin/network/sites.php:21 #: wp-admin/network/sites.php:378 msgid "Sites" msgstr "Websteder" #: wp-signup.php:218 wp-includes/js/dist/edit-site.js:18909 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:104 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:109 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:114 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:119 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:796 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:805 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:814 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:266 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:624 msgid "Edit Category" msgstr "Rediger kategori" #: wp-includes/general-template.php:528 wp-login.php:1473 wp-login.php:1522 #: wp-admin/install.php:229 wp-admin/install.php:448 #: wp-admin/includes/network.php:757 msgid "Log In" msgstr "Log ind" #: wp-login.php:1034 msgid "Strength indicator" msgstr "Styrkeindikator" #. translators: Network menu item. #: wp-includes/admin-bar.php:432 wp-includes/admin-bar.php:584 #: wp-includes/admin-bar.php:704 wp-includes/deprecated.php:2812 #: wp-includes/deprecated.php:2814 wp-admin/index.php:33 wp-admin/menu.php:24 #: wp-admin/my-sites.php:142 wp-admin/user/menu.php:10 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:746 #: wp-admin/network/index.php:21 wp-admin/network/menu.php:11 #: wp-admin/network/site-info.php:138 wp-admin/network/site-settings.php:95 #: wp-admin/network/site-themes.php:181 wp-admin/network/site-users.php:226 msgid "Dashboard" msgstr "Kontrolpanel" #: wp-includes/class-wp-widget.php:144 wp-admin/includes/widgets.php:278 #: wp-admin/widgets-form.php:293 msgid "There are no options for this widget." msgstr "Der er ingen indstillinger for denne widget." #: wp-includes/user.php:3347 wp-admin/includes/user.php:152 msgid "<strong>Error:</strong> Please enter a username." msgstr "<strong>Fejl:</strong> Indtast venligst et brugernavn." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1332 wp-includes/media-template.php:1207 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:78 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35953 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:36240 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:49065 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:61245 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:61251 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6923 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39170 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39180 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:47225 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:51129 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:274 wp-admin/options-media.php:67 msgid "Width" msgstr "Bredde" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1076 msgid "Yellow" msgstr "Gul" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1075 wp-includes/js/dist/block-editor.js:3839 msgid "White" msgstr "Hvid" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1073 msgid "Silver" msgstr "Sølv" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1072 msgid "Red" msgstr "Rød" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1071 msgid "Purple" msgstr "Lilla" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1070 msgid "Pink" msgstr "Pink" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1069 msgid "Orange" msgstr "Orange" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1068 msgid "Green" msgstr "Grøn" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1066 msgid "Brown" msgstr "Brun" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1065 msgid "Blue" msgstr "Blå" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1064 wp-includes/js/dist/block-editor.js:3831 msgid "Black" msgstr "Sort" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:393 #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:388 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:90 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:91 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1436 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3808 wp-includes/js/dist/edit-site.js:33387 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3798 wp-admin/customize.php:241 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:979 msgid "Help" msgstr "Hjælp" #. translators: displayed when a page has an empty title. #: wp-includes/blocks/latest-comments.php:31 #: wp-includes/blocks/latest-posts.php:72 wp-includes/blocks/rss.php:35 #: wp-includes/media.php:4357 wp-includes/script-loader.php:1251 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:114 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:25972 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:26001 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:35818 #: wp-includes/js/dist/core-commands.js:339 #: wp-includes/js/dist/core-commands.js:432 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:6718 wp-includes/js/dist/edit-post.js:7954 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18658 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20094 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20103 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20114 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20238 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20449 wp-includes/js/dist/editor.js:10278 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2255 wp-admin/includes/media.php:3331 #: wp-admin/includes/revision.php:61 wp-admin/includes/revision.php:64 #: wp-admin/includes/template.php:2097 wp-admin/js/inline-edit-post.js:201 msgid "(no title)" msgstr "(ingen titel)" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:968 msgid "New Post" msgstr "Nyt indlæg" #: wp-includes/post.php:79 msgid "Edit Media" msgstr "Rediger medie" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:968 msgid "New Page" msgstr "Ny side" #: wp-includes/media.php:4761 wp-includes/js/dist/block-editor.js:52039 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:57217 #: wp-admin/includes/template.php:2062 wp-admin/nav-menus.php:1017 #: wp-admin/plugin-editor.php:259 wp-admin/theme-editor.php:257 msgid "Select" msgstr "Vælg" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/blocks/image.php:306 wp-includes/blocks/navigation.php:695 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5729 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1186 wp-includes/class-wp-editor.php:1883 #: wp-includes/script-loader.php:974 wp-includes/script-loader.php:1296 #: wp-includes/script-loader.php:1961 wp-includes/js/dist/block-editor.js:52144 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:56393 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:30740 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:32803 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56872 #: wp-includes/js/dist/components.js:51327 #: wp-includes/js/dist/components.js:69413 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:2073 wp-includes/js/dist/edit-post.js:5406 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6446 wp-includes/js/dist/edit-site.js:13432 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:31720 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33782 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4216 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:395 #: wp-admin/theme-install.php:469 msgid "Close" msgstr "Luk" #: wp-includes/post-template.php:1296 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:117 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:31 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:44 #: wp-includes/js/dist/core-commands.js:513 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14276 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20079 wp-admin/export.php:250 msgid "Pages" msgstr "Sider" #. translators: %s: Comment author email. #. translators: %s: User email address. #: wp-includes/pluggable.php:1771 wp-includes/pluggable.php:1957 #: wp-includes/pluggable.php:2162 msgid "Email: %s" msgstr "E-mail: %s" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:29 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21502 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27231 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:198 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:223 #: wp-admin/link-manager.php:50 wp-admin/menu.php:79 msgid "Links" msgstr "Links" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:969 msgid "View Page" msgstr "Se side" #: wp-includes/post.php:3171 wp-includes/js/dist/edit-site.js:30480 #: wp-includes/js/dist/editor.js:12200 msgid "Images" msgstr "Billeder" #. translators: %s: Name of the block author. #. translators: %s: Plugin author name. #. translators: %s: Theme author name. #. translators: %s: Plugin author. #. translators: %s: Theme author. #. translators: %s: Theme author link. #: wp-includes/js/dist/block-directory.js:1928 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:949 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:996 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1318 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:546 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1070 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:370 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:502 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:262 #: wp-admin/includes/theme.php:874 wp-admin/theme-install.php:396 #: wp-admin/theme-install.php:512 wp-admin/themes.php:591 #: wp-admin/themes.php:962 wp-admin/themes.php:1056 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:729 msgid "By %s" msgstr "Af %s" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:53525 #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:217 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:240 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:71 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1133 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1228 msgid "Version" msgstr "Version" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/admin-bar.php:1165 wp-includes/admin-bar.php:1167 #: wp-includes/blocks/search.php:27 wp-includes/blocks/search.php:28 #: wp-includes/blocks/search.php:53 wp-includes/class-wp-editor.php:1906 #: wp-includes/media.php:4760 wp-includes/media.php:4805 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23501 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24960 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:25530 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:25666 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:43840 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:47182 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:47358 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:47359 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:47482 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:47483 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:55082 #: wp-includes/js/dist/components.js:67013 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21065 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22854 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:58 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:599 wp-admin/includes/nav-menu.php:684 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:695 wp-admin/includes/nav-menu.php:971 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1060 wp-admin/includes/nav-menu.php:1071 #: wp-admin/includes/template.php:2051 wp-admin/includes/template.php:2056 #: wp-admin/includes/theme-install.php:139 msgid "Search" msgstr "Søg" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4295 #: wp-includes/script-loader.php:1009 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:550 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:565 #: wp-includes/js/wp-pointer.js:20 wp-admin/async-upload.php:120 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1768 wp-admin/includes/file.php:348 #: wp-admin/index.php:187 msgid "Dismiss" msgstr "Afvis" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:617 msgid "All Categories" msgstr "Alle kategorier" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:646 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1249 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:19026 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5406 wp-includes/js/dist/edit-site.js:33782 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:599 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1212 msgid "Add" msgstr "Tilføj" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:630 msgid "Add or remove tags" msgstr "Tilføj eller fjern tags" #: wp-includes/media.php:4763 wp-includes/script-loader.php:1249 #: wp-login.php:725 wp-includes/js/dist/edit-site.js:22589 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3361 wp-includes/js/dist/editor.js:7877 #: wp-admin/edit-form-comment.php:245 wp-admin/edit-tag-form.php:300 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:619 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2079 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2081 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:318 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:477 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:400 wp-admin/includes/meta-boxes.php:401 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:492 wp-admin/includes/meta-boxes.php:493 #: wp-admin/includes/template.php:671 wp-admin/js/post.js:800 #: wp-admin/js/post.js:823 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:474 msgid "Update" msgstr "Opdater" #: wp-includes/js/dist/editor.js:8155 wp-admin/includes/meta-boxes.php:189 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:211 wp-admin/js/post.js:905 msgid "Public" msgstr "Offentlig" #: wp-includes/post.php:1224 wp-includes/post.php:1244 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20175 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28748 wp-includes/js/dist/editor.js:8159 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1784 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1985 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:180 wp-admin/includes/meta-boxes.php:220 #: wp-admin/js/post.js:908 msgid "Private" msgstr "Privat" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1184 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:43443 #: wp-includes/js/dist/components.js:51450 wp-admin/includes/meta-boxes.php:165 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:223 wp-admin/includes/template.php:897 #: wp-admin/js/post.js:1029 msgid "OK" msgstr "OK" #: wp-includes/media-template.php:1109 wp-includes/media-template.php:1231 msgid "Image URL" msgstr "Billede-URL" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16622 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19120 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20386 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:29544 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36154 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36668 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36731 wp-admin/includes/media.php:2584 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:374 msgid "Actions" msgstr "Handlinger" #. translators: Media tab title in the block inserter. #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1236 wp-includes/media.php:4757 #: wp-includes/media.php:5422 wp-includes/js/dist/block-editor.js:25341 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:49565 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:48477 #: wp-includes/js/dist/blocks.js:8376 wp-includes/js/dist/core-data.js:2757 #: wp-admin/export.php:311 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:510 #: wp-admin/includes/media.php:2582 wp-admin/menu.php:66 wp-admin/menu.php:387 msgid "Media" msgstr "Medier" #: wp-includes/media-template.php:425 wp-includes/media-template.php:726 #: wp-admin/includes/media.php:1682 wp-admin/includes/media.php:3138 msgid "Edit Image" msgstr "Rediger billede" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1333 wp-includes/media-template.php:540 #: wp-includes/media-template.php:640 wp-includes/media-template.php:788 #: wp-includes/media-template.php:1079 wp-includes/media-template.php:1142 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:91 #: wp-admin/includes/media.php:1403 wp-admin/includes/media.php:3250 msgid "Caption" msgstr "Billedtekst" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1334 wp-includes/media-template.php:825 #: wp-admin/includes/media.php:1488 wp-admin/includes/media.php:2977 msgid "Alignment" msgstr "Justering" #: wp-includes/media-template.php:900 wp-includes/media-template.php:979 #: wp-includes/media-template.php:1171 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:72 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:50739 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:50740 #: wp-includes/js/dist/components.js:65271 #: wp-includes/js/dist/components.js:65272 wp-admin/includes/media.php:1252 msgid "Size" msgstr "Størrelse" #: wp-includes/block-editor.php:174 wp-includes/media-template.php:914 #: wp-includes/media-template.php:994 wp-includes/media-template.php:1185 #: wp-includes/media.php:4400 wp-includes/js/dist/block-editor.js:3915 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:648 #: wp-admin/includes/media.php:1204 msgid "Full Size" msgstr "Fuld størrelse" #: wp-includes/block-editor.php:172 wp-includes/class-wp-theme-json.php:3446 #: wp-includes/media-template.php:912 wp-includes/media-template.php:992 #: wp-includes/media-template.php:1183 wp-includes/media.php:4398 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:3909 #: wp-includes/js/dist/components.js:65141 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:646 #: wp-admin/includes/media.php:1202 msgid "Medium" msgstr "Medium" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1338 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:65 #: wp-includes/media-template.php:839 wp-includes/media-template.php:1095 #: wp-includes/media-template.php:1159 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:11677 #: wp-includes/js/dist/components.js:46077 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:408 #: wp-admin/includes/media.php:1161 wp-admin/includes/media.php:2986 msgid "Right" msgstr "Højre" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1337 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:61 #: wp-includes/media-template.php:836 wp-includes/media-template.php:1092 #: wp-includes/media-template.php:1156 wp-includes/js/dist/components.js:15635 #: wp-includes/js/dist/components.js:15636 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:404 #: wp-admin/includes/media.php:1160 wp-admin/includes/media.php:2984 msgid "Center" msgstr "Center" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1336 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:57 #: wp-includes/media-template.php:833 wp-includes/media-template.php:1089 #: wp-includes/media-template.php:1153 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:11676 #: wp-includes/js/dist/components.js:46076 #: wp-includes/js/dist/components.js:62164 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:400 #: wp-admin/includes/media.php:1159 wp-admin/includes/media.php:2982 msgid "Left" msgstr "Venstre" #: wp-includes/media-template.php:435 wp-includes/media-template.php:664 #: wp-admin/includes/media.php:964 msgid "Saved." msgstr "Gemt." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1397 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:13328 wp-admin/includes/media.php:659 msgid "Add Media" msgstr "Tilføj medier" #. translators: %s: File name. #: wp-includes/deprecated.php:3208 msgid "File “%s” is not an image." msgstr "Filen “%s” er ikke et billede." #: wp-includes/deprecated.php:3199 msgid "The GD image library is not installed." msgstr "GD image library er ikke installeret." #. translators: %s: File name. #: wp-includes/deprecated.php:3195 msgid "File “%s” does not exist?" msgstr "Filen “%s” findes ikke?" #: wp-includes/block-editor.php:171 wp-includes/media-template.php:911 #: wp-includes/media-template.php:991 wp-includes/media-template.php:1182 #: wp-includes/media.php:4397 wp-includes/js/dist/block-editor.js:3906 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:645 #: wp-admin/includes/image-edit.php:310 wp-admin/includes/media.php:1201 msgid "Thumbnail" msgstr "Miniature" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:58872 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:58878 #: wp-admin/includes/image-edit.php:64 wp-admin/includes/image-edit.php:161 msgid "Scale" msgstr "Skaler" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1182 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1512 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33482 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3441 wp-includes/js/dist/editor.js:5361 #: wp-admin/includes/image-edit.php:99 msgid "Redo" msgstr "Annuller fortryd" #: wp-includes/general-template.php:526 wp-login.php:1502 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28876 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1772 #: wp-admin/includes/file.php:2534 wp-admin/install.php:137 #: wp-admin/install.php:438 wp-admin/options-writing.php:176 #: wp-admin/setup-config.php:235 wp-admin/user-new.php:579 msgid "Password" msgstr "Adgangskode" #: wp-login.php:1156 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:373 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:396 #: wp-admin/includes/file.php:2533 wp-admin/install.php:118 #: wp-admin/install.php:434 wp-admin/setup-config.php:230 #: wp-admin/user-edit.php:439 wp-admin/user-new.php:529 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:193 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:215 #: wp-admin/network/site-users.php:321 wp-admin/network/site-users.php:355 #: wp-admin/network/user-new.php:141 msgid "Username" msgstr "Brugernavn" #: wp-includes/blocks/archives.php:28 wp-includes/general-template.php:1705 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:119 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:31 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:44 #: wp-admin/includes/file.php:27 wp-admin/includes/upgrade.php:403 msgid "Archives" msgstr "Arkiver" #: wp-includes/widgets.php:185 wp-admin/includes/file.php:19 #: wp-admin/widgets-form.php:300 msgid "Sidebar" msgstr "Sidebar" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:83 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1287 msgid "Unknown Feed" msgstr "Ukendt feed" #. translators: %s: Plugin name. #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22897 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:493 #: wp-admin/includes/deprecated.php:1392 wp-admin/includes/theme.php:1090 #: wp-admin/theme-install.php:448 wp-admin/theme-install.php:500 #: wp-admin/includes/network.php:411 msgid "Install" msgstr "Installer" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:202 msgid "Number of comments to show:" msgstr "Antal kommentarer der skal vises:" #: wp-includes/comment-template.php:1184 wp-admin/includes/dashboard.php:886 msgid "Trackback" msgstr "Trackback" #: wp-includes/comment-template.php:1187 wp-admin/includes/dashboard.php:883 msgid "Pingback" msgstr "Pingback" #: wp-includes/comment-template.php:1748 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8398 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9632 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:848 #: wp-admin/includes/dashboard.php:766 wp-admin/js/edit-comments.js:373 #: wp-admin/js/edit-comments.js:1015 msgid "Reply" msgstr "Svar" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4856 #: wp-includes/script-loader.php:1285 wp-admin/includes/dashboard.php:607 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:56 wp-admin/js/post.js:861 msgid "Save Draft" msgstr "Gem kladde" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:49 msgid "Tags" msgstr "Tags" #. translators: accessibility text for the content landmark region. #: wp-includes/revision.php:33 wp-includes/js/dist/block-editor.js:14762 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:36298 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:53347 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1480 wp-includes/js/dist/edit-site.js:9493 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:29368 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:1317 wp-admin/includes/dashboard.php:598 #: wp-admin/index.php:104 msgid "Content" msgstr "Indhold" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1185 wp-includes/class-wp-editor.php:1936 #: wp-includes/media.php:4762 wp-includes/script-loader.php:1295 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24708 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:30660 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:39203 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:39394 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:48902 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:49602 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:49605 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:58693 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6186 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:31024 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:35636 #: wp-includes/js/dist/components.js:51449 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6938 wp-includes/js/dist/edit-site.js:15774 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16549 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:17191 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19041 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19950 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:32136 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:35799 wp-includes/js/dist/editor.js:5859 #: wp-includes/js/dist/editor.js:10409 wp-includes/js/dist/patterns.js:494 #: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:399 wp-admin/comment.php:259 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:307 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2084 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:729 #: wp-admin/includes/dashboard.php:206 wp-admin/includes/dashboard.php:1414 #: wp-admin/includes/file.php:2635 wp-admin/includes/media.php:1740 #: wp-admin/includes/media.php:2277 wp-admin/includes/meta-boxes.php:166 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:224 wp-admin/includes/template.php:512 #: wp-admin/includes/template.php:765 wp-admin/includes/template.php:898 #: wp-admin/nav-menus.php:1238 wp-admin/options-general.php:151 #: wp-admin/user-edit.php:561 wp-admin/user-edit.php:681 #: wp-admin/widgets-form.php:338 wp-admin/widgets-form.php:341 #: wp-admin/widgets-form.php:573 wp-admin/js/post.js:1030 #: wp-admin/network/settings.php:184 msgid "Cancel" msgstr "Annuller" #: wp-includes/admin-bar.php:627 wp-includes/js/dist/block-editor.js:40039 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:2870 wp-includes/js/dist/edit-post.js:5668 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33371 wp-admin/plugins.php:618 #: wp-admin/update-core.php:469 wp-admin/update-core.php:488 #: wp-admin/network/menu.php:103 wp-admin/network/settings.php:507 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:31 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:86 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1108 wp-admin/includes/upgrade.php:402 msgid "Recent Comments" msgstr "Seneste kommentarer" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4324 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1252 wp-includes/media-template.php:1545 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:52526 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:53754 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:22570 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5817 wp-admin/customize.php:207 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:279 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:551 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1542 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:346 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:73 wp-admin/includes/post.php:1871 #: wp-admin/theme-install.php:426 wp-admin/theme-install.php:439 #: wp-admin/theme-install.php:449 wp-admin/theme-install.php:456 #: wp-admin/theme-install.php:609 msgid "Preview" msgstr "Forhåndsvis" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:35 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:97 #: wp-admin/includes/import.php:214 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:30609 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:52152 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1411 wp-admin/setup-config.php:268 msgid "Submit" msgstr "Send" #. translators: Name of a comment's author after being anonymized. #: wp-includes/class-wp-theme.php:1015 wp-includes/comment-template.php:34 #: wp-includes/comment.php:3863 wp-includes/js/dist/block-library.js:8888 msgid "Anonymous" msgstr "Anonym" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:57 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:61 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:39669 #: wp-includes/js/dist/components.js:50411 wp-admin/includes/widgets.php:299 #: wp-admin/js/set-post-thumbnail.js:21 msgid "Done" msgstr "Færdig" #: wp-includes/admin-bar.php:605 wp-admin/includes/ms.php:864 #: wp-admin/includes/ms.php:1071 wp-admin/menu.php:317 wp-admin/users.php:25 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:370 #: wp-admin/network/menu.php:55 wp-admin/network/users.php:34 #: wp-admin/network/users.php:69 wp-admin/network/users.php:221 #: wp-admin/network/users.php:287 msgid "Users" msgstr "Brugere" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:967 msgid "Edit Post" msgstr "Rediger indlæg" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:969 msgid "View Post" msgstr "Vis indlæg" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:624 msgid "Edit Tag" msgstr "Rediger tag" #: wp-includes/deprecated.php:706 wp-includes/media-template.php:842 #: wp-includes/media-template.php:869 wp-includes/media-template.php:954 #: wp-includes/media-template.php:1098 wp-includes/media-template.php:1115 #: wp-includes/media-template.php:1162 wp-includes/media-template.php:1238 #: wp-includes/media-template.php:1358 wp-includes/media-template.php:1457 #: wp-includes/script-loader.php:1092 wp-includes/js/dist/block-editor.js:33942 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34035 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:19513 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18889 wp-admin/edit-tag-form.php:188 #: wp-admin/edit-tags.php:480 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1118 #: wp-admin/includes/media.php:1158 wp-admin/includes/media.php:1286 #: wp-admin/includes/media.php:2980 wp-admin/includes/media.php:2996 msgid "None" msgstr "Ingen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1215 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:131 #: wp-includes/media-template.php:544 wp-includes/media-template.php:792 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:34200 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:35027 wp-admin/edit-link-form.php:139 #: wp-admin/edit-tag-form.php:205 wp-admin/edit-tags.php:518 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:235 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:473 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:193 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:220 #: wp-admin/includes/media.php:1408 wp-admin/includes/media.php:3267 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1340 wp-admin/themes.php:666 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:331 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" #: wp-includes/comment-template.php:2513 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:46380 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:54943 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6927 wp-includes/js/dist/edit-site.js:15760 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16538 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:17150 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:35787 wp-includes/js/dist/patterns.js:470 #: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:380 wp-admin/edit-form-comment.php:59 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:28 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1124 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1219 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:374 #: wp-admin/includes/template.php:490 wp-admin/user-edit.php:435 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:194 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:216 msgid "Name" msgstr "Navn" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1222 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:52849 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21419 wp-admin/edit-link-form.php:34 msgid "Advanced" msgstr "Avanceret" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1265 wp-admin/edit-link-form.php:32 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1234 msgid "Target" msgstr "Target" #: wp-includes/blocks/categories.php:35 wp-includes/category-template.php:560 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:129 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:31 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:48 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:5885 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:5942 #: wp-includes/js/dist/components.js:70116 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18869 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18878 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:29886 wp-includes/js/dist/patterns.js:319 #: wp-admin/edit-link-form.php:31 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:134 #: wp-admin/includes/upgrade.php:404 msgid "Categories" msgstr "Kategorier" #. translators: button label text should, if possible, be under 16 characters. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1254 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:30657 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:39398 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6194 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:37692 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16552 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19057 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19716 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19822 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:35802 wp-includes/js/dist/editor.js:5742 #: wp-includes/js/dist/editor.js:10648 wp-includes/js/dist/widgets.js:412 #: wp-admin/edit-form-comment.php:105 wp-admin/edit-link-form.php:30 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:44 wp-admin/includes/meta-boxes.php:428 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1108 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1590 #: wp-admin/includes/widgets.php:303 wp-admin/js/widgets.js:134 msgid "Save" msgstr "Gem" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1939 wp-includes/script-loader.php:1250 #: wp-admin/edit-link-form.php:23 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1151 msgid "Add Link" msgstr "Tilføj link" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:626 msgid "Update Category" msgstr "Opdater kategori" #: wp-includes/taxonomy.php:147 msgid "Edit Link Category" msgstr "Rediger linkkategori" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:45399 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:56680 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:58696 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16653 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16657 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19081 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19144 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22585 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36091 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36179 wp-admin/edit-tag-form.php:304 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:87 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:349 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:623 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:834 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:895 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:169 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:520 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:232 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:280 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:481 #: wp-admin/includes/media.php:1735 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1141 #: wp-admin/includes/template.php:669 wp-admin/includes/theme.php:1085 #: wp-admin/includes/widgets.php:297 wp-admin/themes.php:716 #: wp-admin/themes.php:1249 wp-admin/widgets-form.php:336 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:294 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:831 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:477 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:642 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:114 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:531 msgid "Delete" msgstr "Slet" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:615 msgid "Search Categories" msgstr "Søg kategorier" #: wp-includes/taxonomy.php:142 wp-admin/menu.php:82 msgid "Link Categories" msgstr "Linkkategorier" #: wp-includes/post.php:111 wp-includes/js/dist/edit-site.js:14016 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27891 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28126 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28288 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28301 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1583 #: wp-admin/revision.php:112 msgid "Revisions" msgstr "Ændringer" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/revision.php:34 wp-includes/js/dist/block-library.js:25788 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4995 wp-includes/js/dist/edit-post.js:7446 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:750 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1642 #: wp-admin/options-reading.php:193 msgid "Excerpt" msgstr "Uddrag" #. translators: accessibility text for the publish landmark region. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4851 #: wp-includes/script-loader.php:1283 wp-includes/js/dist/block-editor.js:56422 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1486 wp-includes/js/dist/edit-post.js:6665 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:9499 wp-includes/js/dist/edit-site.js:28955 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:1323 wp-includes/js/dist/editor.js:7881 #: wp-includes/js/dist/editor.js:8058 wp-admin/customize.php:193 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:388 wp-admin/includes/meta-boxes.php:389 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1597 wp-admin/js/post.js:797 msgid "Publish" msgstr "Udgiv" #. translators: Hidden accessibility text. #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-includes/comment.php:3783 wp-includes/link-template.php:3300 #: wp-includes/link-template.php:3363 wp-admin/edit-comments.php:199 #: wp-admin/edit-comments.php:260 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:504 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:373 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:375 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:403 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:711 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:713 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:776 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:783 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1919 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:497 #: wp-admin/includes/file.php:20 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1694 #: wp-admin/js/edit-comments.js:221 msgid "Comments" msgstr "Kommentarer" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:801 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1393 wp-includes/media.php:4802 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:39206 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:48900 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:49200 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:49339 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:50316 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28151 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28153 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:281 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1811 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:622 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1095 msgid "Apply" msgstr "Anvend" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1181 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1500 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:10274 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:11300 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33448 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3411 wp-includes/js/dist/editor.js:5400 #: wp-admin/edit-comments.php:349 wp-admin/edit-comments.php:371 #: wp-admin/edit.php:454 wp-admin/includes/image-edit.php:98 #: wp-admin/includes/media.php:1744 wp-admin/includes/template.php:563 #: wp-admin/includes/template.php:572 wp-admin/upload.php:91 #: wp-admin/upload.php:121 msgid "Undo" msgstr "Fortryd" #. translators: %s: Search query. #: wp-includes/general-template.php:1196 msgid "Search Results for “%s”" msgstr "Søgeresultater for “%s”" #. translators: %s: Human-readable time difference. #. translators: %s: Duration. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:143 #: wp-includes/script-loader.php:437 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:547 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:789 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:481 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:676 wp-admin/includes/revision.php:254 #: wp-admin/includes/revision.php:297 msgid "%s ago" msgstr "%s siden" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33883 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:815 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1551 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:530 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:498 #: wp-admin/includes/dashboard.php:800 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:422 msgid "View" msgstr "Vis" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/blocks/comment-edit-link.php:45 #: wp-includes/class-walker-comment.php:260 #: wp-includes/class-walker-comment.php:459 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1391 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:30079 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:49160 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:52036 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6165 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8384 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9492 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:35897 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:35900 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:35902 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56781 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:10495 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:10571 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16963 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18984 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19198 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20460 wp-admin/comment.php:250 #: wp-admin/edit-form-comment.php:159 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:187 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:826 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:343 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:767 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:440 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1480 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:491 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:472 #: wp-admin/includes/dashboard.php:758 wp-admin/includes/meta-boxes.php:135 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:197 wp-admin/includes/meta-boxes.php:292 #: wp-admin/includes/post.php:1582 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:740 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:406 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:527 msgid "Edit" msgstr "Rediger" #: wp-signup.php:222 wp-includes/js/dist/edit-site.js:18909 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:104 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:109 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:114 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:119 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:796 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:805 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:814 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:268 msgid "No" msgstr "Nej" #: wp-includes/deprecated.php:3142 msgid "Are you sure you want to do this?" msgstr "Er du sikker på, at du vil gøre dette?" #. translators: Field name in comment form. #: wp-includes/comment-template.php:1181 wp-includes/comment-template.php:2586 #: wp-admin/comment.php:246 msgctxt "noun" msgid "Comment" msgstr "Kommentar" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1282 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1268 wp-includes/class-wp-editor.php:1890 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:94 #: wp-includes/embed.php:1179 wp-includes/media-template.php:894 #: wp-includes/media-template.php:1120 wp-includes/media-template.php:1243 #: wp-includes/media-template.php:1317 wp-includes/media-template.php:1408 #: wp-includes/media.php:4758 wp-includes/media.php:5415 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:62 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:176 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:113 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:29105 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:49332 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:16466 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:34190 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:35017 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7166 wp-includes/js/dist/editor.js:11642 #: wp-admin/comment.php:195 wp-admin/edit-form-comment.php:69 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:198 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:133 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:147 #: wp-admin/includes/media.php:2953 wp-admin/includes/nav-menu.php:349 #: wp-admin/includes/template.php:500 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:367 msgid "URL" msgstr "URL" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1216 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:29 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:37139 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:37146 #: wp-includes/js/dist/components.js:70131 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14953 wp-includes/js/dist/editor.js:6663 #: wp-includes/js/dist/editor.js:6721 wp-admin/comment.php:184 #: wp-admin/edit-form-comment.php:48 #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:218 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:241 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:472 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:546 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1138 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1233 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:338 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:401 #: wp-admin/includes/class-wp-post-comments-list-table.php:25 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:667 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1755 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:966 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1703 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:331 #: wp-admin/includes/theme-install.php:109 msgid "Author" msgstr "Forfatter" #: wp-includes/admin-bar.php:355 wp-includes/class-wp-admin-bar.php:482 msgid "Log Out" msgstr "Log ud" #: wp-includes/admin-bar.php:411 wp-includes/admin-bar.php:745 #: wp-includes/deprecated.php:2810 msgid "Visit Site" msgstr "Besøg websted" #. translators: Comment date format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Date format in table columns, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Post date format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/class-wp-editor.php:1820 wp-admin/comment.php:233 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2278 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:1034 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:549 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1199 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:501 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:526 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:344 msgid "Y/m/d" msgstr "d.m.Y" #: wp-includes/post.php:1222 wp-includes/post.php:1243 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:34155 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20169 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28738 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2270 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1990 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:122 wp-admin/includes/meta-boxes.php:160 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:162 msgid "Draft" msgstr "Kladde" #: wp-includes/post.php:1223 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2267 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1989 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:118 wp-admin/includes/meta-boxes.php:158 msgid "Pending Review" msgstr "Afventer gennemlæsning" #: wp-includes/post.php:1225 wp-includes/post.php:1245 #: wp-includes/script-loader.php:1284 wp-includes/js/dist/edit-site.js:20157 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28758 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2261 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1209 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1982 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:112 wp-admin/includes/meta-boxes.php:152 #: wp-admin/js/post.js:838 msgid "Published" msgstr "Udgivet" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1212 wp-includes/media-template.php:522 #: wp-includes/media-template.php:770 wp-includes/revision.php:32 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:40814 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:55362 #: wp-includes/js/dist/editor.js:5180 wp-includes/js/dist/editor.js:5636 #: wp-includes/js/dist/widgets.js:1437 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2252 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:774 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:781 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1690 #: wp-admin/includes/dashboard.php:591 wp-admin/includes/media.php:1398 #: wp-admin/includes/media.php:2637 wp-admin/includes/media.php:2961 msgid "Title" msgstr "Titel" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:972 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:25921 msgid "No posts found." msgstr "Ingen indlæg fundet." #: wp-activate.php:184 wp-includes/post-template.php:1770 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:218 msgid "Password:" msgstr "Adgangskode:" #: wp-activate.php:183 wp-signup.php:271 msgid "Username:" msgstr "Brugernavn:" #: wp-activate.php:30 wp-activate.php:171 msgid "An error occurred during the activation" msgstr "Der opstod en fejl under aktiveringen" #: wp-activate.php:146 wp-activate.php:180 msgid "Your account is now active!" msgstr "Din konto er nu aktiv!" #: wp-activate.php:137 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:262 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19707 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34527 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:141 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:113 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:614 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:610 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:878 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:215 #: wp-admin/includes/theme.php:1073 wp-admin/theme-install.php:412 #: wp-admin/theme-install.php:491 wp-admin/themes.php:618 #: wp-admin/themes.php:990 wp-admin/themes.php:1228 wp-admin/js/updates.js:768 #: wp-admin/js/updates.js:1421 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:759 msgid "Activate" msgstr "Aktiver" #: wp-activate.php:133 msgid "Activation Key:" msgstr "Aktiveringsnøgle:" #: wp-activate.php:130 msgid "Activation Key Required" msgstr "Aktiveringsnøgle påkrævet"